po/hi.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Nov 3 11:44:55 UTC 2008
po/hi.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)
New commits:
commit d380934af32e40e16c02f8a8ce6630563504da79
Author: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>
Date: Mon Nov 3 11:44:51 2008 +0000
updating hindi
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 078a540..be30ca6 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-29 17:32+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#: en_US/rpm-info.xml:16(rights) en_US/rpm-info.xml:16(rights)
msgid "OPL"
@@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "evdev"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:10(para)
msgid "Fedora 10 uses the <placeholder-1/> input driver as standard mouse and keyboard driver for the X server. This driver works with HAL to provide a persistent per-device configuration that allows devices to be added or removed at runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 <placeholder-1/> à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¥ मानठमाà¤à¤¸ व à¤à¥à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ X सरà¥à¤µà¤° à¤à¥ लिठà¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. यह डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° HAL à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠलà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ दà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¥ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ व हà¤à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठरन à¤à¤¾à¤à¤® पर à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:17(title)
msgid "Third-party Video Drivers"
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "x86 à¤à¥ लिठहारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤°à¥à¤°à¤¤à¥à¤"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:11(para) en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:11(para)
msgid "In order to use specific features of Fedora 10 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 à¤à¥ विशà¥à¤· विशà¥à¤·à¤¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤® मà¥à¤, à¤à¤ªà¤à¥ दà¥à¤¸à¤°à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¥ विवरण à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨ सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿ वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ व सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:15(title) en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:11(title)
msgid "Processor and memory"
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° व सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:16(para)
msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ CPU विशिषà¥à¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ Intel पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हà¥. दà¥à¤¸à¤°à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿ AMD, Cyrix, à¤à¤° VIA à¤à¥ à¤à¤¿ à¤à¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° à¤à¥ साथ सà¤à¤à¤¤ व समरà¥à¤ª हà¥, à¤à¥ à¤à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ à¤à¥ साथ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:20(para)
msgid "Fedora 10 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors."
@@ -142,15 +144,15 @@ msgstr "हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:40(para)
msgid "All of the packages from a DVD install can occupy over 9 GB of disk space. The final install size is determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. The additional disk space corresponds to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ DVD सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ सॠसारॠसà¤à¤à¥à¤² डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ 9 GB नà¤à¤¼à¤² à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤à¤¾à¤° सà¥à¤ªà¤¿à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¯à¤¾. à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ वातावरण à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ दà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤. à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ à¤à¤¿ <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ साथ <filename>/var/lib/rpm</filename> à¤à¥ फाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ सिसà¥à¤à¤® पà¤
° à¤à¥ à¤
नà¥à¤°à¥à¤ª हà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:48(para) en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:35(para)
msgid "In practical terms the additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
-msgstr ""
+msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ª सॠà¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ 90 MiB à¤à¤® सॠà¤à¤® सॠशà¥à¤°à¥ हà¥à¤à¤° à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ 175 MiB à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ बड़ॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥à¤¤à¥ हà¥."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:51(para) en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:38(para)
msgid "Additional space is also required for any user data and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
-msgstr ""
+msgstr "à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¥ लिठà¤à¤°à¥à¤°à¥ हॠà¤à¤® सॠà¤à¤® 5% à¤à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤° à¤à¤à¤¿à¤¤ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ लिठदà¥à¤à¤à¤¾à¤² à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤."
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:6(title)
msgid "x86_64 specifics for Fedora"
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "x86_64 à¤à¥ लिठहारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:28(para)
msgid "All of the packages from a DVD install can occupy over 9 GB of disk space. The final install size is determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. The additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ DVD सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ सॠसारॠà¤à¥ सारॠसà¤à¤à¥à¤² 9 GB डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सॠà¤
धिठलà¥à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤à¤¾à¤° सà¥à¤ªà¤¿à¤¨ à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ सॠनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ सà¤à¤à¥à¤² सà¥. à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤°à¥ हॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ वातावरण à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ दà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤. यह à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ डिसà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ सिसà¥à¤à¤® पर /Fedora/base/stage2.img तथा /var/lib/rpm फाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤² à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ बराबर हà¥."
#: en_US/What_is_the_Latest_on_the_Desktop.xml:6(title)
msgid "What is the Latest on the Desktop"
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ मà¥à¤ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¤ हà¥"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:6(para)
msgid "Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, and distribute. It is built by people across the globe who work together as a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the advancement of free, open software and content."
