release-notes/devel/po ja.po,1.82,1.83
Transifex System User (transif)
fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Apr 1 13:32:49 UTC 2008
Author: transif
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv3138/po
Modified Files:
ja.po
Log Message:
2008-04-01 Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com> (via noriko at fedoraproject.org)
* po/ja.po: 467 translated messages, 142 fuzzy translations, 138 untranslated
messages.
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.82 -r 1.83 ja.po
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -r1.82 -r1.83
--- ja.po 18 Mar 2008 13:50:38 -0000 1.82
+++ ja.po 1 Apr 2008 13:32:47 -0000 1.83
@@ -1,17 +1,19 @@
-# translation of release notes to Japanese
-# Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006
-# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007
+# translation of ja.po to Japanese
#
+# Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.
+# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ja_JP\n"
+"Project-Id-Version: ja\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-18 09:46-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-03 20:06+0900\n"
-"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
-"Language-Team: Japnese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-01 23:20+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
msgid "OPL"
@@ -23,7 +25,7 @@
#: en_US/rpm-info.xml:18(year)
msgid "2007, 2008"
-msgstr ""
+msgstr "2007, 2008"
#: en_US/rpm-info.xml:19(holder)
msgid "Red Hat, Inc. and others"
@@ -38,9 +40,8 @@
msgstr "Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã«é¢ããéè¦ãªæ
å ±"
#: en_US/rpm-info.xml:26(details)
-#, fuzzy
msgid "Release notes for F9 Preview Release"
-msgstr "Fedora Core ã¸ãããã"
+msgstr "F9 ãã¬ãã¥ã¼ãªãªã¼ã¹ç¨ãªãªã¼ã¹ãã¼ã"
#: en_US/Xorg.xml:6(title)
msgid "X Window System (Graphics)"
@@ -74,41 +75,34 @@
msgid ""
"These release notes may be updated. To view the latest release notes for "
"Fedora, visit:"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã¯æ´æ°ãããå ´åãããã¾ãã Fedora ææ°ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã¯æ¬¡ãã覧ãã ããã"
#: en_US/Xorg.xml:18(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This section contains information related to the X Window System "
"implementation, X.Org, provided with Fedora."
-msgstr ""
-"ãã®ç¯ã§ã¯ãFedora ã¨å
±ã« X.org ããæä¾ããã X Window System ã«é¢é£ããæ
å ±"
-"ã示ãã¾ãã"
+msgstr "ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯ã Fedora ã¨å
±ã« X.org ããæä¾ããã X Window System ã®å®è£
ã«é¢é£ããæ
å ±ã説æãã¾ãã"
#: en_US/Xorg.xml:24(title)
msgid "Faster X Start-up and Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "ããé«é㪠X ã®èµ·åããã³ã·ã£ãããã¦ã³"
#: en_US/Xorg.xml:26(para)
msgid ""
"Fedora 9 features a number of changes designed to make X faster in starting "
"and shutting down and to make other improvements. Full details of the "
"project can be found through this feature page:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 9 㯠X ã®èµ·åããã³ã·ã£ãããã¦ã³ã«ãããæéãç縮ããããã®å¤æ´ã ã¾ããã®ä»ã®æ¹è¯ç¹ãå«ããå¤æ´ãç¹é·ã¨ãªãã¾ãã ããã¸ã§ã¯ãã®å
¨è©³ç´°ã¯æ¬¡ã®ç¹é·ãã¼ã¸ã§ã覧ã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Xorg.xml:32(para)
-#, fuzzy
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX\"/>."
-msgstr ""
-"Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX\"/>."
