release-notes/devel/po zh_CN.po,1.80,1.81
Transifex System User (transif)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Apr 13 20:46:26 UTC 2008
Author: transif
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv15381/po
Modified Files:
zh_CN.po
Log Message:
2008-04-13 Yu Feng <rainwoodman at gmail.com> (via fengyu at fedoraproject.org)
* po/zh_CN.po: More strings.
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -r1.80 -r1.81
--- zh_CN.po 13 Apr 2008 19:55:37 -0000 1.80
+++ zh_CN.po 13 Apr 2008 20:46:24 -0000 1.81
@@ -8,12 +8,12 @@
"Project-Id-Version: relnotes devel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 02:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-13 15:49-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-13 16:44-0400\n"
"Last-Translator: Yu Feng <rainwoodman at gmail.com>\n"
"Language-Team: fedora-cn <fedora-trans-zh_cn at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
msgid "OPL"
@@ -589,7 +589,7 @@
"now supported in the <option>[defaults]</option> section of <filename>/etc/"
"libuser.conf</filename>. Refer to the <command>libuser.conf(5)</command> man "
"page for details."
-msgstr ""
+msgstr "<option>crypt_style</option>é项æ¯ææ°ç设置å¼ãåæ¶ï¼å¨<filename>/tect/libuser.conf</filename>ä¸ç<option>[defaults]</option>é¨åï¼æä¾äºå¯¹é项<option>hash_rounds_min<option>å<option>hash_rounds_max</option>çæ¯æãåè§<command>libuser.conf(5)</command>ç man æåã"
#: en_US/Security.xml:83(para)
msgid ""
@@ -597,7 +597,7 @@
"<option>rounds</option>, are now supported by the <filename>pam_unix</"
"filename> PAM module. Refer to the <command>pam_unix(8)</command> man page "
"for details."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>pam_unix</filename> PAM模åç°å¨æ¯ææ°çé项<option>sha256</option>ï¼<option>sha512</option>å<option>rounds</option>ãåè§<command>pam_unix(8)</command>ç man æåã"
#: en_US/Security.xml:91(para)
msgid ""
@@ -606,11 +606,11 @@
"<filename>/etc/login.defs</filename>. Refer to the <command>login.defs(5)</"
"command> man page for details. Corresponding options were added to "
"<command>chpasswd(8)</command> and <command>newusers(8)</command>."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/etc/login.defs</filename>ç°å¨æ¯ææ°çé项<option>ENCRYPT_METHOD</option>ï¼<option>SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</option>å<option>SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS</option>ãåè§<command>login.defs(5)</command>ç man æåãç¸åºçé项ä¹è¢«æ·»å å° <command>chpasswd(8)</command> å <command>newusers(8)</command> ä¸ã"
#: en_US/Security.xml:106(title)
msgid "FORTIFY_SOURCE extended to cover more functions"
-msgstr ""
+msgstr "FORTIFY_SOURCE ç°å¨è¦çäºæ´å¤çå½æ°ã"
#: en_US/Security.xml:107(para)
msgid ""
@@ -622,7 +622,11 @@
"is particularly useful for applications that use the <package>glib2</"
"package> library, as several of its functions use <systemitem>vasprintf</"
"systemitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features#FORTIFY_SOURCE"
+"\">FORTIFY_SOURCE</ulink> ä¿æ¤æºå¶ç°å¨è¦çäºä»¥ä¸å½æ°ï¼ <systemitem>asprintf</"
+"systemitem>ï¼<systemitem>dprintf</systemitem>ï¼<systemitem>vasprintf</"
+"systemitem>ï¼<systemitem>vdprintf</systemitem>ï¼<systemitem>obstack_printf</"
+"systemitem> å <systemitem>obstack_vprintf</systemitem>ãè¿äºæ¹è¿å¯¹äºä½¿ç¨ <package>glib2</package> åºçåºç¨ç¨åºç¹å«æçï¼å 为è¿äºå½æ°ä½¿ç¨äº <systemitem>vasprintf</systemitem>ã"
