po/pa.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Nov 4 05:45:54 UTC 2008
po/pa.po | 2704 +++------------------------------------------------------------
1 file changed, 129 insertions(+), 2575 deletions(-)
New commits:
commit 32009b7bf531bcf88fab684d8a25a97485db4fd4
Author: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>
Date: Tue Nov 4 05:45:51 2008 +0000
updated fuzzy strings.
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 5d74759..fc2deb0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of pa.po to Punjabi
+# translation of release-notes.pa.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
-# Jaswinder Singh Phulewala <jsingh at redhat.com>, 2006.
+# Jaswinder Singh Phulewala <jsingh at redhat.com>, 2006, 2008.
# A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pa\n"
+"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-19 14:17+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 16:12+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,19 +43,16 @@ msgid "Important information about this release of Fedora"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
-#, fuzzy
msgid "Preview of the Release notes for F10"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
+msgstr "F10 ਲਠà¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨à¨¨à¨¾ ਦਾ ਸੰà¨à©à¨ª"
#: en_US/rpm-info.xml:35(details)
-#, fuzzy
msgid "Release notes for F9"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
+msgstr "F9 ਲਠà¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "X Window system - graphics"
-msgstr "X ਵਿੰਡ੠ਸਿਸà¨à¨® (à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨¸)"
+msgstr "X ਵਿੰਡ੠ਸਿਸà¨à¨® - à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨¸"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:6(para)
#, fuzzy
@@ -84,9 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:17(title)
-#, fuzzy
msgid "Third-party Video Drivers"
-msgstr "ਸà©à¨¤à©°à¨¤à¨° ਧਿਰ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
+msgstr "ਥਰਡ-ਪਾਰà¨à© ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:18(para)
msgid ""
@@ -95,7 +91,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:22(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
@@ -112,7 +107,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "x86 specifics for Fedora"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠx86 ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨"
@@ -175,17 +169,14 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better"
msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫ਼ਰਾਸ਼à©: 400 MHz Pentium II à¨à¨¾à¨ ਵਧà©à¨"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:30(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for text-mode: 128MiB"
msgstr "ਪਾਠ-ਢੰਠਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: 128MiB"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:32(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for graphical: 192MiB"
msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: 192MiB"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:34(para)
-#, fuzzy
msgid "Recommended RAM for graphical: 256MiB"
msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼੠RAM: 256MiB"
@@ -233,7 +224,6 @@ msgstr ""
"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "x86_64 specifics for Fedora"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠx86_64 ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨"
@@ -254,17 +244,14 @@ msgid "Memory requirements for x86_64"
msgstr "x86_64 ਮà©à¨®à©à¨°à© ਮੰà¨"
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:18(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256MiB"
msgstr "ਪਾਠ-ਢੰਠਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: 256MiB"
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:20(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for graphical: 384MiB"
msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ RAM: 384MiB"
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:22(para)
-#, fuzzy
msgid "Recommended RAM for graphical: 512MiB"
msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼੠RAM: 512MiB"
@@ -301,9 +288,8 @@ msgid "What is New for Gamers, Scientists, and Hobbyists"
msgstr ""
#: en_US/What_Do_System_Administrators_Care_About.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "What Do System Adminstrators Care About"
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਪਰਬੰਧਠà¨à¨¿à¨¸ à¨à©à© ਦਾ ਧਿà¨à¨¨ ਰੱà¨à¨¦à© ਹਨ"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:5(title)
msgid "Welcome to Fedora"
@@ -320,14 +306,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:14(title)
-#, fuzzy
msgid ""
"Visit <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> to view "
"the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading."
-msgstr ""
-"These release notes may be updated. Visit <ulink url=\"http://docs."
-"fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-"
-"notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora."
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠà¨à¨à¨°à© à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨à¨¨à¨¾ ਵà©à¨à¨£ ਵਾਸਤ੠<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> ਵà©à¨à©, à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨°à¨à© à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©à¥¤"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:18(para)
msgid ""
@@ -358,51 +340,40 @@ msgid ""
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਫ਼੠ਵà©à¨à©:"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:34(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
-msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸੰà¨à©à¨ª (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgid "Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸੰà¨à©à¨ª <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:38(para)
-#, fuzzy
msgid "Fedora FAQ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\">à¨à¨¿à¨ ਲà©</ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਵਾਲ-à¨à¨µà¨¾à¨¬ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:42(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Help and Discussions - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
"\"/>"
msgstr ""
-"ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨
ਤ੠ਸਹਿਯà©à¨ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
+"ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨
ਤ੠à¨à¨°à¨à¨¾ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
"\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:46(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Participate in the Fedora Project - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
"wiki/Join\"/>"
msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲਵ੠(<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲਵ੠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Join\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora_10.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Fedora 10"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਲà©à¨ à¨à© à¨à¨à¨à¨ ਨà©à©°"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 ਵਲà©à¨ à¨à© à¨à¨à¨à¨ ਨà©à©°"
#: en_US/Web_servers.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "Web servers"
msgstr "ਵà©à©±à¨¬ ਸਰਵਰ"
#: en_US/Web_servers.xml:8(title)
-#, fuzzy
msgid "PostgreSQL DBD Driver"
-msgstr "DBD ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
+msgstr "PostgreSQL DBD ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
#: en_US/Web_servers.xml:10(title) en_US/Linux_kernel.xml:8(title)
msgid "Deprecated or out of date content?"
@@ -423,9 +394,9 @@ msgid ""
"available, in the <package>apr-util-mysql</package> package."
msgstr ""
"<filename>mod_dbd</filename> ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਦ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਨà©à©° ਯਾਦ ਰੱà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿ ਪà©à¨¸à¨-"
-"à¨à¨¸à¨à¨¿à¨à¨à¨² ਲਠ<filename>apr-util</filename> DBD ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਹà©à¨£ ਵੱà¨à¨°à© ਡà©à¨¨à¨¾à¨®à¨¿à¨-ਲà©à¨¡ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² "
-"ਵà¨à©à¨ ਵੰਡਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਹà©à¨£ <package>apr-util-pgsql</package> ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠ"
-"ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ MySQL ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਵ੠ਹà©à¨£ <package>apr-util-mysql</package> ਪà©à¨à©à¨ "
+"à¨à¨¸à¨à¨¿à¨à¨à¨² ਲਠ<filename>apr-util</filename> DBD ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਹà©à¨£ ਵੱà¨à¨°à© ਡà©à¨¨à¨¾à¨®à¨¿à¨-ਲà©à¨¡ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² "
+"ਵà¨à©à¨ ਵੰਡਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਹà©à¨£ <package>apr-util-pgsql</package> ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠ"
+"ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ MySQL ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਵ੠ਹà©à¨£ <package>apr-util-mysql</package> ਪà©à¨à©à¨ "
"ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Web_servers.xml:24(title)
@@ -519,9 +490,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:28(para)
-#, fuzzy
msgid "For more information refer to:"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਫ਼੠ਵà©à¨à©:"
+msgstr "ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¹ ਵà©à¨à©:"
#: en_US/Virtualization.xml:53(title)
msgid "Virtualization storage management"
@@ -629,9 +599,8 @@ msgid "Other improvements"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:155(para)
-#, fuzzy
msgid "Fedora also includes the following virtualization improvements:"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨°à¨¨à¨² ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਹà©à¨ ਦਿੱਤà©à¨à¨ ਵਰà¨à©à¨
ਲਾà¨à¨à©à¨¶à¨¨ ਸà©à¨§à¨¾à¨ ਵ੠ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
#: en_US/Virtualization.xml:159(para)
msgid ""
@@ -710,9 +679,8 @@ msgid "Storage pools API"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:213(para)
-#, fuzzy
msgid "Improved iSCSI support"
-msgstr "ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨ ਸਹਿਯà©à¨"
+msgstr "ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨ iSCSI ਸਹਿਯà©à¨"
#: en_US/Virtualization.xml:215(para)
msgid "USB device passthrough for QEMU and KVM"
@@ -783,8 +751,7 @@ msgid "Virtio and USB options when adding a disk device."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:266(para)
-msgid ""
-"Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
+msgid "Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:269(para)
@@ -792,8 +759,7 @@ msgid "Allow specifying a keymap when adding display device."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:272(para)
-msgid ""
-"Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
+msgid "Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:275(para)
@@ -883,8 +849,7 @@ msgid "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:363(para)
-msgid ""
-"Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
+msgid "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:370(para)
@@ -949,8 +914,7 @@ msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:419(para)
-msgid ""
-"HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
+msgid "HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:422(para)
@@ -972,8 +936,7 @@ msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:435(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
+msgid "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:440(para)
@@ -1092,9 +1055,8 @@ msgid "IA-32 x86-64"
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:75(emphasis)
-#, fuzzy
msgid "ABI changes"
-msgstr "ਪà©à¨à©à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨"
+msgstr "ABI ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨"
#: en_US/Tools.xml:78(para)
msgid ""
@@ -1117,9 +1079,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:99(title)
-#, fuzzy
msgid "Improved Haskell support"
-msgstr "ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨ ਸਹਿਯà©à¨"
+msgstr "ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨ Haskell ਸਹਿਯà©à¨"
#: en_US/Tools.xml:100(para)
msgid ""
@@ -1158,8 +1119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:128(para)
-msgid ""
-"OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
+msgid "OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:131(title)
@@ -1261,9 +1221,8 @@ msgid "AMQP resources"
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:210(para)
-#, fuzzy
msgid "For more information refer to the following resources."
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਫ਼੠ਵà©à¨à©:"
+msgstr "ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਸਰà©à¨¤ ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Tools.xml:214(para)
msgid ""
@@ -1307,9 +1266,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:251(title)
-#, fuzzy
msgid "Appliance Operating System"
-msgstr "à¨à©à¨¸à¨ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨®"
+msgstr "ਲਾà¨à© à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨®"
#: en_US/Tools.xml:252(para)
msgid ""
@@ -1361,9 +1319,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "System Services"
-msgstr "ਵà©à©±à¨¬ ਸਰਵਰ"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਸਰਵਿਸਾà¨"
#: en_US/System_services.xml:7(title)
msgid "Upstart"
@@ -1389,9 +1346,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:28(title)
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਬà©à¨à¨¿à©°à¨"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨-ਮà©à¨¨à©à¨à¨°"
#: en_US/System_services.xml:29(para)
msgid ""
@@ -1465,9 +1421,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Server_tools.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Server tools"
-msgstr "ਵà©à©±à¨¬ ਸਰਵਰ"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਸੰਦ"
#: en_US/Server_tools.xml:7(para)
msgid ""
@@ -1490,11 +1445,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Server_tools.xml:22(para)
-#, fuzzy
msgid "Project site -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
-msgstr ""
-"ਨਵਾਠSELinux ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਸਫ਼ਾ: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</ulink>"
+msgstr "ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਸਾà¨à¨ -- <ulink url=\"https://fedorahosted.org/firstaidkit/\"/>"
#: en_US/Security.xml:5(title)
msgid "Security"
@@ -1529,13 +1481,12 @@ msgstr ""
"à¨à¨¶à¨¾à¨°à© ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। à¨à©à¨ ਮਹੱਤਵਪà©à¨°à¨¨ ਸੰਬੰਧ à¨à¨¸ ਤਰਾਠਹਨ:"
#: en_US/Security.xml:23(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"New SELinux project pages:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
"\"/>"
msgstr ""
-"ਨਵਾਠSELinux ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਸਫ਼ਾ: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</ulink>"
+"ਨਵà©à¨ SELinux ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਸਫ਼à©: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
+"\"/>"
#: en_US/Security.xml:27(para)
#, fuzzy
@@ -1548,22 +1499,20 @@ msgstr ""
"ulink>"
#: en_US/Security.xml:31(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Frequently Asked Questions:<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
"selinux-faq/\"/>"
msgstr ""
-"à¨à¨® ਪà©à©±à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਸਵਾਲ: <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/\"/"
-">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</ulink>"
+"à¨à¨® ਪà©à©±à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਸਵਾਲ: <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
+"selinux-faq/\"/>"
#: en_US/Security.xml:35(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Listing of SELinux commands:<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"SELinux/Commands\"/>"
msgstr ""
-"SELinux à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਸà©à¨à©: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
-"Commands\"/>http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands</ulink>"
+"SELinux à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਸà©à¨à©: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"SELinux/Commands\"/>"
#: en_US/Security.xml:39(para)
#, fuzzy
@@ -1579,8 +1528,7 @@ msgid "SELinux enhancements"
msgstr ""
#: en_US/Security.xml:46(para)
-msgid ""
-"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
+msgid "Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
msgstr ""
#: en_US/Security.xml:50(para)
@@ -1632,7 +1580,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Security.xml:89(title)
-#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
@@ -1648,9 +1595,8 @@ msgstr ""
"org/wiki/Security</ulink> ਸਫ਼੠à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Samba - Windows compatibility"
-msgstr "ਬà©à¨-ਵਰਡ à¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾"
+msgstr "ਸਾà¨à¨¬à¨¾ - ਵਿੰਡ੠à¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:7(para)
#, fuzzy
@@ -1694,9 +1640,8 @@ msgid "2008-10-15"
msgstr ""
#: en_US/Revision_History.xml:10(firstname)
-#, fuzzy
msgid "Karsten"
-msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨"
+msgstr "à¨à¨°à¨¸à¨à©à¨¨"
#: en_US/Revision_History.xml:11(surname)
msgid "Wade"
@@ -1718,9 +1663,8 @@ msgstr ""
#: en_US/Revision_History.xml:24(firstname)
#: en_US/Revision_History.xml:38(firstname)
-#, fuzzy
msgid "Paul"
-msgstr "ਹà©à©°à¨à¨²"
+msgstr "ਪਾà¨à¨²"
#: en_US/Revision_History.xml:25(othername)
#: en_US/Revision_History.xml:39(othername)
@@ -1839,7 +1783,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "PPC specifics for Fedora"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠPPC ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨"
@@ -1853,12 +1796,10 @@ msgstr ""
"ਫਾà¨à¨¦à©à¨®à©°à¨¦ ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:9(title)
-#, fuzzy
msgid "Hardware requirements for PPC"
-msgstr "PPC ਲਠà¨à©°à¨¤à¨° ਲà©à©à¨¾à¨"
+msgstr "PPC ਲਠਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਲà©à©à¨¾à¨"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:14(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ CPU: PowerPC G3 / POWER3"
@@ -1876,8 +1817,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:23(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
+msgid "Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
msgstr ""
"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 IBM pSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, à¨
ਤ੠IBM Cell ਬਰਾਡਬà©à¨à¨¡ à¨à©°à¨à¨£ "
"ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਵ੠ਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
@@ -1893,8 +1833,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fedora 10 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' "
"machines."
-msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠà¨à¨¿à¨à¨¿à¨¸à© à¨à¨«à©à¨à¨¾ ਲਠà¨
ਤ੠ਸà©à¨¨à© ਪਲà©à¨
ਸà¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ 3 ਲਠਨਵà©à¨ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠà¨à¨¿à¨à¨¿à¨¸à© à¨à¨«à©à¨à¨¾ ਲਠà¨
ਤ੠ਸà©à¨¨à© ਪਲà©à¨
ਸà¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ 3 ਲਠਨਵà©à¨ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:32(para)
msgid ""
@@ -1946,9 +1885,8 @@ msgstr ""
"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:61(title)
-#, fuzzy
msgid "4 KiB pages on 64-bit machines"
-msgstr "64-ਬਿੱਠਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© 4 KiB ਪà©à¨à¨¼"
+msgstr "64-ਬਿੱਠਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© 4 KiB ਪà©à©"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:62(para)
msgid ""
@@ -2159,9 +2097,8 @@ msgid "RS/6000 kernel support is currently broken (as of August 28, 2008)."
msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:202(title)
-#, fuzzy
msgid "PPC specific packages"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠPPC ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨"
+msgstr "PPC ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਪà©à¨à©à¨"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:206(para)
msgid ""
@@ -2185,7 +2122,6 @@ msgid "Power Users Get What Features and Fixes"
msgstr ""
#: en_US/Package_notes.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Package notes"
msgstr "ਪà©à¨à©à¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
@@ -2229,9 +2165,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Package_notes.xml:33(title)
-#, fuzzy
msgid "Legal information"
-msgstr "à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
+msgstr "ਸਹ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#: en_US/Package_notes.xml:34(para)
msgid "The following legal information concerns some software in Fedora."