#: en_US/Xorg.xml:38(title)
msgid "X Configuration Changes"
msgstr "X è¨å®ã®å¤æ´"
#: en_US/Xorg.xml:40(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The X.Org 1.4.99 X server has been modified to automatically detect and "
"configure most hardware, eliminating the need to modify the <filename>/etc/"
@@ -116,32 +110,25 @@
"default in the <filename>xorg.conf</filename> configuration file written by "
"<application>Anaconda</application> is:"
msgstr ""
-"X.org 7.2 X ãµã¼ãã¼ã¯å¤§åã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ãèªåçã«æ¤åºããè¨å®ããããã«å¤æ´"
-"ãããå©ç¨è
ã管çè
ã<filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>è¨å®ãã¡ã¤ã«ãå¤"
-"æ´ããå¿
è¦æ§ãæé¤ãã¾ãããããã©ã«ãã§ãanaconda ã«ãã<filename>xrog."
-"conf</filename>ã«æ¸ãããå¯ä¸ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ã¯:"
+"X.Org 1.4.99 X ãµã¼ãã¼ã¯å¤§åã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ãèªåçã«æ¤åºããè¨å®ããããã«å¤æ´"
+"ããã <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> è¨å®ãã¡ã¤ã«ãå¤"
+"æ´ããå¿
è¦æ§ã解æ¶ãã¾ããã <application>Anaconda</application> ã«ãã£ã¦è¨è¿°ããã <filename>xrog.conf</filename> ã«ããã©ã«ãã§è¨å®ããããã¼ãã¦ã§ã¢ã¯æ¬¡ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ã®ã¿ã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Xorg.xml:51(para)
-#, fuzzy
msgid "the graphics driver, and"
-msgstr "ã°ã©ãã£ãã¯ãã©ã¤ãã¼"
+msgstr "ã°ã©ãã£ãã¯ãã©ã¤ãã¼ããã³"
#: en_US/Xorg.xml:56(para)
-#, fuzzy
msgid "the keyboard map"
msgstr "ãã¼ãã¼ãããã"
#: en_US/Xorg.xml:62(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"All other hardware, such as monitors (both LCD and CRT), USB mice, and "
"touchpads, should be detected and configured automatically."
-msgstr ""
-"ã¢ãã¿ã¼ (液æ¶ã¨ CRT ã®ä¸¡æ¹) ã USB ãã¦ã¹ãã¿ãããããã¨ãã£ãä»ã®ãã¹ã¦ã®"
-"ãã¼ãã¦ã§ã¢ã¯èªåçã«æ¤åºãããè¨å®ããã¾ãã"
+msgstr "ã¢ãã¿ã¼ (液æ¶ã¨ CRT ã®ä¸¡æ¹) ã USB ãã¦ã¹ã ã¿ããããããªã©ä»ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢ã¯ãã¹ã¦èªåçã«æ¤åºããè¨å®ãããã¯ãã§ãã"
#: en_US/Xorg.xml:67(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, "
"and attempts to pick the highest resolution available with the correct "
@@ -152,57 +139,46 @@
"guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Display</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"X ãµã¼ãã¼ã¯æ¥ç¶ãããã¢ãã¿ã¼ã«ãµãã¼ããã解å度ã®ç¯å²ãå°ããæ£ãã縦横æ¯"
-"ã§ãã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ã§å©ç¨å¯è½ãªæ大ã®è§£å度ãæ¾ãåºããã¨ãã¾ããå©ç¨è
㯠"
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Screen Resolution</guimenuitem></menuchoice> ã§å¥½ããª"
-"解å度ãè¨å®ãããã¨ãã§ããã·ã¹ãã ã®ããã©ã«ãã®è§£å度㯠"
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice> ã§å¤æ´ãããã¨ãã§"
-"ãã¾ãã"
+"X ãµã¼ãã¼ã¯æ¥ç¶ãããã¢ãã¿ã¼ã«ãµãã¼ããã解å度ã®ç¯å²ãå°ãã æ£ãã縦横æ¯"
+"ã§ãã®ãã£ã¹ãã¬ã¤ã§å©ç¨å¯è½ãªæ大ã®è§£å度ãæ¾ãåºããã¨ãã¾ãã "
+"<menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>è¨å®</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ç»é¢ã®è§£å度</guimenuitem></menuchoice> ã§å¥½ããª"
+"解å度ãè¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ãã ã·ã¹ãã ã®ããã©ã«ãã®è§£å度㯠"
+"<menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>管ç</"
+"guisubmenu><guimenuitem>ãã£ã¹ãã¬ã¤</guimenuitem></menuchoice> ã§å¤æ´ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Xorg.xml:78(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If the <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file is not "
"present, X automatically detects the appropriate driver, and assumes a 105-"
"key US keyboard layout."
