release-notes/devel/po ja.po,1.46,1.47
Hyu_gabaru Ryu_ichi (hyuuga)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Sep 30 10:51:30 UTC 2007
Author: hyuuga
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv11365
Modified Files:
ja.po
Log Message:
translating... 558/0/8
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -r1.46 -r1.47
--- ja.po 30 Sep 2007 06:31:17 -0000 1.46
+++ ja.po 30 Sep 2007 10:51:27 -0000 1.47
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja_JP\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-25 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-30 19:50+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japnese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,6 +184,13 @@
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
"guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"<filename>i810</filename> ãã©ã¤ãã¼ã¯ BIOS ã§å©ç¨å¯è½ãªè§£å度ã®ã¿ã«å¶éãã"
+"ã¦ãã¾ããã¯ã¤ãç»é¢ã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ã§ä½¿ç¨ããã¦ãããããªãæ¨æºä»¥å¤ã®è§£å度ã®"
+"ãµãã¼ããå¿
è¦ãªå ´åã<filename>intel</filename> ãã©ã¤ãã¼ã«å¤æ´ããããã"
+"ããã¾ããã<menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>管ç"
+"</guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice> é
ä¸ã® "
+"<command>system-config-display</command> ã使ã£ã¦ãã©ã¤ãã¼ãå¤æ´ãããã¨ã"
+"ã§ãã¾ãã"
#: en_US/Xorg.xml:92(para)
msgid ""
@@ -193,6 +200,12 @@
"command> for your machine. Given success reports, various chipsets may be "
"switched to use the <filename>intel</filename> driver by default."
msgstr ""
+"å®é¨ç㪠<filename>intel</filename> ãã©ã¤ãã¼ã¸ã®ãã£ã¼ãããã¯ãæè¿ãã¾"
+"ããããªãã®ãã·ã³ã§ã® <command>lspci -vn</command> ã®å
¨åºåãæ·»ä»ã㦠"
+"<ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/\">Bugzilla</ulink> ã¸æå"
+"ãå ±åãã¦ãã ãããæåã®å ±åãããã°ãå¤ãã®ãããã»ãããããã©ã«ãã§"
+" <filename>intel</filename> ãã©ã¤ãã¼ã使ç¨ããããã«å¤æ´ããããã"
+"ããã¾ããã"
#: en_US/Xorg.xml:103(title)
msgid "Third Party Video Drivers"
@@ -223,6 +236,12 @@
"best operating system and platform that free and open source software can "
"provide."
msgstr ""
+"Fedora ããã¸ã§ã¯ã㯠Red Hat ãã¹ãã³ãµã¼ã§ãã³ãã¥ããã£ã¼ããµãã¼ããã¦"
+"ãããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ããã¸ã§ã¯ãã§ããããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¨"
+"å
容ã®æ¥éãªçºéãç®æ¨ã§ããFedora ããã¸ã§ã¯ãã¯ãããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãä¾çµ¦ã§ãããæè¯ã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã¨ãã©ãããã©ã¼ã ã"
+"æ±ãã¦ãå
¬éãã©ã¼ã©ã ãããªã¼ãã³ããã»ã¹ãæ¥éãªé©æ°ãã¨ãªã¼ãéå£ãéææ§"
+"ãæ´»ç¨ãã¾ãã"
#: en_US/Welcome.xml:22(title)
msgid "Older Release Notes on the Web"
@@ -235,6 +254,9 @@
"information. You can find older Release Notes at <ulink url=\"http://docs."
"fedoraproject.org/release-notes/\"/>."
msgstr ""
+"Fedora ã®ç´åã®ãªãªã¼ã¹ãããå¤ããã®ãã移è¡ãããã¨ãã¦ããã®ãªãã°ã"
+"追å æ
å ±ã®ããã«å¤ããªãªã¼ã¹ãã¼ããåç
§ãã¹ãã§ããå¤ããªãªã¼ã¹ãã¼ã㯠"
+"<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> ã«ããã¾ãã"
#: en_US/Welcome.xml:29(para)
msgid ""
@@ -722,6 +744,12 @@
"between all Fedora versions at <ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora"
"\">http://distrowatch.com/fedora</ulink>."
msgstr ""
+"以åã®ãªãªã¼ã¹ããã©ã®ããã±ã¼ã¸ãæ´æ°ããããã®ä¸è¦§ã¯ã<ulink url=\"http:"
+"//fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages\">"
+"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages"
+"</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ãããå
¨ Fedora ãã¼ã¸ã§ã³ã§ã®ä¸»è¦ãªããã±ã¼ã¸ã®æ¯è¼ã¯"
+" <ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora\">http://distrowatch.com/fedora"
+"</ulink> ã«ããã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:5(title)
msgid "Release Highlights"
@@ -888,6 +916,15 @@
"\">Xorg work</ulink> continues to enable <ulink url=\"http://hoegsberg."
