release-notes/devel/po ja.po,1.87,1.88
Transifex System User (transif)
fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Apr 15 06:08:43 UTC 2008
Author: transif
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv18403/po
Modified Files:
ja.po
Log Message:
2008-04-15 kiyoto hashida <khashida at redhat.com> (via khasida at fedoraproject.org)
* po/ja.po: 140/90 lefto
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -r1.87 -r1.88
--- ja.po 14 Apr 2008 08:57:01 -0000 1.87
+++ ja.po 15 Apr 2008 06:08:41 -0000 1.88
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-13 02:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 18:43+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-15 16:03+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,10 +177,11 @@
"<computeroutput>evdev</computeroutput> driver caused errors and warnings "
"such as the following:"
msgstr ""
-"<computeroutput>kbd</computeroutput> ãã©ã¤ãã¼ã <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> "
-"å
ã«æå®ãã¦ããå ´åã§ããä¸é¨ã®ç¶æ³ä¸ã§ã¯ã<computeroutput>evdev</computeroutput> ãã©ã¤ãã¼ã "
-"使ç¨ããã¦ãã¾ããã<computeroutput>evdev</computeroutput> ãã©ã¤ãã¼ãåé¤ããã¨ä»¥ä¸ã®ããã« "
-"ã¨ã©ã¼ãè¦åã®åå ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã:"
+"<computeroutput>kbd</computeroutput> ãã©ã¤ãã¼ã <filename>/etc/X11/xorg."
+"conf</filename> å
ã«æå®ãã¦ããå ´åã§ããä¸é¨ã®ç¶æ³ä¸ã§ã¯ã"
+"<computeroutput>evdev</computeroutput> ãã©ã¤ãã¼ã 使ç¨ããã¦ãã¾ããã"
+"<computeroutput>evdev</computeroutput> ãã©ã¤ãã¼ãåé¤ããã¨ä»¥ä¸ã®ããã« ã¨"
+"ã©ã¼ãè¦åã®åå ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã:"
#: en_US/Xorg.xml:98(para)
msgid ""
@@ -191,10 +192,12 @@
"option> and <option>XKB_OPTIONS</option> variables can be configured to "
"customize XKB."
msgstr ""
-"Fedora 9 ã§ã¯ãXKB è¨å®ã¯ <filename>/etc/sysconfig/keyboard</filename> ããèªã¿è¾¼ã¾ãã "
-"ã¦ã¼ã¶ã¼ã«æ£ããã¬ã¤ã¢ã¦ããä¸ãã¾ãã<option>KEYTABLE</option> ãªãã·ã§ã³ã "
-"<filename>/etc/sysconfig/keyboard</filename> å
ã§è¨å®ããã¾ãããããã "
-"X ç¨ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããè¨å®ããã¾ãã<option>XKB_VARIANT</option> 㨠<option>XKB_OPTIONS</option> å¤æ°ã¯ XKB ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããããã«è¨å®ã§ãã¾ãã"
+"Fedora 9 ã§ã¯ãXKB è¨å®ã¯ <filename>/etc/sysconfig/keyboard</filename> ããèª"
+"ã¿è¾¼ã¾ãã ã¦ã¼ã¶ã¼ã«æ£ããã¬ã¤ã¢ã¦ããä¸ãã¾ãã<option>KEYTABLE</option> ãª"
+"ãã·ã§ã³ã <filename>/etc/sysconfig/keyboard</filename> å
ã§è¨å®ããã¾ããã"
+"ããã X ç¨ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ããè¨å®ããã¾ãã<option>XKB_VARIANT</option> 㨠"
+"<option>XKB_OPTIONS</option> å¤æ°ã¯ XKB ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããããã«è¨å®ã§ãã¾"
+"ãã"
#: en_US/Xorg.xml:110(title)
msgid "Third Party Video Drivers"
@@ -402,13 +405,13 @@
"now makes this process unnecessary. Once paravirt ops is merged upstream, "
"Xen will no longer require a separate kernel."
