release-notes/devel/po pl.po,1.96,1.97
Transifex System User (transif)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon May 19 18:45:26 UTC 2008
Author: transif
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv25279/po
Modified Files:
pl.po
Log Message:
2008-05-19 Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com> (via raven at fedoraproject.org)
* po/pl.po: Once again...
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pl.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -r1.96 -r1.97
--- pl.po 19 May 2008 18:24:28 -0000 1.96
+++ pl.po 19 May 2008 18:45:24 -0000 1.97
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-19 08:17+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-19 20:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-19 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -975,8 +975,8 @@
"programista, pisarz dokumentacji lub tÅumacz możesz coÅ zmieniÄ. Zobacz "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/join-fedora.html\"/>, aby poznaÄ "
"szczegóÅy. Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o kanaÅach komunikacji użytkowników i "
-"uczestników Fedory, zobacz <ulink "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>."
+"uczestników Fedory, zobacz <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Communicate\"/>."
#: en_US/ProjectOverview.xml:21(para)
msgid ""
@@ -1868,8 +1868,8 @@
"Fedora zawiera aplikacje do różnych funkcji multimedialnych, w tym "
"odtwarzania, nagrywania i edytowania. Dodatkowe pakiety sÄ
dostÄpne przez "
"repozytorium oprogramowania Fedory. Aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej o multimediach "
-"w Fedorze, zobacz sekcjÄ Multimedia strony WWW Projektu Fedora na <ulink "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia\"/>."
+"w Fedorze, zobacz sekcjÄ Multimedia strony WWW Projektu Fedora na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia\"/>."
#: en_US/Multimedia.xml:28(title)
msgid "Multimedia Players"
@@ -1917,8 +1917,8 @@
"To change the default back-end to xine for the entire system, run the "
"following command as root:"
msgstr ""
-"Aby zmieniÄ domyÅlny silnik na Xine dla caÅego systemu, wykonaj "
-"nastÄpujÄ
ce polecenie jako root:"
+"Aby zmieniÄ domyÅlny silnik na Xine dla caÅego systemu, wykonaj nastÄpujÄ
ce "
+"polecenie jako root:"
#: en_US/Multimedia.xml:64(para)
msgid ""
@@ -2041,9 +2041,9 @@
"Użytkownicy GNOME mogÄ
nagrywaÄ bezpoÅrednio z menedżera plików Nautilus. "
"Repozytoria oprogramowania Fedory zawierajÄ
także dodatkowe oprogramowanie "
"do tych zadaÅ, takie jak <package>brasero</package>, <package>gnomebaker</"
-"package> lub <package>k3b</package>. NarzÄdzia konsolowe to "
-"<command>wodim</command>, <command>readom</command>, <command>genisoimage</"
-"command> oraz inne popularne aplikacje."
+"package> lub <package>k3b</package>. NarzÄdzia konsolowe to <command>wodim</"
+"command>, <command>readom</command>, <command>genisoimage</command> oraz "
+"inne popularne aplikacje."
#: en_US/Multimedia.xml:170(title)
msgid "Screencasts"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list