#: en_US/Security.xml:123(title)
msgid "SELinux Enhancements"
@@ -631,54 +635,55 @@
#: en_US/Security.xml:124(para)
msgid ""
"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
-msgstr ""
+msgstr "æä¾å¤ç§âè§è²âï¼ä»èæ¯ææ´ç»è´çæéæ§å¶ã"
#: en_US/Security.xml:130(para)
msgid ""
"<systemitem>guest_t</systemitem> does not allow running setuid binaries, "
"making network connections, or using a GUI."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>guest_t</systemitem> è§è²ä¸è¢«å
许è¿è¡ setuid çäºè¿å¶ç¨åºï¼ä¸è¢«å
许建ç«ç½ç»è¿æ¥ï¼çè³ä½¿ç¨å¾å½¢çé¢ç¨åºã"
#: en_US/Security.xml:137(para)
msgid ""
"<systemitem>xguest_t</systemitem> disallows network access except for HTTP "
"via a Web browser, and no setuid binaries."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>xguest_t</systemitem> ç¦ç¨é¤äºéè¿ç½ç»æµè§å¨ç HTTP ç½ç»ååï¼åæ¶ä¹ç¦ç¨äº setuid äºè¿å¶ç¨åºã"
#: en_US/Security.xml:143(para)
msgid ""
"<systemitem>user_t</systemitem> is ideal for office users: prevents becoming "
"root via setuid applications."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>user_t</systemitem> 对äºæ¥å¸¸åå
¬ç¨æ·æ¥è¯´æ¯æçæ³çï¼å 为该è§è²æ æ³éè¿è¿è¡ setuid ç¨åºè·å¾ root æéã"
#: en_US/Security.xml:149(para)
msgid ""
"<systemitem>staff_t</systemitem> is same as <systemitem>user_t</systemitem>, "
"except that root access via <command>sudo</command> is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>staff_t</systemitem> è§è²è· <systemitem>user_t</systemitem> æ¥æç¸åçæåï¼åå ä¸å¯ä»¥è¿è¡ <command>sudo</command> è·å¾ root æéã"
+""
#: en_US/Security.xml:156(para)
msgid ""
"<systemitem>unconfined_t</systemitem> provides full access, the same as when "
"not using SELinux."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>unconfined_t</systemitem> è§è²å¯è·å¾å®å
¨çæéï¼ææä¸å°ï¼è·ç¦ç¨ SELinux æ¯ä¸æ ·çã"
#: en_US/Security.xml:162(para)
msgid ""
"As well, browser plug-ins wrapped with <package>nspluginwrapper</package>, "
"which is the default, now run confined."
-msgstr ""
+msgstr "å¦å¤ï¼ç±<package>nspluginwrapper</package> å
裹çæµè§å¨æ件ï¼é»è®¤è¿è¡å¨ä¸ä¸ªåéçä¸ä¸æä¸ã"
#: en_US/Security.xml:170(title)
msgid "Default Firewall Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "é»è®¤çé²ç«å¢è¡ä¸º"
#: en_US/Security.xml:171(para)
msgid ""
"In Fedora 9, the default firewall behavior has changed. There are no default "
"ports open, except for SSH (22), which is opened by <application>Anaconda</"
"application>."
-msgstr ""
+msgstr "å¨ Fedora 9 ä¸ï¼é»è®¤çé²ç«å¢è¡ä¸ºåè¿å»ä¸åãé¤äº ç± <application>Anaconda</application> æå¼ç 22 å· SSH 端å£ï¼ææ端å£é½è¢«ç¦ç¨ã"
#: en_US/Security.xml:179(title)
msgid "General Information"
@@ -784,7 +789,7 @@
"not guaranteed. Similarly the <command>ipa-client-install</command> tool "
"overwrites PAM (<filename>/etc/pam.conf</filename>) and Kerberos (<filename>/"
"etc/krb5.conf</filename>) configurations."
-msgstr ""
+msgstr "è½ç¶æ们尽åæä¾å¯¹çç¥åæ»çæ¯æï¼ä½æ¯ä»ç¶æ æ³ç¡®ä¿å
¶å¯é æ§ãå¦å¤ï¼<command>ipa-client-install</command>å·¥å
·ä¼è¦çèç PAM (<filename>/etc/pam.conf</filename>) å Kerberos (<filename>/etc/krb5.conf</filename>)çé
ç½®ã"
#: en_US/Security.xml:280(para)
msgid ""
@@ -792,20 +797,20 @@
"machine at install time, even listening on different ports. In order to "
"install IPA, other instances must be removed. IPA itself can handle this "
"removal."