"blogspot.com/2007/08/compiz-and-fedora.html\">Compiz</ulink> by default."
msgstr ""
+"Compiz 㨠Beryl ãåãã¼ã¸ããåæã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼ã§ãã <ulink url="
+"\"http://www.opencompositing.org/\">Compiz Fusion</ulink> ã®ãã¬ãã¥ã¼ã¯ã"
+"ããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããGNOME 㧠Compiz Fusion ãæå¹ã«ããã«ã¯ã"
+"<menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>è¨å®</guisubmenu>"
+"<guimenuitem>ãã¹ã¯ãããã®å¹æ</guimenuitem></menuchoice> ãã¼ã«ã使ç¨ãã¦"
+"ãã ãããç¶ç¶ãã¦é·æã® <ulink url=\"http://www.x.org/wiki/Events/XDS2007/"
+"Notes\">Xorg work</ulink> ã¯ãç¶ç¶ãã¦ãããããã©ã«ã㧠<ulink url="
+"\"http://hoegsberg.blogspot.com/2007/08/compiz-and-fedora.html\">Compiz"
+"</ulink> æå¹ã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:122(para)
msgid ""
@@ -1083,6 +1120,14 @@
"website at <ulink url=\"http://www.fluendo.com/\">http://www.fluendo.com/</"
"ulink>."
msgstr ""
+"Fedora ç¨ã®ä»ã® MP3 ãªãã·ã§ã³ãå
¥æã§ããã®ã«å¯¾ããFluendo ã¯ã¨ã³ãã¦ã¼ã¶ã¼"
+"ã«ç¹è¨±ã©ã¤ã»ã³ã¹ãå¿
è¦ãª GStreamer ç¨ã®ããªã¼ã® MP3 ãã©ã°ã¤ã³ãæä¾ãã¾ãã"
+"ãã®ãã©ã°ã¤ã³ã¯ GStreamer ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ãããã¯ã¨ã³ãã¨ãã¦ä½¿ç¨ãã¦ãã"
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã® MP3 ãµãã¼ããæå¹ã«ãã¾ããç¹è¨±ã«å¶éãããªããªã¼ãã³"
+"ãã©ã¼ãããããµãã¼ãããå§ãã¦ããã®ã§ãFedora ã¯ãã®ãã©ã°ã¤ã³ãå«ãã§"
+"ãã¾ãããMP3 ãã©ã°ã¤ã³ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ã"
+"<ulink url=\"http://www.fluendo.com/\">http://www.fluendo.com/</ulink> ã«ãã"
+" Fluendo ã®ã¦ã§ããµã¤ããåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Multimedia.xml:94(title)
msgid "CD and DVD Authoring and Burning"
@@ -1276,6 +1321,14 @@
"drive, click on the <guilabel>Install to Hard Drive</guilabel> icon on the "
"desktop."
msgstr ""
+"ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ããèµ·åããã«ã¯ããããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«å
¥ããåèµ·åãã¦"
+"ãã ããããã°ã¤ã³ãã¦ãã¹ã¯ãããç°å¢ã使ãã«ã¯ãã¦ã¼ã¶ã¼å <systemitem "
+"class=\"username\">fedora</systemitem> ãå
¥ãã¾ãããã®ã¢ã«ã¦ã³ãã«ã¯"
+"ãã¹ã¯ã¼ãããªãã®ã§ããã¹ã¯ã¼ãã®ããã³ããã«ã¯ <keycap>Enter</keycap> "
+"ãæ¼ãã¾ããã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ãå©ç¨è
ã好ããªè¨èªãé¸æã§ãããããèªåçã«ã¯"
+"ãã°ã¤ã³ãã¾ããããã°ã¤ã³å¾ãã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã®å
容ããã¼ããã©ã¤ãã«"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã®ãªãã°ããã¹ã¯ãããã® <guilabel>Install to Hard Drive"
+"</guilabel> ã¢ã¤ã³ã³ãã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
#: en_US/Live.xml:87(title)
msgid "No i586 Support"
@@ -1659,6 +1712,12 @@
"bytecode up to the 1.6 level. Users of <application>IcedTea</application> "
"should be aware of a few caveats:"
msgstr ""
+"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ <application>IcedTea</application> ç°å¢ãå«ãã§"
+"ãã¾ãã<application>IcedTea</application> 㯠Sun ã® OpenJDK ã³ã¼ãã®éã"
+"é¨åãããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ã§ç½®ãæãããã«ããã¼ãã¹ã§ãã<application>IcedTea"
+"</application> ã¯ã1.6 ã¬ãã«ã¾ã§ã®ãã¤ãã³ã¼ãã®ãã«ãã¨å®è¡ã®ãµãã¼ãã"
+"å«ããGCJ ãããå®å
¨ã§ãäºæã®ç°å¢ãæä¾ãã¾ãã<application>IcedTea"
+"</application> ã®å©ç¨è
ã¯ããã¤ãã®è¦åã«æ³¨æãã¹ãã§ã:"
#: en_US/Java.xml:27(para)
msgid ""
@@ -3399,43 +3458,43 @@
#: en_US/Desktop.xml:78(para)
msgid "Follow onscreen prompts to install the package."