msgstr ""
-"ä»åãXen ã«ã¼ãã«ã¯ã¢ããã¹ããªã¼ã ã«ã¼ãã«ããã® paravirt ãªãã·ã§ã³å®è£
ããã¼ã¹ã«ãã¦ãã¾ãã"
-"以å㯠Xen ã«ã¼ãã«ã¯ 2.6.18 ã«ã¼ãã«ããç¾å¨ã® Fedora ã«ã¼ãã«ã« Xen é¨åã"
-"ãã©ã¯ã¼ããã¼ããããã¨ã§ä½æããã¦ãã¾ããã ããã¯éª¨ã®æããä½æ¥ã§ç¸å½ãªæ"
-"éãããããã Xen ã«ã¼ãã«ã¯ãã¢ã¡ã¿ã«ã«ã¼ãã«ããæ°ãªãªã¼ã¹é
ãã¦ãã¾ãçµæ"
-"ã¨ãªã£ã¦ãã¾ããã paravirt ãªãã·ã§ã³ãå«ã¾ãããã¨ã«ãããã®ããã»ã¹ãä¸å¿
"
-"è¦ã¨ãªãã¾ããã paravirt ãªãã·ã§ã³ãã¢ããã¹ããªã¼ã ã«ãã¼ã¸ãããã¨ã Xen "
-"ã¯å¥éã®ã«ã¼ãã«ãå¿
è¦ã¨ããªããªãã¾ãã"
+"ä»åãXen ã«ã¼ãã«ã¯ã¢ããã¹ããªã¼ã ã«ã¼ãã«ããã® paravirt ãªãã·ã§ã³å®è£
ã"
+"ãã¼ã¹ã«ãã¦ãã¾ãã以å㯠Xen ã«ã¼ãã«ã¯ 2.6.18 ã«ã¼ãã«ããç¾å¨ã® Fedora "
+"ã«ã¼ãã«ã« Xen é¨åããã©ã¯ã¼ããã¼ããããã¨ã§ä½æããã¦ãã¾ããã ããã¯éª¨"
+"ã®æããä½æ¥ã§ç¸å½ãªæéãããããã Xen ã«ã¼ãã«ã¯ãã¢ã¡ã¿ã«ã«ã¼ãã«ããæ°ãª"
+"ãªã¼ã¹é
ãã¦ãã¾ãçµæã¨ãªã£ã¦ãã¾ããã paravirt ãªãã·ã§ã³ãå«ã¾ãããã¨ã«"
+"ãããã®ããã»ã¹ãä¸å¿
è¦ã¨ãªãã¾ããã paravirt ãªãã·ã§ã³ãã¢ããã¹ããªã¼ã "
+"ã«ãã¼ã¸ãããã¨ã Xen ã¯å¥éã®ã«ã¼ãã«ãå¿
è¦ã¨ããªããªãã¾ãã"
#: en_US/Virtualization.xml:35(para)
msgid ""
@@ -416,8 +419,9 @@
"must continue to run Fedora 8. Xen Dom0 support will be added back in Fedora "
"10."
msgstr ""
-"ããããXen ã«ã¼ãã«ã¯ä»ã§ã¯ãDom0 ãµãã¼ããæã¡ã¾ãããæ¢åã® Xen host/Dom0 㯠"
-"Fedora 8 ã稼åãç¶ããã¯ãã§ããDom0 ãµãã¼ãã¯å度ãFedora 10 ã§è¿½å ãããã§ãããã"
+"ããããXen ã«ã¼ãã«ã¯ä»ã§ã¯ãDom0 ãµãã¼ããæã¡ã¾ãããæ¢åã® Xen host/"
+"Dom0 㯠Fedora 8 ã稼åãç¶ããã¯ãã§ããDom0 ãµãã¼ãã¯å度ãFedora 10 ã§è¿½"
+"å ãããã§ãããã"
#: en_US/Virtualization.xml:39(para)
msgid "Fullyvirtualized Linux guests now have 3 possible installation methods:"
@@ -706,40 +710,40 @@
"<systemitem>guest_t</systemitem> does not allow running setuid binaries, "
"making network connections, or using a GUI."
msgstr ""
-"<systemitem>guest_t</systemitem> ã¯ãsetuid ãã¤ããªã®å®è¡ããããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã "
-"GUI ã®ä½¿ç¨ãªã©ã許å¯ããã¾ããã "
+"<systemitem>guest_t</systemitem> ã¯ãsetuid ãã¤ããªã®å®è¡ããããã¯ã¼ã¯æ¥"
+"ç¶ã GUI ã®ä½¿ç¨ãªã©ã許å¯ããã¾ããã "
#: en_US/Security.xml:137(para)
msgid ""
"<systemitem>xguest_t</systemitem> disallows network access except for HTTP "
"via a Web browser, and no setuid binaries."
msgstr ""
-"<systemitem>xguest_t</systemitem> ã¯ãWeb ãã©ã¦ã¶ãä»ãã HTTP 以å¤ã¯ "
-"ãããã¯ã¼ã¯ã¢ã¯ã»ã¹ã¨ setuid ãã¤ããªä½¿ç¨ã許å¯ããã¾ããã"
+"<systemitem>xguest_t</systemitem> ã¯ãWeb ãã©ã¦ã¶ãä»ãã HTTP 以å¤ã¯ ããã"
+"ã¯ã¼ã¯ã¢ã¯ã»ã¹ã¨ setuid ãã¤ããªä½¿ç¨ã許å¯ããã¾ããã"
#: en_US/Security.xml:143(para)
msgid ""
"<systemitem>user_t</systemitem> is ideal for office users: prevents becoming "
"root via setuid applications."
msgstr ""
-"<systemitem>user_t</systemitem> ã¯ããªãã£ã¹ã¦ã¼ã¶ã¼ã«çæ³çã§ããsetuid "
-"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãä»ãã root ã¸ã®è»¢èº«ãé»æ¢ãã¾ãã"
+"<systemitem>user_t</systemitem> ã¯ããªãã£ã¹ã¦ã¼ã¶ã¼ã«çæ³çã§ããsetuid ã¢ã"
+"ãªã±ã¼ã·ã§ã³ãä»ãã root ã¸ã®è»¢èº«ãé»æ¢ãã¾ãã"
#: en_US/Security.xml:149(para)
msgid ""
"<systemitem>staff_t</systemitem> is same as <systemitem>user_t</systemitem>, "
"except that root access via <command>sudo</command> is allowed."