msgstr ""
-"è¨å®ãã¡ã¤ã« <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> ããªãã£ãããX ã¯èªåç"
-"ã«é©åãªãã©ã¤ãã¼ãæ¤åºãã105 ãã¼ã® US ãã¼ãã¼ãã ã¨ã¿ãªãã¾ãã"
+"è¨å®ãã¡ã¤ã« <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> ããªãå ´åã X ã¯èªåç"
+"ã«é©åãªãã©ã¤ãã¼ãæ¤åºã㦠105 ãã¼ã® US ãã¼ãã¼ãã§ããã¨ã¿ãªãã¾ãã"
#: en_US/Xorg.xml:86(title)
msgid "Intel Driver Notes"
msgstr "ã¤ã³ãã«ç¤¾ã®ãã©ã¤ãã¼ã®æ³¨æ"
#: en_US/Xorg.xml:88(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fedora 9 contains two drivers for Intel Integrated Graphics Controllers:"
+msgid "Fedora 9 contains two drivers for Intel Integrated Graphics Controllers:"
msgstr ""
-"Fedora 8 ã«ã¯ã¤ã³ãã«ç¤¾ã®çµ±åã°ã©ãã£ãã¯ã³ã³ããã¼ã©ã¼ç¨ã« 2 ã¤ã®ãã©ã¤ãã¼"
-"ãããã¾ã:"
+"Fedora 9 ã«ã¯ã¤ã³ãã«ç¤¾ã®çµ±åã°ã©ãã£ãã¯ã³ã³ããã¼ã©ã¼ç¨ã« 2 種é¡ã®ãã©ã¤ãã¼"
+"ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Xorg.xml:95(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The default <option>i810</option> driver, which contains support for Intel "
"graphic chipsets up to and including i945 and i965."
-msgstr ""
-"i945 㨠i986 ã¾ã§ã®ã¤ã³ãã«ã°ã©ãã£ãã¯ãããã»ããã®ãµãã¼ããå«ãã§ããã"
-"ãã©ã«ãã® <filename>i810</filename> ãã©ã¤ãã¼"
+msgstr "ããã©ã«ãã¯ã i945 㨠i965 ã¾ã§ã®ã¤ã³ãã«ã°ã©ãã£ãã¯ãããã»ããã®ãµãã¼ããå«ãã§ãã <filename>i810</filename> ãã©ã¤ãã¼ã§ãã"
#: en_US/Xorg.xml:102(para)
-#, fuzzy
msgid ""
[...7552 lines suppressed...]
-#~ msgid ""
-#~ "Version 2 of Netatalk stores file resource forks using a different method "
-#~ "from the previous version, and may require a different file name encoding "
-#~ "scheme. Please read the documentation and plan your migration before "
-#~ "upgrading. Refer to the upgrade information available directly from the "
-#~ "Netatalk site at <ulink url=\"http://netatalk.sourceforge.net/2.0/"
-#~ "htmldocs/upgrade.html\">http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/"
-#~ "upgrade.html</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Netatalk ãã¼ã¸ã§ã³ 2 ã¯ãã¡ã¤ã«ãªã½ã¼ã¹ãã©ã¼ã¯ã®ä¿åã«ç°ãªãæ¹æ³ãç¨ãã¦"
-#~ "ãããã¾ãç°ãªããã¡ã¤ã«å符å·åãå¿
è¦ã¨ãããã¨ãããã¾ããã¢ããã°ã¬ã¼ã"
-#~ "ããåã«ãããã¥ã¡ã³ããèªãã§ç§»è¡è¨ç»ãç«ã¦ãããã«ãã¾ããããã¢ããã°"
-#~ "ã¬ã¼ãæ
å ±ã¯ Netatalk ã®ãµã¤ã <ulink url=\"http://netatalk.sourceforge."
