release-notes/devel/po ja.po,1.48,1.49

Noriko Mizumoto (noriko) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Sep 30 23:36:44 UTC 2007


Author: noriko

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19405

Modified Files:
	ja.po 
Log Message:
fixed header error


Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -r1.48 -r1.49
--- ja.po	30 Sep 2007 12:31:41 -0000	1.48
+++ ja.po	30 Sep 2007 23:36:41 -0000	1.49
@@ -399,28 +399,16 @@
 "Fedora 8:"
 msgstr "Fedora 8 では以下の仮想化パッケージの改良がされています:"
 
-#: en_US/Virtualization.xml:45(para)
-msgid "Secure remote management of guest VM lifecycle"
-msgstr "ゲスト VM のライフサイクルでの安全な遠隔管理"
-
-#: en_US/Virtualization.xml:48(para)
-msgid "Secure remote access to the guest virtual consoles"
-msgstr "ゲスト仮想コンソールへの安全な遠隔アクセス"
-
-#: en_US/Virtualization.xml:51(para)
-msgid ""
-"For more information on secure remote management, refer to <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureVirtSecurity\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureVirtSecurity</ulink>."
-msgstr ""
-"安全な遠隔管理に関する詳細な情報は<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Releases/FeatureVirtSecurity\">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/"
-"FeatureVirtSecurity</ulink> にあります。"
-
 #: en_US/Virtualization.xml:41(para)
 msgid ""
-"Secure remote management of guest domains. Features include: <placeholder-1/>"
-msgstr "ゲストドメインの安全な遠隔管理。以下の機能を含みます: <placeholder-1/>"
+"Secure remote management of guest domains. Features include: "
+"<itemizedlist><listitem><para>Secure remote management of guest VM "
+"lifecycle</para></listitem><listitem><para>Secure remote access to the guest "
+"virtual consoles</para></listitem><listitem><para>For more information on "
+"secure remote management, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Releases/FeatureVirtSecurity\">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/"
+"FeatureVirtSecurity</ulink>.</para></listitem></itemizedlist>"
+msgstr ""
 
 #: en_US/Virtualization.xml:59(para)
 msgid ""
@@ -2731,7 +2719,7 @@
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: en_US/I18n.xml:172(keycap) en_US/I18n.xml:186(keycap)
+#: en_US/I18n.xml:172(keycap)
 msgid "Space"
 msgstr "空白"
 
@@ -2739,41 +2727,21 @@
 msgid "Japanese"
 msgstr "日本語"
 
-#: en_US/I18n.xml:178(keycap)
-msgid "Zenkaku_Hankaku"
-msgstr "全角/半角"
-
-#: en_US/I18n.xml:179(keycap)
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: en_US/I18n.xml:180(keycap)
-msgid "`"
-msgstr "`"
-
 #: en_US/I18n.xml:178(seg)
 msgid ""
-"<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
+"<keycap>Zenkaku_Hankaku</keycap> or <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>`</"
+"keycap></keycombo>"
 msgstr ""
-"<placeholder-1/> か <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
 
 #: en_US/I18n.xml:183(seg)
 msgid "Korean"
 msgstr "韓国語"
 
-#: en_US/I18n.xml:185(keycap)
-msgid "Shift"
-msgstr "シフト"
-
-#: en_US/I18n.xml:187(keycap)
-msgid "Hangul"
-msgstr "ハングル"
-
 #: en_US/I18n.xml:184(seg)
 msgid ""
-"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo> or "
+"<keycap>Hangul</keycap>"
 msgstr ""
-"<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> か <placeholder-3/>"
 
 #: en_US/I18n.xml:192(title)
 msgid "Other input methods"
@@ -4691,13 +4659,58 @@
 msgid "Hard disk space requirements for x86_64"
 msgstr "x86_64 のハードディスク容量の要件"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: en_US/ArchSpecific.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Fedora Japanese translation team <fedora-trans-ja at redhat.com>, 2005, 2006.\n"
-"Tatsuo \"tatz\" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.\n"
-"Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007."
+#~ msgid "Secure remote management of guest VM lifecycle"
+#~ msgstr "ゲスト VM のライフサイクルでの安全な遠隔管理"
+
+#~ msgid "Secure remote access to the guest virtual consoles"
+#~ msgstr "ゲスト仮想コンソールへの安全な遠隔アクセス"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information on secure remote management, refer to <ulink url="
+#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureVirtSecurity\">http://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureVirtSecurity</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "安全な遠隔管理に関する詳細な情報は<ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Releases/FeatureVirtSecurity\">http://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Releases/FeatureVirtSecurity</ulink> にあります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Secure remote management of guest domains. Features include: <placeholder-"
+#~ "1/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "ゲストドメインの安全な遠隔管理。以下の機能を含みます: <placeholder-1/>"
+
+#~ msgid "Zenkaku_Hankaku"
+#~ msgstr "全角/半角"
+
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
+
+#~ msgid "`"
+#~ msgstr "`"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<placeholder-1/> か <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
+
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "シフト"
+
+#~ msgid "Hangul"
+#~ msgstr "ハングル"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> か <placeholder-3/>"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fedora Japanese translation team <fedora-trans-ja at redhat.com>, 2005, "
+#~ "2006.\n"
+#~ "Tatsuo \"tatz\" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.\n"
+#~ "Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007."
 
 #~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
 #~ msgstr "Fedora に Java は含まれません"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list