msgstr ""
-"<systemitem>staff_t</systemitem> ã¯ã<command>sudo</command> ãä»ãã root ã¢ã¯ã»ã¹ã "
-"å¯è½ã¨è¨ãç¹ä»¥å¤ã¯ã<systemitem>user_t</systemitem> ã¨åãã§ãã"
+"<systemitem>staff_t</systemitem> ã¯ã<command>sudo</command> ãä»ãã root ã¢"
+"ã¯ã»ã¹ã å¯è½ã¨è¨ãç¹ä»¥å¤ã¯ã<systemitem>user_t</systemitem> ã¨åãã§ãã"
#: en_US/Security.xml:156(para)
msgid ""
"<systemitem>unconfined_t</systemitem> provides full access, the same as when "
"not using SELinux."
msgstr ""
-"<systemitem>unconfined_t</systemitem> ã¯ãSELinux ã使ç¨ãã¦ããªãå ´å㨠"
-"åãããã«ãå®å
¨ã¢ã¯ã»ã¹ãæä¾ãã¾ãã"
+"<systemitem>unconfined_t</systemitem> ã¯ãSELinux ã使ç¨ãã¦ããªãå ´å㨠åã"
+"ããã«ãå®å
¨ã¢ã¯ã»ã¹ãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/Security.xml:162(para)
msgid ""
@@ -759,8 +763,9 @@
"ports open, except for SSH (22), which is opened by <application>Anaconda</"
"application>."
msgstr ""
-"Fedora 9 ã§ã¯ãããã©ã«ããã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ã®åä½ã¯ç°ãªãã¾ãã<application>Anaconda</"
-"application> ã«ããéããã SSH (22) 以å¤ã«ã¯ãéãã¦ããããã©ã«ããã¼ãã¯ããã¾ããã"
+"Fedora 9 ã§ã¯ãããã©ã«ããã¡ã¤ã¢ã¦ã©ã¼ã«ã®åä½ã¯ç°ãªãã¾ãã"
+"<application>Anaconda</application> ã«ããéããã SSH (22) 以å¤ã«ã¯ãéãã¦"
+"ããããã©ã«ããã¼ãã¯ããã¾ããã"
#: en_US/Security.xml:179(title)
msgid "General Information"
@@ -1575,9 +1580,9 @@
"Fedora now includes <ulink url=\"http://www.tug.org/texlive/\">TeXLive</"
"ulink> to replace the older, unmaintained TeX distribution."
msgstr ""
-"Fedora ã«ã¯ãä»åãæ§å¼ã§ã¡ã³ããã³ã¹ã®ãªã TeX ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã® "
-"å
¥ãæ¿ãã¨ãªã <ulink url=\"http://www.tug.org/texlive/\">TeXLive</"
-"ulink> ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"Fedora ã«ã¯ãä»åãæ§å¼ã§ã¡ã³ããã³ã¹ã®ãªã TeX ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã® å
¥ã"
+"æ¿ãã¨ãªã <ulink url=\"http://www.tug.org/texlive/\">TeXLive</ulink> ãå«ã¾"
+"ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:277(para)
msgid "Fedora 9 features a 2.6.25rc based kernel."
@@ -1593,7 +1598,9 @@
#: en_US/OverView.xml:291(para)
msgid "Work on the start-up and shutdown in X has yielded noticeable improvements."
-msgstr "X ã§ã®ã¹ã¿ã¼ãã¢ããã¨ã·ã£ãããã¦ã³ã«å¯¾ããç 究ãç®ã«è¦ããæ¹åãããããã¦ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"X ã§ã®ã¹ã¿ã¼ãã¢ããã¨ã·ã£ãããã¦ã³ã«å¯¾ããç 究ãç®ã«è¦ããæ¹åãããããã¦"
+"ãã¾ãã"
#: en_US/OverView.xml:301(title)
msgid "Road Map"
@@ -1678,8 +1685,9 @@
"GStreamer back-end. To use the GStreamer back-end, run the following command "
"as root:"
msgstr ""
-"xine ããã¯ã¨ã³ãã使ç¨ãã¦ããéãä¸æçã« GStreamer ããã¯ã¨ã³ãã使ç¨ãããã¨ã "
-"ã§ãã¾ããGStreamer ããã¯ã¨ã³ãã使ç¨ããã«ã¯ãroot ã¨ãã¦ä»¥ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
+"xine ããã¯ã¨ã³ãã使ç¨ãã¦ããéãä¸æçã« GStreamer ããã¯ã¨ã³ãã使ç¨ãã"
+"ãã¨ã ã§ãã¾ããGStreamer ããã¯ã¨ã³ãã使ç¨ããã«ã¯ãroot ã¨ãã¦ä»¥ä¸ã®ã³ã"
+"ã³ããå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/Multimedia.xml:75(title)
msgid "Ogg and Xiph.Org Foundation Formats"
@@ -2487,7 +2495,9 @@
#: en_US/Java.xml:68(para)
msgid "Sun has licensed the OpenJDK trademark for use in Fedora."
