homepage/devel/po zh_CN.po,1.17,1.18
Yuan Yijun (bbbush)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Oct 21 05:50:15 UTC 2007
Author: bbbush
Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2809/po
Modified Files:
zh_CN.po
Log Message:
74t
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.17 -r1.18
--- zh_CN.po 16 Sep 2007 04:43:30 -0000 1.17
+++ zh_CN.po 21 Oct 2007 05:50:12 -0000 1.18
@@ -1,10 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: RELEASE-NOTES\n"
+"Project-Id-Version: relnotes - homepage devel\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 23:25-0400\n"
-"Last-Translator: Zaicheng Qi <vmlinz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-21 13:47+0800\n"
+"Last-Translator: Yijun Yuan <bbbush at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: fedora-cn <fedora-trans-zh_cn at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,16 +35,15 @@
#: en_US/rpm-info.xml:27(details)
msgid "Push new version number for release notes use"
-msgstr ""
+msgstr "为åè¡æ³¨è®°åå¤æ°çæ¬"
#: en_US/rpm-info.xml:31(details)
msgid "Revise locale listings and update for F7"
msgstr "æ£æ¥è¯è¨ç¯å¢å表ï¼ä¸º F7 æ´æ°"
#: en_US/startpage.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Project - Start Page"
-msgstr "Fedora å·¥ç¨"
+msgstr "Fedora å·¥ç¨ - é¦é¡µ"
#. DO NOT TRANSLATE THIS CONTENT, OBVIOUSLY. :-)
#: en_US/startpage.xml:7(style)
@@ -79,58 +78,56 @@
"result-notes { color: #777777; } #rhResultsPager { margin-top: 18px; } .rh-"
"ad { margin-top: 16px; } .rh-ad .rh-ad-title { font-size: 14px; } .rh-ad .rh-"
"ad-link { color: #777777; }"
-msgstr ""
+msgstr "div { padding: 0px; margin: 0px; } body { font-family: Arial, sans; font-size: 12px; border-width: 0px; padding: 0px; margin: 0px; } a img { border-width: 0px; } .rh-large-font { font-size: 14px; } .rh-large-bold-font { font-size: 14px; font-weight: bold; } #rhPage { margin: 20px; } #rhTopStuff { position: relative; } #rhLogo { float: left; } #rhTopSearchStuff { } #rhSearchResultsStuff { position: relative; margin-top: 20px; } #rhSearchResultsColumn { position: relative; margin-right: 239px; /* 14px + 1px + 14px + 210px */ } #rhSearchAdsColumn { position: absolute; top: 0px; right: 0px; width: 225px; /* 1px + 14px + 210px */ } #rhSearchResultsHeaderBox { height: 25px; background-image: url(${controller.headerBarGradientImage}); background-repeat: repeat-x; color: white; } #rhSearchResultsHeaderBox table { margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; width: 100%; /* this keeps any left/right margin from working */ } #rhSearchAdsColumn .rh-ad-block { border-left: 1px solid #C!
CCCCC; margin-bottom: 18px; } #rhSearchAdsColumn .rh-ad-block-inside { position: relative; margin-left: 14px; } #rhSearchAdsColumn .rh-ad-block .title { font-size: 14px; font-weight: bold; color: #666666; } #rhBottomSeparator { width: 100%; height: 1px; background-color: #CCCCCC; margin-top: 20px; margin-bottom: 20px; /* the rest of this is IE6 hacks to keep it from forcing the div to the font height */ min-height: 1px; max-height: 1px; font-size: 0px; overflow: hidden; } .rh-sponsored-result { position: relative; background-color: #FFF9BD; margin-top: 6px; padding: 5px; } .rh-sponsored-result .rh-is-sponsored { position: absolute; right: 5px; top: 5px; color: #666666; } .rh-sponsored-result .rh-result-details { margin-top: 5px; } .rh-sponsored-result .rh-result-link { color: #008000; } .rh-sponsored-result .rh-result-text { color: #000000; } .rh-organic-result { margin-top: 18px; } .rh-result-title { font-size: 14px; font-weight: bold; } .rh-result-excerpt { } .rh-result-n!
otes { color: #777777; } #rhResultsPager { margin-top: 18px; }!