-msgstr ""
+msgstr "फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤¿à¤à¤ सिसà¥à¤à¤® हॠà¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤¤à¥à¤° व मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° मà¥à¤ सॠनवà¥à¤¨à¤¤à¤® à¤à¥ दिà¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ हमà¥à¤¶à¤¾ à¤à¤¿à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤, बदलनॠव वितरित à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठमà¥à¤à¥à¤¤ हà¥. यह दà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤° à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हॠà¤à¥ à¤à¤¿ à¤à¤ समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤. फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ परियà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾ हॠà¤à¤° à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤¾ à¤à¥ à¤à¤¸à¤®à¥à¤ शामिल हà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लिठसà¥à¤µà¤¾à¤à¤¤ हà¥. फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¥ लिठलाया à¤à¤¯à¤¾ हॠà¤à¥ सà¥à
¤µà¤¤à¤à¤¤à¥à¤°, à¤à¥à¤²à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° व à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¥ विà¤à¤¾à¤¸ मà¥à¤ सहायठहà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:14(title)
msgid "Visit <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> to view the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading."
@@ -218,11 +220,11 @@ msgstr "<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> à¤à¥ द
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:18(para)
msgid "If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information. You can find older Release Notes at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "यदि à¤à¤ª à¤à¤¿à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सॠहाल à¤à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सॠà¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤° रहॠहà¥à¤, à¤à¤ªà¤à¥ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ रिलà¥à¤ नà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ लà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤. à¤à¤ª पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ रिलà¥à¤ नà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥ <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> पर पा सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:25(para)
msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"/> for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ª फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤ समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ à¤à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ बनानॠà¤à¥ लिठमदद à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ à¤à¥ लà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤° तरà¤à¥à¤à¥ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठयदि à¤à¤ª बठरिपà¥à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤µà¤°à¥à¤¦à¥à¤§à¤¨ à¤à¤à¥à¤°à¤¹ दà¥à¤¤à¥ हà¥à¤. <ulinkurl=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"/> à¤à¤¾ बठव फà¥à¤à¤° रिपà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¥ बारॠमà¥à¤ à¤
धिठसà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥ लिठसà¤à¤¦à¤°à¥à¤ लà¥à¤. à¤à¤ªà¤à¥ सहà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤à¤¾ à¤à¥ लिठशà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾."
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:30(para)
msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:"
@@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "यह सामà¤à¥à¤°à¥ पदावनत या मियाद
#: en_US/Web_servers.xml:15(para)
msgid "Users of the <filename>mod_dbd</filename> module should note that the <filename>apr-util</filename> DBD driver for PostgreSQL is now distributed as a separate dynamically-loaded module. The driver module is now included in the <package>apr-util-pgsql</package> package. A MySQL driver is now also available, in the <package>apr-util-mysql</package> package."
-msgstr ""
+msgstr "<filename>mod_dbd</filename> मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥ नà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤à¤¿ <filename>apr-util</filename> DBD डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° PostgreSQL à¤à¥ लिठà¤
ब à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ वितरित à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¥ <package>apr-util-pgsql</package> सà¤à¤à¥à¤² मà¥à¤ à¤
ब शामिल à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. à¤à¤ MySQL डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¥ à¤
ब à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥, <package>apr-util-mysql</package> सà¤à¤à¥à¤² मà¥à¤."