-msgstr ""
+msgstr "ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ç»é¢ã®æ示ã«å¾ã£ã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:81(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Launch <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem> Add/Remove "
"Software</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"è¨èªã°ã«ã¼ããã追å ã®è¨èªãµãã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã"
-"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem> ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½å /"
-"åé¤ </guimenuitem></menuchoice> ãã <application>Pirut</application> ã使ç¨"
-"ãããããã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
+"<menuchoice><guimenu> ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ </guimenu><guimenuitem> ã½ããã¦ã§ã¢ã®"
+"追å /åé¤ </guimenuitem></menuchoice> ããèµ·åãã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:87(para)
msgid ""
"Choose the <guilabel>Search</guilabel> tab and enter <userinput>flash-"
"plugin</userinput>."
msgstr ""
+"<guilabel> æ¤ç´¢ </guilabel> ã¿ããé¸ã³ã<userinput>flash-plugin</userinput> "
+"ãå
¥åãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:91(para)
msgid "Select the checkbox to install the package."
-msgstr ""
+msgstr "ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ãã§ãã¯ããã¯ã¹ãé¸æãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:94(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Close all <application>Firefox</application> windows, and then launch "
"<application>Firefox</application> again."
msgstr ""
-"<application>Gaim</application> ã®ååã <application>Pidgin</application>ã«"
-"å¤æ´ããã¾ããã"
+"å
¨ã¦ã® <application>Firefox</application> ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã®å¾ã"
+"<application>Firefox</application> ãå度起åãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:99(para) en_US/Desktop.xml:131(para)
msgid ""
"Type <userinput>about:plugins</userinput> in the URL bar to ensure the "
"plugin is loaded."
msgstr ""
+"ãã©ã°ã¤ã³ããã¼ãããã«ã¯ãURL ãã¼ã« <userinput>about:plugins</userinput> "
+"ã¨å
¥åãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:103(para)
msgid ""
@@ -3443,10 +3502,15 @@
"package> package to enable the 32-bit Adobe Flash plugin in x86_64 "
"<application>Firefox</application>."
msgstr ""
+"Fedora x86_64 ã®å©ç¨è
ã x86_64 <application>Firefox</application> ã§"
+" 32-ããã Adobe Flash ãã©ã°ã¤ã³ãæå¹ã«ããã«ã¯ã<package>"
+"nspluginwrapper.i386</package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªããã°ãªãã¾ããã"
#: en_US/Desktop.xml:109(para)
msgid "Create the 32bit mozilla plugin directory using this command:"
msgstr ""
+"ãã®ã³ãã³ãã使ã£ã¦ 32 ããã mozilla ãã©ã°ã¤ã³ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãä½ã£ã¦"
+"ãã ãã:"
#: en_US/Desktop.xml:113(para)
msgid ""
@@ -3454,24 +3518,28 @@
"<package>nspluginwrapper.x86_64</package>, and <package>pulseaudio-lib.i386</"
"package> packages:"
msgstr ""
+"<package>nspluginwrapper.i386</package> ã¨ã<package>nspluginwrapper.x86_64"
+"</package>ã<package>pulseaudio-lib.i386</package> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
+"ãã¦ãã ãã:"
#: en_US/Desktop.xml:119(para)
msgid "Install <package>flash-plugin</package> as shown above."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¨ã® <package>flash-plugin</package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:122(para)
msgid ""
"Run <command>mozilla-plugin-config</command> to register the flash plugin:"
msgstr ""
+"flash ãã©ã°ã¤ã³ãç»é²ããã«ã¯ <command>mozilla-plugin-config</command> ã"
+"å®è¡ãã¦ä¸ãã:"
#: en_US/Desktop.xml:127(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Close all <application>Firefox</application> windows, and then relaunch "
"<application>Firefox</application>."
