install-guide/devel/po nl.po,1.18,1.19

Geert Warrink (warrink) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Jul 30 14:14:05 UTC 2008


Author: warrink

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19500/po

Modified Files:
	nl.po 
Log Message:
Dutch translation updated


Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/nl.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- nl.po	26 Jul 2008 00:01:40 -0000	1.18
+++ nl.po	30 Jul 2008 14:14:02 -0000	1.19
@@ -4,12 +4,12 @@
 "Project-Id-Version: install-guide F-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-25 19:59-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-29 15:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-30 16:10+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: en_US/entities.xml:5(title)
 msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide."
@@ -65,7 +65,7 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:29(details)
 msgid "Fix incorrect livecd-tools instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Herstel onjuiste livecd-tool instructies"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:33(details)
 msgid "Lots of bug fixes"
@@ -3414,7 +3414,6 @@
 msgstr "Minimale Boot Media"
 
 #: en_US/new-users.xml:236(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you have a fast Internet connection but do not want to download the "
 "entire distribution, you can download a small boot image. Fedora offers "
@@ -3426,12 +3425,11 @@
 "remove software to your system as desired."
 msgstr ""
 "Als je een snelle Internet verbinding hebt, maar je wilt niet de gehele "
-"distributie downloaden, kun je een kleine boot image gebruiken. Fedora biedt "
-"images aan voor een minimale boot omgeving op CD of USB flash pen, en een "
-"gereduceerde herstel CD image. Als je je systeem opstart met de minimale "
+"distributie downloaden, kun je een kleine boot image downloaden. Fedora biedt "
+"images aan voor een minimale boot omgeving op CD. Als je je systeem opstart met de minimale "
 "media, kun je Fedora direkt over het Internet installeren. Hoewel deze "
 "methode nog steeds verlangt dat je een behoorlijke hoeveelheid data via het "
-"Internet download, is het bijna altijd minder dan de afmetingen van de "
+"Internet download, is het bijna altijd veel minder dan de afmetingen van de "
 "volledige distributie media. Als je klaar bent met installeren, kun je "
 "software toevoegen of verwijderen van je systeem zoals gewenst."
 
@@ -3520,13 +3518,12 @@
 msgstr "Hoe Maak Ik Fedora Media?"
 
 #: en_US/new-users.xml:280(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can turn Fedora ISO files into either CD or DVD discs. You can turn "
 "Fedora Live ISO files into bootable USB media."
 msgstr ""
-"Je kunt Fedora ISO bestanden veranderen in CD of DVD schijven, of in "
-"opstartbare USB media."
+"Je kunt Fedora ISO bestanden omzetten naar CD of DVD schijven. Je kunt "
+"Fedora Live ISO bestanden omzetten naar opstartbare USB media."
 
 #: en_US/new-users.xml:285(title)
 msgid "Making CD or DVD Discs"
@@ -3546,13 +3543,12 @@
 msgstr "USB Media Maken"
 
 #: en_US/new-users.xml:293(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To make bootable USB media, use a Fedora Live image. You can use either a "
 "Windows or Linux system to make the bootable USB media."
 msgstr ""
 "Om opstartbare USB media te maken, gebruik je of een Fedora Live image "
-"bestand of een van de minimale boot ISO bestanden. Je kunt zowel een Windows "
+"bestand. Je kunt zowel een Windows "
 "als een Linux systeem gebruiken om opstartbare USB media te maken."
 
 #: en_US/new-users.xml:299(title)
@@ -3560,12 +3556,11 @@
 msgstr "USB Image Schrijven is Niet Destructief"
 
 #: en_US/new-users.xml:300(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Writing the Live image to the USB media is <emphasis>nondestructive</"
 "emphasis>. Any existing data on the media will not be harmed."
 msgstr ""
-"Een Live of minimale biit image naar het USB media te schrijven is "
+"Een Live image naar het USB media schrijven is "
 "<emphasis>niet destructief</emphasis>. Alle bestaande data op de media zal "
 "niet beschadigd worden."
 
@@ -3583,11 +3578,10 @@
 "</emphasis>"
 
 #: en_US/new-users.xml:315(para) en_US/new-users.xml:352(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Download a Live ISO file as shown in <xref linkend=\"sn-which-files\"/>."
 msgstr ""
-"Download een Live of minimale boot ISO bestand zoals getoond in <xref "
+"Download een Live ISO bestand zoals getoond in <xref "
 "linkend=\"sn-which-files\"/>."
 
 #: en_US/new-users.xml:321(para)
@@ -3729,13 +3723,12 @@
 msgstr "opstarten"
 
 #: en_US/new-users.xml:423(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To start the installation program from minimal boot media, a Live image, or "
 "the distribution DVD, follow this procedure:"
 msgstr ""
 "Volg deze procedure om het installatie programma op te starten van minimale "
-"boot media, de herstel CD, of de distributie DVD:"
+"boot media, een Live image, of de distributie DVD:"
 
 #: en_US/new-users.xml:427(para)
 msgid "Power off your computer system."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list