#: en_US/Web_servers.xml:24(title)
msgid "Drupal"
@@ -282,7 +284,7 @@ msgstr "यदि à¤à¤ªà¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ 6.4 सà¤à¤¸à¥
#: en_US/Web_servers.xml:31(para)
msgid "When upgrading from earlier versions, remember to log in to your site as the admin user, and disable any third-party modules before upgrading this package. After upgrading the package:"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤µà¤°à¥à¤¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ सॠà¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨, à¤
पनॠसाà¤à¤ मà¥à¤ लà¥à¤à¤¿à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ याद रà¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥ तà¥à¤° पर, à¤à¤° à¤à¤¿à¤¸à¥ तà¥à¤¤à¥à¤¯ पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¥ à¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ पहलॠनिषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥à¤. सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ बाद:"
#: en_US/Web_servers.xml:37(programlisting)
#, no-wrap
@@ -312,7 +314,7 @@ msgstr "वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨"
#: en_US/Virtualization.xml:6(para)
msgid "Virtualization in Fedora 10 includes major changes, and new features, that continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 मà¥à¤ वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ मà¥à¤ मà¥à¤à¥à¤¯ बदलाव व नठफà¥à¤à¤° शामिल हà¥à¤ à¤à¥ KVM, Xen, à¤à¤° à¤à¤ à¤
नà¥à¤¯ वरà¥à¤à¥à¤
ल मशà¥à¤¨ पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ शामिल à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Virtualization.xml:10(title)
msgid "Unified kernel image"
@@ -320,11 +322,11 @@ msgstr "à¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² à¤à¤µà¤¿"
#: en_US/Virtualization.xml:11(para)
msgid "The <package>kernel-xen</package> package has been obsoleted by the integration of paravirtualization operations in the upstream kernel. The <package>kernel</package> package in Fedora 10 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
-msgstr ""
+msgstr "<package>kernel-xen</package> सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤
पसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² मà¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ हॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. Fedora 10 à¤à¤¾ <package>kernel</package> सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤
तिथि domU à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बà¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, लà¥à¤à¤¿à¤¨ dom0 à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ à¤à¤¾à¤® नहà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤¬ तठà¤à¤¿ वà¥à¤¸à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤
पसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® मà¥à¤ नहà¥à¤ दिया à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. सबसॠहाल à¤à¤¾ dom0 à¤à¥ साथ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ रिलà¥à¤ Fedora 8 à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Virtualization.xml:17(para)
msgid "Booting a Xen domU guest within a Fedora 10 host requires the KVM based <command>xenner</command>. Xenner runs the guest kernel and a small Xen emulator together as a KVM guest."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ Xen domU à¤
तिथि à¤à¥ Fedora 10 à¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठKVM à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤<command>xenner</command> à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥à¤¤à¥ हà¥. Xenner à¤
तिथि à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° à¤à¥à¤à¤¾ Xen à¤à¤®à¥à¤²à¥à¤à¤° à¤à¤ साथ à¤à¤ KVM à¤
तिथि समà¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Virtualization.xml:22(title)
msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
@@ -344,11 +346,11 @@ msgstr "वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ पà¥à¤°
#: en_US/Virtualization.xml:54(para)
msgid "Advances in <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> now provide the ability to list, create, and delete storage volumes on remote hosts. This includes the ability to create raw sparse and non-sparse files in a directory, allocate LVM logical volumes, partition physical disks, and attach to iSCSI targets."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> मà¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¿à¤¸à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ हà¥à¤¸à¥à¤ पर सà¥à¤à¥, निरà¥à¤®à¤¾à¤£, à¤à¤° दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ हà¥à¤¸à¥à¤ पर à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° वà¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® मिà¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. à¤à¤¸à¤®à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¤¾ सà¥à¤ªà¤¾à¤°à¥à¤¸ बनानॠà¤à¥ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ शामिल à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° à¤à¤¿à¤¸à¥ दà¥à¤° सà¥à¤ªà¤¾à¤°à¥à¤¸ फाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ मà¥à¤, LVM तारà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤¯à¤¤à¤¨, विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ डिसà¥à¤, à¤à¤° iSCSI लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ सॠसà¤à¤²à¤à¥à¤¨."
#: en_US/Virtualization.xml:60(para)
msgid "This enables the <command>virt-manager</command> tool to remotely provision new guest domains, and manage the storage associated with them. It provides improved SELinux integration, since the APIs ensure that all storage volumes have the correct SELinux security context when being assigned to a guest."
-msgstr ""
+msgstr "यह <command>virt-manager</command> à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ रà¥à¤ª सॠनठà¤
तिथि डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¥ दà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लिठसà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¤° à¤à¤¨à¤¸à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° à¤à¥ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. यह à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ SELinux à¤à¤à¥à¤à¤°à¤£ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¥à¤à¤à¤¿ API सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤¿ सà¤à¥ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° à¤à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¥ सहॠSELinux सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ हà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤à¤¬ à¤
तिथि सॠनियत à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Virtualization.xml:66(emphasis)
msgid "Features"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "विशà¥à¤·à¤¤à¤¾à¤à¤"
#: en_US/Virtualization.xml:69(para)
msgid "List storage volumes in a directory, and allocate new volumes, raw files both sparse and non-sparse, and formats supported by <package>qemu-img</package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, etc)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ मà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° à¤à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¥ सà¥à¤à¥ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¤° नया à¤à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤¬à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¤à¥à¤à¤¾ फाà¤à¤² दà¥à¤¨à¥à¤ सà¥à¤ªà¤¾à¤°à¥à¤¸ व à¤à¥à¤° सà¥à¤ªà¤¾à¤°à¥à¤¸, à¤à¤° <package>qemu-img</package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, à¤à¤¦à¤¿) à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥¤"
#: en_US/Virtualization.xml:74(para)
msgid "List partitions in a disk, and allocate new partitions from free space"
@@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ LVM वालà¥à¤¯à¥à¤® समà¥à¤¹ à¤à¥ सà¥à¤à¥,
#: en_US/Virtualization.xml:83(para)
msgid "Automatically assign correct SELinux security context label (<option>virt_image_t</option>) to all volumes when associating with a guest."