msgstr ""
-"<application>Gaim</application> ã®ååã <application>Pidgin</application>ã«"
-"å¤æ´ããã¾ããã"
+"å
¨ã¦ã® <application>Firefox</application> ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã®å¾ã"
+"<application>Firefox</application> ãåèµ·åãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:139(title)
msgid "Mail Clients"
@@ -3485,6 +3553,11 @@
"update the <package>mail-notification</package> package, the plugin is added "
"automatically."
msgstr ""
+"<package>mail-notification</package> ããã±ã¼ã¸ã¯åå²ããã¾ããã"
+"<application>Evolution</application> ãã©ã°ã¤ã³ã¯ã<package>"
+"mail-notification-evolution-plugin</package> ã¨å¼ã°ããå¥ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãªã"
+"ã¾ããã<package>mail-notification</package> ããã±ã¼ã¸ãæ´æ°ããã¨ã"
+"ãã©ã°ã¤ã³ãèªåçã«è¿½å ããã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:148(para)
msgid ""
@@ -3492,10 +3565,13 @@
"which has numerous performance improvements, folder viewing enhancements, "
"and enhanced mail notification support."
msgstr ""
+"ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ããã³ãã ããæ§è½æ¹åãããã©ã«ãã¼è¡¨ç¤ºå¼·åãã¡ã¼ã«éç¥"
+"ãµãã¼ãã®å¼·åããã <application>Thunderbird</application> ãã¼ã¸ã§ã³ 2.0 "
+"ãå«ã¿ã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:154(title)
msgid "Liberation Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "è§£æ¾ (Liberation) ãã©ã³ã"
#: en_US/Desktop.xml:155(para)
msgid ""
@@ -3505,6 +3581,11 @@
"viewing and printing support for a variety of documents. Future versions of "
"these fonts will be fully hinted."
msgstr ""
+"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯\"è§£æ¾ (Liberation)\"ã¨å¼ã°ãããã©ã³ãã®éåãå«ãã§"
+"ãã¾ãããããã®ãã©ã³ãã¯ã¤ã³ã¿ã¼ãããä¸ã§æ®åãã¦ãããããç¥ãããèä½æ¨©"
+"ä»ãã®ãã©ã³ãã¨ã¡ããªãã¯äºæã§ãããããã®ãã©ã³ãã§ããã©ãããã©ã¼ã ã"
+"ã¾ããã£ã¦ããããããªæ¸é¡ãè¦ãããå°å·ããããããã¨ã®ãµãã¼ããè¯ããªã£ã"
+"ãã¨ã«æ°ãã¤ãã§ãããããããã®ãã©ã³ãã®è©³ç´°ãªãã¼ã¸ã§ã³ã¯æ示ããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/DatabaseServers.xml:5(title)
msgid "Database Servers"
@@ -3515,32 +3596,28 @@
msgstr "MySQL"
#: en_US/DatabaseServers.xml:17(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora now provides MySQL 5.0.45. For a list of the enhancements provided by "
"this version, refer to <ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/"
"mysql-5-0-nutshell.html\"/>."
msgstr ""
-"Fedora ã«ã¯ <application>MySQL</application> 5.0 ãå«ã¾ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã§ã³"
-"ã«ãã£ã¦æä¾ãããæ©è½å¼·åã«ã¤ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/"
-"refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html\">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/"
-"en/mysql-5-0-nutshell.html</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"Fedora 㯠MySQL 5.0.45 ãæä¾ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ãã£ã¦æä¾ãããæ©è½å¼·å"
+"ã«ã¤ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/"
+"mysql-5-0-nutshell.html\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/DatabaseServers.xml:22(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, "
"refer to the MySQL website at <ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/"
"refman/5.0/en/upgrade.html\"/>."
msgstr ""
-"以åã®ãã¼ã¸ã§ã³ã® <application>MySQL</application> ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¢ãã"
-"ã°ã¬ã¼ãããã«ã¯ã <application>MySQL</application> ã®ãµã¤ãã«ãã <ulink "
-"url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html\">http://dev.mysql."
-"com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"以åã®ãªãªã¼ã¹ã® MySQL ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããã«ã¯ã<ulink url="
+"\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html\"/> ã«ãã MySQL ã®"
+"ãµã¤ããåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/DatabaseServers.xml:29(title)
msgid "DBD Driver"
-msgstr ""
+msgstr "DBD ãã©ã¤ãã¼"
#: en_US/DatabaseServers.xml:30(para)
msgid ""
@@ -3549,41 +3626,41 @@
"show_bug.cgi?id=222237\"/>). The resulting <package>apr-util-mysql</package> "
"package is now included in the Fedora software repositories."
msgstr ""
+"MySQL DBD ãã©ã¤ãã¼ã¯äºéã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ãé¢é£ããã©ã¤ã»ã³ã¹ã®åé¡ã解決"
+"ãã¾ãã (<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
+"show_bug.cgi?id=222237\"/>)ãçµæã® <package>apr-util-mysql</package> "
+"ããã±ã¼ã¸ã¯ Fedora ã½ããã¦ã§ã¢ãªãã¸ããªã¼ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/DatabaseServers.xml:41(title)
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#: en_US/DatabaseServers.xml:42(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This release of Fedora includes PostgreSQL 8.2.4. For more information on "
"this new version, refer to <ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/"
"whatsnew\"/>."
msgstr ""
-"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ <application>PostgreSQL</application> 8.1 ãå«ã¾ã"
-"ã¾ãããã®æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ <ulink url=\"http://www."