.rh-a
margin-top: 16px; } .rh-ad .rh-ad-title { font-size: 14px; } .rh-ad .rh-ad-link { color: #777777; }"
#: en_US/startpage.xml:176(span)
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "ç½ç»"
#: en_US/startpage.xml:199(option)
msgid "Not filtered by license"
-msgstr ""
+msgstr "没æææéå¶"
#: en_US/startpage.xml:202(option)
msgid "Free to use or share"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±ä½¿ç¨æå享"
#: en_US/startpage.xml:205(option)
msgid "Free to use or share commercially"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±åä¸ä½¿ç¨æå享"
#: en_US/startpage.xml:208(option)
msgid "Free to use, share or modify"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±ä½¿ç¨ãå享åä¿®æ¹"
#: en_US/startpage.xml:211(option)
msgid "Free to use, share or modify commercially"
-msgstr ""
+msgstr "èªç±åä¸ä½¿ç¨ãå享åä¿®æ¹"
#: en_US/startpage.xml:196(div)
msgid ""
"Return results that are <select name=\"as_rights\"><placeholder-1/"
"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></select>"
-msgstr ""
+msgstr "è¿åç»æ满足æ¡ä»¶ <select name=\"as_rights\"><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></select>"
#: en_US/startpage.xml:236(a)
-#, fuzzy
msgid "Fedora 8"
-msgstr "Fedora å·¥ç¨"
+msgstr "Fedora 8"
#: en_US/startpage.xml:236(span)
msgid "Reach higher. <placeholder-1/> now available."
-msgstr ""
+msgstr "æ°çé«åº¦ã<placeholder-1/> æ´è£
å¾
åã"
#: en_US/startpage.xml:239(a)
-#, fuzzy
msgid "About Fedora"
-msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ Fedoraï¼"
+msgstr "å
³äº Fedora"
#: en_US/startpage.xml:242(span)
msgid ""
"This page is a mockup for discussion purposes, do not assume it will stay "
"around (or if it does stay around, do not assume that this is what will be "
"on it)."
-msgstr ""
+msgstr "æ¤é¡µé¢æ¯ä¸ºè®¨è®ºåå¤çææ¡ï¼ä¸è¦å设å®ä¼è¢«ä¿ç(å¦æå®è¢«ä¿çï¼ä¹ä¸è¦å设å
容ä¸ä¼ååã)"
#: en_US/homepage.xml:8(title)
msgid "Welcome to Fedora!"
@@ -142,7 +139,7 @@
"general. Use the resources listed here to get started with this release, and "
"to find solutions to common problems you might encounter."
msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥å¨è¿é读å°å
³äº Fedora åç¸å
³é¡¹ç®çä¸è¬ä¿¡æ¯ãä»è¿éååºçèµæºé¾æ¥å¼å§ï¼"
+"æ¨å¯ä»¥å¨è¿é读å°å
³äº Fedora å·¥ç¨åç¸å
³é¡¹ç®çä¸è¬ä¿¡æ¯ãä»è¿éååºçèµæºé¾æ¥å¼å§ï¼"
"æ¨å°éæ¥äºè§£æ¬æ¬¡åå¸ï¼åæ¶çå°å¦ä½è§£å³æ¨å¯è½éå°çé®é¢ã"
#: en_US/homepage.xml:14(para)
@@ -157,74 +154,74 @@
#: en_US/homepage.xml:20(ulink)
msgid "Català "
-msgstr ""
+msgstr "å æ³°é(ca)"
#: en_US/homepage.xml:21(ulink) en_US/homepage.xml:54(ulink)
msgid "Îλληνικά"
-msgstr ""
+msgstr "å¸è
è¯(el)"
#: en_US/homepage.xml:22(ulink) en_US/homepage.xml:55(ulink)
msgid "Español"
-msgstr ""
+msgstr "西ççè¯(es)"
#: en_US/homepage.xml:23(ulink) en_US/homepage.xml:56(ulink)
msgid "suomi"
-msgstr ""
+msgstr "è¬å
°è¯(fi)"
#: en_US/homepage.xml:24(ulink)
msgid "français"
-msgstr ""
+msgstr "æ³è¯(fr)"
#: en_US/homepage.xml:25(ulink) en_US/homepage.xml:57(ulink)
msgid "italiano"
-msgstr ""
+msgstr "æ大å©è¯(it)"
#: en_US/homepage.xml:26(ulink)
msgid "æ¥æ¬èª"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥æ(ja)"
#. <ulink
#. url="index-nb.html">norsk bokmål</ulink> |