-msgstr "Sun 㯠Fedora ã§ã®ä½¿ç¨ã®çºã« OpenJDK ãã¬ã¼ããã¼ã¯ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã許å¯ãã¾ããã"
+msgstr ""
+"Sun 㯠Fedora ã§ã®ä½¿ç¨ã®çºã« OpenJDK ãã¬ã¼ããã¼ã¯ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã許å¯ãã¾ã"
+"ãã"
#: en_US/Java.xml:73(para)
msgid ""
@@ -2823,8 +2833,8 @@
"Support for installation to encrypted block devices, including the root "
"filesystem."
msgstr ""
-"root ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãå«ããæå·åãããããã¯ããã¤ã¹ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç¨ "
-"ãµãã¼ã"
+"root ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ãå«ããæå·åãããããã¯ããã¤ã¹ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç¨ ãµ"
+"ãã¼ã"
#: en_US/Installer.xml:150(para)
msgid ""
@@ -2836,8 +2846,8 @@
#: en_US/Installer.xml:158(para)
msgid "Second stage installer location now independent of software package location."
msgstr ""
-"ã»ã³ã³ãã¹ãã¼ã¸ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã®å ´æã¯ãä»åã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ã®å ´æãã "
-"ç¬ç«ãã¦ãã¾ãã"
+"ã»ã³ã³ãã¹ãã¼ã¸ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã®å ´æã¯ãä»åã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ã®å ´æãã ç¬"
+"ç«ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Installer.xml:164(para)
msgid ""
@@ -2850,8 +2860,8 @@
"Hardware probing and detection now based on HAL and <systemitem>udev</"
"systemitem>."
msgstr ""
-"ãã¼ãã¦ã§ã¢ã®æ¤ç´¢ã¨æ¤ç¥ã¯ä»åãHAL 㨠<systemitem>udev</"
-"systemitem> ããã¼ã¹ã«ãã¦ãã¾ãã"
+"ãã¼ãã¦ã§ã¢ã®æ¤ç´¢ã¨æ¤ç¥ã¯ä»åãHAL 㨠<systemitem>udev</systemitem> ããã¼ã¹"
+"ã«ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Installer.xml:177(para)
msgid "Support for persistence in Live images on USB flash media."
@@ -3502,7 +3512,9 @@
#: en_US/I18n.xml:299(para)
msgid "<code>Zenkaku_Hankaku</code>, <code>Alt-`</code>, or <code>Ctrl-Space</code>"
-msgstr "<code>Zenkaku_Hankaku</code> åã¯ã<code>Alt-`</code>ãå㯠<code>Ctrl-Space</code>"
+msgstr ""
+"<code>Zenkaku_Hankaku</code> åã¯ã<code>Alt-`</code>ãå㯠<code>Ctrl-"
+"Space</code>"
#: en_US/I18n.xml:304(para)
msgid "Korean"
@@ -3510,7 +3522,9 @@
#: en_US/I18n.xml:306(para)
msgid "<code>Shift-Space</code>, <code>Hangul</code>, or <code>Ctrl-Space</code>"
-msgstr "<code>Shift-Space</code> åã¯ã<code>Hangul</code> åã¯ã<code>Ctrl-Space</code>"
+msgstr ""
+"<code>Shift-Space</code> åã¯ã<code>Hangul</code> åã¯ã<code>Ctrl-Space</"
+"code>"
#: en_US/I18n.xml:316(title)
msgid "scim-python"
@@ -3787,8 +3801,8 @@
"<ulink url=\"https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-"
"September/msg00015.html\"/> for more details."
msgstr ""
-"詳細㯠<ulink url=\"https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-"
-"September/msg00015.html\"/> ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
+"詳細㯠<ulink url=\"https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-"
+"announce/2007-September/msg00015.html\"/> ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
#: en_US/Devel.xml:86(title)
msgid "Eclipse"
@@ -3836,8 +3850,8 @@
"Mylyn, a task-focused UI for Eclipse, along with task connectors for "
"Bugzilla and Trac:"
msgstr ""
-"Mylyn ãBagzilla 㨠Trac ã®ããã®ã¿ã¹ã¯ã³ãã¯ã¿ã¼ã«å ããEclipse ç¨ã®"
-"ã¿ã¹ã¯ãã©ã¼ã«ã¹ãã UIã"
+"Mylyn ãBagzilla 㨠Trac ã®ããã®ã¿ã¹ã¯ã³ãã¯ã¿ã¼ã«å ããEclipse ç¨ã®ã¿ã¹ã¯"
+"ãã©ã¼ã«ã¹ãã UIã"
#: en_US/Devel.xml:151(para)
msgid "Other Eclipse projects available in Fedora include:"
@@ -4078,9 +4092,8 @@
msgstr "æ´ãªãæ
å ±ã¯ãFedora ããã¸ã§ã¯ãã® Web ãµã¤ããåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:142(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm"
#: en_US/Desktop.xml:148(title)
msgid "KDE"
@@ -4158,9 +4171,8 @@
msgstr ""
#: en_US/Desktop.xml:210(title)
-#, fuzzy
msgid "Workspace Changes"
-msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®å¤æ´"
+msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã®å¤æ´"
#: en_US/Desktop.xml:214(para)
msgid ""
@@ -4195,9 +4207,8 @@
msgstr ""
#: en_US/Desktop.xml:254(title)
-#, fuzzy
msgid "Package and Application Changes"
-msgstr "ããã±ã¼ã¸ã®å¤æ´"
+msgstr "ããã±ã¼ã¸ã¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å¤æ´"
#: en_US/Desktop.xml:258(para)
msgid ""
@@ -4249,12 +4260,17 @@
"<application>KGhostView</application>, and <application>KFax</application> "
"in <package>kdegraphics</package> ."