-"postgresql.org/docs/whatsnew/\">http://www.postgresql.org/docs/whatsnew/</"
-"ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ PostgreSQL 8.2.4 ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³"
+"ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ <ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/whatsnew\"/> "
+"ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/DatabaseServers.xml:49(title)
-#, fuzzy
msgid "Upgrading Databases"
-msgstr "ã¢ããã°ã¬ã¼ã㨠PAM ã¹ã¿ãã¯"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ã"
#: en_US/DatabaseServers.xml:50(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, it "
"could be necessary to follow the procedure described at <ulink url=\"http://"
"www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/install-upgrading.html\"/>. "
"Otherwise the data may be not accessible by the new version of PostgreSQL."
msgstr ""
-"<application>PostgreSQL</application> ã®ä»¥åã®ãã¼ã¸ã§ã³ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ã"
-"ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã«ã¯ã<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.1/"
-"interactive/install-upgrading.html\">http://www.postgresql.org/docs/8.1/"
-"interactive/install-upgrading.html</ulink> ã§è¿°ã¹ããã¦ããæé ã«ãããã£ã¦ã"
-"ã ããã"
+"PostgreSQL ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãããæ¢åã® Fedora ã·ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããåã«"
+"ã<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/"
+"install-upgrading.html\"/> ã§è¿°ã¹ããã¦ããæé ã«å¾ãå¿
è¦ãããã¾ãã"
+"ããããªãã¨ãæ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã® PostgreSQL ãããã¼ã¿ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããªããã"
+"ããã¾ããã"
#: en_US/Colophon.xml:5(title)
msgid "Colophon"
@@ -3770,12 +3847,11 @@
"ulink> (ç´ å稿å·çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:153(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating\">Jesse Keating</"
"ulink> (beat contributor)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston\">Jeff Johnston</"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating\">Jesse Keating</"
"ulink> (ç´ å稿貢ç®è
)"
#: en_US/Colophon.xml:158(para)
@@ -3843,7 +3919,6 @@
"ulink> (翻訳è
- ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª)"
#: en_US/Colophon.xml:206(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall\">Martin Ball</ulink> "
"(beat writer)"
@@ -4038,7 +4113,6 @@
msgstr "çææ¹æ³"
#: en_US/Colophon.xml:356(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Beat writers produce the release notes directly on the Fedora Project Wiki. "
"They collaborate with other subject matter experts during the test release "
@@ -4050,20 +4124,19 @@
"of Fedora. The publication team also makes them, and subsequent errata, "
"available via the Web."
msgstr ""
-"Beat (å©ãå°) ã©ã¤ã¿ã¼ã¯ Fedora ããã¸ã§ã¯ãã® Wiki ä¸ã«ãªãªã¼ã¹ãã¼ããæ¸ã"
-"ã¾ããFedora Core ã®ãã¹ããªãªã¼ã¹æ®µéã®éãéè¦ãªå¤æ´ãæ©è½å¼·åã説æããã"
-"ãã«ãã©ã¤ã¿ã¼ã¯ä»ã®ã¨ãã¹ãã¼ãã¨å
±ã«å
±åä½æ¥ããã¾ããç·¨éãã¼ã ã¯å®äºãã"
-"å©ãå°ã®æ´åæ§ã¨è³ªã確ä¿ããWiki ã®å
容ã DocBook XML (ãã¼ã¸ã§ã³ç®¡çãªãã¸ã"
-"ãªå
ã«ããã¾ã) ã¸ã¨å¤æãã¾ãããã®æç¹ã§ç¿»è¨³ãã¼ã ããªãªã¼ã¹ãã¼ãã®åè¨èª"
-"ãã¼ã¸ã§ã³ãä½æããæå¾ã«ã¯ Fedora Core ã®ä¸é¨ã¨ãã¦ä¸è¬ã«å©ç¨å¯è½ã«ãªãã¾"
-"ããåºçãã¼ã ãã¾ãããï¼ã¨ãã®å¾ã®æ£èª¤è¡¨ãï¼ Web ä¸ã§å©ç¨å¯è½ã«ãã¾ãã"
+"Beat (ç´ å稿) å·çè