-#~ "net/2.0/htmldocs/upgrade.html\">http://netatalk.sourceforge.net/2.0/"
-#~ "htmldocs/upgrade.html</ulink> ããç´æ¥åç
§ã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The documentation is also included in the <code>netatalk</code> package. "
-#~ "Refer to either <code>/usr/share/doc/netatalk-2.0.2/doc/htmldocs/upgrade."
-#~ "html</code> or <code>/usr/share/doc/netatalk-2.0.2/doc/Netatalk-Manual."
-#~ "pdf</code> (numbered page 25, document page 33)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã®ããã¥ã¡ã³ã㯠<filename>netatalk</filename> ããã±ã¼ã¸ã«ãå«ã¾ãã¾"
-#~ "ãã<filename>/usr/share/doc/netatalk-<replaceable>ãã¼ã¸ã§ã³</"
-#~ "replaceable>/doc/htmldocs/upgrade.html</filename>, ã¾ã㯠<filename>/usr/"
-#~ "share/doc/netatalk-<replaceable>ãã¼ã¸ã§ã³</replaceable>/doc/Netatalk-"
-#~ "Manual.pdf</filename> (ãã¼ã¸çªå· 25, ææ¸å
ã® 33 ãã¼ã¸ç®) ãåç
§ãã¦ãã "
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fill out a bug request using this template: <ulink url=\"http://tinyurl."
-#~ "com/8lryk\">http://tinyurl.com/8lryk</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã³ãã¬ã¼ã <ulink url=\"http://tinyurl.com/8lryk\">http://tinyurl."
-#~ "com/8lryk</ulink> ã使ã£ã¦ãã°å ±åãããã"
-
-#~ msgid "Fedora Extras - Community Package Repository"
-#~ msgstr "Fedora Extras - ã³ãã¥ããã£ã¼ããã±ã¼ã¸ã®ãªãã¸ããª"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install abiword' "
-#~ msgstr "su -c 'yum install abiword' "
-
-#~ msgid "FORTRAN"
-#~ msgstr "FORTRAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNU FORTRAN 77 front end has been replaced by a new FORTRAN 90/95 "
-#~ "recognizer."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU FORTRAN 77 ããã³ãã¨ã³ãã¯ãæ°ãã FORTRAN 90/95 ã§ç½®ãæãããã¾ã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid "Eclipse Development Environment"
-#~ msgstr "Eclipse éçºç°å¢"
-
-#~ msgid "Eclipse 3.1M6 is compiled as a native application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eclipse 3.1M6 ã¯ãã¤ãã£ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ãã¦ã³ã³ãã¤ã«ããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "The C Development Tool (CDT) has been included."