@@ -2245,7 +2180,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Package_changes.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Package changes"
msgstr "ਪà©à¨à©à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨"
@@ -2282,14 +2216,12 @@ msgstr ""
"fedora\">http://distrowatch.com/fedora</ulink> ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/Networking.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Networking"
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਬà©à¨à¨¿à©°à¨"
+msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨"
#: en_US/Networking.xml:7(para)
#, fuzzy
-msgid ""
-"This section contains information about networking changes in Fedora 10."
+msgid "This section contains information about networking changes in Fedora 10."
msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/Networking.xml:10(title)
@@ -2342,9 +2274,8 @@ msgstr ""
"à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ "
#: en_US/Multimedia.xml:15(title)
-#, fuzzy
msgid "Multimedia players"
-msgstr "ਬਹà©-ਰੰਠਪਲà©à¨
ਰ"
+msgstr "ਮਲà¨à©à¨®à©à¨¡à©à¨ ਪਲà©à¨
ਰ"
#: en_US/Multimedia.xml:16(para)
#, fuzzy
@@ -2412,9 +2343,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Multimedia.xml:52(title)
-#, fuzzy
msgid "Ogg and Xiph.Org foundation formats"
-msgstr "Ogg à¨
ਤ੠Xiph.Org ਫਾà¨à¨¨à¨¡à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਫਾਰਮà©à¨"
+msgstr "Ogg à¨
ਤ੠Xiph.Org ਫਾà¨à¨à¨¡à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਫਾਰਮà©à¨"
#: en_US/Multimedia.xml:53(para)
#, fuzzy
@@ -2439,9 +2369,8 @@ msgid "Xiph.Org Foundation at <ulink url=\"http://www.xiph.org/\"/>"
msgstr ""
#: en_US/Multimedia.xml:74(title)
-#, fuzzy
msgid "MP3, DVD, and other excluded multimedia"
-msgstr "MP3, DVD, à¨
ਤ੠ਹà©à¨° ਨਾ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਮਲà¨à©à¨®à©à¨¡à¨¿à¨ ਫਾਰਮà©à¨"
+msgstr "MP3, DVD, à¨
ਤ੠ਹà©à¨° ਨਾ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਮਲà¨à©à¨®à©à¨¡à©à¨"
#: en_US/Multimedia.xml:75(para)
#, fuzzy
@@ -2485,9 +2414,8 @@ msgstr ""
"\">http://www.fluendo.com/</ulink> à¨à©±à¨¤à© ਫਲà©à¨à¨¨à¨¡à©à¨¦à© ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Multimedia.xml:119(title)
-#, fuzzy
msgid "CD and DVD authoring and burning"
-msgstr "CD à¨
ਤ੠DVD ਪਰਾਮਣà¨à¨¿à¨¤à¨¾ à¨
ਤ੠ਲਿà¨à¨£à¨¾"
+msgstr "CD à¨
ਤ੠DVD ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ à¨
ਤ੠ਲਿà¨à¨£à¨¾"
#: en_US/Multimedia.xml:120(para)
msgid ""
@@ -2526,7 +2454,6 @@ msgstr ""
"wiki/ScreenCasting</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Multimedia.xml:150(title)
-#, fuzzy
msgid "Extended support through plugins"
msgstr "ਪਲੱà¨à¨à¨¨à¨¾à¨ ਰਾਹà©à¨ ਸਹਿਯà©à¨ ਵਧਾà¨à¨£à¨¾"
@@ -2547,9 +2474,8 @@ msgstr ""
"ਵਧà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨à¨¼à¨¾à¨°à© ਨਾਲ ਹà©à¨° ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਵ੠ਦ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
#: en_US/Multimedia.xml:160(title) en_US/Fedora_desktop.xml:55(title)
-#, fuzzy
msgid "Infrared remote support"
-msgstr "ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨ ਸਹਿਯà©à¨"
+msgstr "à¨à¨¨à¨«à¨°à¨¾à¨°à©à©±à¨¡ ਰਿਮà©à¨ ਸਹਿਯà©à¨"
#: en_US/Multimedia.xml:161(para)
msgid ""
@@ -2595,8 +2521,7 @@ msgid "Mail servers"
msgstr "ਮà©à¨² ਸਰਵਰ"
#: en_US/Mail_servers.xml:7(para)
-msgid ""
-"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
+msgid "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à¨²à©à¨à¨à¨°à©à¨¨à¨¿à¨ ਮà©à¨² ਸਰਵਰ à¨à¨¾à¨ ਮà©à¨² à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° à¨à¨à©°à¨ (MTA) ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/Mail_servers.xml:10(title)
@@ -2619,23 +2544,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Mail_servers.xml:24(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Install the <package>sendmail-cf</package> package: <command>su -c 'yum "
"install sendmail-cf'</command>"
-msgstr "<package>autoconf</package> ਮਾà¨à¨à¨°à© ਲਠà¨à¨¾à¨¸ ਮੱਦਦ"
+msgstr ""
+"<package>sendmail-cf</package> ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©: <command>su -c 'yum "
+"install sendmail-cf'</command>"
#: en_US/Mail_servers.xml:29(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Regenerate <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>: <command>su -c 'make -"
"C /etc/mail'</command>"
-msgstr "à¨à©±à¨ <filename>/etc/fstab</filename> à¨à©°à¨¦à¨°à¨¾à¨à¨¼ ਬਣਾà¨"
+msgstr ""
+"<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> ਮà©à© ਬਣਾà¨: <command>su -c 'make -"
+"C /etc/mail'</command>"
#: en_US/Linux_kernel.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Linux_kernel"
-msgstr "ਲà©à¨¨à¨à¨¸ à¨à¨°à¨¨à¨²"
+msgstr "ਲà©à¨¨à¨à¨¸ à¨à¨°à¨¨à¨² (_K)"
#: en_US/Linux_kernel.xml:13(para)
#, fuzzy
@@ -2679,8 +2605,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
"the following command against it:"
-msgstr ""
-"à¨à¨¹ ਪà©à¨à¨¾à¨ ਦ੠ਲਿਸਠਲà©à¨£ ਲਠਸਰà©à¨¤ RPMਪà©à¨à©à¨ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à© à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦ੠ਨਾਲ à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ à¨à¨²à¨¾à¨:"
+msgstr "à¨à¨¹ ਪà©à¨à¨¾à¨ ਦ੠ਲਿਸਠਲà©à¨£ ਲਠਸਰà©à¨¤ RPMਪà©à¨à©à¨ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à© à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦ੠ਨਾਲ à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ à¨à¨²à¨¾à¨:"
#: en_US/Linux_kernel.xml:45(userinput)
#, no-wrap
@@ -2723,14 +2648,12 @@ msgstr ""
">http://cvs.fedoraproject.org</ulink> ਤà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
#: en_US/Linux_kernel.xml:64(title)
-#, fuzzy
msgid "Kernel flavors"
msgstr "à¨à¨°à¨¨à¨² ਰà©à¨ª"
#: en_US/Linux_kernel.xml:65(para)
-#, fuzzy
msgid "Fedora 10 includes the following kernel builds:"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨°à¨¨à¨² ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 ਵਿੱਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨°à¨¨à¨² ਬਿਲਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
#: en_US/Linux_kernel.xml:68(para)
#, fuzzy
@@ -2787,9 +2710,8 @@ msgstr ""
"ਹà©à¨µà©à¥¤ ਪà©à©±à¨à¨£ ਸਮà©à¨ <systemitem class=\"username\">root</systemitem> ਲਠà¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਦਿà¨à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:97(title)
-#, fuzzy
msgid "x86 Kernel Includes Kdump"
-msgstr "32ਬਿੱਠà¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©-ਡੰਪ ਸ਼ਾਮਲ ਹà©"
+msgstr "x86 à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©-ਡੰਪ ਸ਼ਾਮਲ ਹà©"
#: en_US/Linux_kernel.xml:98(para)
#, fuzzy
@@ -2826,7 +2748,6 @@ msgstr ""
"SMP à¨à¨°à¨¨à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:119(title)
-#, fuzzy
msgid "Preparing for kernel development"
msgstr "à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿà¨à¨¾à¨¸ ਲਠਤਿà¨à¨°à©"
@@ -2848,18 +2769,14 @@ msgid "Custom Kernel Building"
msgstr "à¨à¨¸à¨à¨® à¨à¨°à¨¨à¨² ਬਲਿਡਿੰà¨"
#: en_US/Linux_kernel.xml:126(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For information on kernel development and working with custom kernels, refer "
"to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/>"
-msgstr ""
-"à¨à¨°à¨¨à¨² ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨
ਤ੠à¨à¨¸à¨à¨® à¨à¨°à¨¨à¨² ਨਾਲ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
+msgstr "à¨à¨°à¨¨à¨² ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨
ਤ੠à¨à¨¸à¨à¨® à¨à¨°à¨¨à¨² ਨਾਲ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Linux_kernel.xml:134(title)
-#, fuzzy
msgid "Reporting bugs"
-msgstr "ਬੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦà©à¨£à©"
+msgstr "ਬੱਠਰਿਪà©à¨°à¨ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©"
#: en_US/Linux_kernel.xml:135(para)
#, fuzzy
@@ -2893,9 +2810,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Legal.xml:12(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement"
#: en_US/Legal.xml:13(para)
msgid ""
@@ -2904,9 +2820,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Legal.xml:15(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL"
#: en_US/Legal.xml:18(title)
msgid "Trademarks"
@@ -2919,9 +2834,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Legal.xml:21(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines"
#: en_US/Legal.xml:22(para)
msgid "All other trademarks are the property of their respective owners."
@@ -2956,9 +2870,8 @@ msgstr ""
"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
#: en_US/Legal.xml:30(title)
-#, fuzzy
msgid "More Information"
-msgstr "à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
+msgstr "ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#: en_US/Legal.xml:31(para)
msgid ""
@@ -2967,9 +2880,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Legal.xml:33(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
-msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
#: en_US/Legal_Stuff_and_Administrivia.xml:6(title)
msgid "Legal Stuff and Administrivia"
@@ -3021,13 +2933,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:14(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (and other <package>qt3-"
"*</package> packages): Qt 3.3.8b"
msgstr ""
-"The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-"à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+"<package>qt3</package>, <package>qt3-devel</package> (à¨
ਤ੠ਹà©à¨° <package>qt3-"
+"*</package> ਪà©à¨à©à¨): Qt 3.3.8b"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:19(para)
msgid ""
@@ -3278,9 +3189,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Java.xml:102(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora and JPackage"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਤ੠JPackage Java ਪà©à¨à©à¨"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਤ੠JPackage"
#: en_US/Java.xml:103(para)
msgid "Fedora 10 includes many packages derived from the JPackage Project."
@@ -3360,18 +3270,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:13(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora is a community supported project"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ - à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਪਰਬੰਧ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਦ੠ਸਹਿਯà©à¨ ਵਾਲਾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਹà©"
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:14(para)
msgid "Fedora is not a commercially supported product of Red Hat, Inc."
msgstr ""
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:17(para)
-#, fuzzy
msgid "For more information, refer to <xref linkend=\"sn-Fedora_Project\"/>."
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਫ਼੠ਵà©à¨à©:"
+msgstr "ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<xref linkend=\"sn-Fedora_Project\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:18(para)
msgid ""
@@ -3414,9 +3322,8 @@ msgstr ""
"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
#: en_US/International_language_support.xml:23(title)
-#, fuzzy
msgid "Language coverage"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨"
#: en_US/International_language_support.xml:24(para)
msgid ""
@@ -3427,9 +3334,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/International_language_support.xml:41(title)
-#, fuzzy
msgid "Language support installation"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#: en_US/International_language_support.xml:42(para)
#, fuzzy
@@ -3601,9 +3507,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/International_language_support.xml:159(title)
-#, fuzzy
msgid "Input Methods"
-msgstr "SCIM à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਮà©à¨²"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰà¨"
#: en_US/International_language_support.xml:160(para)
msgid ""
@@ -3754,14 +3659,12 @@ msgid "Maithili"
msgstr ""
#: en_US/International_language_support.xml:265(para)
-#, fuzzy
msgid "Nepali"
-msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨"
+msgstr "ਨà©à¨ªà¨¾à¨²à©"
#: en_US/International_language_support.xml:267(para)
-#, fuzzy
msgid "Konkani"
-msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨à¨¾à¨¨à©"
#: en_US/International_language_support.xml:269(para)
msgid "Telugu"
@@ -3776,18 +3679,16 @@ msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "Installation notes"
msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
#: en_US/Installation_notes.xml:7(title)
-#, fuzzy
msgid ""
"To learn how to install Fedora, refer to <ulink url=\"http://docs."
"fedoraproject.org/install-guide/\"/>"
msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਲà¨, <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/"
-"\">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਬਾਰ੠ਸਿੱà¨à¨£ ਲà¨, <ulink url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org/install-guide/\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:10(para)
#, fuzzy
@@ -3813,9 +3714,8 @@ msgstr ""
"<application>à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾</application> à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:22(title)
-#, fuzzy
msgid "Installation media"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਮà©à¨¡à©à¨"
#: en_US/Installation_notes.xml:24(title)
msgid ""
@@ -3882,9 +3782,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:64(title)
-#, fuzzy
msgid "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity."
-msgstr "BitTorrent à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਫਾà¨à¨² à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨"
+msgstr "BitTorrent à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਫਾà¨à¨² à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:69(programlisting)
#, no-wrap
@@ -3985,9 +3884,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:147(title)
-#, fuzzy
msgid "Installation related issues"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਮà©à©±à¨¦à©"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸੰਬੰਧ੠ਮà©à©±à¨¦à©"
#: en_US/Installation_notes.xml:149(title)
msgid "PXE booting from a <filename>.iso</filename>"
@@ -4001,9 +3899,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:156(title)
-#, fuzzy
msgid "IDE device names"
-msgstr "IDE à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾਠਬਦਲ੠à¨à¨"
+msgstr "IDE à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
#: en_US/Installation_notes.xml:157(para)
msgid ""
@@ -4031,9 +3928,8 @@ msgstr ""
"ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:173(title)
-#, fuzzy
msgid "Multiple NICs and PXE installation"
-msgstr "à¨à¨ NIC à¨
ਤ੠PXE à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+msgstr "à¨à¨ NICs à¨
ਤ੠PXE à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#: en_US/Installation_notes.xml:174(para)
msgid ""
@@ -4077,9 +3973,8 @@ msgstr ""
"ਲੱà¨à©à¨à¨¾à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:195(title)
-#, fuzzy
msgid "Upgrade related issues"
-msgstr "à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਮà©à©±à¨¦à©"
+msgstr "à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਸੰਬੰਧ੠ਮà©à©±à¨¦à©"
#: en_US/Installation_notes.xml:196(para)
#, fuzzy
@@ -4166,15 +4061,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:246(title)
-#, fuzzy
msgid "To set disk partition labels"
-msgstr "ਡਿਸਠà¨à¨¾à¨ ਲà©à¨¬à¨² ਵà©à¨à¨£ ਲà¨"
+msgstr "ਡਿਸਠà¨à¨¾à¨ ਲà©à¨¬à¨² ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨"
#: en_US/Installation_notes.xml:247(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
-msgstr "ਪà©à¨à©à¨ à¨à©à¨à¨¼à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° ਵà©à¨à¨£ ਲà¨, ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ à¨à¨²à¨¾à¨:"
+msgid "For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
+msgstr "ਬਿਨਾਠਲà©à¨¬à¨² ਵਾਲ੠ext2 à¨
ਤ੠ext3 à¨à¨¾à¨à¨¾à¨ ਲà¨, ਹà©à¨ ਲ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤà©:"
#: en_US/Installation_notes.xml:250(userinput)
#, no-wrap
@@ -4294,9 +4186,8 @@ msgstr ""
"ਫਲਾਪà©à¥¤"
#: en_US/Installation_notes.xml:316(title)
-#, fuzzy
msgid "Configuration backups"
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਬà©à¨à¨
ੱਪ"
+msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਬà©à¨à¨
ੱਪ"
#: en_US/Installation_notes.xml:317(para)
msgid ""
@@ -4369,9 +4260,8 @@ msgid "How are Things for Developers"
msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "Hardware overview"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨"
+msgstr "ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#: en_US/Hardware_overview.xml:6(para)
msgid ""
@@ -4389,9 +4279,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:16(title)
-#, fuzzy
msgid "Useful hardware information in these release notes"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਮà©à©±à¨¦à© à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਨਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨à¥¤"
+msgstr "à¨à¨¸ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨°à©à¨°à© ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#: en_US/Hardware_overview.xml:19(para)
msgid "For 32-bit x86 - <xref linkend=\"x86_specifics_for_Fedora\"/>"
@@ -4408,15 +4297,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:33(title)
-#, fuzzy
msgid "Hardware stance"
-msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਠà¨à¨¾à¨²à© ਥਾà¨"
+msgstr "ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ à¨à©°à¨¤à¨°"
#: en_US/Hardware_overview.xml:34(para)
-#, fuzzy
msgid "From <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/>:"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\">à¨à¨¿à¨ ਲà©</ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems\"/> ਤà©à¨"
#: en_US/Hardware_overview.xml:38(para)
msgid "If it is proprietary, it cannot be included in Fedora."