#: en_US/homepage.xml:28(ulink)
msgid "Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "è·å
°è¯(nl)"
#: en_US/homepage.xml:29(ulink) en_US/homepage.xml:58(ulink)
msgid "ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©"
-msgstr ""
+msgstr "æé®æ®è¯(pa)"
#: en_US/homepage.xml:30(ulink)
msgid "polski"
-msgstr ""
+msgstr "æ³¢å
°è¯(pl)"
#: en_US/homepage.xml:31(ulink) en_US/homepage.xml:59(ulink)
msgid "português brasileiro"
-msgstr ""
+msgstr "巴西è¡èçè¯(pt_BR)"
#: en_US/homepage.xml:32(ulink) en_US/homepage.xml:60(ulink)
msgid "português"
-msgstr ""
+msgstr "è¡èçè¯(pt)"
#: en_US/homepage.xml:33(ulink) en_US/homepage.xml:61(ulink)
msgid "ÑÑпÑки"
-msgstr ""
+msgstr "å¡å°ç»´äºè¯(sr)"
#: en_US/homepage.xml:34(ulink) en_US/homepage.xml:62(ulink)
msgid "svenska"
-msgstr ""
+msgstr "çå
¸è¯(sv)"
#: en_US/homepage.xml:35(ulink) en_US/homepage.xml:63(ulink)
msgid "УкÑаÑнÑÑка"
-msgstr ""
+msgstr "ä¹å
å
°è¯(uk)"
#: en_US/homepage.xml:36(ulink) en_US/homepage.xml:64(ulink)
msgid "ç®ä½ä¸æ"
-msgstr ""
+msgstr "ç®ä½ä¸æ(zh_CN)"
#: en_US/homepage.xml:37(ulink) en_US/homepage.xml:65(ulink)
#: en_US/homepage.xml:85(phrase)
msgid "US English"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å½è±è¯(en_US)"
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:20(para)
@@ -234,7 +231,7 @@
"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> "
"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
"16/> | <placeholder-17/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder-1/> | <placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | <placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | <placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> | <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-16/> | <placeholder-17/>"
#: en_US/homepage.xml:39(title)
msgid "Fedora Documentation"
@@ -265,21 +262,17 @@
"<placeholder-1/> | <placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder-1/> | <placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | <placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | <placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/>"
#: en_US/homepage.xml:69(title) en_US/homepage.xml:72(phrase)
msgid "Installation Guide"
msgstr "å®è£
å导"
#: en_US/homepage.xml:70(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><placeholder-"
"1/></ulink> helps you install Fedora on desktops, laptops and servers."
-msgstr ""
-"å®è£
å导(<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase "
-"role=\"external\">Installation Guide</phrase></ulink>)æå¼æ¨å¨æ¡é¢ç³»ç»ãç¬è®°"
-"æ¬çµèåæå¡å¨ä¸å®è£
Fedoraã"
+msgstr "<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><placeholder-1/></ulink>æå¼æ¨å¨æ¡é¢ç³»ç»ãç¬è®°æ¬çµèåæå¡å¨ä¸å®è£
Fedoraã"
#: en_US/homepage.xml:76(title)
msgid "Fedora Desktop User Guide"
@@ -297,17 +290,14 @@
#: en_US/homepage.xml:83(emphasis)
msgid "draft"
-msgstr ""
+msgstr "èæ¡"
#: en_US/homepage.xml:82(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Desktop User Guide is currently available as a <placeholder-1/> in "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide"
"\"><placeholder-2/></ulink>."