㯠Fedora ããã¸ã§ã¯ãã® Wiki ä¸ã«ãªãªã¼ã¹ãã¼ããç´æ¥æ¸ã"
+"ã¾ããFedora ã®ãã¹ããªãªã¼ã¹æ®µéã®éãéè¦ãªå¤æ´ãæ©è½å¼·åã説æããããã«ã"
+"å·çè
ã¯ä»ã®é¡æã®ã¨ãã¹ãã¼ãã¨å
±ã«å
±åä½æ¥ããã¾ããç·¨éãã¼ã ã¯å®äºãã"
+"ç´ å稿ã®æ´åæ§ã¨è³ªã確ä¿ããWiki ã®å
容ãä¿®æ£ç®¡çãªãã¸ããªã¼å
ã«ãã DocBook"
+" XML ã¸ã¨å¤æãã¾ãããã®æç¹ã§ç¿»è¨³ãã¼ã ããªãªã¼ã¹ãã¼ãã®åè¨èªãã¼ã¸ã§ã³"
+"ãä½æããæå¾ã«ã¯ Fedora ã®ä¸é¨ã¨ãã¦ä¸è¬ã«å©ç¨å¯è½ã«ãªãã¾ããåºçãã¼ã "
+"ãã¾ãããã¨ãã®å¾ã®æ£èª¤è¡¨ã Web ä¸ã§å©ç¨å¯è½ã«ãã¾ãã"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:5(title)
msgid "Backwards Compatibility"
msgstr "å¾æ¹äºææ§"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:15(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older "
"software. This software is part of the <guilabel>Legacy Software "
@@ -4075,14 +4148,15 @@
"(<application>Pirut</application>) or enter the following command in a "
"terminal window:"
msgstr ""
-"Fedora Core ã¯éå»ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã®äºææ§ã®ããã«ãå¤ãã·ã¹ãã ã©ã¤ãã©ãªã"
-"å«ã¿ã¾ãããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ <emphasis role=\"strong\">Legacy Software "
-"Development</emphasis> ã°ã«ã¼ãã®ä¸é¨ã§ãããããã¯ããã©ã«ãã§ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
-"ããã¾ããããã®æ©è½ãå¿
è¦ã§ããã°ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã«"
-"ãã®ã°ã«ã¼ããé¸æãããã¨ãã§ãã¾ããFedora ã·ã¹ãã ã§ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ããã¤"
-"ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã<emphasis>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³âã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½å ã¨åé¤</"
-"emphasis> ãã<application>Pirut</application>ããããã¯æ¬¡ã®ã³ãã³ããã¿ã¼ã"
-"ãã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§å®è¡ãã¾ãã"
+"Fedora ã¯éå»ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã®äºææ§ã®ããã«ãå¤ãã·ã¹ãã ã©ã¤ãã©ãªã¼ã"
+"æä¾ãã¾ãããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ <guilabel>Legacy Software Development"
+"</guilabel> ã°ã«ã¼ãã®ä¸é¨ã§ãããããã©ã«ãã§ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããã"
+"ãã®æ©è½ãå¿
è¦ã§ããã°ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã«ãã®ã°ã«ã¼ã"
+"ãé¸æãããã¨ãã§ãã¾ããFedora ã·ã¹ãã ã§ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
+"ããã«ã¯ã<menuchoice><guimenu>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³</guimenu><guimenuitem>"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½å ã¨åé¤</guimenuitem></menuchoice> (<application>Pirut"
+"</application>) ã使ããããããã¯æ¬¡ã®ã³ãã³ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§å®è¡"
+"ãã¾ã:"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:30(para)
msgid ""
@@ -4183,31 +4257,28 @@
msgstr "æå° CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#: en_US/ArchSpecific.xml:64(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 8 supports only the \"New World\" generation of Apple Power "
"Macintosh, shipped from circa 1999 onward."
msgstr ""
-"Fedora 7 㯠1999 å¹´é 以éã«åºè·ãããã¢ããã« Power Macintosh ã® \"New World"
-"\" ä¸ä»£ã§ãã Apple Power Macintosh ã®ã¿ããµãã¼ããã¾ãã"
+"Fedora 8 㯠1999 å¹´é 以éã«åºè·ããã \"New World\" ä¸ä»£ã®ã¢ããã« Power "
+"Macintosh ã®ã¿ããµãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:70(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 8 also supports IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos "
"II, and IBM Cell Broadband Engine machines."