@@ -4427,8 +4313,7 @@ msgid "If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora."
msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:44(para)
-msgid ""
-"If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
+msgid "If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:49(title)
@@ -4449,7 +4334,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "Games and entertainment"
msgstr "à¨à©à¨¡à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਮਨà©à¨°à©°à¨à¨¨"
@@ -4489,20 +4373,18 @@ msgstr ""
"guimenuitem>) ਰਾਹà©à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਰਾਹà©à¨ ਵà©à¨à©:"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:22(userinput)
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "yum groupinfo \"Games and Entertainment\""
-msgstr "à¨à©à¨¡à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਮਨà©à¨°à©°à¨à¨¨"
+msgstr "yum groupinfo \"Games and Entertainment\""
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:24(para)
#, fuzzy
msgid ""
"For help using <command>yum</command> to install the assorted game packages, "
"refer to the guide available at:"
-msgstr ""
-"à¨à¨ à¨à©à¨¡ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<command>yum</command> ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਵਾਸਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¡ ਵà©à¨à© à¨à© ਹà©:x"
+msgstr "à¨à¨ à¨à©à¨¡ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<command>yum</command> ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਵਾਸਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¡ ਵà©à¨à© à¨à© ਹà©:x"
#: en_US/File_systems.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "File systems"
msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨®"
@@ -4540,9 +4422,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/File_servers.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "File servers"
-msgstr "ਮà©à¨² ਸਰਵਰ"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸਰਵਰ"
#: en_US/File_servers.xml:7(para)
msgid ""
@@ -4567,9 +4448,8 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਿਨà¨à¨¸ à¨
ਤ੠ਸੰਸਾਰ à¨à¨° ਦ੠ਮà©à¨«à¨¼à¨¤ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰਾਠਦ੠ਹਾਲਤ ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੱਤਾ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Feedback.xml:11(title)
-#, fuzzy
msgid "Providing feedback on Fedora software"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨à©±à¨¤à© ਸà©à¨à¨¾à¨
ਦà©à¨"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨à©±à¨¤à© ਸà©à¨à¨¾à¨
ਦਿà¨"
#: en_US/Feedback.xml:12(para)
#, fuzzy
@@ -4586,7 +4466,6 @@ msgstr ""
"\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Feedback.xml:21(title)
-#, fuzzy
msgid "Providing feedback on release notes"
msgstr "à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨à¨¨à¨¾ ਬਾਰ੠ਸà©à¨à¨¾à¨
ਦਿà¨"
@@ -4621,11 +4500,8 @@ msgstr ""
"ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਲਠਹ੠ਸà©à¨à¨¾à¨
ਦà©à¨£ ਵਾਸਤ੠ਹà©à¥¤</emphasis>ਵà©à¨°à¨µà© ਲਠà¨à©±à¨¤à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Feedback.xml:38(para)
-#, fuzzy
msgid "Email <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\"/>."
-msgstr ""
-"à¨à¨®à©à¨² <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject."
-"org</ulink> ਨà©à©° à¨à©à¨à©à¥¤"
+msgstr "à¨à¨®à©à¨² <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\"/> ਨà©à©° à¨à©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Fedora_Project.xml:5(title)
msgid "Fedora Project"
@@ -4655,30 +4531,20 @@ msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:"
msgstr "ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ ਤà©à¨ ਬਿਨਾà¨, ਹà©à¨ ਦਿੱਤà©à¨à¨ ਮà©à¨²à¨¿à©°à¨ ਲਿਸà¨à¨¾à¨ ਵ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ:"
#: en_US/Fedora_Project.xml:20(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\">fedora-list at redhat.com</ulink> "
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਦ੠ਵਰਤਣ ਵਾਲਿà¨à¨ ਲà¨"
+msgid "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
+msgstr "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/> ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਦ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲà¨"
#: en_US/Fedora_Project.xml:23(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:fedora-test-list at redhat.com\"/>, for testers of Fedora "
"test releases"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-test-list at redhat.com\">fedora-test-list at redhat."
-"com</ulink> ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨¸à¨ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਦ੠à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਲਿà¨à¨ ਲà¨"
+msgstr "<ulink url=\"mailto:fedora-test-list at redhat.com\"/> ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨¸à¨ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਦ੠à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਲਿà¨à¨ ਲà¨"
#: en_US/Fedora_Project.xml:26(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/>, for developers, "
"developers, developers"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\">fedora-devel-list at redhat."
-"com</ulink> à¨à©à¨à©à¨à¨, à¨à©à¨à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨à©à¨à¨ ਲà¨"
+msgstr "<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/> à¨à©à¨à©à¨à¨, à¨à©à¨à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨à©à¨à¨ ਲà¨"
#: en_US/Fedora_Project.xml:29(para)
#, fuzzy
@@ -4872,8 +4738,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Replace <filename>/dev/sdb1</filename> with the partition where you want to "
"put the image."
-msgstr ""
-"<replaceable>/dev/sdb1</replaceable> ਨà©à©° à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿà¨, à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਰੱà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+msgstr "<replaceable>/dev/sdb1</replaceable> ਨà©à©° à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿà¨, à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਰੱà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:58(para)
msgid ""
@@ -5024,10 +4889,8 @@ msgid "Fedora desktop"
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:6(para)
-msgid ""
-"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
-msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਨà©à©° ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਲ੠ਬਦਲਾਵਾਠਬਾਰ੠à¨à¨¼à¨¿à¨à¨° ਹà©à¥¤"
+msgid "This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
+msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਨà©à©° ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਲ੠ਬਦਲਾਵਾਠਬਾਰ੠à¨à¨¼à¨¿à¨à¨° ਹà©à¥¤"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:9(title)
msgid "Better webcam support"
@@ -5653,8 +5516,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Improved webcam support -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
"Features/BetterWebcamSupport\"/>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\">à¨à¨¿à¨ ਲà©</ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\">à¨à¨¿à¨ ਲà©</ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:67(para)
msgid ""
@@ -5814,8 +5676,7 @@ msgid "AVR"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:14(term)
-msgid ""
-"<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
+msgid "<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:18(para)
@@ -5870,8 +5731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:63(term)
-msgid ""
-"<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
+msgid "<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:67(para)
@@ -5894,8 +5754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:85(term)
-msgid ""
-"<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
+msgid "<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:89(para)
@@ -6094,8 +5953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:250(term)
-msgid ""
-"<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
+msgid "<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:254(para)
@@ -6497,8 +6355,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> Kyu Lee</ulink> (beat "
"contributor)"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\">à¨à¨¿à¨ ਲà©</ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\">à¨à¨¿à¨ ਲà©</ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
#: en_US/Colophon.xml:170(para) en_US/Colophon.xml:233(para)
msgid "<placeholder-1/> (translator - Slovak)"
@@ -6872,8 +6729,7 @@ msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²à¨° à¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾"
msgid ""
"The <package>compat-gcc-34</package> package has been included for "
"compatibility reasons:"
-msgstr ""
-"<package>compat-gcc-34</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° à¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾ ਬਣਾਠਰੱà¨à¨£ ਲਠਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©:"
+msgstr "<package>compat-gcc-34</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° à¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾ ਬਣਾਠਰੱà¨à¨£ ਲਠਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©:"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:33(title)
#, fuzzy
@@ -6881,8 +6737,7 @@ msgid "KDE 3 development"
msgstr "ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:34(para)
-msgid ""
-"Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/>."
+msgid "Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/>."
msgstr ""
#: en_US/Author_Group.xml:6(corpauthor)
@@ -6986,2304 +6841,3 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨® <aalam at users.sf.net> 2006"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoB\">úrigoZacarão Diego "
-#~ "Búrigo Zacarão</ulink> (translator)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">ਡà©à¨¨à¨à© ਬà©à¨°à©à¨à© "
-#~ "à¨à¨¼à¨¾à¨à¨¾à¨°à©</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦ - ਬਰਾà¨à¨¼à©à¨²à© ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨²à©)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Jos\">éNunoCoelhoPires José "
-#~ "Nuno Coelho Pires</ulink> (translator - Portuguese)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JosePires\">à¨à©à¨¨ ਨà©à¨¨à© à¨à©à¨à¨²à¨¹à© ਪà©à¨°à¨¿à¨¸</"
-#~ "ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਪà©à¨°à¨¤à¨à¨¾à¨²à©)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Lenka\">Äelková Lenka Äelková</"
-#~ "ulink> (translator - Slovak)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov\">Andrew "
-#~ "Martynov</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਰà©à¨¸à©)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Pavol\">Å imo Pavol Å imo</"
-#~ "ulink> (translator - Slovak)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov\">Andrew "
-#~ "Martynov</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਰà©à¨¸à©)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven\"> Piotr DrÄ
g</"
-#~ "ulink> (translator - Polish)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski\">Pawel "
-#~ "Sadowski</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਪà©à¨²à¨¿à¨¸à¨¼)"
-
-#~ msgid "Latest Release Notes on the Web"
-#~ msgstr "ਵà©à©±à¨¬ à¨à©±à¨¤à© ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The X.Org 1.4.99 X server has been modified to automatically detect and "
-#~ "configure most hardware, eliminating the need to modify the <filename>/"
-#~ "etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file. The only hardware "
-#~ "configured by default in the <filename>xorg.conf</filename> configuration "
-#~ "file written by <application>Anaconda</application> is:"
-#~ msgstr ""
-#~ "X.org 7.3 X ਸਰਵਰ ਨà©à©° ਬਹà©à¨¤à© ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਨà©à©° à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©à¨à¨£ à¨
ਤ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸà©à¨§à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ "
-#~ "ਹà©, ਤਾਠà¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ à¨à¨¾à¨ ਪਰਸ਼ਾਸ਼à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> ਫਾà¨à¨² ਨà©à©° "
-#~ "ਸà©à¨§à¨£à¨¾ ਨਾ ਪਵà©à¥¤ à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾ ਵਲà©à¨ ਲਿà¨à© <filename>xorg.conf</filename> ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਸਿਰਫ਼ "
-#~ "ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਹ੠ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "the graphics driver, and"
-#~ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "the keyboard map"
-#~ msgstr "à¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ ਨà¨à¨¸à¨¼à©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "All other hardware, such as monitors (both LCD and CRT), USB mice, and "
-#~ "touchpads, should be detected and configured automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਸਠਹà©à¨° à¨à©°à¨¤à¨°, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ ਮਾਨà©à¨à¨° (LCD à¨
ਤ੠CRT ਦà©à¨µà©à¨), USB ਮਾà¨à¨¸, à¨
ਤ੠à¨à©±à¨-ਪà©à¨à¨¡ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©à¨à© "
-#~ "à¨
ਤ੠ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨£à© à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹਨ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The X server queries the attached monitor for supported resolution "
-#~ "ranges, and attempts to pick the highest resolution available with the "
-#~ "correct aspect ratio for the display. Set the preferred resolution in "
-#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>Screen Resolution</guimenuitem></menuchoice>, and "
-#~ "the default resolution for the system in <menuchoice><guimenu>System</"
-#~ "guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Display</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "X ਸਰਵਰ ਸਹਿਯà©à¨à© ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਰà©à¨à¨¼ ਲਠਲੱà¨à© ਮਾਨà©à¨à¨° ਲਠà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਡਿਸਪਲà©à¨
ਲਠਸਠਢà©à©±à¨à¨µà©à¨ "
-#~ "à¨à¨à¨¾à¨° à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤ ਨਾਲ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਸਠਤà©à¨ ਵੱਧ ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à¨£à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸à¨¼ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨ªà¨£à© ਪਸੰਦ ਦਾ "
-#~ "ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ <menuchoice><guimenu>ਸਿਸà¨à¨®</guimenu><guisubmenu>ਮà©à¨°à© ਪਸੰਦ</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨</guimenuitem></menuchoice> ਰਾਹà©à¨ à¨
ਤ੠"
-#~ "ਸਿਸà¨à¨® ਲਠਮà©à¨² ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ <menuchoice><guimenu>ਸਿਸà¨à¨®</guimenu><guisubmenu>ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>ਡਿਸਪਲà©à¨
</guimenuitem></menuchoice> ਰਾਹà©à¨ ਬਦਲ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If the <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> configuration file is not "
-#~ "present, X automatically detects the appropriate driver, and assumes a "
-#~ "105-key US keyboard layout."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à© <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> ਫਾà¨à¨² ਮà©à¨à©à¨¦ ਨਾ ਹà©à¨µà© ਤਾਠX à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠"
-#~ "ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਡਰਾà¨à¨µà¨° à¨à©à¨£ ਲਵà©à¨à¨¾ à¨
ਤ੠105-ਸਵਿੱਠUS à¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ à¨à¨¾à¨à¨¾ ਮੰਨà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Project is a Red Hat sponsored and community supported open "
-#~ "source project. Its goal is the rapid progress of free and open source "
-#~ "software and content. The Fedora Project makes use of public forums, open "
-#~ "processes, rapid innovation, meritocracy, and transparency in pursuit of "
-#~ "the best operating system and platform that free and open source software "
-#~ "can provide."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਨà©à©° ਰà©à©±à¨¡ ਹà©à©±à¨ (Red Hat) ਵਲà©à¨ ਸਪਾà¨à¨¸à¨° à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਵਲà©à¨ ਸਹਿਯà©à¨ "
-#~ "ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਹ੠ਤà©à¨à¨¼à© ਨਾਲ à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸à¨° ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨
ਤ੠ਸਮੱà¨à¨°à© "
-#~ "ਦਾ ਵਿà¨à¨¾à¨¸ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਪਬਲਿਠਫà©à¨°à¨®à¨¾à¨, à¨à©à©±à¨²à©à¨¹à©à¨à¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨à¨à¨, ਤà©à¨à¨¼à© ਨਾਲ ਵਿà¨à¨¾à¨¸, "
-#~ "ਮà©à¨°à¨¿à¨à¨à¨°à©à¨¸à© à¨
ਤ੠ਸਠਤà©à¨ ਵਧà©à¨ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® à¨
ਤ੠ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਬਣਨ ਲਠà¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨à¨à¨ ਵਿੱਠਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ "
-#~ "ਦਿੰਦਾ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਮà©à¨«à¨¼à¨¤ à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਦਿੰਦ੠ਹਨ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Older Release Notes on the Web"
-#~ msgstr "ਵà©à©±à¨¬ à¨à©±à¨¤à© ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fedora FAQ"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨°"
-
-#~ msgid "Document Links"
-#~ msgstr "ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਲਿੰà¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many links may not work properly from within the installation "
-#~ "environment, due to resource constraints. The release notes are also "
-#~ "available post-installation as part of the desktop Web browser's default "
-#~ "home page. If you are connected to the internet, use these links to find "
-#~ "other helpful information about Fedora and the community that creates and "
-#~ "supports it."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à¨¿à©°à¨ ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à¨ ਲਿੰਠਸਰà©à¨¤ ਸà©à¨®à¨¿à¨¤ ਹà©à¨£ à¨à¨°à¨à© ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©°à¨® ਨਾ à¨à¨°à¨¦à© ਹ੠ਸà¨à¨¦à© "
-#~ "ਹਨ। ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਦ੠ਬਾà¨
ਦ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਵà©à©±à¨¬ ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨° ਦ੠ਮà©à¨² ਮà©à©±à¨ ਸਫ਼੠ਵà¨à©à¨ ਮà©à¨à©à¨¦ ਰਹà©à¨à¨¾à¥¤ à¨à© "
-#~ "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ ਨਾਲ à¨à©à©à© ਹ੠ਤਾਠà¨à¨¹ ਦਿੱਤ੠ਲਿੰà¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਤ੠à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਵਰਤà©à¨, à¨à© "
-#~ "à¨à¨¿ à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨà©à©° ਬਣਾà¨à¨¦à© à¨
ਤ੠ਸਹਿਯà©à¨à© ਦਿੰਦ੠ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KDC"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apache"
-#~ msgstr "Space"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As "
-#~ "a tester, developer, documenter, or translator, you can make a "
-#~ "difference. See <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Join</ulink> for details. For information on the "
-#~ "channels of communication for Fedora users and contributors, refer to "
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ à¨à©±à¨à¨²à© à¨à©±à¨à¨²à© ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨ ਨਾਲ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ à¨à©à¨¸à¨à¨°, ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨°, ਡਾà¨à©à¨®à©à¨à¨à¨°, à¨à¨¾à¨ à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ ਦ੠"
-#~ "ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
-#~ "\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink> ਨà©à©° ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਵà©à¨à©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ "
-#~ "à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ à¨
ਤ੠ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨ ਦà©à¨£ ਵਾਲਿà¨à¨ ਲਠਸੰà¨à¨¾à¨° ਵਾਸਤ੠à¨à©à¨¨à¨² ਵà©à¨à¨£ ਲਠ<ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Communicate</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Release Highlights"
-#~ msgstr "ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਸà©à¨°à¨à©à¨à¨"
-
-#~ msgid "Fedora Tour"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new "
-#~ "release at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora9\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਲਠਤਸਵà©à¨°à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਨà©à©° <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Tours/Fedora7\">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7</ulink> "
-#~ "à¨à©±à¨¤à© ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "New in Fedora"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਨਵਾà¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release includes significant new versions of many key components and "
-#~ "technologies. The following sections provide a brief overview of major "
-#~ "changes from the last release of Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨ ਮà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਤà¨à¨¨à¨¾à¨à©à¨à¨ ਦ੠ਨਵà©à¨ ਵਰà¨à¨¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨ ਹਨ। à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠ"
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨à¨°à© ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਤà©à¨ à¨à¨ ਵੱਡ੠ਬਦਲਾà¨
ਦਿੱਤ੠à¨à¨ ਹਨ।"
-
-#~ msgid "Spins"
-#~ msgstr "ਸਪਿੰਨ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora includes several different <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/CustomSpins\"><firstterm>spins</firstterm></ulink>, which are "
-#~ "variations of Fedora built from a specific set of software packages. Each "
-#~ "spin has a combination of software to meet the requirements of a specific "
-#~ "kind of end user. In addition to a very small <filename>boot.iso</"
-#~ "filename> image for network installation, users have the following spin "
-#~ "choices:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਪਹਿਲ੠ਵਾਰ, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à¨ <firstterm>ਸਪਿਨ</firstterm> ਰੱà¨à© à¨à¨ ਹਨ, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ "
-#~ "ਦ੠à¨à¨¾à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਸà©à©±à¨ ਬਣਾਠà¨à¨ ਹਨ। ਹਰà©à¨ ਸਪਿਨ ਵਿੱਠਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਦਾ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¿à¨¸à¨® "
-#~ "ਦ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠਬਣਾਠà¨à¨ ਹਨ। à¨à¨¸ ਤà©à¨ à¨à¨²à¨¾à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨à¨¾ <filename>boot.iso</filename> à¨à¨®à©à¨à¨¼ "
-#~ "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਹà©, à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ à¨à©à¨² à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠ਸਪਿਨ ਹਨ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A regular Fedora image for desktops, workstations, and server users. This "
-#~ "spin provides a good upgrade path and similar environment for users of "
-#~ "previous releases of Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, ਵਰà¨à¨¸à¨à©à¨¸à¨¨ à¨
ਤ੠ਸਰਵਰ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠਨਿਯਤਮ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਸਪਿਨ ਪਹਿਲਾਠਹ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ "
-#~ "ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਰੱà¨à¨£ ਵਾਲ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਵਧà©à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨
ਤ੠ਰਲਦਾ à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨®à¨¿à©°à¨ ਰੱà¨à¨¦à© ਹਨ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For further information, refer to the PreUpgrade Wiki:"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਫ਼੠ਵà©à¨à©:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/OpenOffice\">OpenOffice.org</"
-#~ "ulink> 2.4, with many new features, is available as part of Fedora 9."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier\">ਥਾਮਸ à¨à©à¨à¨°</ulink> "
-#~ "(à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ à¨à¨°à¨®à¨¨)"
-
-#~ msgid "Road Map"
-#~ msgstr "ਮਾਰà¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xiph.Org Formats"
-#~ msgstr "Ogg à¨
ਤ੠Xiph.Org ਫਾà¨à¨¨à¨¡à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਫਾਰਮà©à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MP3 Support"
-#~ msgstr "i586 ਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਰਿਹਾ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVD Support"
-#~ msgstr "i586 ਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਰਿਹਾ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora include a variety of tools for easily mastering and burning CDs "
-#~ "and DVDs. GNOME users can burn directly from the Nautilus file manager. "
-#~ "The Fedora software repositories also contain additional software, such "
-#~ "as <package>brasero</package> , <package>gnomebaker</package> , or "
-#~ "<package>k3b</package> , for these tasks. Console tools include "
-#~ "<command>wodim</command>, <command>readom</command>, "
-#~ "<command>genisoimage</command>, and other popular applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ ਵਿੱਠCD à¨
ਤ੠DVD ਮਾਸà¨à¨°à¨¿à©°à¨ à¨
ਤ੠ਲਿà¨à¨£ ਲਠà¨à¨ à¨à¨¿à¨¸à¨® ਦ੠ਸੰਦ ਹਨ। "
-#~ "à¨à¨¨à©à¨® à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà¨à©à¨²à¨¸ ਫਾà¨à¨² ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਲਿਠਸà¨à¨¦à© ਹਨ, <package>à¨à¨¨à©à¨®-ਬà©à¨à¨°</package> "
-#~ "à¨à¨¾à¨ <package>à¨à¨°à©à¨µà¨®à©à¨¨</package> ਪà©à¨à©à¨ ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© à¨à¨¾à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ "
-#~ "<package>xcdroast</package> ਪà©à¨à©à¨ ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। KDE à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠà¨à¨¹ ਸਠà¨à©°à¨®à¨¾à¨ ਲਠ"
-#~ "ਵਧà©à¨ <package>k3b</package> ਪà©à¨à©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¨à¨¸à©à¨à¨² ਸੰਦਾਠਵਿੱਠ<package>cdrecord</"
-#~ "package>, <package>readcd</package>, <package>mkisofs</package> à¨
ਤ੠ਹà©à¨° "
-#~ "ਹਰਮਨਪਿà¨à¨°à© à¨à¨¾à¨°à¨ ਹਨ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direct Installation"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tool Changes"
-#~ msgstr "ਪà©à¨à©à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Legacy Project was a community-supported open source project "
-#~ "to extend the lifecycle of select \"maintenance mode\" Red Hat Linux and "
-#~ "Fedora Core distributions. The current model for supporting maintenance "
-#~ "distributions has been re-examined. Fedora Legacy was unable to extend "
-#~ "support to older Fedora Core releases as it had planned. As of now, "
-#~ "Fedora Core 4 and earlier distributions are no longer being maintained. "
-#~ "Fedora Core 5 will no longer be maintained 30 days after the Fedora 7 "
-#~ "release."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਵਲà©à¨ ਸਹਿਯà©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨ªà¨¨ ਸਰà©à¨¤ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਸà©, à¨à© à¨à¨¿ ਰà©à©±à¨¡ ਹà©à©±à¨ "
-#~ "ਲਿਨà¨à¨¸ à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਡਿਸà¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਦ੠à¨à¨®à¨° à¨à©±à¨à¨° ਨà©à©° ਵਧਾà¨à¨£ ਲਠ\"ਦà©à¨à¨à¨¾à¨² ਢੰà¨\" ਰੱà¨à¨¦à¨¾ ਸà©à¥¤ "
-#~ "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਮਾਡਲ ਵਿੱਠਦà©à¨à¨à¨¾à¨² ਡਿਸà¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਨà©à©° ਮà©à©-ਵਿà¨à¨¾à¨°à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© "
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਵਧਾà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮੱਰਥ ਹà©, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ ਸà©à¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਹà©à¨£ ਤà©à¨, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° "
-#~ "4 à¨
ਤ੠ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©à¨à¨ ਡਿਸà¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਪਰਬੰਧ à¨
ਧà©à¨¨ ਨਹà©à¨ ਰਹà©à¨à¨ ਹਨ। ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° 5 ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ "
-#~ "ਹà©à¨£ ਦ੠30 ਬਾà¨
ਦ ਦà©à¨à¨à¨¾à¨² ਢੰਠਵਿੱà¨à©à¨ ਹà¨à¨¾ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#~ msgid "Legacy Repo was included in Fedora Core 6"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° 6 ਵਿੱਠਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ repo ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© à¨à¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora Core 6 shipped with a software repository configuration for Fedora "
-#~ "Legacy. This repository was not enabled by default in the Fedora Core 6 "
-#~ "release."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° 6 ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਨਾਲ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ "
-#~ "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° 6 ਵਿੱਠਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Tickless support for x86 64-bit systems (32-bit was added previously), "
-#~ "which greatly improves power management."
-#~ msgstr ""
-#~ "x86 32 ਬਿੱਠਲਠTickless ਸਹਿਯà©à¨ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨°à¨à¨¾ ਪਰਬੰਧ ਲਠਬਹà©à¨¤ ਸà©à¨§à¨¾à¨° à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Some elements of the realtime kernel project."
-#~ msgstr "ਰà©à¨
ਲà¨à¨¾à¨à¨® à¨à¨°à¨¨à¨² ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦ੠à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The kernel spec file has new macros that ease the kernel building "
-#~ "process. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-#~ "CustomKernel\"/> for further information."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨°à¨¨à¨² ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨
ਤ੠à¨à¨¸à¨à¨® à¨à¨°à¨¨à¨² ਨਾਲ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<ulink url=\"http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Handling Java Applets"
-#~ msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨à¨ªà¨²à¨¿à¨ ਦਾ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-
-#~ msgid "Fedora Installation Guide"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
-
-#~ msgid "Downloading Large Files"
-#~ msgstr "ਵੱਡà©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à©à¨à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Anaconda</application> tests the integrity of installation "
-#~ "media by default. This function works with the CD, DVD, hard drive ISO, "
-#~ "and NFS ISO installation methods. The Fedora Project recommends that you "
-#~ "test all installation media before starting the installation process and "
-#~ "before reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported "
-#~ "are actually due to improperly-burned CDs or DVDs."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾</application> ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਦ੠à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°à¨¤à¨¾ ਦ੠"
-#~ "à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਫੰà¨à¨¸à¨¼à¨¨ CD, DVD, ਹਾਰਡ ਡਰਾà¨à¨µ ISO à¨
ਤ੠NFS ISO à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰਠਲਠਹà©à¥¤ "
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠà¨
ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨-ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਬੱਠਦ੠"
-#~ "à¨à¨¾à¨£à¨à©à¨° ਦà©à¨£ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਸਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਦ੠à¨à©à¨¸à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਸਿਫਾਰਸ਼ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਬਹà©à¨¤à© ਬੱਠ"
-#~ "à¨
à¨à¨¸à¨° à¨à¨²à¨¤-ਢੰਠਨਾਲ ਲਿà¨à©à¨à¨ CD à¨à¨¾à¨ DVD à¨à¨°à¨à© ਹ੠ਹà©à©°à¨¦à© ਹਨ। à¨à¨¹ à¨à©à¨¸à¨ ਵਰਤਣ ਲਠ"
-#~ "<command>linux mediacheck</command> ਨà©à©° <prompt>boot:</prompt> ਪਰਾà¨à¨ à¨à©±à¨¤à© ਲਿà¨à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <command>mediacheck</command> function is highly sensitive, and may "
-#~ "report some usable discs as faulty. This result is often caused by disc "
-#~ "writing software that does not include padding when creating discs from "
-#~ "ISO files. To use this test, at boot time hit any key to enter the menu. "
-#~ "Then press the <keycap>Tab</keycap> key, add the option "
-#~ "<option>mediacheck</option> to the parameter list, and press "
-#~ "<keycap>Enter</keycap>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<option>mediacheck</option> ਫੰà¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬਹà©à¨¤ ਹ੠ਸੰਵà©à¨¦à¨¨à¨¸à¨¼à©à¨² ਹà©, à¨
ਤ੠à¨à©à¨ ਵਰਤਣਯà©à¨ ਡਿਸà¨à¨¾à¨ ਨà©à©° "
-#~ "ਵ੠ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾ à¨à¨¹à¨¿ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਨਤà©à¨à¨¾ à¨
à¨à¨¸à¨° ਡਿਸਠਲਿà¨à¨£ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਵà¨à©à¨ ਵ੠ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, "
-#~ "à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਲਠISO ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਤà©à¨ ਡਿਸਠਬਣਾà¨à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਪà©à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹà©à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ "
-#~ "<option>mediacheck</option> ਦ੠ਨਾਲ ਵਧà©à¨ ਨਤà©à¨à¨¿à¨à¨ ਲਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à©à¨£ ਬà©à¨ ਸਮà©à¨ ਦਿà¨:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "After you complete the <command>mediacheck</command> function "
-#~ "successfully, reboot to return the system to its normal state. On many "
-#~ "systems, this results in a faster installation process from the disc. You "
-#~ "may skip the <option>mediacheck</option> option when rebooting."
