readme/devel/po it.po,1.10,1.11
Francesco Tombolini (tombo)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Oct 21 13:39:18 UTC 2007
Author: tombo
Update of /cvs/docs/readme/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv8248
Modified Files:
it.po
Log Message:
updated
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme/devel/po/it.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- it.po 11 Oct 2007 11:56:47 -0000 1.10
+++ it.po 21 Oct 2007 13:39:16 -0000 1.11
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of it.po to italiano
+# translation of it.po to Italiano
# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007.
# translation of it.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 07:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-18 20:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-21 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
-"Language-Team: italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,16 +40,15 @@
#: en_US/rpm-info.xml:24(details)
msgid "Update references to package directory name"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornate le referenze al nome della directory del pacchetto"
#: en_US/rpm-info.xml:28(details)
msgid "Sync version to release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Versione sincronizzata alle note di rilascio"
#: en_US/rpm-info.xml:32(details)
-#, fuzzy
msgid "Final release version (F7)"
-msgstr "Versione di rilascio finale (FC-6)"
+msgstr "Versione di rilascio finale (F7)"
#: en_US/README.xml:23(title)
msgid "Fedora 7 README"
@@ -116,8 +115,7 @@
msgstr "Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation."
#: en_US/README.xml:61(para)
-msgid ""
-"SSH and Secure Shell are trademarks of SSH Communications Security, Inc."
+msgid "SSH and Secure Shell are trademarks of SSH Communications Security, Inc."
msgstr "SSH e Secure Shell sono marchi di SSH Communications Security, Inc."
#: en_US/README.xml:65(para)
@@ -169,7 +167,7 @@
#. <remark os="test">(x86)</remark>
#: en_US/README.xml:98(computeroutput)
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"/mnt/cdrom\n"
@@ -185,17 +183,15 @@
msgstr ""
"\n"
"/mnt/cdrom\n"
-" |----> Fedora -- pacchetti binari\n"
-" | `----> base -- informazioni su questa versione di Fedora\n"
-" | usata dal processo di installazione\n"
-" |----> images -- immagini di boot e dischi driver\n"
+" |----> Packages -- pacchetti binari\n"
+" |----> images -- immagini dei dischi di avvio e dei driver\n"
" |----> isolinux -- files necessari all'avvio da CD-ROM\n"
-" |----> repodata -- informazioni sui repositori usate dal \n"
-" | processo d'installazione\n"
-" |----> README -- questo file\n"
-" |----> RELEASE-NOTES -- le ultime informazioni su questa versione\n"
+" |----> repodata -- informazioni sui repositori usati dal\n"
+" | processo di installazione\n"
+" |----> README* -- questo file\n"
+" |----> RELEASE-NOTES* -- le ultime informazioni su questa versione\n"
" | di Fedora\n"
-" `----> RPM-GPG-KEY -- firma GPG per i pacchetti da Red Hat\n"
+" `----> RPM-GPG-KEY* -- firma GPG per i pacchetti da Red Hat\n"
#. repetitive for the moment
#. <screen arch="x86_64">
@@ -212,19 +208,14 @@
#. </computeroutput>
#. </screen>
#: en_US/README.xml:126(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The remaining Installation CD-ROMs are similar to Installation CD-ROM 1, "
"except that only the <filename>Packages</filename> subdirectory is present."
-msgstr ""
-"I rimanenti CD-ROMs di installazione sono similari al CD-ROM di "
-"installazione 1, eccettuato che è presente la sola subdirectory "
-"<filename>Fedora</filename>."
+msgstr "I rimanenti CD-ROM di installazione sono similari al CD-ROM 1 di installazione, eccettuato che è presente la sola subdirectory <filename>Packages</filename>."
#: en_US/README.xml:132(para)
msgid "The directory layout of each source code CD-ROM is as follows:"
-msgstr ""
-"Il layout delle directory di ciascun CD-ROM di codice sorgente è il seguente:"
+msgstr "Il layout delle directory di ciascun CD-ROM di codice sorgente è il seguente:"
#: en_US/README.xml:136(computeroutput)
#, no-wrap
@@ -240,7 +231,6 @@
" `----> RPM-GPG-KEY -- firma GPG per i pacchetti da Red Hat\n"
#: en_US/README.xml:142(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are setting up an installation tree for NFS, FTP, or HTTP "
"installations, you need to copy the <filename>RELEASE-NOTES</filename> files "
@@ -250,7 +240,7 @@
msgstr ""
"Se si sta impostando un albero di installazione per l'installazione via NFS, "
"FTP, o HTTP, si debbono copiare i files <filename>RELEASE-NOTES</filename> e "
-"tutti i files della directory <filename>Fedora</filename> dai dischi 1-5. "
+"tutti i files della directory <filename>Packages</filename> dai dischi 1-5. "
"Sui sistemi Linux e Unix, il seguente processo configurerà in modo "
"appropriato la /directory/destinazione sul server (ripetete per ciascun "
"disco):"
@@ -264,9 +254,8 @@
msgstr "mount /mnt/cdrom"
#: en_US/README.xml:163(command)
-#, fuzzy
msgid "cp -a /mnt/cdrom/Packages /target/directory"
-msgstr "cp -a /mnt/cdrom/repodata /directory/destinazione"
+msgstr "cp -a /mnt/cdrom/Packages /directory/destinazione"
#: en_US/README.xml:168(command)
msgid "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /target/directory"
@@ -394,8 +383,7 @@
#: en_US/README.xml:267(para)
msgid "(This section will disappear when the final Fedora release is created.)"
-msgstr ""
-"(Questa sezione scomparirà quando verrà creata la versione finale di Fedora.)"
+msgstr "(Questa sezione scomparirà quando verrà creata la versione finale di Fedora.)"
#: en_US/README.xml:272(para)
msgid ""
@@ -463,11 +451,3 @@
msgid "translator-credits"
msgstr "Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net> 2006, 2007."
-#~ msgid "Update for Fedora 7, in time for test4 release"
-#~ msgstr "Aggiornato per Fedora 7, in tempo per il rilascio della test4"
-
-#~ msgid "Break into independent module"
-#~ msgstr "rottura nel modulo indipendente"
-
-#~ msgid "cp -a /mnt/cdrom/Fedora /target/directory"
-#~ msgstr "cp -a /mnt/cdrom/Fedora /directory/destinazione"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list