msgstr ""
-"Fedora 7 㯠IBM pSeriesããIBM iSeriesãIBM RS/6000ãGenesi Pegasos IIãIBM "
+"Fedora 8 㯠IBM pSeriesããIBM iSeriesãIBM RS/6000ãGenesi Pegasos IIãIBM "
"Cell Broadband Engine ãã·ã¼ã³ããµãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:77(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 8 includes new hardware support for Genesi Efika, and for the Sony "
"PlayStation 3."
msgstr ""
-"Fedora 7 ã¯æ°ãããã¼ãã¦ã§ã¢ãµãã¼ãã¨ã㦠Genesi Efikaã¨ãSony PlayStation "
-"3ãå«ãã§ãã¾ãã"
+"Fedora 8 㯠Genesi Efikaã¨ãSony PlayStation 3 åãã®æ°ãã¼ãã¦ã§ã¢ãµãã¼ã"
+"ãå«ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:83(para)
msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
@@ -4222,7 +4293,6 @@
msgstr "ãã¼ããã£ã¹ã¯å®¹é"
#: en_US/ArchSpecific.xml:96(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up "
"by Fedora 8 after installation is complete. However, additional disk space "
@@ -4232,7 +4302,7 @@
"<filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> on the installed "
"system."
msgstr ""
-"以ä¸ã«ç¤ºããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦æ±ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã« Fedora 7 ã使ç¨ãããã£"
+"以ä¸ã«ç¤ºããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦æ±ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã« Fedora 8 ã使ç¨ãããã£"
"ã¹ã¯å®¹éã§ããããããªãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç°å¢ã®ä¿æã®ããã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ã¯"
"追å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éãå¿
è¦ã«ãªãã¾ãã追å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éã¯ã(ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã£ã¹"
"㯠1 ã«ãã) <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ã®ãµã¤ãºã«ãã¤ã³ã¹"
@@ -4247,7 +4317,7 @@
"an \"everything\" installation. The complete packages can occupy over 9 GB "
"of disk space."
msgstr ""
-"å
·ä½çã«ã¯ã追å 容éã¨ãã¦æå°ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã¯ 90MiB å¿
è¦ã§ã\"ãã¹ã¦\" ã®ã¤"
+"å
·ä½çã«ã¯ã追å 容éã¨ãã¦æå°ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã¯ 90 MiB å¿
è¦ã§ã\"ãã¹ã¦\" ã®ã¤"
"ã³ã¹ãã¼ã«ã®å ´åã«ã¯ 175MiB ãå¿
è¦ã§ãããã¹ã¦ã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã"
"㨠9 GB 以ä¸ã®ãã£ã¹ã¯ãå¿
è¦ã«ãªãã¾ãã"
@@ -4270,7 +4340,7 @@
"kernel has now been switched back to 4KiB pages. The installer should "
"reformat any swap partitions automatically during an upgrade."
msgstr ""
-"Fedora Core 6ã§ã® 64KiB ãã¼ã¸ã§ã®çãå®é¨ã®å¾ãPowerPC64 ã«ã¼ãã«ã¯ 4KiB "
+"Fedora Core 6 ã§ã® 64KiB ãã¼ã¸ã§ã®çãå®é¨ã®å¾ãPowerPC64 ã«ã¼ãã«ã¯ 4KiB "
"ãã¼ã¸ã«æ»ãã¾ãããã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãä¸ã« swap ãã¼ãã£ã·ã§ã³ã"
"èªåçã«åãã©ã¼ããããã¾ãã"
@@ -4301,16 +4371,15 @@
msgstr "PPC ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¼ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:146(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a "
"bootable CD image appears in the <filename class=\"directory\">images/</"
"filename> directory of this disc. These images behave differently according "
"to your system hardware:"
msgstr ""
-"Fedora Core ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã£ã¹ã¯ 1 ã¯ãµãã¼ããã¦ãããã¼ãã¦ã§ã¢ã§èµ·åå¯è½"
-"ã§ããããã«å ããèµ·åå¯è½ãª CD ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ï¼æç®ã® <filename>images/</"
-"filename> ãã£ã¬ã¯ããªä»¥ä¸ã«ããã¾ãããã®ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ãã¼ãã¦ã¨ã¢ã«ãã£ã¦æ¬¡ã®"
+"Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã£ã¹ã¯ 1 ã¯ãµãã¼ããã¦ãããã¼ãã¦ã§ã¢ã§èµ·åå¯è½ã§ã"
+"ãããã«å ããèµ·åå¯è½ãª CD ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ï¼æç®ã® <filename>images/</filename> "
+"ãã£ã¬ã¯ããªä»¥ä¸ã«ããã¾ãããã®ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ãã¼ãã¦ã¨ã¢ã«ãã£ã¦æ¬¡ã®"
"ãããªç°ãªãåä½ããã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:155(para)
@@ -4400,7 +4469,6 @@
msgstr "Genesi Efika"
#: en_US/ArchSpecific.xml:221(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent "
"correct operation of the <command>yaboot</command> bootloader. An updated "
@@ -4409,7 +4477,7 @@
"on Pegasos II."