-msgstr ""
+msgstr "IPA ä¸æ¯æå¨å®è£
æ¶å¨åä¸ä¸ªç©ç主æºä¸çå¤ä¸ª Fedora ç®å½æå¡å¨ï¼å³ä½¿å®ä»¬è¿è¡å¨ä¸åç端å£ä¸ã为äºæ£å¸¸å®è£
IPAï¼ç¡®ä¿å
¶ä» Fedora ç®å½æå¡å¨è¢«å é¤ãIPA å¯ä»¥èªè¡å®æè¿ä¸ªæä½ã"
#: en_US/Security.xml:287(para)
msgid ""
"There is currently no mechanism for migrating existing users into an IPA "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "å°æ²¡æå¯è¡çæ¹æ¡æ¥æç°åçç¨æ·æ´åå° IPA æå¡å¨ä¸ã"
#: en_US/Security.xml:292(para)
msgid ""
"The server self-configures to be a client of itself. If the Directory Server "
"or KDC fail to start on bootup, boot into single-user mode in order to "
"resolve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "æå¡å¨èªèº«ä¹æ¯èªå·±çä¸ä¸ªèº«ä»½è®¤è¯å®¢æ·ç«¯ãå¦æç®å½æå¡å¨æè
KDC å¨å¯å¨æ¶å¤±è´¥ï¼å¿
é¡»è¿å
¥åç¨æ·æ¨¡å¼æ¥è§£å³é®é¢ã"
#: en_US/Security.xml:298(para)
msgid "For more information, refer to this feature page:"
@@ -973,7 +978,7 @@
"operating system packagers. Perl 5.10.0 also adds a new smart match "
"operator, a switch statement, named captures, state variables, and better "
"error messages."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 9 åæ¬äº Perl 5.10.0ï¼é¿æä»¥æ¥ Perl 5 ç第ä¸æ¬¡é大æ´æ°ãæ´å°çå
å使 Perl 解éå¨è¿è¡çæ´å¿«ãå¦å¤çè¿æ¥å¨ UTF-8 æ¯æåå¤çº¿ç¨æ¹é¢ãé¿æ以æ¥ç³»ç»ç®¡çååæä½ç³»ç»è½¯ä»¶å
管çåå¼åçå®è£
ä½ç½®éå®ä½å·²ç»è¢«å®ç°ã Perl 5.10.0 è¿å¢å äºä¸ä¸ªæºè½å¹é
ç®ç¬¦ï¼ä¸ä¸ªswitch è¯å¥ï¼å½åçæè·æä½ï¼ç¶æåéï¼åæ´å¥½çé误æ¶æ¯ã"
#: en_US/PackageNotes.xml:39(para)
msgid "For more information, refer to:"
@@ -1036,7 +1041,7 @@
#: en_US/PackageNotes.xml:97(title)
msgid "pam_mount"
-msgstr ""
+msgstr "pam_mount"
#: en_US/PackageNotes.xml:99(para)
msgid ""
@@ -1053,24 +1058,24 @@
#: en_US/PackageNotes.xml:115(title)
msgid "TeXLive"
-msgstr ""
+msgstr "TeXLive"
#: en_US/PackageNotes.xml:117(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.tug.org/texlive/\">TeXLive</ulink> is a replacement "
"for the old, unmaintained TeX package. It offers new style packages and "
"fixes many security problems with the old distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.tug.org/texlive/\">TeXLive</ulink> æ¿æ¢äºåæ¥ç TeX 软件å
ãTeXLive æä¾æ°çææ¡£é£æ ¼ï¼åæ¶ä¿®æ£äºå¾å¤å®å
¨æ§é®é¢ã"
#: en_US/PackageNotes.xml:126(title)
msgid "LTSP"
-msgstr ""
+msgstr "LTSP"
#: en_US/PackageNotes.xml:127(para)
msgid ""
"The Linux Terminal Server Project (LTSP) has been included directly into "
"Fedora 9. Work is ongoing. For the latest news and documentation, refer to:"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ç»ç«¯æå¡å¨å·¥ç¨å·²ç»è¢«ç´æ¥çº³å
¥ Fedora 9ã该工ä½è¿å¨è¿è¡ä¸ï¼è¦è·å¾æ°é»åææ¡£ï¼è¯·åè§ï¼"
#: en_US/PackageNotes.xml:138(title)
msgid "Utility Packages"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list