msgstr ""
+"<package>kdegraphics</package> å
ã§ã¯ã<application>KPDF</application> ã¨ã "
+"<application>KGhostView</application> ã¨ã<application>KFax</application> 㯠"
+"<application>Okular</application> ã«å
¥ãæ¿ããã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:319(para)
msgid ""
"The package <package>kaider</package> replaces <application>KBabel</"
"application>, which used to be part of <package>kdesdk</package> ."
msgstr ""
+"<package>kdesdk</package> ã®ä¸é¨ã§ãã£ã <application>KBabel</application> 㯠"
+"<package>kaider</package> ã«å
¥ãæ¿ããã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:326(para)
#, fuzzy
@@ -4307,6 +4323,8 @@
"The package <package>kmid</package> , which used to be part of "
"<package>kdemultimedia</package> , is now a separate package."
msgstr ""
+"<package>kdemultimedia</package> ã®ä¸é¨ã§ãã£ã <package>kmid</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ "
+"ä»ååå¥ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãªãã¾ããã"
#: en_US/Desktop.xml:367(para)
msgid ""
@@ -4335,7 +4353,7 @@
#: en_US/Desktop.xml:402(title)
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: en_US/Desktop.xml:404(para)
msgid ""
@@ -4386,10 +4404,12 @@
"Browsing of Bluetooth devices is done via the right-click context menu from "
"the Bluetooth icon on the desktop panel."
msgstr ""
+"Bluetooth ããã¤ã¹ã®é²è¦§ã¯ããã¹ã¯ãããããã«ä¸ã® Bluetooth ã¢ã¤ã³ã³ãã "
+"å³ã¯ãªãã¯ã§åºãã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã§å®è¡ãã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:455(title)
msgid "XULRunner"
-msgstr ""
+msgstr "XULRunner"
#: en_US/Desktop.xml:457(para)
msgid ""
@@ -4425,6 +4445,9 @@
"mozilla.org/en/docs/XULRunner\">http://developer.mozilla.org/en/docs/"
"XULRunner</ulink>."
msgstr ""
+"å®å
¨ãªã¢ããã¹ããªã¼ã ã®ããã¥ã¡ã³ããè¦ãã«ã¯ã<ulink url=\"http://developer."
+"mozilla.org/en/docs/XULRunner\">http://developer.mozilla.org/en/docs/"
+"XULRunner</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:485(title)
msgid "Web Browsers"
@@ -4450,37 +4473,35 @@
"For information about <application>Firefox</application> 3.0 in Fedora, "
"refer to this feature page:"
msgstr ""
+"Fedora å
ã® <application>Firefox</application> 3.0 ã«é¢ããæ
å ±ã¯ã "
+"ãã®ç¹å¾´ãã¼ã¸ã§ã覧ä¸ãã:"
#: en_US/Desktop.xml:505(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3"
#: en_US/Desktop.xml:509(title)
msgid "Enabling Flash Plugin"
msgstr "Flash ãã©ã°ã¤ã³ãæå¹ã«ãã"
#: en_US/Desktop.xml:511(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora includes <package>swfdec</package> and <package>gnash</package> , "
"which are free and open source implementations of Flash. We encourage you to "
"try either or them before seeking out Adobe's proprietary Flash plugin "
"software."
msgstr ""
-"Fedora 㯠<package>gnash</package> ã¨å¼ã°ããå®é¨ç¨ã®ããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹å®"
-"è£
ã® Flash ãå«ãã§ãã¾ããAdobe ã®è²¡ç£æ¨©ã®ãã Flash ãã©ã°ã¤ã³ã½ããã¦ã§ã¢"
-"ãæãåã« <package>gnash</package> ãå®é¨ãããã¨ãå§ãã¾ãã"
+"Fedora ã«ã¯ Flash ã®ããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹å®è£
ã¨ãªã <package>swfdec</package> 㨠<package>gnash</package> ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããAdobe ã®åç¨ Flash plugin ã½ããã¦ã§ã¢ã "
+"æ±ããåã«ããããã®ã©ã¡ããã試ããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:518(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Users of Fedora x86_64 must install the <package>nspluginwrapper.i386</"
"package> package to enable the 32-bit Adobe Flash plugin in x86_64 "
"<application>Firefox</application> and the <package>pulseaudio-libs.i386</"
"package> package to enable sound from the plugin."
msgstr ""
-"Fedora x86_64 ã®å©ç¨è
ã x86_64 <application>Firefox</application> 㧠32-ãã"
+"Fedora x86_64 ã®å©ç¨è
㯠x86_64 <application>Firefox</application> 㧠32-ãã"
"ã Adobe Flash ãã©ã°ã¤ã³ãæå¹ã«ããã«ã¯ã<package>nspluginwrapper.i386</"
"package> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªããã°ãªãã¾ãããããã©ã°ã¤ã³ããã®é³å£°"
"ãæå¹ã«ããã«ã¯ <package>pulseaudio-libs.i386</package> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹"
@@ -4532,7 +4553,7 @@
#: en_US/Desktop.xml:569(title)
msgid "Disabling PC Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "PC ã¹ãã¼ã«ã¼ã®ç¡å¹å"
#: en_US/Desktop.xml:571(para)
#, fuzzy
@@ -4544,29 +4565,23 @@
"ã:"
#: en_US/Desktop.xml:578(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Reduce its volume to a acceptable level or completely mute the PC speaker in "
"<command>alsamixer</command> with the setting for <guimenuitem>PC Speak</"
"guimenuitem>."