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>mediacheck</command> ਫੰà¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਪà©à¨°à¨¾ ਹà©à¨£ à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤, DMA ਢੰਠਨà©à©° à¨à¨¸ ਦ੠"
-#~ "ਠà©à¨ ਹਾਲਤ ਵਿੱਠà¨à¨à¨£ ਲਠਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à©à¥¤ à¨à¨ ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à©, à¨à¨¹ ਨਤà©à¨à¨¾ ਡਿਸਠਤà©à¨ ਤà©à¨à¨¼ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ "
-#~ "à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਤà©à¨¸à©à¨ ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ <option>mediacheck</option> à¨à©à¨£ à¨à©±à¨¡ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Memtest86 Availability"
-#~ msgstr "Memtest86 à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§à¨¤à¨¾"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must boot from Installation Disc 1, the DVD, or a rescue CD in order "
-#~ "to use this feature."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨¸ ਸਹà©à¨²à¨¤ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਡਿਸਠ1, DVD à¨à¨¾à¨ ਸੰà¨à¨à¨à¨¾à¨²à©à¨¨ CD-ROM ਤà©à¨ ਬà©à¨ "
-#~ "à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#~ msgid "Internationalization (i18n)"
-#~ msgstr "à¨
ੰਤਰਰਾਸ਼à¨à¨°à©à¨à¨°à¨¨ (i18n)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "language"
-#~ msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The <package>wqy-zenkai-fonts</package> package has been added."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The <package>samyak-fonts</package> package has been added."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The <package>sarai-fonts</package> package has been added."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>smc-fonts</package> package has been added for Malayalam."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Japanese fonts"
-#~ msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨à©"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The <package>madan-fonts</package> package has been added."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thai fonts"
-#~ msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>thaifonts-scalable</package> package has been added, making "
-#~ "Thai TrueType fonts available in Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Input methods only start by default on desktops running in an Asian "
-#~ "locale. The current list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>ja</systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, <systemitem>ko</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>ne</systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, <systemitem>pa</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>si</systemitem>, <systemitem>ta</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>te</systemitem>, <systemitem>th</systemitem>, <systemitem>ur</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</systemitem>. "
-#~ "Use <application>im-chooser</application> via "
-#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
-#~ "guisubmenu><guisubmenu>Personal</guisubmenu><guimenuitem>Input Method</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to enable or disable Input method usage on your "
-#~ "desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਮà©à¨² ਸà¨à¨¿à¨® ਪà©à¨à©à¨ ਹà©à¨£ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਹ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹਨ, ਪਰ ਸà¨à¨¿à¨® ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨¸à¨¼à©à¨à¨ "
-#~ "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਲਠਹ੠à¨à©±à¨²à©à¨à¨¾ (ਮà©à¨à©à¨¦ ਲਿਸਠਹà©: <systemitem>as</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>bn</systemitem>, <systemitem>gu</systemitem>, <systemitem>hi</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>ja</systemitem>, <systemitem>kn</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>ko</systemitem>, <systemitem>ml</systemitem>, <systemitem>mr</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>ne</systemitem>, <systemitem>or</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>pa</systemitem>, <systemitem>si</systemitem>, <systemitem>ta</"
-#~ "systemitem>, <systemitem>te</systemitem>, <systemitem>th</systemitem>, "
-#~ "<systemitem>ur</systemitem>, <systemitem>vi</systemitem>, <systemitem>zh</"
-#~ "systemitem>)। ਤà©à¨¸à©à¨ <application>im-chooser</application> ਨà©à©° "
-#~ "<menuchoice><guimenu>ਸਿਸà¨à¨®</guimenu><guisubmenu>ਮà©à¨°à© ਪਸੰਦ</"
-#~ "guisubmenu><guisubmenu>ਨਿੱà¨à© ਪਸੰਦ</guisubmenu><guimenuitem>à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰà¨</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹ à¨à© à¨à¨ªà¨£à© ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© ਸà¨à¨¿à¨® ਨà©à©° à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© "
-#~ "ਹ੠à¨à¨¾à¨ ਹà©à¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠà¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-
-#~ msgid "Trigger hotkeys"
-#~ msgstr "ਤਬਦà©à¨²à© ਹਾà¨-ਸਵਿੱà¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl-Space"
-#~ msgstr "Space"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 provides basic support for encrypted swap partitions and non-"
-#~ "root file systems. To use it, add entries to <filename>/etc/crypttab</"
-#~ "filename> and reference the created devices in <filename>/etc/fstab</"
-#~ "filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠà¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨à¨¿à¨¡ ਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਨਾ-ਰà©à¨ à¨à¨¾à¨ ਲਠਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਲਠਮà©à©±à¨¢à¨²à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ ਹà©à¥¤ "
-#~ "à¨à¨¹ ਵਰਤਣਲà¨, <filename>/etc/crypttab</filename> ਲਠà¨à©°à¨¦à¨°à¨¾à¨à¨¼ ਦਿਠà¨
ਤ੠<filename>/"
-#~ "etc/fstab</filename> ਵਿੱਠਬਣਾਠà¨à©°à¨¤à¨° ਲਠਹਵਾਲਾ ਦਿà¨à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For full instructions on using encrypted file systems, refer to the "
-#~ "<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/encryption-privacy-guide"
-#~ "\">Fedora Encryption and Privacy Guide</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਲà¨, <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-"
-#~ "guide/\">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "For more information about this feature:"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਫ਼੠ਵà©à¨à©:"
-
-#~ msgid "Feedback for Release Notes Only"
-#~ msgstr "à¨à©à¨µà¨² ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਬਾਰ੠ਸà©à¨à¨¾à¨
"
-
-#~ msgid "This section concerns feedback on the release notes themselves."
-#~ msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ à¨à©±à¨¤à© ਸà©à¨à¨¾à¨
ਦà©à¨£ ਲਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK "
-#~ "version 3.3.2. The 3.3.x series of releases has a <ulink url=\"http://"
-#~ "archive.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-200706251500/whatsnew/"
-#~ "eclipse-news.html\">\"New and Noteworthy\"</ulink> page, and <ulink url="
-#~ "\"http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.2.html"
-#~ "\">release notes</ulink> specific to 3.3.2 are also available."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ SDK ਵਰà¨à¨¨ 3.2.2 (<ulink url="
-#~ "\"http://www.eclipse.org\">http://www.eclipse.org</ulink>) à¨à©±à¨¤à© à¨
ਧਾਰਿਤ ਹà©à¥¤ "
-#~ "ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਦਾ 3.2.x ਲà©à© ਲਠ\"ਨਵਾਠà¨
ਤ੠ਯਾਦ ਰੱà¨à¨£à¨¯à©à¨\" ਸਫ਼ਾ <ulink url=\"http://"
-#~ "download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/"
-#~ "new_noteworthy/eclipse-news.html\">http://download.eclipse.org/eclipse/"
-#~ "downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html</"
-#~ "ulink> à¨à©±à¨¤à© ਵà©à¨à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ 3.2.2 ਲਠà¨à¨¾à¨¸ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ <ulink url="
-#~ "\"http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html"
-#~ "\">http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html</"
-#~ "ulink> à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Eclipse SDK is known variously as \"the Eclipse Platform,\" \"the "
-#~ "Eclipse IDE,\" and \"Eclipse.\" The Eclipse SDK is the foundation for the "
-#~ "combined release of twenty-one Eclipse projects under the Callisto "
-#~ "combined release umbrella:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ SDK ਨà©à©° \"à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨®\", \"à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ IDE\", \"à¨à¨²à©à¨ªà¨¸\" à¨à¨¦à¨¿ ਦ੠ਨਾਵਾਠਨਾਲ à¨à¨¾à¨£à¨¿à¨ "
-#~ "à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ SDK ਦਸ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨à¨¾ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨à© ਸਾà¨à¨à© ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ à¨à©±à¨¤à¨°à© (<ulink url="
-#~ "\"http://www.eclipse.org/callisto\">http://www.eclipse.org/callisto</"
-#~ "ulink> ਦ੠ਸਾà¨à¨à¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਦ੠ਨà©à¨à¨¹ ਪੱਥਰ ਵà¨à©à¨ à¨à¨¾à¨£à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨à© ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ "
-#~ "ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©: CDT (<ulink url=\"http://www.eclipse.org/cdt"
-#~ "\">http://www.eclipse.org/cdt</ulink>, C/C++ ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ ਲà¨, EMF (<ulink url="
-#~ "\"http://www.eclipse.org/emf\">http://www.eclipse.org/emf</ulink>) à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ "
-#~ "ਮਾਡਲਿੰਠਫਰà©à¨®à¨µà¨°à¨ à¨
ਤ੠GEF (<ulink url=\"http://www.eclipse.org/gef\">http://"
-#~ "www.eclipse.org/gef</ulink>), à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਸà©à¨§ ਫਰà©à¨®à¨µà¨°à¨à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Assistance in getting more projects packaged and tested with GCJ is "
-#~ "always welcome. Contact the interested parties through fedora-devel-java-"
-#~ "list and/or #fedora-java on freenode:"
-#~ msgstr ""
-#~ "GCJ ਨਾਲ ਹà©à¨° ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਪà©à¨ à¨à¨°à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¸à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਮੱਦਦ ਦਾ ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾à¨ ਸਵਾà¨à¨¤ ਹà©à¥¤ à¨à¨¾à¨¹à¨µà¨¾à¨¨ ਲà©à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ "
-#~ "fedora-devel-java-list (<ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/"
-#~ "listinfo/fedora-devel-java-list/\">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/"
-#~ "fedora-devel-java-list/</ulink>) à¨
ਤà©/à¨à¨¾à¨ ਫਰ੠ਨà©à¨¡ ਰਾਹà©à¨ #fedora-java à¨à©±à¨¤à© ਸੰਪਰਠ"
-#~ "à¨à¨°à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora also includes plugins and features that are particularly useful to "
-#~ "FLOSS hackers, ChangeLog editing with <package>eclipse-changelog</"
-#~ "package> , and Bugzilla interaction with <package>eclipse-mylyn-bugzilla</"
-#~ "package> . Our CDT package, <package>eclipse-cdt</package> , includes a "
-#~ "snapshot release of work to integrate with the GNU Autotools. There is "
-#~ "also <package>eclipse-rpm-editor</package> for editing RPM specfiles."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨
ਤ੠ਫà©à¨à¨° ਵ੠ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ FLOSS ਹà©à¨à¨°à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨¾à¨¸ ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© ਲਾà¨à¨¦à¨¾à¨à¨ ਹ੠ਸà¨à¨¦à© "
-#~ "ਹਨ, <package>eclipse-changlog</package> ਨਾਲ ChangeLog ਸà©à¨§, à¨
ਤ੠ਬੱà¨à¨à¨¼à©à¨²à¨¾ ਸਬੰਧ "
-#~ "ਲਠ<package>eclipse-mylar-bugzilla</package> ਵ੠ਹà©à¥¤ ਸਾਡ੠CDT ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ "
-#~ "à¨
ਧà©à¨¨ GNU Autotools ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਵ੠ਰੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਨà©à©° à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਨà©à©° C/C++ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨, "
-#~ "à¨à© à¨à¨¿ GNU autotools ਵਰਤਦ੠ਹਨ, ਬਣਾà¨à¨£ à¨
ਤ੠ਦà©à¨à¨à¨¾à¨² ਲਠਹà©à¥¤ CDT ਵਿੱਠà¨à©à¨¤à© ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¾à¨ ਵਿੱਠਹਨ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The latest information regarding these projects can be found at the "
-#~ "Fedora Eclipse Project page:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਪਰà©à¨à©à¨à¨à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਨਤà©à¨¨à¨¤à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਸਫ਼੠à¨à©±à¨¤à© ਲਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©: <ulink "
-#~ "url=\"http://sourceware.org/eclipse/\">http://sourceware.org/eclipse/</"
-#~ "ulink>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Non-packaged Plugins and Features"
-#~ msgstr "ਨਾ-ਪà©à¨à©à¨ ਬਣਾਠਪਲੱà¨à¨à¨¨/ਫà©à¨à¨°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager "
-#~ "functionality for installing non-packaged plugins and features. Such "
-#~ "plugins are installed in the user's home directory under the <filename>."
-#~ "eclipse</filename> directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਪà©à¨à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਨਾ-<systemitem class=\"username\">root</"
-#~ "systemitem> à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° à¨
ੱਪਡà©à¨ ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਸਹà©à¨²à¨¤ ਰਾਹà©à¨ ਨਾ-ਪà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¨à¨ ਪਲੱà¨à¨à¨¨à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਫà©à¨à¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² "
-#~ "à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦ੠à¨à¨° ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨
ੰਦਰ <code>.eclipse</code> "
-#~ "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਵਿੱਠਹà©à©°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱà¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¹ ਪਲੱà¨à¨à¨¨ GCJ-à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨à¨¡ ਬਿੱਠਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਨਹà©à¨ ਹਨ "
-#~ "à¨
ਤ੠ਲà©à© ਤà©à¨ ਹà©à¨²à© à¨à©±à¨²à¨¦ ਸà¨à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "64-bit Java Runtime Environments and JNI"
-#~ msgstr "ਬਦਲਵਾਠà¨à¨¾à¨µà¨¾ ਰਨà¨à¨¾à¨à¨® à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. "
-#~ "They will fail. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or, if "
-#~ "available, install the 32-bit version of the packages. To install a 32-"
-#~ "bit version, run the following command (SWT is given as an example):"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠ64-ਬਿੱਠJNI ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਨà©à©° ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠx86_64 ਸਿਸà¨à¨® ਲਠਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ "
-#~ "32-ਬਿੱਠਨਿੱà¨à© ਮਲà¨à©à¨
ਤ JRE à¨à©±à¨¤à© ਨਹà©à¨ à¨à©±à¨²à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° ਸ਼ਬਦਾਠਵਿੱà¨, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ x86_64 à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ "
-#~ "ਨà©à©° ਸਨ ਦ੠32-ਬਿੱਠJRE à¨à©±à¨¤à© ਨਾ à¨à¨²à¨¾à¨à¥¤ à¨à¨¹ à¨à¨²à¨ ਪà©à¨¦à¨¾ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਵਾਲ੠ਢੰਠਨਾਲ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨£à¨à©à¥¤ à¨à¨¾à¨ ਤਾਠ"
-#~ "64-ਬਿੱਠਨਿੱà¨à© ਮਲà¨à©à¨
ਤ ਵਾਲ੠JRE ਨà©à©° ਵਰਤà©à¨ à¨à¨¾à¨ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦਾ 32-ਬਿੱਠਵਰà¨à¨¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©, à¨à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ "
-#~ "ਹà©à¨µà© ਤਾà¨à¥¤ 32-ਬਿੱਠਵਰà¨à¨¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤà©à¨:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Likewise, the 32-bit JNI libraries shipped by default on ppc64 systems do "
-#~ "not run with a 64-bit JRE. To install the 64-bit version, use the "
-#~ "following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ 32-ਬਿੱਠJNI ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਨà©à©° ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠppc64 ਸਿਸà¨à¨® ਵਿੱਠ64-ਬਿੱਠJRE ਲਠਨਹà©à¨ "
-#~ "à¨à©±à¨²à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹà©à¥¤ 64-ਬਿੱਠਵਰà¨à¨¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤà©à¨:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This release features <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.22/"
-#~ "\">GNOME</ulink> 2.22."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨¨à©à¨® 2.18 (<ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.18/"
-#~ "\">http://www.gnome.org/start/2.18/</ulink>) ਸਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GNOME splash screen has been disabled upstream intentionally. To "
-#~ "enable it, use <command>gconf-editor</command> or the following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¨à©à¨® ਸਵਾà¨à¨¤à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਨà©à©° à¨
ੱਪਸà¨à¨°à©à¨® ਨ੠à¨à¨¾à¨£ ਬà©à©±à¨ à¨à© ਬੰਦ à¨à¨° ਦਿੱਤਾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠ"
-#~ "<command>gconf-editor</command> à¨à¨¾à¨ à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤà©à¨:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The lock screen dialog theme is not connected to the selected screensaver "
-#~ "in this release. To enable it, use <command>gconf-editor</command> or the "
-#~ "following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਤਾਲਾਬੰਦ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਸਰà©à¨ª à¨à©à¨£à© ਸà¨à¨°à©à¨¨-ਸà©à¨µà¨° ਨਾਲ à¨à©à©à¨¿à¨ ਹà©à¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ "
-#~ "à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<command>gconf-editor</command> à¨à¨¾à¨ à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤà©à¨:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace Changes"
-#~ msgstr "ਪà©à¨à©à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>okteta</package> package replaces <application>KHexEdit</"
-#~ "application>, which used to be part of <package>kdeutils</package> ."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>kiconedit</package> and <package>kcoloredit</package> "
-#~ "packages, which used to be part of <package>kdegraphics</package> , are "
-#~ "now separate packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PackageKit"
-#~ msgstr "ਪà©à¨à©à¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For a current status, visit <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Features/XULRunner\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/XULRunner</"
-#~ "ulink>. To help with development, visit <ulink url=\"http://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges\">http://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਸਮੱਸਿਠà¨à¨à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¾à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à©à¨ ਸਵਾਲ à¨à©à©à¨¹à¨¾ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à© à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ "
-#~ "ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਨਹà©à¨ ਹ੠ਤਾਠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink> à¨
ਤ੠<ulink url=\"http://fedoraproject."