-#~ msgstr "C Development Tool (CDT) ã追å ããã¾ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNOME 2.14 (or a release candidate) and KDE 3.5.1 are included in Fedora "
-#~ "Core 5. The following list includes notable changes to the desktop "
-#~ "interface in this release."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME 2.14 (ãããã¯ãã®ãªãªã¼ã¹åè£) 㨠KDE 3.5.1 ã Fedora Core 5 ã«å«ã¾"
-#~ "ãã¾ãã以ä¸ã¯ããã®ãªãªã¼ã¹ã«ããããã¹ã¯ãããã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ã§ã®æ³¨ç®ã«å¤"
-#~ "ããå¤æ´ã§ãã"
-
-#~ msgid "gnome-power-manager"
-#~ msgstr "gnome-power-manager"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <emphasis role=\"strong\">GNOME Power Manager</emphasis> is a session "
-#~ "daemon for the GNOME desktop environment that makes it easy to manage "
-#~ "your laptop or desktop system. It takes advantage of HAL (which provides "
-#~ "a hardware abstraction layer) and DBUS (Inter Process Communication "
-#~ "software) written and maintained by Fedora Core developers."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>GNOME Power Manager </application> 㯠GNOME ãã¹ã¯ãããç°å¢"
-#~ "ã«ãããã»ãã·ã§ã³ãã¼ã¢ã³ã§ãããã©ãããããã»ãã¹ã¯ãããã·ã¹ãã ã®é»æº"
-#~ "管çãå©ãã¾ãããã㯠HAL (ãã¼ãã¦ã§ã¢æ½è±¡ã¬ã¤ã¤ãæä¾ãã¾ã) 㨠DBUS "
-#~ "(ããã»ã¹ééä¿¡ã½ããã¦ã§ã¢) ãæ´»ç¨ãã¦ãããFedora Core ã®éçºè
ã«ãã£ã¦"
-#~ "æ¸ãããã¡ã³ããã³ã¹ããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "gnome-screensaver"
-#~ msgstr "gnome-screensaver"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <emphasis role=\"strong\">GNOME Screensaver</emphasis> provides an "
-#~ "integrated user interface to screensavers and the lock screen dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>GNOME Screensaver</application> ã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ã¨ç»é¢"
-#~ "ããã¯ãã¤ã¢ãã°ã®çµ±åããã UI ãããããã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Memory optimizations in the fontconfig and shared-mime-info packages. "
-#~ "These now use shared memory-mapped caches for this data."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>fontconfig</filename> ããã³ <filename>shared-mime-info</"
-#~ "filename> ããã±ã¼ã¸ã§ã®ã¡ã¢ãªã®æé©åããããã¯ããã¼ã¿ã«å¯¾ãã¦ã¡ã¢ãªãã"
-#~ "ãããããã£ãã·ã¥ãå
±æãã¾ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Starting with GNOME 2.12, the terminal option has been removed from the "
-#~ "desktop context menu. The <code>nautilus-open-terminal</code> package in "
-#~ "Fedora Extras provides a enhanced replacement for those who require it. "
-#~ "You can install it with the following command."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME 2.12 ããããã¹ã¯ãããã®ã«ã¼ãã¡ãã¥ã¼ãã<guimenuitem>ã¿ã¼ããã«</"
-#~ "guimenuitem>ãªãã·ã§ã³ãåãé¤ããã¾ãããFedora Extras ã«ãã "
-#~ "<filename>nautilus-open-terminal</filename> ã¯æ©è½å¼·åããã代æ¿ãæä¾ãã¾"
-#~ "ãã次ã®ã³ãã³ããå®è¡ãããã¨ã§ããããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install nautilus-open-terminal'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install nautilus-open-terminal'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In Fedora Core 5, only a small assortment of screensavers is installed by "
-#~ "default. Some users find certain screensavers unpleasant, and other "
-#~ "screensavers may abruptly terminate the graphical interface. This tends "
-#~ "to happen more often with OpenGL animated screensavers provided within "
-#~ "the <code>xscreensaver-gl-extras</code> package, when used with poorly-"
-#~ "supported video hardware. To install these extra screensavers, run the "
-#~ "following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora Core 5 ã§ã¯ãããã©ã«ãã§ã¯ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ã®å°ããè©°ãåããã ã"