msgstr ""
-"<command>alsamixer</command> ã® PC ã¹ãã¼ã«ã¼ã <literal>PC Speak</literal>ã®"
-"è¨å®ãããã¨ã§åãå
¥ãããã¨ãã§ããã¬ãã«ãã¾ãã¯å®å
¨ã«ç¡é³ã«ã¾ã§ããªã¥ã¼ã "
-"ãè½ã¨ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"<guimenuitem>PC Speak</guimenuitem> ç¨ã®è¨å®ã«ãã <command>alsamixer</command> å
ã® "
+"PC ã¹ãã¼ã«ã¼ã容èªã§ããã¬ãã«ãã¾ãã¯å®å
¨ã«ç¡é³ã«ã¾ã§ããªã¥ã¼ã ãè½ã¨ããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:585(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Disable the PC speaker system wide by running the following commands in a "
"console."
-msgstr ""
-"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> ã¦ã¼ã¶ã¼ã§ä»¥ä¸ã®ã³ãã³ããã³"
-"ã³ã½ã¼ã«ããå®å¹ãããã¨ã§ãã·ã¹ãã å
¨ä½ã§ PC ã¹ãã¼ã«ã¼ãç¡å¹ã«ãããã¨ãã§"
-"ãã¾ãã"
+msgstr "ã³ã³ã½ã¼ã«ã§ä»¥ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¦ãPC ã¹ãã¼ã«ã¼ã®ã·ã¹ãã å
¨ä½ãç¡å¹ã«ãã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:598(title)
msgid "International Clock Applet"
-msgstr ""
+msgstr "å½éæéç¨ã¢ãã¬ãã"
#: en_US/Desktop.xml:600(para)
msgid ""
@@ -4582,16 +4597,15 @@
#: en_US/Desktop.xml:612(para)
msgid "Read more about this feature:"
-msgstr ""
+msgstr "以ä¸ã§ãã®æ©è½ã®è©³ç´°ãã覧ä¸ãã:"
#: en_US/Desktop.xml:617(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureClockApplet"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureClockApplet"
#: en_US/Desktop.xml:622(title)
msgid "Dictionaries Consolidated"
-msgstr ""
+msgstr "çµ±åãããè¾æ¸"
#: en_US/Desktop.xml:624(para)
msgid ""
@@ -4608,16 +4622,15 @@
#: en_US/Desktop.xml:639(para)
msgid "Details on this effort are here:"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®å°½åã®è©³ç´°ã¯ä»¥ä¸ã«ç¤ºãã¦ããã¾ã:"
#: en_US/Desktop.xml:644(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary"
#: en_US/Desktop.xml:649(title)
msgid "Compiz"
-msgstr ""
+msgstr "Compiz"
#: en_US/Desktop.xml:650(para)
msgid ""
@@ -4629,7 +4642,7 @@
#: en_US/Desktop.xml:656(para)
msgid "For further details, refer to the Compiz 0.7.2 release announcement:"
-msgstr ""
+msgstr "ãã詳ããæ
å ±ã«ã¯ãCompiz 0.7.2 ãªãªã¼ã¹ã®çºè¡¨ãåç
§ãã¦ä¸ãã:"
#: en_US/DatabaseServers.xml:6(title)
msgid "Database Servers"
@@ -5366,25 +5379,33 @@
"environment. Fedora does provide the following KDE 3.5 library packages to "
"run and build the many existing KDE 3 applications:"
msgstr ""
+"Fedora ã¯ä»åãKDE 4.0 ãç¹å¾´ã¨ãã¦ãããå®å
¨ãªãã¹ã¯ãããç°å¢ã¨ãã¦ã® KDE 3 ã¯"
+"æä¾ãã¦ãã¾ããããã ããFedora ã¯å¤ãã®æ¢åã® KDE 3 ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå®è¡ãã¦ãã«ã "
+"ã§ããããã«ä»¥ä¸ã®ãã㪠KDE 3.5 ã©ã¤ãã©ãªããã±ã¼ã¸ãæä¾ãã¦ãã¾ã:"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:63(para)
msgid ""
"<package>qt3</package> , <package>qt3-devel</package> (and other "
"<package>qt3-*</package> packages): Qt 3.3.8b"
msgstr ""
+"<package>qt3</package>ã<package>qt3-devel</package>ï¼åã³ä»ã® "
+"<package>qt3-*</package> ããã±ã¼ã¸ï¼: Qt 3.3.8b"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:69(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<package>kdelibs3</package> , <package>kdelibs3-devel</package> : KDE 3 "
"libraries"
-msgstr "<package>kdelibs4</package>: KDE 4 ã©ã¤ãã©ãªã¼"
+msgstr ""
+"<package>kdelibs3</package>ã<package>kdelibs3-devel</package> : KDE 3 "
+"ã©ã¤ãã©ãª"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:75(para)
msgid ""
"<package>kdebase3</package> , <package>kdebase3-devel</package> : KDE 3 core "
"files required by some applications"
msgstr ""
+"<package>kdebase3</package>ã<package>kdebase3-devel</package> : ä¸é¨ã® "
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§å¿
è¦ã¨ãªã KDE 3 ã³ã¢ãã¡ã¤ã«ã"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:83(para)
msgid ""
@@ -5392,6 +5413,9 @@
"includes games not ported to KDE 4 yet, and a KDE 3 version of "
"<package>libkdegames</package> required by some third-party KDE 3 games."