msgstr ""
"å·çæç¹ã§ãEfika ã®ãã¡ã¼ã ã¦ã§ã¢ã«ã¯ <command>yaboot</command> ãã¼ããã¼"
-"ãã¼ã®æ£ããæä½ãã§ããªããã°ãããã¾ããFedora 7 ã®ãªãªã¼ã¹ã®åã®2007å¹´4æ"
+"ãã¼ã®æ£ããæä½ãã§ããªããã°ãããã¾ããFedora 8 ã®ãªãªã¼ã¹ã®åã®2007å¹´4æ"
"ã«ã¯æ´æ°ãã¡ã¼ã ã¦ã§ã¢ãå©ç¨å¯è½ãªã¯ãã§ããä¿®æ£ããããã¡ã¼ã ã¦ã§ã¢ã§ã¯ "
"Efika ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ Pegasos II ã¨åãã¯ãã§ãã"
@@ -4475,13 +4543,12 @@
msgstr "x86 ãã¼ãã¦ã§ã¢è¦ä»¶"
#: en_US/ArchSpecific.xml:284(para) en_US/ArchSpecific.xml:357(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to use specific features of Fedora 8 during or after installation, "
"you may need to know details of other hardware components such as video and "
"network cards."
msgstr ""
-"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ãã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã« Fedora 7 ç¹æã®æ©è½ã使ãã«ã¯ããããª"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ãã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã« Fedora 8 ç¹æã®æ©è½ã使ãã«ã¯ããããª"
"ã«ã¼ãããããã¯ã¼ã¯ã«ã¼ãã¨ãã£ãä»ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢æ§æè¦ç´ ã®è©³ç´°ãç¥ã£ã¦ãã"
"å¿
è¦ãããã§ãããã"
@@ -4497,13 +4564,12 @@
"ãã®ãã¾ãã¯åçãªä»ã®ããã»ããµã¼ã Fedora ã§ä½¿ç¨ã§ããã§ãããã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:297(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 8 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for "
"Pentium 4 and later processors."
msgstr ""
-"Fedora 7 㯠Intel Pentium 以ä¸ãè¦æ±ããPentium 4 以éã®ããã»ããµã¼ç¨ã«æé©"
-"åããã¦ãã¾ãã"
+"Fedora 8 㯠Intel Pentium 以ä¸ã®ããã»ããµã¼ãè¦æ±ããPentium 4 以éã®"
+"ããã»ããµã¼ç¨ã«æé©åããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:303(para)
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
@@ -4526,7 +4592,6 @@
msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ã¡ã¢ãªã¼: 256MiB"
#: en_US/ArchSpecific.xml:323(para) en_US/ArchSpecific.xml:378(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up "
"by Fedora 8 after the installation is complete. However, additional disk "
@@ -4536,7 +4601,7 @@
"size of the files in <filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> "
"on the installed system."
msgstr ""
-"以ä¸ã«ç¤ºããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦æ±ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã« Fedora 7 ã使ç¨ãããã£"
+"以ä¸ã«ç¤ºããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦æ±ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã« Fedora 8 ã使ç¨ãããã£"
"ã¹ã¯å®¹éã§ããããããªãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç°å¢ã®ä¿æã®ããã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ã¯"
"追å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éãå¿
è¦ã«ãªãã¾ãã追å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éã¯ã(ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã£ã¹"
"㯠1 ã«ãã) <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ã®ãµã¤ãºã«ãã¤ã³ã¹"
@@ -4564,14 +4629,12 @@
msgstr "x86_64 ã®ã¡ã¢ãªã¼è¦ä»¶"
#: en_US/ArchSpecific.xml:366(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256MiB"
-msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æä½ã¡ã¢ãªã¼: 128MiB"
+msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå°ã¡ã¢ãªã¼: 256MiB"
#: en_US/ArchSpecific.xml:369(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for graphical: 384MiB"
-msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æä½ã¡ã¢ãªã¼: 192MiB"
+msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå°ã¡ã¢ãªã¼: 384MiB"
#: en_US/ArchSpecific.xml:372(para)
msgid "Recommended RAM for graphical: 512MiB"
@@ -4579,7 +4642,7 @@
#: en_US/ArchSpecific.xml:377(title)
msgid "Hard disk space requirements for x86_64"
-msgstr "ãã¼ããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦ä»¶"
+msgstr "x86_64 ã®ãã¼ããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦ä»¶"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/ArchSpecific.xml:0(None)
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list