-#~ "ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ããããã¤ãã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ãæ£ããåããªãã£ã"
-#~ "ããçªç¶ã°ã©ãã£ã«ã«ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ãçµäºããã¦ãã¾ããã¨ãç¥ããã¦ãã¾ãã"
-#~ "ããã¯ç¹ã« <filename>xscreensaver-gl-extras</filename> ããã±ã¼ã¸å
ã® "
-#~ "OpenGL ã¢ãã¡ã使ããã®ãã貧弱ãªãããªã«ã¼ãã§ä½¿ç¨ããå ´åã«å½ã¦ã¯ã¾ãã¾"
-#~ "ãããããã追å ã®ã¹ã¯ãªã¼ã³ã»ã¼ãã¼ã欲ãããã°ã次ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¦ã"
-#~ "ã ããã"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install xscreensaver-extras xscreensaver-gl-extras'"
-#~ msgstr "su -c 'yum install xscreensaver-extras xscreensaver-gl-extras'"
-
-#~ msgid "Database Upgrade Across Fedora Core Versions"
-#~ msgstr "Fedora Core ã®ãã¼ã¸ã§ã³ãã¾ããã§ã® DB ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora Core 4 provided version 8.0 of PostgreSQL. If you upgrade an "
-#~ "existing Fedora system with a PostgreSQL database, you must upgrade the "
-#~ "database to access the data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora Core 4 㯠<application>PostgreSQL</application> ã®ãã¼ã¸ã§ã³ 8.0 ã"
-#~ "æä¾ãã¦ãã¾ããã<application>PostgreSQL</application> ã使ã£ã Fedora ã·"
-#~ "ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããå ´åã«ã¯ããã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããªããã°"
-#~ "ãªãã¾ããã"
-
-#~ msgid "About the Colophon"
-#~ msgstr "奥ä»ã«ã¤ãã¦"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Minimum: Pentium-class â Fedora Core 5 is optimized for Pentium 4 CPUs, "
-#~ "but also supports earlier CPUs such as Pentium, Pentium Pro, Pentium II, "
-#~ "Pentium III, and compatible AMD and VIA processors. Fedora takes this "
-#~ "approach because Pentium-class optimizations actually result in reduced "
-#~ "performance for non-Pentium class processors. In addition, scheduling for "
-#~ "Pentium 4 processors, which make up the bulk of today's processors, is "
-#~ "sufficiently different to warrant this change."
-#~ msgstr ""
-#~ "æä½é: Pentium ã¯ã©ã¹ — Fedora Core 5 ã¯ãPentium 4ï¼ã¨ãã以éã®ï¼"
-#~ "CPU ã«å¯¾ãã¦æé©åããã¦ãã¾ããããã以åã® CPUï¼ä¾ãã° Pentium, Pentium "
-#~ "Pro, Pentium II, Pentium III ã AMD ã VIA ã®ã·ãªã¼ãºãå«ã¿ã¾ãï¼ããµãã¼"
-#~ "ããã¾ããPentium ã¯ã©ã¹ã«å¯¾ããæé©åã¯ãå®éã«ã¯ Pentium ã¯ã©ã¹ã§ãªãã"
-#~ "ãã»ããµã¼ã®ããã©ã¼ãã³ã¹ãæ¸å°ããããã¨ãããFedora ã§ã¯ãã®ãããªææ³"
-#~ "ãåã£ã¦ãã¾ããããã«å ããï¼ç¾å¨ã®ããã»ããµã¼ã®å¤ããå ãã¦ããï¼"
-#~ "Pentium 4 ã®ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ãªã³ã°ããã®å¤æ´ã®å¦¥å½æ§ã示ãã«ã¯ååãªã»ã©ç°ãªãã"
-#~ "ã¨ããããã®ææ³ãåããã¦ãã¾ãã"
-
-#~ msgid "AMD64 processors (both Athlon64 and Opteron)"
-#~ msgstr "AMD64 ããã»ããµï¼Athlon64 㨠Opteron ã®ä¸¡æ¹ï¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Intel processors with Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) ããµãã¼ããã Intel ã"
-#~ "ãã»ããµ"
-
-#~ msgid "Recommended for graphical: 256MiB"
-#~ msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ã¡ã¢ãª: 256MB"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install yum-utils' "
-#~ msgstr "su -c 'yum install yum-utils' "
-
-#~ msgid "rpm -qa --queryformat \"%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\\n\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "rpm -qa --queryformat \"%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\\n\" "
-
-#~ msgid "Apple Macintosh"
-#~ msgstr "Apple Macintosh"
-
-#~ msgid "su -c 'yum install apmud' "
-#~ msgstr "su -c 'yum install apmud' "
-
-#~ msgid "boot cd: /images/netboot/ppc32.img "
-#~ msgstr "boot cd: /images/netboot/ppc32.img "
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list