msgstr ""
+"æ´ã«ãFedora ã¯ã¾ã KDE 4 ã«ç§»è¡ããã¦ããªãã²ã¼ã ã¨ãä¸é¨ã®ãµã¼ããã¼ãã£ã® KDE 3 ã²ã¼ã 㧠"
+"å¿
è¦ã¨ãªã <package>libkdegames</package> ã® KDE 3 ãã¼ã¸ã§ã³ãå«ãã§ãã "
+"<package>kdegames3</package> ããã±ã¼ã¸ãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:90(para)
msgid ""
@@ -5401,6 +5425,10 @@
"works. The KDE 3 version of <package>khelpcenter</package> is no longer "
"provided, and the KDE 4 version is used instead."
msgstr ""
+"ãã®ä¸ã<package>khelpcenter</package> ãæä¾ãã KDE 4 <package>kdebase-runtime</package> "
+"ããã±ã¼ã¸ã¯ã¾ããKDE 3 ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ç¨ã®ãµã¼ãã¹ã¨ã㦠<package>khelpcenter</package> ã "
+"è¨å®ãã¾ãããã®çºãKDE 3 ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³å
ã®ãã«ããæ©è½ãã¾ãã<package>khelpcenter</package> "
+" ã® KDE 3 ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ããæä¾ããã¦ãã¾ããããã®ä»£ããã« KDE 4 ãã¼ã¸ã§ã³ã使ç¨ããã¾ãã"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:99(para)
msgid "These packages are designed to:"
@@ -5467,6 +5495,8 @@
"Note that <package>kdebase3</package> does <emphasis role=\"strong\">not</"
"emphasis> include the following:"
msgstr ""
+"<package>kdebase3</package> ã¯ä»¥ä¸ã®ãã®ãå«ãã§<emphasis role=\"strong\">ããªã "
+"</emphasis>ãã¨ã«æ³¨æãã¦ãã ãã:"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:161(para)
msgid ""
@@ -5474,6 +5504,9 @@
"in particular, KDE 3 versions of KWin, KDesktop, Kicker, KSplash and "
"KControl are <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> included."
msgstr ""
+"KDE 4 ã®ä»£ããã«ä½¿ç¨ã§ããå®å
¨ãª KDE 3 ãã¹ã¯ãããï¼ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ï¼ï¼ "
+"ç¹ã« KWin ã® KDE 3 ãã¼ã¸ã§ã³ãKDesktopãKickerãKSplashãKControl ã¯å«ã¾ã㦠"
+"<emphasis role=\"strong\">ãã¾ããã</emphasis>"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:169(para)
msgid ""
@@ -5481,6 +5514,8 @@
"Konqueror and KWrite, which are redundant with the KDE 4 versions and would "
"conflict with them."
msgstr ""
+"Konqueror ã KWrite ãªã©ã® <package>kdebase</package> ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã® KDE 3 ãã¼ã¸ã§ã³ï¼ "
+"KDE 4 ãã¼ã¸ã§ã³ã§ã¯åé·ç©ã¨ãªã競åãèµ·ããã¾ãã"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:176(para)
msgid ""
@@ -5488,6 +5523,8 @@
"decorations, as those window decorations cannot be used in the KDE 4 version "
"of KWin."
msgstr ""
+"KWin 3 ã¦ã¤ã³ãã¦ãã³ã¬ã¼ã·ã§ã³ã«å¿
è¦ãª <package>libkdecorations</package> ã©ã¤ãã©ãªï¼ "
+"ã¦ã¤ã³ãã¦ãã³ã¬ã¼ã·ã§ã³ã¯ KWin ã® KDE 4 ãã¼ã¸ã§ã³ã§ä½¿ç¨ã§ã¾ããã"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:183(para)
msgid ""
@@ -5495,16 +5532,20 @@
"applets, as there is no Kicker in Fedora 9 and thus Kicker applets cannot be "
"used."
msgstr ""
+"ä¸é¨ã® Kicker ã¢ãã¬ããã§å¿
è¦ãª <package>libkickermain</package> ã©ã¤ãã©ãªï¼"
+"Fedora 9 ã«ã¯ Kicker ããªããã Kicker ã¢ãã¬ããã¯ä½¿ç¨ã§ãã¾ããã"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:192(title)
msgid "Developing against the legacy API is discouraged"
-msgstr ""
+msgstr "ã¬ã¬ã·ã¼ API ã«å¯¾ããéçºã¯æ¨å¥¨ã§ãã¾ããã"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:194(para)
msgid ""
"As with any backwards-compatibility library, developing new software against "
"the legacy API is discouraged."