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ सहॠSELinux सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ सà¥à¤¤à¤° नियत à¤à¤°à¥à¤ (<option>virt_image_t</option>) सà¤à¥ à¤à¤¯à¤¤à¤¨ मà¥à¤ à¤à¤¬ à¤
तिथि सॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤¾ रहा हà¥."
#: en_US/Virtualization.xml:86(para) en_US/Virtualization.xml:129(para) en_US/Virtualization.xml:226(para) en_US/Virtualization.xml:279(para) en_US/Virtualization.xml:374(para) en_US/Virtualization.xml:432(para)
msgid "For further details refer to:"
@@ -392,11 +394,11 @@ msgstr "वरà¥à¤à¥à¤
ल मशà¥à¤¨ à¤à¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ सà¤à¤¸
#: en_US/Virtualization.xml:115(para)
msgid "Improvements in Virtualization storage management have enabled the creation of guests on remote host systems. By leveraging Avahi, systems supporting <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> can be automatically detected by <command>virt-manager</command>. Upon detection guests can be provisioned on the remote system."
-msgstr ""
+msgstr "वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ मà¥à¤ तरà¤à¥à¤à¥ नॠà¤
तिथि à¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हॠदà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ सिसà¥à¤à¤® पर. à¤
वहॠà¤à¥ à¤à¤ ाà¤à¤°, सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ <command>virt-manager</command> à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. à¤à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ पर à¤
तिथि à¤à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ सिसà¥à¤à¤® पर पà¥à¤°à¤¾à¤µà¤§à¤¾à¤¨ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
#: en_US/Virtualization.xml:121(para)
msgid "Installations can be automated with the help of <command>cobbler</command> and <command>koan</command>. Cobbler is a Linux installation server that allows for rapid setup of network installation environments. Network installs can be configured for PXE boot, reinstallations, media-based net-installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper program, <command>koan</command>, for reinstallation and virtualization support."
-msgstr ""
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ हॠसà¤à¤¤à¤¾ हॠ<command>cobbler</command> à¤à¤° <command>koan</command> à¤à¥ मदद सà¥. Cobbler à¤à¤ Linux सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ सरà¥à¤µà¤° हॠà¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤² सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ वातावरण à¤à¥ तà¥à¤µà¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¤
प à¤à¥ लिठसà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥. सà¤à¤à¤¾à¤² सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ PXE बà¥à¤, पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨, मà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नà¥à¤, à¤à¤° वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¡ à¤
तिथि सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥ लिठविनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥. Cobbler à¤à¤ सहायठपà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, <command>koan</command>, पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ व वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¥ लिà¤."
#: en_US/Virtualization.xml:137(para)
msgid "<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery\"/> -- virt-manager Discovery"
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ साथ हॠनिमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ व
#: en_US/Virtualization.xml:159(para)
msgid "Utilities in the new <package>virt-mem</package> package provide access to process tables, interface information, dmesg, and uname of QEmu and KVM guests from the host system. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¸ नठ<package>virt-mem</package> सà¤à¤à¥à¤² मà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सारणà¥, à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾, dmesg, à¤à¤° QEmu à¤à¤¾ uname à¤à¤° KVM guests मà¥à¤ à¤
à¤à¤¿à¤à¤® दà¥à¤¤à¤¾ हॠहà¥à¤¸à¥à¤ सिसà¥à¤à¤® सà¥. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/\"/>"
#: en_US/Virtualization.xml:168(title)
msgid "<command>virt-mem</command> is experimental."