-msgstr ""
-"æ¡é¢ç¨æ·å导èæ¡ç<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/"
-"DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">è±æç</phrase></ulink>ã"
+msgstr "æ¡é¢ç¨æ·å导ç <placeholder-1/> ç®åå¨ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><placeholder-2/></ulink>ã"
#: en_US/homepage.xml:89(title)
msgid "Other Resources"
@@ -324,74 +314,55 @@
msgstr "Fedora 项ç®ç½ç«å
å«å¾å¤ä¿¡æ¯ï¼è¿éæ¯å
¶ä¸ä¸äº: "
#: en_US/homepage.xml:98(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Overview of Fedora"
-msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ Fedoraï¼"
+msgstr "Fedora æ¦è§"
#: en_US/homepage.xml:96(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><placeholder-1/></"
"ulink>: What Fedora is, and what makes it special"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora æ¦è§</phrase></ulink>: Fedora æ¯ä»ä¹ï¼ä¸ºä»ä¹ä¸ä¼ä¸å"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/zh_CN/Overview\"><placeholder-1/></ulink>: Fedora æ¯ä»ä¹ï¼ä»ä¹è®©å®ä¸ä¼ä¸å"
#: en_US/homepage.xml:103(phrase)
msgid "Fedora FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 常è§é®é¢(FAQ)"
#: en_US/homepage.xml:102(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><placeholder-1/></ulink>: "
"Frequently asked questions about Fedora and their answers"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora 常è§é®é¢(FAQ)</phrase></ulink>: å
³äº Fedora ç常è§é®é¢å解ç"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/zh_CN/FAQ\"><placeholder-1/></ulink>: å
³äº Fedora ç常è§é®é¢å解ç"
#: en_US/homepage.xml:109(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Communicate"
-msgstr "社åºç½ç«"
+msgstr "交æµ"
#: en_US/homepage.xml:107(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><placeholder-1/></"
"ulink>: Ways to interact with a strong, global community of users and "
"contributors that is ready to help you and listen to your feedback"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role="
-"\"external\">交æµ</phrase></ulink>: ä¸å¹¿å¤§çç¨æ·åè´¡ç®è
交æµï¼è·å¾å¸®å©ï¼ç»åº"
-"åé¦"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/zh_CN/Communicate\"><placeholder-1/></ulink>: ä¸å¹¿å¤§çç¨æ·åè´¡ç®è
交æµï¼è·å¾å¸®å©ï¼ç»åºåé¦"
#: en_US/homepage.xml:117(phrase)
msgid "Participate"
-msgstr ""
+msgstr "åä¸"
#: en_US/homepage.xml:115(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"><placeholder-1/></ulink>: "
"Ways you can make a change by helping with Fedora"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"><phrase role=\"external\">"
-"åä¸</phrase></ulink>: æ¨å¯ä»¥å¸®å© Fedoraï¼ä½¿ä¹ä¸ä¼ä¸å"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/zh_CN/Join\"><placeholder-1/></ulink>: æ¨å¯ä»¥å¸®å© Fedoraï¼æ¹å Fedora"
#: en_US/homepage.xml:122(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Planet Fedora"
-msgstr "欢è¿ä½¿ç¨ Fedoraï¼"
+msgstr "Fedora å客èé"
#: en_US/homepage.xml:121(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><placeholder-1/></ulink>: "
"Read what Fedora Project contributors around the planet have to say"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora è´¡ç®è
</phrase></ulink>: Fedora è´¡ç®è
çå客èé"
+msgstr "<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org\"><placeholder-1/></ulink>: å
¨çç Fedora è´¡ç®è
ç声é³"
#: en_US/homepage.xml:129(title)
msgid "Community Websites"
@@ -399,112 +370,32 @@
#: en_US/homepage.xml:132(emphasis)
msgid "as is"
-msgstr ""
+msgstr "åå°ä¸å¨å°"
#: en_US/homepage.xml:131(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The documentation provided in these sites is provided <placeholder-1/>, and "
"neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over their content."