msgstr ""
+"ä¸æ¹äºæã®ã©ã¤ãã©ãªã®å ´åã¨åæ§ã«ãã¬ã¬ã·ã¼ API ã«å¯¾ãã¦ã®æ°è¦ã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºã¯ "
+"æ¨å¥¨ã§ãã¾ããã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:6(title)
msgid "Architecture Specific Notes"
@@ -5611,7 +5652,7 @@
msgid ""
"Fedora 9 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and "
"Efika."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 9 ã¯ãSony PlayStation 3ãGenesi Pegasos IIãEfika ããµãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:95(para)
#, fuzzy
@@ -5795,14 +5836,14 @@
"At the OpenFirmware prompt, enter the following command to boot the netboot "
"image from the CD:"
msgstr ""
+"OpenFirmware ã®ããã³ããã§ä»¥ä¸ã®ã³ãã³ããå
¥åãã¦ãCD ãã netboot ã¤ã¡ã¼ã¸ã "
+"ãã¼ããã¾ã:"
#: en_US/ArchSpecific.xml:247(para)
-#, fuzzy
msgid "Or from the network:"
-msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ããã® PXE ãã¼ã"
+msgstr "åã¯ãããã¯ã¼ã¯ãã:"
#: en_US/ArchSpecific.xml:251(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"You must also manually configure OpenFirmware to make the installed Fedora "
"system bootable. To do this, set the <option>boot-device</option> and "
@@ -5810,14 +5851,15 @@
"yaboot from the <filename>/boot</filename> partition. For example, a default "
"installation might require the following:"
msgstr ""
-"ã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã Fedora ã·ã¹ãã ãèµ·åå¯è½ã«ããããã«ã¯ Pegasos ä¸ã® "
-"OpenFirmware ãæåã§è¨å®ããå¿
è¦ãããã¾ããããããã«ã¯ãç°å¢å¤æ° "
-"<envar>boot-device</envar> 㨠<envar>boot-file</envar> ãé©åã«è¨å®ããå¿
è¦ã"
-"ããã¾ãã"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¸ã¿ã® Fedora ã·ã¹ãã ããã¼ãå¯è½ã«ããçºã« OpenFirmware ãæå㧠"
+"è¨å®ããå¿
è¦ãããã¾ãããããå®è¡ããã«ã¯ã<option>boot-device</option> 㨠"
+"<option>boot-file</option> ç°å¢å¤æ°ãé©åã«è¨å®ãã¦ã<filename>/boot</filename> "
+"ãã¼ãã£ã·ã§ã³ãã yaboot ããã¼ããã¾ããä¾ãã°ãããã©ã«ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã以ä¸ã "
+"å¿
è¦ã¨ããããç¥ãã¾ãã:"
#: en_US/ArchSpecific.xml:268(title)
msgid "PA Semi Electra"
-msgstr ""
+msgstr "PA Semi Electra"
#: en_US/ArchSpecific.xml:269(para)
msgid ""
@@ -5849,7 +5891,6 @@
"ã¡ã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:297(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should be able to boot "
"from the Fedora install media. Please note that network installation works "
@@ -5857,13 +5898,10 @@
"the <command>text</command> option also reduces the amount of memory taken "
"by the installer."
msgstr ""
-"ãã¼ããã¼ãã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããPlayStation 3 㯠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«åª"
-"ä½ããèµ·åã§ããã¯ãã§ãã<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug."
-"cgi?id=370761\"/> ãåé¿ããããã«ãã¼ãããã³ãããã <command>linux64 "
-"xdriver=fbdev</command> ã¨ã¿ã¤ããã¦ãã ããããããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ FTP "
-"ã HTTP ã«æ¯ã¹ã¦ã¡ã¢ãªã¼ãæ¶è²»ãã¾ãããã NFS ãæè¯ã§ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ãã "
-"ããã<command>text</command> ãªãã·ã§ã³ãå©ç¨ãããã¨ãã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã使ç¨"
-"ããã¡ã¢ãªã¼éãæ¸ãã¾ãã"
+"ãã¼ããã¼ãã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããããPlayStation 3 㯠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ãã "
+"èµ·åã§ããã¯ãã§ããNFS 㯠FTP ã HTTP ææ³ãããã¡ã¢ãªã¼æ¶è²»ãå°ãªãã®ã§ "
+"ãããã¯ã¼ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ NFS ã§ä¸çªè¯ãæ©è½ãã¾ãã<command>text</command> ãªãã·ã§ã³ã "
+"使ç¨ãããã¨ãã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã§æ¶è²»ããã¡ã¢ãªã¼ã®éãä½æ¸ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:305(para)
msgid ""
@@ -6056,7 +6094,7 @@
#: en_US/ArchSpecific.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Fedora æ¥æ¬èªç¿»è¨³ãã¼ã <fedora-trans-ja at redhat.com>, 2005, 2006.\n"
-"Tatsuo \"tatz\" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.\n"
+"Fedora æ¥æ¬èªç¿»è¨³ãã¼ã <fedora-trans-ja at redhat.com>, 2005, 2006."
+"Tatsuo \"tatz\" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006."
"æ¥åå é¾ä¸ <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007."
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list