@@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "<package>libvirt</package> 0.4.6 मà¥à¤ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨"
#: en_US/Virtualization.xml:182(para)
msgid "The <package>libvirt</package> package provides an API and tools to interact with the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes). The <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> software is designed to be a common denominator among all virtualization technologies with support for the following:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>libvirt</package> सà¤à¤à¥à¤² à¤à¤ API à¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¤¾à¤¤à¤¾ हॠवरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ सॠà¤
à¤à¤¤à¤à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठLinux (à¤à¤° à¤
नà¥à¤¯ OS) à¤à¥ हाल à¤à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥ साथ. <systemitemclass=\"library\">libvirt</systemitem> सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° सà¤à¥ वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ तà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¥ बà¥à¤ à¤à¤ साà¤à¤¾ हर हॠनिमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥ लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¥ साथ:"
#: en_US/Virtualization.xml:190(para)
msgid "The Xen hypervisor on Linux and Solaris hosts."
@@ -484,15 +486,15 @@ msgstr "USB यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ पासथà¥à¤°à¥ QEMU à¤à¤° KVM"
#: en_US/Virtualization.xml:217(para)
msgid "Sound, serial, and parallel device support for QEMU and Xen"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU à¤à¤° Xen à¤à¥ लिठधà¥à¤µà¤¨à¤¿, सà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤², à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤²à¤² यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¨"
#: en_US/Virtualization.xml:220(para)
msgid "Support for NUMA and vCPU pinning in QEMU"
-msgstr ""
+msgstr "NUMA à¤à¤° vCPU à¤à¥ लिठसमरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¥ QEMU मà¥à¤ पिनिà¤à¤ à¤à¤° रहॠहà¥à¤"
#: en_US/Virtualization.xml:222(para)
msgid "Unified XML domain and network parsing for all virtualization drivers"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ XML डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤² विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ सà¤à¥ वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¥ लिà¤"
#: en_US/Virtualization.xml:232(title)
msgid "<package>virt-manager</package> Updated to 0.6.0"
@@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "<package>virt-manager</package> 0.6.0 मà¥à¤ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨"
#: en_US/Virtualization.xml:233(para)
msgid "The <package>virt-manager</package> package provides a GUI implementation of <command>virtinst</command> and <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> functionality."
-msgstr ""
+msgstr "<package>virt-manager</package> सà¤à¤à¥à¤² à¤à¤ GUI à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ दà¥à¤¤à¤¾ हॠ<command>virtinst</command> à¤à¤° <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¾."
#: en_US/Virtualization.xml:237(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.5.4:"
@@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "0.5.4 सॠनयॠफà¥à¤à¤° व सà¥à¤§à¤¾à¤°:"
#: en_US/Virtualization.xml:241(para)
msgid "Remote storage management and provisioning: view, add, remove, and provision <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> managed storage. Attach managed storage to a remote VM."
-msgstr ""
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ व पà¥à¤°à¥à¤µà¤¿à¤à¤¨à¤¿à¤à¤: दà¥à¤à¥à¤, à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤, हà¤à¤¾à¤à¤, à¤à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤µà¤§à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤ <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤°. पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° à¤à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ VM सॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤."
#: en_US/Virtualization.xml:246(para)
msgid "Remote VM installation support: Install from managed media (CDROM) or PXE. Simple install time storage provisioning."
@@ -740,7 +742,7 @@ msgstr "बà¥à¤¬à¤² परियà¥à¤à¤¨à¤¾ सॠà¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦ - eclips
#: en_US/Tools.xml:37(para)
msgid "This release also includes the Babel language packs, which provide translations for Eclipse and Eclipse plugins in a number of languages. Note that some of the languages have very low coverage: even if you have the translations installed, you will probably still see many strings in English. The Babel project accepts contributions if you would like to help their translation efforts."
-msgstr ""
+msgstr "यह रिलà¥à¤ साथ हॠबà¥à¤¬à¤² à¤à¤¾à¤·à¤¾ पà¥à¤ शामिल à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¥ Eclipse à¤à¤° Eclipse पà¥à¤²à¤-à¤à¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤ मà¥à¤ à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. नà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¿ à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤ à¤à¥ बहà¥à¤¤ à¤à¤® à¤à¤µà¤°à¥à¤ हà¥à¤: हालाà¤à¤à¤¿ यदि à¤à¤ªà¤à¥ पास à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हà¥à¤, à¤à¤ª सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤
à¤à¤à¥à¤°à¥à¤à¥ मà¥à¤ दà¥à¤à¥à¤à¤à¥. बà¥à¤¬à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤ यà¥à¤à¤¦à¤¾à¤¨ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠयदि à¤à¤ª à¤à¤¨à¤à¥ à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸à¥à¤ à¤à¥ मदद à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤."
#: en_US/Tools.xml:50(title)
msgid "Upgrading from Fedora 9"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list