-#~ "org/wiki/Bugs/Common\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink> "
-#~ "ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes version 3.0 (beta 5) of the popular "
-#~ "<application>Firefox</application> web browser. Refer to <ulink url="
-#~ "\"http://firefox.com/\">http://firefox.com/</ulink> for more information "
-#~ "about Firefox. The <package>nspluginwrapper</package> package is included "
-#~ "by default even on 32-bit systems since it separates the plug-ins to run "
-#~ "in their own address space, which increases security and reliability of "
-#~ "the browser."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਹਰਮਨਪਿà¨à¨°à© <application>ਫਾà¨à¨°à¨«à¨¾à¨à¨¸</application> ਵà©à©±à¨¬ "
-#~ "ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨° ਦਾ ਵਰà¨à¨¨ 2.0 ਲਿਠà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਫਾà¨à¨°à¨«à¨¾à¨à¨¸ ਬਾਰ੠ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink url="
-#~ "\"http://firefox.com/\"/> ਨà©à©° ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For information about <application>Firefox</application> in Fedora, refer "
-#~ "to this feature page:"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਵà©à©±à¨¬ ਸਫ਼੠ਵà©à¨à©:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Close all <application>Firefox</application> windows, and then relaunch "
-#~ "<application>Firefox</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>à¨à©à¨®</application> ਦਾ ਨਾਠਬਦਲ à¨à© <application>ਪਿਡà¨à¨¿à¨¨</"
-#~ "application> à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨"
-
-#~ msgid "Mail Clients"
-#~ msgstr "ਮà©à¨² à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>mail-notification</package> package has been split. The "
-#~ "<application>Evolution</application> plug-in is now in a separate "
-#~ "package, <package>mail-notification-evolution-plugin</package>. When the "
-#~ "<package>mail-notification</package> package is updated, this plug-in is "
-#~ "added automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>mail-notification</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° ਵੰਡ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ "
-#~ "<application>à¨à¨µà©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨</application> ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਹà©à¨£ à¨à©±à¨ ਵੱà¨à¨°à© ਪà©à¨à©à¨, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° <package>mail-"
-#~ "notification-evolution-plugin</package> à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ, ਦ੠ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à©à¨ "
-#~ "<package>mail-notification</package> ਪà©à¨à©à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾ ਤਾਠਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ "
-#~ "ਹ੠ਸ਼ਾਮਲ ਹ੠à¨à¨¾à¨µà©à¨à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 includes <application>Mozilla Thunderbird</application> version "
-#~ "2.0, which has numerous performance improvements, folder viewing "
-#~ "enhancements, and enhanced mail notification support. For further "
-#~ "details, refer to the Mozilla Thunderbird 2.0 release notes:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠ<application>ਥੰਡਰਬਰਡ</application> ਵਰà¨à¨¨ 2.0 ਰੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ "
-#~ "ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨°à¨à©à¨à¨¼à¨¾à¨°à© ਵਿੱਠਸà©à¨§à¨¾à¨°, ਫà©à¨²à¨¡à¨° ਵà©à¨à¨£ ਸà©à¨§à¨¾à¨°, à¨
ਤ੠ਵਧà©à¨ ਮà©à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸਹਿਯà©à¨ ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureClockApplet"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary"
-#~ msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
-
-#~ msgid "MySQL"
-#~ msgstr "MySQL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora now provides MySQL 5.0.51.a. For a list of the enhancements "
-#~ "provided by this version, refer to <ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/"
-#~ "refman/5.0/en/mysql-nutshell.html\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿਠMySQL 5.0 à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨ à¨à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਵਰà¨à¨¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¾à¨ ਦ੠ਲਿਸਠਵà©à¨à¨£ "
-#~ "ਲਠ<ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell."
-#~ "html\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information on upgrading databases from previous releases of "
-#~ "MySQL, refer to the MySQL website at <ulink url=\"http://dev.mysql.com/"
-#~ "doc/refman/5.0/en/upgrade.html\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "MySQL ਦ੠ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© à¨à¨¾à¨°à© ਵਰà¨à¨¨ ਨà©à©° à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠMySQL ਦ੠ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ "
-#~ "<ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html\"/> ਨà©à©° ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "DBD Driver"
-#~ msgstr "DBD ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing "
-#~ "issues have been resolved (<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/"
-#~ "bugzilla/show_bug.cgi?id=222237\"/>). The resulting <package>apr-util-"
-#~ "mysql</package> package is now included in the Fedora software "
-#~ "repositories."
-#~ msgstr ""
-#~ "MySQL DBD ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਨà©à©° ਦà©à¨¹à¨°à¨¾ ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸à© ਬਣਾà¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਸਬੰਧਤ ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à© ਸà©à¨à¨²à¨¾ ਲਠà¨à¨ ਹਨ "
-#~ "(<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237"
-#~ "\"/>) ਨਤà©à¨à© ਵà¨à©à¨ ਹà©à¨£ <package>apr-utils-mysql</package> ਪà©à¨à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ "
-#~ "ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਬਣ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "PostgreSQL"
-#~ msgstr "PostgreSQL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes PostgreSQL 8.3.0. For more information on "
-#~ "this new version, refer to <ulink url=\"http://www.postgresql.org/"
-#~ "docs/8.3/static/release-8-3.html\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠPostgreSQL 8.2 ਰੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਨਵà©à¨ ਵਰà¨à¨¨ ਦ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ"
-#~ "<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/whatsnew\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Upgrading Databases"
-#~ msgstr "ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, "
-#~ "check and then follow, if necessary, the procedure described at <ulink "
-#~ "url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.3/interactive/install-upgrading."
-#~ "html\"/>. Otherwise the data may be not accessible by the new version of "
-#~ "PostgreSQL."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à©±à¨ ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨®, à¨à¨¿à¨¸ à¨à©±à¨¤à© PostgreSQL ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸ ਹà©à¨µà©, ਲਠà¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾà¨, "
-#~ "<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-"
-#~ "upgrading.html\"/> à¨à©±à¨¤à© ਦਿੱਤà©à¨à¨ ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਦ੠ਪਾਲਣਾ à¨à¨°à©à¥¤ ਨਹà©à¨ ਤਾਠPostgreSQL ਦ੠ਨਵà©à¨ "
-#~ "ਵਰà¨à¨¨ ਨਾਲ ਡਾà¨à¨¾ ਵਰਤਿਠਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#~ msgid "Alain Portal (translator - French)"
-#~ msgstr "à¨
ਲਾਵਿਨ ਪà©à¨°à¨à¨² (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦ - ਫਰà©à¨à¨)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ClintSavage\">Clint Savage</"
-#~ "ulink> (editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry\">Gavin Henry</"
-#~ "ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarcWiriadisastra\">Marc "
-#~ "Wiriadisastra</ulink> (writer, editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\">ਪਾà¨à¨°à¨¿à¨ ਬਾਰਨਿਸ</"
-#~ "ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨, ਸੰਪਾਦà¨)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MurrayMcAllister\">Murray "
-#~ "McAllister</ulink> (editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall\">ਮਾਰà¨à¨¿à¨¨ ਬਿਲ</"
-#~ "ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier\">Thomas Gier</"
-#~ "ulink> (translator - German)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier\">ਥਾਮਸ à¨à©à¨à¨°</ulink> "
-#~ "(à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ à¨à¨°à¨®à¨¨)"
-
-#~ msgid "64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), current iSeries models"
-#~ msgstr "64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ iSeries ਮਾਡਲ"
-
-#~ msgid "IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4)"
-#~ msgstr "IBM \"Legacy\" iSeries (POWER4)"
-
-#~ msgid "32-bit CHRP (IBM RS/6000 and others)"
-#~ msgstr "32-bit CHRP (IBM RS/6000 à¨
ਤ੠ਹà©à¨°)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Genesi Pegasos II / Efika 5200B"
-#~ msgstr "Genesi Efika"
-
-#~ msgid "Sony PlayStation 3"
-#~ msgstr "ਸà©à¨¨à© ਪਲà©à¨
ਸà¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora free JREs do not satisfy every user, so Fedora does allow the "
-#~ "installation of alternative JREs. A caveat exists, however, for "
-#~ "installing proprietary JREs on 64-bit machines."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਮà©à¨«à¨¼à¨¤/ਮà©à¨à¨¤ JRE ਹਰà©à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦ੠ਮੰਠਪà©à¨°à© ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¦à©, à¨à¨¸à¨à¨°à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° ਬਦਲਵà©à¨ JRE ਦ੠"
-#~ "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਮੰਨਣ੠ਪà©à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ 64-ਬਿੱਠਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© ਨਿੱà¨à© ਮਲà¨à©à¨
ਤ JRE à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਥਾਠ"
-#~ "ਮà©à¨à©à¨¦ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The disk space requirements listed below represent the disk space taken "
-#~ "up by Fedora 9 after the installation is complete. However, additional "
-#~ "disk space is required during the installation to support the "
-#~ "installation environment. This additional disk space corresponds to the "
-#~ "size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> on Installation Disc "
-#~ "1 plus the size of the files in <filename class=\"directory\">/var/lib/"
-#~ "rpm</filename> on the installed system."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਹà©à¨ ਾਠਡਿਸਠਥਾਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਲà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਪà©à¨°à© ਹà©à¨£ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਲਠà¨à¨¾à¨£ ਵਾਲ੠ਡਿਸਠਥਾਠਹà©à¥¤ ਪਰ, "
-#~ "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਵਾਤਾਵਰਨ ਦ੠ਸਹਿਯà©à¨ ਲਠਹà©à¨° ਡਿਸਠਥਾਠਦ੠ਲà©à© ਰਹਿੰਦ੠ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° ਡਿਸਠ"
-#~ "ਥਾਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਡਿਸਠ1 à¨à©±à¨¤à© <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ਤà©à¨ à¨à¨²à¨¾à¨µà¨¾à¨ "
-#~ "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à© ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨¤à© <filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> "
-#~ "ਵਿੱਠਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨à¨¾à¨° ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "No i586 Support"
-#~ msgstr "i586 ਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਰਿਹਾ"
-
-#~ msgid "HP ProLiant DL360 with Smart Array"
-#~ msgstr "HP ProLiant DL360 Smart Array ਨਾਲ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have difficulties with this installation not detecting the Smart "
-#~ "Array card, try entering <command>linux isa</command> on the installer "
-#~ "prompt. This lets you manually select the card."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨¹ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਸਮਾਰਠਲà©à© à¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à©à¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸਮੱਸਿਠਪà©à¨¸à¨¼ ਠਰਹ੠ਹà©à¨µà© ਤਾਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à¨° "
-#~ "ਪਰਾà¨à¨ à¨à©±à¨¤à© <command>linux isa</command> ਦ੠à¨à© à¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸à¨¼ à¨à¨°à©à¥¤ à¨à¨¹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©à¨¦ à¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à©à¨£ "
-#~ "ਦà©à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#~ msgid "Genesi Pegasos II"
-#~ msgstr "Genesi Pegasos II"
-
-#~ msgid ""
-#~ "At the time of writing, firmware with full support for ISO9660 file "
-#~ "systems has not yet been released for the Pegasos. You can use the "
-#~ "network boot image, however. At the OpenFirmware prompt, enter the "
-#~ "following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਲਿà¨à¨£ ਸਮà©à¨ ਤੱਠISO9660 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਲਠਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਸਹਿਯà©à¨ ਫਾà¨à¨°à¨®à¨µà©à¨
ਰ ਪà©à¨à¨¾à¨¸à©à¨¸ ਲਠਹਾਲ੠ਤੱਠ"
-#~ "ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨਹà©à¨ ਸ੠ਹà©à¨à¨à¥¤ ਪਰ ਤà©à¨¸à©à¨ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਬà©à¨ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਨà©à©° ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨¨à¨«à¨¾à¨à¨°à¨®à¨µà©à¨
ਰ à¨à©±à¨¤à©, ਹà©à¨ "
-#~ "ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਦਿà¨:"
-
-#~ msgid "Intel Driver Notes"
-#~ msgstr "à¨à©°à¨à©à©±à¨² ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 9 contains two drivers for Intel Integrated Graphics Controllers:"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠà¨à©°à¨à©à©±à¨² à¨à¨à¨à©à¨à¨°à©à¨à¨¡ à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨° ਲਠ2 ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਹਨ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The default <option>i810</option> driver, which contains support for "
-#~ "Intel graphic chipsets up to and including i945 and i965."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਮà©à¨² <filename>i810</filename> ਡਰਾà¨à¨µà¨°, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©°à¨à©à©±à¨² à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨¸ à¨à¨¿à©±à¨ªà¨¸à©à©±à¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਹ੠"
-#~ "à¨
ਤ੠i945 à¨
ਤ੠i965 ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The experimental <option>intel</option> driver, which contains support "
-#~ "for Intel graphic chipsets up to and including i945."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਮà©à¨² <filename>i810</filename> ਡਰਾà¨à¨µà¨°, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©°à¨à©à©±à¨² à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨¸ à¨à¨¿à©±à¨ªà¨¸à©à©±à¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਹ੠"
-#~ "à¨
ਤ੠i945 à¨
ਤ੠i965 ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <option>i810</option> driver is limited to resolutions available in "
-#~ "the BIOS. For support for non-standard resolutions, such as those used in "
-#~ "certain widescreen displays, use the <option>intel</option> driver. "
-#~ "Switch drivers by running the <command>system-config-display</command> "
-#~ "command, which is also available in the menu under "
-#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>Display</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>i810</filename> ਡਰਾà¨à¨µà¨° BIOS ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਤੱਠਹ੠ਸà©à¨®à¨¿à¨¤ ਹà©à¥¤ à¨à© "
-#~ "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਨਾ-ਸà¨à©à¨à¨¡à¨°à¨¡ ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਦ੠ਲਠਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¨µà©, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à©à¨ ਵਾà¨à¨¡-ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
, ਤਾਠ"
-#~ "ਤà©à¨¸à©à¨ <filename>intel</filename> ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਵਰਤਣਾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨à©à¥¤ ਤà©à¨¸à©à¨ ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਨà©à©° "
-#~ "<command>system-config-display</command> ਰਾਹà©à¨ ਬਦਲ ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ "
-#~ "<menuchoice><guimenu>ਸਿਸà¨à¨®</guimenu><guisubmenu>ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>ਡਿਸਪਲà©à¨
</guimenuitem></menuchoice> ਮà©à¨¨à© ਰਾਹà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "We welcome feedback on the experimental <option>intel</option> driver. "
-#~ "Please report success in <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#~ "\">Bugzilla</ulink>, attaching the full output of the <command>lspci -vn</"
-#~ "command> command for your machine. Given success reports, various "
-#~ "chipsets may be switched to use the <option>intel</option> driver by "
-#~ "default."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨
ਸà©à¨ ਤà¨à¨°à¨¬à©-à¨
ਧà©à¨¨ <filename>à¨à©°à¨à©à©±à¨²</filename> ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਬਾਰ੠ਸà©à¨à¨¾à¨à¨µà¨¾à¨ ਲਠਸਵਾà¨à¨¤ à¨à¨°à¨¦à© ਹਾà¨à¥¤ "
-#~ "ਰਿਪà©à¨°à¨ <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/\">ਬੱà¨à¨à¨¼à©à¨²à¨¾</ulink> "
-#~ "ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨£à© ਮਸ਼à©à¨¨ ਦ੠<command>lspci -vn</command> ਦ੠ਪà©à¨°à© à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਨਾਲ ਦਿਠà¨à©à¥¤ à¨à©±à¨ "
-#~ "ਠà©à¨ ਰਿਪà©à¨°à¨ ਦà©à¨£ ਨਾਲ à¨à¨ à¨à¨¿à©±à¨ªà¨¸à©à¨ <filename>intel</filename> ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠ"
-#~ "ਵਰਤਣ ਲਠਤਿà¨à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
-
-#~ msgid "2007"
-#~ msgstr "2007"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 8 makes the <filename>intel</filename> driver the default for all "
-#~ "Intel graphics cards."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਤà¨à¨°à¨¬à© à¨
ਧà©à¨¨ <filename>intel</filename> ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©°à¨à©à©±à¨² à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨¸ à¨à¨¿à©±à¨ªà¨¸à©à©±à¨ "
-#~ "ਲਠi945 ਸਹਿਯà©à¨ ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you intend to use third party video drivers, refer to the Xorg third "
-#~ "party drivers page for detailed guidelines:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਸà©à¨¤à©°à¨¤à¨° ਧਿਰ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਵਰਤਣ੠à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹ੠ਤਾਠਵà©à¨°à¨µà© ਸਮà©à¨¤ ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਲਠXorg ਸà©à¨¤à©°à¨¤à¨° "
-#~ "ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਸਫ਼ਾ ਵà©à¨à©:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Virtualization in Fedora 8 supports both Xen and KVM virtualization "
-#~ "platforms. The <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> API and "
-#~ "its corresponding tools, <application>virt-manager</application> and "
-#~ "<command>virsh</command>, have been updated to support both KVM and Xen. "
-#~ "Users can choose which virtualization platform to install, and use the "
-#~ "same tools without regard to that choice."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਹà©à¨£ Xen à¨
ਤ੠KVM ਵà©à¨°à¨à©à¨
ਲ ਪਲà©à¨
ਫਾਰਮ ਲਠਸਹਿਯà©à¨à© ਹà©à¥¤ <systemitem "
-#~ "class=\"library\">libvirt</systemitem> API à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦ੠à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨°à© ਸੰਦ, "
-#~ "<application>virt-manager</application> à¨
ਤ੠<command>virsh</command>, KVM "
-#~ "à¨
ਤ੠Xen ਸਹਿਯà©à¨ ਲਠà¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਣ। à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©à¨£ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨à¨¿ à¨à¨¿à¨¹à©à¨¾ ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ "
-#~ "ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨¹à© ਸੰਦ ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©±à¨¤à© ਨਿਰà¨à¨° ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¦à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xen in Fedora 8 is based on version 3.1.0."