-msgstr ""
-"è¿äºç½ç«çææ¡£<emphasis>ä¸ä¿è¯å¯ç¨</emphasis>ï¼Red Hat å Fedora Project 对å
¶"
-"å
容没ææ§å¶æã"
+msgstr "è¿äºç½ç«çææ¡£<placeholder-1/>åå¸ï¼Red Hat å Fedora å·¥ç¨å¯¹å
¶å
容没ææ§å¶æã"
#: en_US/homepage.xml:138(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Fedora News"
-msgstr "Fedora åè¡æ³¨è®°"
+msgstr "Fedora æ°é»"
#: en_US/homepage.xml:137(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><placeholder-1/></ulink>: A public "
"community news and information site for Fedora users"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora æ°é»</"
-"phrase></ulink>: ä¸ä¸ªé¢å Fedora ç¨æ·çå
¬ä¼æ°é»åä¿¡æ¯ç«ç¹"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><placeholder-1/></ulink>: ä¸ä¸ªé¢å Fedora ç¨æ·çå
¬ä¼æ°é»åä¿¡æ¯ç«ç¹"
#: en_US/homepage.xml:143(phrase)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Forum"
-msgstr "Fedora 主页"
+msgstr "Fedora 论å"
#: en_US/homepage.xml:142(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><placeholder-1/></ulink>: The formally "
"endorsed forums of the Fedora Project"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora 论å</"
-"phrase></ulink>: å Fedora Project æ£å¼æ¯æç论å"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"index-ca.html\">Català </ulink> | <ulink url=\"index-el.html"
-#~ "\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-fi.html\">suomi</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html"
-#~ "\">français</ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-ja.html\">æ¥æ¬èª</ulink> | <ulink url=\"index-nl.html"
-#~ "\">Nederlands</ulink> | <ulink url=\"index-pa.html\">ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt_BR."
-#~ "html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"index-uk.html"
-#~ "\">УкÑаÑнÑÑка</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> "
-#~ "| <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"index-ca.html\">Català </ulink> | <ulink url=\"index-el.html"
-#~ "\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-fi.html\">suomi</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html"
-#~ "\">français</ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-ja.html\">æ¥æ¬èª</ulink> | <ulink url=\"index-nl.html"
-#~ "\">Nederlands</ulink> | <ulink url=\"index-pa.html\">ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt_BR."
-#~ "html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"index-uk.html"
-#~ "\">УкÑаÑнÑÑка</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> "
-#~ "| <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"release-notes/el/RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/es/RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/fi/RELEASE-NOTES-fi.html\">suomi</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/it/RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pa/RELEASE-NOTES-pa.html\">ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pt_BR/RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português "
-#~ "brasileiro</ulink> | <ulink url=\"release-notes/pt/RELEASE-NOTES-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sr/RELEASE-NOTES-sr.html"
-#~ "\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sv/RELEASE-NOTES-sv.html"
-#~ "\">svenska</ulink> | <ulink url=\"release-notes/uk/RELEASE-NOTES-uk.html"
-#~ "\">УкÑаÑнÑÑка</ulink> | <ulink url=\"release-notes/zh_CN/RELEASE-NOTES-"
-#~ "zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"release-notes/en_US/RELEASE-"
-#~ "NOTES-en_US.html\">US English</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"release-notes/el/RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/es/RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/fi/RELEASE-NOTES-fi.html\">suomi</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/it/RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pa/RELEASE-NOTES-pa.html\">ਪੰà¨à¨¾à¨¬à©</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pt_BR/RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português "
-#~ "brasileiro</ulink> | <ulink url=\"release-notes/pt/RELEASE-NOTES-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sr/RELEASE-NOTES-sr.html"
-#~ "\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sv/RELEASE-NOTES-sv.html"
-#~ "\">svenska</ulink> | <ulink url=\"release-notes/uk/RELEASE-NOTES-uk.html"
-#~ "\">УкÑаÑнÑÑка</ulink> | <ulink url=\"release-notes/zh_CN/RELEASE-NOTES-"
-#~ "zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"release-notes/en_US/RELEASE-"
-#~ "NOTES-en_US.html\">US English</ulink>"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yuan Yijun <bbbush.yuan at gmail.com> 2005, 2006, 2007\n"
-#~ "Zhang Yang <zyangmath at gmail.com> 2006\n"
-#~ "Zaicheng Qi <vmlinz at gmail.com> 2007"
-
-#~ msgid "Revise distro name and link content"
-#~ msgstr "æ£æ¥åè¡çå称åé¾æ¥å
容"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><placeholder-1/></ulink>: Fedora å·¥ç¨æ£å¼æ¯æç论å"
-#~ msgid "Break into independent module"
-#~ msgstr "å离为ç¬ç«ç模å"
-#~ msgid "Final release version (FC-6)"
-#~ msgstr "æç»åè¡"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list