homepage/F-8/po de.po,1.7,1.8

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Nov 30 23:24:33 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/homepage/F-8/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv20368

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
update



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/F-8/po/de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- de.po	10 Nov 2007 17:22:59 -0000	1.7
+++ de.po	30 Nov 2007 23:24:31 -0000	1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Docs :: Homepage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:18-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-10 18:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-01 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:22(title)
 msgid "Fedora Homepage"
-msgstr "Fedora Homepage"
+msgstr "Fedora-Homepage"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:23(desc)
 msgid "Web browser local home page"
@@ -55,7 +55,7 @@
 
 #: en_US/startpage.xml:5(title)
 msgid "Fedora Project - Start Page"
-msgstr "Fedora Projekt - Start-Seite"
+msgstr "Fedora-Projekt - Start-Seite"
 
 #. DO NOT TRANSLATE THIS CONTENT, OBVIOUSLY. :-)
 #: en_US/startpage.xml:7(style)
@@ -104,11 +104,11 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:8(title)
 msgid "Welcome to Fedora!"
-msgstr "Willkommen zu Fedora!"
+msgstr "Willkommen bei Fedora!"
 
 #: en_US/homepage.xml:9(para)
 msgid "This page is where you can learn more about Fedora and the Fedora Project in general. Use the resources listed here to get started with this release, and to find solutions to common problems you might encounter."
-msgstr "Auf diese Seite können Sie mehr über Fedora und das Fedora Projekt im Allgemeinen erfahren. Die hier aufgelisteten Ressourcen helfen Ihnen beim Start mit dieser Version und bei der Behebung möglicher Probleme, welche auftreten könnten."
+msgstr "Auf diese Seite können Sie mehr über Fedora und das Fedora-Projekt im Allgemeinen erfahren. Die hier aufgelisteten Ressourcen helfen Ihnen beim Start mit dieser Version und bei der Behebung möglicher Probleme, welche auftreten könnten."
 
 #: en_US/homepage.xml:14(para)
 msgid "Documents that are not stored on your system and require a connection to the Internet are marked with the following icon: <placeholder-1/>"
@@ -208,11 +208,11 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:39(title)
 msgid "Fedora Documentation"
-msgstr "Fedora Dokumentation"
+msgstr "Fedora-Dokumentation"
 
 #: en_US/homepage.xml:41(title)
 msgid "Fedora Release Notes"
-msgstr "Fedora Versionshinweise"
+msgstr "Fedora-Versionshinweise"
 
 #: en_US/homepage.xml:44(para)
 msgid "The Release Notes provide a detailed overview of this release of Fedora, including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips for smoother system operation. This document is highly recommended for every installation or upgrade of your Fedora system."
@@ -258,11 +258,11 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:91(title)
 msgid "Fedora Project"
-msgstr "Fedora Projekt"
+msgstr "Fedora-Projekt"
 
 #: en_US/homepage.xml:92(para)
 msgid "The Fedora Project website contains a wealth of information. Here are some pages of interest:"
-msgstr "Die Fedora Projekt-Webseite enthält eine Fülle von Information. Hier sind ein paar interessante Seiten:"
+msgstr "Die Fedora-Projekt-Webseite enthält eine Fülle von Information. Hier sind ein paar interessante Seiten:"
 
 #: en_US/homepage.xml:98(phrase)
 msgid "Overview of Fedora"
@@ -302,7 +302,7 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:121(para)
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><placeholder-1/></ulink>: Read what Fedora Project contributors around the planet have to say"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><placeholder-1/></ulink>: Lesen Sie, was Fedora Projekt-Mitarbeiter rund um den Globus zu sagen haben."
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><placeholder-1/></ulink>: Lesen Sie, was Fedora-Projekt-Mitarbeiter rund um den Globus zu sagen haben."
 
 #: en_US/homepage.xml:129(title)
 msgid "Community Websites"
@@ -314,32 +314,21 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:131(para)
 msgid "The documentation provided in these sites is provided <placeholder-1/>, and neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over their content."
-msgstr "Die Dokumentation auf diesen Seiten wird bereitgestellt <placeholder-1/> und weder Red Hat noch das Fedora Projekt haben irgendeine Kontrolle über den Inhalt."
+msgstr "Die Dokumentation auf diesen Seiten wird bereitgestellt <placeholder-1/> und weder Red Hat noch das Fedora-Projekt haben irgendeine Kontrolle über den Inhalt."
 
 #: en_US/homepage.xml:138(phrase)
 msgid "Fedora News"
-msgstr "Fedora Neuigkeiten"
+msgstr "Fedora-Neuigkeiten"
 
 #: en_US/homepage.xml:137(para)
 msgid "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><placeholder-1/></ulink>: A public community news and information site for Fedora users"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><placeholder-1/></ulink>: Eine Community Neuigkeiten- und Informations-Seite für Fedora Benutzer"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><placeholder-1/></ulink>: Eine Community Neuigkeiten- und Informationsseite für Fedora-Benutzer"
 
 #: en_US/homepage.xml:143(phrase)
 msgid "Fedora Forum"
-msgstr "Fedora Forum"
+msgstr "Fedora-Forum"
 
 #: en_US/homepage.xml:142(para)
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><placeholder-1/></ulink>: The formally endorsed forums of the Fedora Project"
 msgstr "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><placeholder-1/></ulink>: Das dem Fedora-Projekt am nächsten stehende Forum"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This page is a mockup for discussion purposes, do not assume it will stay "
-#~ "around (or if it does stay around, do not assume that this is what will "
-#~ "be on it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Seite ist ein Attrappe für Diskussions-Zwecke. Nehmen Sie nicht an, "
-#~ "dass sie hier bleiben wird (oder nicht bleiben wird, nehmen Sie nicht an, "
-#~ "dass es diese sein wird, was auf ihr ist)"
-#~ msgid "Revise locale listings and update for F7"
-#~ msgstr "Geänderte Sprachen-Auflistung und Aktualisierung für Fedora 7"
-




More information about the Fedora-docs-commits mailing list