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠà¨à¨¼à©à¨¨ ਦਾ ਵਰà¨à¨¨ 3.1.0 ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KVM in Fedora 8 is based on version 36-2."
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠKVM ਦਾ ਵਰà¨à¨¨ 19-1 ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For more information on the differences between Xen and KVM, refer to "
-#~ "<ulink url=\"http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison\"/>. For more "
-#~ "information on installing and using virtualization in Fedora 8, refer to "
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora8VirtQuickStart\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¼à©à¨¨ à¨
ਤ੠KVM ਵਿੱਠà¨
ੰਤਰ ਵà©à¨à¨£ ਲà¨, <ulink url=\"http://virt.kernelnewbies.org/"
-#~ "TechComparison\"/> ਵà©à¨à©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ à¨
ਤ੠ਵਰਤਣ ਲਠ<ulink "
-#~ "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Changes to the Virtualization Packages"
-#~ msgstr "ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਪà©à¨à©à¨ ਲਠਬਦਲਾà¨
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following improvements have been made in the virtualization packages "
-#~ "in Fedora 8:"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਸà©à¨§à¨¾à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For more information on secure remote management, refer to <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureVirtSecurity\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureVirtSecurity</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨¤à¨¾ ਹ੠ਤਾਠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-#~ "Beats\"/>http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</ulink> à¨à©±à¨¤à© ਸਮੱà¨à¨°à© ਸà©à¨§à©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In this release, the performance of <command>yum</command>, "
-#~ "<application>Pirut</application>, and <application>Pup</application> have "
-#~ "been significantly improved."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠ<command>yum</command>, <application>Pirut</application> à¨
ਤ੠"
-#~ "<application>Pup</application> ਵਿੱਠਬਹà©à¨¤ ਸà©à¨§à¨¾à¨° à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora also takes full advantage of the Advanced Linux Sound Architecture "
-#~ "(ALSA) sound system. Many programs can play sound simultaneously, which "
-#~ "was once difficult on Linux systems. When all multimedia software is "
-#~ "configured to use ALSA for sound support, this limitation disappears. For "
-#~ "more information about ALSA, visit the project website at <ulink url="
-#~ "\"http://www.alsa-project.org/\">http://www.alsa-project.org/</ulink>. "
-#~ "Users may still experience issues when multiple users log into the "
-#~ "system. Depending upon hardware and software configurations, multiple "
-#~ "users may not be able to use the sound hardware simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨ੠à¨à¨à¨¡à¨µà¨¾à¨à¨¸ ਲਿਨà¨à¨¸ ਸਾà¨à¨à¨¡ à¨à¨°à¨à©à¨à©à¨à¨à¨° (ALSA) ਸਾà¨à¨à¨¡ ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ ਪà©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾ ਫਾà¨à¨¦à¨¾ ਲà©à¨à¨¦à¨¾ "
-#~ "ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਸਮਾà¨à¨¤à¨° à¨à¨µà¨¾à¨à¨¼ à¨à¨²à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¿à¨¸à© ਸਮà©à¨ ਲਿਨà¨à¨¸ ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਲਠਮà©à¨¸à¨¼à¨à¨¿à¨² ਹà©à©°à¨¦à¨¾ "
-#~ "ਸà©à¥¤ à¨à¨¦à©à¨ ਸਠਮਲà¨à©à¨®à©à¨¡à¨¿à¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ALSA ਨà©à©° ਸਾà¨à¨à¨¡ ਸਹਿਯà©à¨ ਵਾਸਤ੠ਵਰਤਣ ਲੱà¨à© ਤਾਠà¨à¨¹ ਸਮੱਸਿਠ"
-#~ "à¨à¨¤à¨® ਹ੠à¨à¨¾à¨µà©à¨à©à¥¤ ALSA ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink url=\"http://www.alsa-project."
-#~ "org/\">http://www.alsa-project.org/</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਹਾਲ੠ਵ੠ਸਮੱਸਿਠਮਹਿਸà©à¨¸ "
-#~ "à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨¤à© ਲਾà¨à¨à¨¨ ਹà©à¨£à¥¤ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ à¨
ਤ੠ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ "
-#~ "ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨, à¨à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਸਾà¨à¨à¨¡ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਨà©à©° à¨à©±à¨à© ਸਮà©à¨ ਨਾ ਵਰਤਣ ਸà¨à¨£à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There are four Live images available for Fedora 8."
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਲਠ3 ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨à¨¼ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This image includes the GNOME desktop environment, integrates all "
-#~ "supported Fedora locales, and features a basic set of productivity "
-#~ "applications. Only the i686 version fits on a CD. The x86_64 version has "
-#~ "the same feature set and includes multilib packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 i686 ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª CD ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ CD à¨à¨à¨¾à¨° ਦਾ à¨à¨®à©à¨à¨¼ i686 ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨¨à©à¨® "
-#~ "ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਮਾਹà©à¨² ਸ਼ਾਮਲ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ ਨਾਲ à¨à©à©à¨¿à¨ ਹà©à¨à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ "
-#~ "à¨à¨¤à¨ªà¨¾à¨¦à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨ ਦਾ ਮà©à©±à¨¢à¨²à¨¾ ਸà©à©±à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/FedoraElectronicLab"
-#~ "\">Fedora Electronic Lab (FEL) Live</ulink> (i686)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">à¨à¨à©à¨° ਮਿਲà©à¨à¨¿à¨</"
-#~ "ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਸਰਬà©à¨à¨)"
-
-#~ msgid "http://www.kernel.org/"
-#~ msgstr "http://www.kernel.org/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "java-gcj-compat"
-#~ msgstr "Java à¨
ਤ੠java-gcj-compat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes <package>java-gcj-compat</package>. The "
-#~ "<package>java-gcj-compat</package> collection includes a tool suite and "
-#~ "execution environment that is capable of building and running many useful "
-#~ "programs that are written in the Java programming language."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨®à¨¿à©°à¨, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° <package>java-gcj-compat</"
-#~ "package> ਦਾ ਮà©à¨«à¨¼à¨¤ à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸ ਵਰà¨à¨¨ ਹà©à¥¤ <package>java-gcj-compat</package> "
-#~ "à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਸੰਦ-ਸਮੱà¨à¨°à© à¨
ਤ੠à¨à©±à¨²à¨£ ਵਾਤਾਵਰਨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨ ਲਾà¨à¨¦à¨¾à¨à¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®à¨¾à¨ ਨà©à©° ਬਣਾà¨à¨£ à¨
ਤ੠"
-#~ "à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਦ੠ਯà©à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¾à¨µà¨¾ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®à¨¿à©°à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਵਿੱਠਲਿà¨à© à¨à¨ ਹਨ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The java-gcj infrastructure has three key components: a GNU Java runtime "
-#~ "(<package>libgcj</package>), the <application>Eclipse</application> Java "
-#~ "compiler (<command>ecj</command>), and a set of wrappers and links "
-#~ "(<package>java-gcj-compat</package>) that present the runtime and "
-#~ "compiler to the user in a manner similar to other Java environments."
-#~ msgstr ""
-#~ "java-gcj-compat ਦ੠ਤਿੰਨ ਮà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਹਨ: à¨à©±à¨ GNU java ਰਨà¨à¨¾à¨à¨®(<package>libgcj</"
-#~ "package>), <application>à¨à¨²à©à¨ªà¨¸</application> à¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²à¨° (<command>ecj</"
-#~ "command>), à¨
ਤ੠ਰà©à¨ªà¨° à¨
ਤ੠ਲਿੰਠ(<package>java-gcj-compat</package>), à¨à© à¨à¨¿ ਹà©à¨° "
-#~ "à¨à¨¾à¨µà¨¾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਾà¨à¨ ਰਲਦਾ ਰਨà¨à¨¾à¨à¨® à¨
ਤ੠à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²à¨° à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Java software packages in this Fedora release use the <package>java-"
-#~ "gcj-compat</package> environment. These packages include "
-#~ "<application>OpenOffice.org Base</application>, <application>Eclipse</"
-#~ "application>, and <application>Apache Tomcat</application>. Refer to the "
-#~ "Java FAQ at <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ"
-#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</ulink> for more information "
-#~ "on the <package>java-gcj-compat</package> free Java environment in Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨µà¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਪà©à¨à©à¨ <package>java-gcj-compat</package> "
-#~ "ਵਾਤਾਵਰਨ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠ<application>OpenOffice.org Base</"
-#~ "application>, <application>à¨à¨²à©à¨ªà¨¸</application>, à¨
ਤ੠<application>à¨à¨ªà¨à© à¨à©à¨®à¨à©à¨</"
-#~ "application> ਹਨ। <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ"
-#~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</ulink> ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਮà©à¨«à¨¼à¨¤/ਮà©à¨à¨¤ "
-#~ "à¨à¨¾à¨µà¨¾ ਵਾਤਾਵਰਨ <package>java-gcj-compat</package> ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Include Location and Version Information in Bug Reports"
-#~ msgstr "ਬੱਠਰਿਪà©à¨°à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾ à¨
ਤ੠ਵਰà¨à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à¨¨à©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When making a bug report, be sure to include the output from these "
-#~ "commands:"
-#~ msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਵ੠ਬੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨¾à¨µà© ਤਾਠà¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨¾à¨µà©:"
-
-#~ msgid "Handling Java and Java-like Packages"
-#~ msgstr "à¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨µà¨¾ ਵਰà¨à© ਪà©à¨à©à¨ ਪਰਬੰਧ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition to the <package>java-gcj-compat</package> free software "
-#~ "stack, Fedora lets you install multiple Java implementations and switch "
-#~ "between them using the <command>alternatives</command> command line tool. "
-#~ "However, every Java system you install must be packaged using the "
-#~ "JPackage Project packaging guidelines to take advantage of "
-#~ "<command>alternatives</command>. Once these packages are installed "
-#~ "properly, the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user may "
-#~ "switch between <command>java</command> and <command>javac</command> "
-#~ "implementations using the <command>alternatives</command> command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>java-gcj-compat</package> ਮà©à¨«à¨¼à¨¤ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸà¨à©à¨ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਹà©à¨° ਪਹਿਲ à¨à¨°à¨¦à¨¿à¨à¨ "
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà¨¾ ਸਥਾਪਨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਵਿੱਠ<command>alternatives</"
-#~ "command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਸੰਦ ਰਾਹà©à¨ ਬਦਲਣ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤ ਪਰ, ਹਰà©à¨ à¨à¨¾à¨µà¨¾ ਸਿਸà¨à¨®, à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ "
-#~ "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©, JPackage ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਪà©à¨à©à¨ ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ ਹà©à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹ੠ਤਾਠà¨à¨¿ "
-#~ "<command>laternatives</command> ਦਾ ਫਾà¨à¨¦à¨¾ ਲਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à©à¥¤ à¨à©±à¨ ਵਾਰ à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ ਪà©à¨°à© "
-#~ "ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠à¨à¨¾à¨µà© ਤਾਠ<systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
-#~ "à¨à¨ªà¨à©à¨à© <command>java</command> à¨
ਤ੠<command>javac</command> ਸਥਾਪਨ ਵਿੱਠ"
-#~ "<command>alternatives</command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਰਾਹà©à¨ ਬਦਲ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Refer to the latest release notes pertaining to Eclipse at <ulink url="
-#~ "\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse\">http://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਦ੠ਨਵà©à¨ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਲਠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-#~ "Beats/Devel/Tools/Eclipse\">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-#~ "Devel/Tools/Eclipse</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Maven (v2)"
-#~ msgstr "Maven (v2)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes <package>maven2</package>, a Java project "
-#~ "management and project comprehension tool. Maven can be invoked by the "
-#~ "<command>mvn</command> and <command>mvn-jpp</command> commands. The "
-#~ "former makes Maven behave just like upstream Maven, while the latter "
-#~ "calls <command>mvn</command> with additional properties that make off-"
-#~ "line building easier."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠ<package>maven2</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਢੰਠ'ਠà¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠ"
-#~ "ਤਿà¨à¨° à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਬਿਨਾਠਹà©à¨° ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ ਬਦਲ੠ਬਿਨਾਠ(<command>mvn</command>), "
-#~ "<command>maven2</command> à¨
ੱਪਸà¨à¨°à©à¨® Maven ਵਾà¨à¨ ਹ੠à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ "
-#~ "ਬਿਲਡ ਨਾਲ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨° ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ ਦ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨à¨¾à¨ <command>mvn-jpp</command>, à¨à©±à¨ "
-#~ "ਰà©à¨ªà¨°, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਬਿਲਡ ਲਠà¨à¨® ਵਰਤà©à¨à¨ ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ ਦੱਸਦਾ ਹà©, ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>maven2</package> package in Fedora is modified to work in a "
-#~ "fully off-line mode. With no additional properties defined (the "
-#~ "<command>mvn</command> command), <command>maven2</command> works exactly "
-#~ "like upstream Maven. Users may define additional properties to facilitate "
-#~ "off-line builds, or call <command>mvn-jpp</command>, a wrapper that "
-#~ "defines the most commonly used properties for off-line building. The "
-#~ "properties and their usage details are described in the <filename>/usr/"
-#~ "share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html</filename> file, which "
-#~ "comes from the <package>maven2-manual</package> package."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠ<package>maven2</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਢੰਠ'ਠà¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠ"
-#~ "ਤਿà¨à¨° à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਬਿਨਾਠਹà©à¨° ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ ਬਦਲ੠ਬਿਨਾਠ(<command>mvn</command>), "
-#~ "<command>maven2</command> à¨
ੱਪਸà¨à¨°à©à¨® Maven ਵਾà¨à¨ ਹ੠à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ "
-#~ "ਬਿਲਡ ਨਾਲ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨° ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ ਦ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨à¨¾à¨ <command>mvn-jpp</command>, à¨à©±à¨ "
-#~ "ਰà©à¨ªà¨°, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਬਿਲਡ ਲਠà¨à¨® ਵਰਤà©à¨à¨ ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ ਦੱਸਦਾ ਹà©, ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। ਵਿਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ à¨
ਤ੠"
-#~ "à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© <filename>/usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-"
-#~ "readme.html</filename> ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਵà©à¨à©, à¨à© à¨à¨¿ <package>maven2-manual</package> "
-#~ "ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠà¨à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Ability to install from Live image running from RAM or USB stick"
-#~ msgstr "RAM à¨à¨¾à¨ USB ਸà¨à¨¿à©±à¨ ਤà©à¨ à¨à©±à¨²à¨¦à© ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਨà©à©° à¨à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਸਮੱਰਥਾ"
-
-#~ msgid "Improved IEEE-1394 (Firewire) support"
-#~ msgstr "ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨ IEEE-1394 (Firewire) ਸਹਿਯà©à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hebrew fonts"
-#~ msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>culmus-fonts</package> fonts package has been split out of "
-#~ "<package>fonts-hebrew</package>."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>jisksp16-1990-fonts</package> package has been split out of "
-#~ "<package>fonts-japanese</package>."
-#~ msgstr ""
-#~ "The <package>cdrtools</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° <package>cdrkit</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Korean fonts"
-#~ msgstr "à¨à©à¨°à©à¨à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following table lists the default SCIM trigger hotkeys for different "
-#~ "languages:"
-#~ msgstr "à¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠ਸਾਰਣ੠ਵਿੱਠਵੱਠਵੱਠà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਲਠਹਾà¨-ਸਵਿੱà¨à¨¾à¨ ਦਿੱਤà©à¨à¨ ਹਨ:"
-
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "ਸà¨"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
-
-#~ msgid "Zenkaku_Hankaku"
-#~ msgstr "Zenkaku_Hankaku"
-
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
-
-#~ msgid "`"
-#~ msgstr "`"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<placeholder-1/> or <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<placeholder-1/> à¨à¨¾à¨ <keycombo><placeholder-2/><placeholder-3/></keycombo>"
-
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "Shift"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> or <placeholder-3/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<keycombo><placeholder-1/><placeholder-2/></keycombo> à¨à¨¾à¨ <placeholder-3/>"
-
-#~ msgid "Encrypted FS Support Unavailable During Install"
-#~ msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ FS ਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable file system encryption after installation. <application>Anaconda</"
-#~ "application> does not have support for creating encrypted block devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਬਾà¨
ਦ ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਯà©à¨ à¨à¨°à©à¥¤ <application>à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾</application> "
-#~ "à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਬਲਾਠà¨à©°à¨¤à¨° ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠਸਹਿਯà©à¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following example shows an <filename>/etc/crypttab</filename> entry "
-#~ "for a swap partition:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨ ਲਠà¨à©±à¨ <filename>/etc/crypttab</filename> "
-#~ "à¨à©°à¨¦à¨°à¨¾à¨à¨¼ ਹà©:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This command creates an encrypted block device <filename>/dev/mapper/"
-#~ "my_swap</filename>, which can be referenced in <filename>/etc/fstab</"
-#~ "filename>. The next example shows an entry for a filesystem volume:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ à¨à©±à¨ à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਬਲਾਠà¨à©°à¨¤à¨° <filename>/dev/mapper/my_swap</filename> ਬਣਾà¨à¨à¨¾, à¨à© "
-#~ "à¨à¨¿ <filename>/etc/fstab</filename> ਵਿੱਠਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨
à¨à¨²à© à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਵà©à¨à© à¨à¨¿ "
-#~ "à¨à©±à¨ ਫਾà¨à¨²-ਸਿਸà¨à¨® ਵਾਲà©à¨
ਮ ਲਠà¨à©°à¨¦à¨°à¨¾à¨à¨¼ à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਹà©:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <filename>/etc/volume_key</filename> file contains a plaintext "
-#~ "encryption key. You can also specify <filename>none</filename> as the key "
-#~ "file name, and the system instead asks for the encryption key during boot."
-#~ msgstr ""
-#~ "<filename>/etc/volume_key</filename> ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਸਾਫ਼ à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à©°à¨à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਤà©à¨¸à©à¨ "
-#~ "à¨à©à©°à¨à© ਫਾà¨à¨² ਨਾਠ<filename>none</filename> ਵ੠ਦ੠ਸà¨à¨¦à© ਹ੠à¨
ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ "
-#~ "à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਪà©à©±à¨à©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The recommended method is to use <firstterm>LUKS</firstterm> for file "
-#~ "system volumes. If you are using LUKS you can drop the "
-#~ "<computeroutput>cipher=</computeroutput> declaration in <filename>/etc/"
-#~ "crypttab</filename>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਸਿਫ਼ਰਾਸ੠ਢੰਠਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਵਾਲà©à¨
ਮ ਲਠ<firstterm>LUKS</firstterm> ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਹà©: "
-#~ "(LUKS ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©à¨ <computeroutput>cipher=</computeroutput> ਨà©à©° "
-#~ "<filename>crypttab</filename> ਦ੠à¨à¨¾à¨ ਵà¨à©à¨ ਵਰਤà©)।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Create the encrypted volume using <command>cryptsetup luksFormat</"
-#~ "command>."
-#~ msgstr "<command>cryptsetup luksFormat</command> ਨਾਲ à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨à¨¿à¨¡ ਵਾਲà©à¨
ਮ ਬਣਾà¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add the necessary entry to <filename>/etc/crypttab</filename>."
-#~ msgstr "<filename>/etc/crypttab</filename> ਵਿੱਠਲà©à©à©à¨¦à¨¾ à¨à©°à¨¦à¨°à¨¾à¨à¨¼ ਦਿà¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Set up the volume manually using <command>cryptsetup luksOpen</command> "
-#~ "or reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>cryptsetup luksOpen</command> ਨਾਲ à¨à©à¨¦ ਵਾਲà©à¨
ਮ ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ à¨à¨°à© à¨à¨¾à¨ ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a filesystem on the encrypted volume."
-#~ msgstr "à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ à¨à©à¨¤à© ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à©±à¨¤à© à¨à©±à¨ ਫਾà¨à¨²-ਸਿਸà¨à¨® ਬਣਾà¨"
-
-#~ msgid "Haxima"
-#~ msgstr "Haxima"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 8 includes version 0.5.6 of the Nazghul old-school role playing "
-#~ "game engine and its companion game Haxima. This version is not compatible "
-#~ "with saved games from previous Nazghul versions, so those with Haxima "
-#~ "games in progress need to restart their games after updating to Fedora 8."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠਨਾà¨à¨¼à¨à©à¨² ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾-ਸà¨à©à¨² ਰà©à¨² à¨à©à¨¡ à¨à©°à¨à¨£ ਦਾ ਵਰà¨à¨¨ 0.5.6 à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦ੠ਸਾਥ੠à¨à©à¨¡ "
-#~ "ਹਾà¨à¨¼à©à¨®à¨¾ ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਵਰà¨à¨¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਨਾà¨à¨¼à¨à©à¨² ਵਰà¨à¨¨ ਨਾਲ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©à¨à¨ à¨à©à¨¡à¨¾à¨ ਦ੠à¨
ਨà©à¨à©à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©, à¨à¨¸à¨à¨°à¨à© "
-#~ "à¨à¨¹, à¨à© à¨à¨¿ ਹਾà¨à¨¼à©à¨®à¨¾ à¨à©à¨¡à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©±à¨²à¨¦à© ਰੱà¨à¨¦à© ਸਨ, ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਬਾà¨
ਦ à¨à©à¨¡à¨¾à¨ ਨà©à©° ਮà©à©-ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨à¨¾ "
-#~ "ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Launch <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem> Add/"
-#~ "Remove Software</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਤà©à¨ ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, <application>ਪਰਿà¨</application> ਨà©à©° "
-#~ "<menuchoice><guimenu>à¨à¨¾à¨°à¨</guimenu><guimenuitem>ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸ਼ਾਮਲ/ਹà¨à¨¾à¨</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> ਰਾਹà©à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨¹ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਰਾਹà©à¨ à¨à¨²à¨¾à¨:"
-
-#~ msgid "Liberation Fonts"
-#~ msgstr "ਫà©à¨à¨ à¨à¨à¨¼à¨¾à¨¦à©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On most machines, the bootloader automatically boots the appropriate 32-"
-#~ "bit or 64-bit installer from the install disc. The default <package>gnome-"
-#~ "power-manager</package> package includes power management support, "
-#~ "including sleep and backlight level management. Users with more complex "
-#~ "requirements can use the <package>apmud</package> package. To install "
-#~ "<package>apmud</package> after installation, use the following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨® ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à©, ਬà©à¨à¨²à©à¨¡à¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਡਿਸਠਤà©à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਢà©à©±à¨à¨µà©à¨ 32-ਬਿੱਠà¨à¨¾à¨ 64-ਬਿੱਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à¨° ਨà©à©° "
-#~ "ਬà©à¨ à¨à¨°à¨µà¨¾ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤ ਮà©à¨² <package>à¨à¨¨à©à¨®-à¨à¨°à¨à¨¾-ਮà©à¨¨à©à¨à¨°</package> ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠà¨à¨°à¨à¨¾ ਪਰਬੰਧ "
-#~ "ਸਹਿਯà©à¨, ਸਲà©à¨ª à¨
ਤ੠ਬਲà©à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਪੱਧਰ ਪਰਬੰਧ ਸਮà©à¨¤ ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨à©à¨à©, à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਲਠਲà©à© ਬਹà©à¨¤ à¨à©à©°à¨à¨²à¨¦à¨¾à¨° ਹਨ, "
-#~ "<package>apmud</package> ਪà©à¨à©à¨ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਤà©à¨ ਬਾਦ "
-#~ "<package>apmud</package> à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ੱà¨à© ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਦਿà¨:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent "
-#~ "correct operation of the <command>yaboot</command> bootloader. An updated "
-#~ "firmware should be available by April 2007, in advance of the release of "
-#~ "Fedora 8. With a fixed firmware, installation on Efika should be the same "
-#~ "as on Pegasos II."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਲਿà¨à¨£ ਸਮà©à¨, à¨à¨«à¨¿à¨à¨¾ ਦ੠ਫਾà¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨° ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਬੱਠਹà©, à¨à© à¨à¨¿ <command>yaboot</command> "
-#~ "ਬà©à¨à¨²à©à¨¡à¨° ਨà©à©° ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਰà©à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਫਾà¨à¨°à¨®à¨µà©à¨
ਰ à¨
ਪਰà©à¨² 2007 ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ "
-#~ "ਹà©à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਦ੠ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਠà©à¨ ਹà©à¨ ਫਾà¨à¨°à¨®à¨µà©à¨
ਰ ਨਾਲ à¨à¨«à¨¿à¨à¨¾ "
-#~ "à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਪà©à¨à¨¾à¨¸à©à¨¸ 2 ਵਾà¨à¨ ਹ੠ਹà©à¨µà©à¨à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or "
-#~ "later. The \"Other OS\" boot loader must be installed into the flash, "
-#~ "following the instructions at <ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-"
-#~ "openplatform/manual.html\"/>. A suitable boot loader image is located on "
-#~ "the Fedora 8 install media. Once the boot loader is installed, the "
-#~ "PlayStation 3 should boot from the Fedora install media. Select the "
-#~ "<option>linux64</option> from the graphical boot menu. For more "
-#~ "information on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in "
-#~ "general, join the <ulink url=\"http://lists.infradead.org/mailman/"
-#~ "listinfo/fedora-ppc\">Fedora-PPC mailing list</ulink> or the <systemitem "
-#~ "class=\"resource\">#fedora-ppc</systemitem> channel on <ulink url="
-#~ "\"http://freenode.net/\">FreeNode</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਪਲà©à¨
ਸà¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ 3 à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, ਪਹਿਲਾਠਫਾà¨à¨°à¨®à¨µà©à¨
ਰ 1.60 à¨à¨¾à¨ ਨਵà©à¨ ਲਠà¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à©à¥¤ \"Other "
-#~ "OS\" ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° ਫਲà©à¨¸à¨¼ à¨à©±à¨¤à© <ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-"
-#~ "openplatform/manual.html\"/> ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਬà©à¨ "
-#~ "ਲà©à¨¡à¨° à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©±à¨¤à© ਰੱà¨à¨¿à¨ ਹà©à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠"
-#~ "à¨à¨¿à¨ ਤਾਠਪਲà©à¨
ਸà¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ 3 ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਤà©à¨ ਬà©à¨ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਬà©à¨ ਮà©à¨¨à© "
-#~ "ਤà©à¨ <option>linux64</option> ਦ੠à¨à©à¨£ à¨à¨°à©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਤ੠ਪਲà©à¨
ਸà¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ 3 à¨à¨¾à¨ PowerPC à¨à©±à¨¤à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ "
-#~ "ਬਾਰ੠à¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink url=\"http://lists.infradead.org/mailman/"
-#~ "listinfo/fedora-ppc\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾-PPC ਮà©à¨²à¨¿à©°à¨ ਲਿਸà¨</ulink> ਦ੠ਮà©à¨à¨¬à¨° ਬਣ੠à¨à¨¾à¨ <systemitem "
-#~ "class=\"resource\">#fedofa-ppc</systemitem> à¨à©à¨¨à¨² ਨà©à©° <ulink url=\"http://"
-#~ "freenode.net/\">ਫਰà©-ਨà©à¨¡</ulink> à¨à©±à¨¤à© ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured "
-#~ "sources are available in the <package>kernel-kdump-devel</package> "
-#~ "package."
-#~ msgstr ""
-#~ "kexec/kdump ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਠkdump kernel ਹà©à¥¤ ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ ਸਰà©à¨¤ <package>kernel-"
-#~ "xen-devel-<version>.<arch>.rpm</package> ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SCIM input method Defaults"
-#~ msgstr "SCIM à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਮà©à¨²"
-
-#~ msgid "Push new version for final"
-#~ msgstr "à¨
ੰਤਮ ਲਠਨਵਾਠਵਰà¨à¨¨ ਤਿà¨à¨° à¨à©à¨¤à¨¾"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to "
-#~ "build a complete, general-purpose operating system exclusively from open "
-#~ "source software. Development is done in a public forum. The project "
-#~ "produces releases of Fedora approximately 2 times a year, with a public "
-#~ "release schedule available at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Releases/Schedule\">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule</"
-#~ "ulink>. The Red Hat engineering team continues to participate in building "
-#~ "Fedora and invites and encourages more outside participation than was "
-#~ "possible in the past. By using this more open process, we hope to provide "
-#~ "an operating system more in line with the ideals of free software and "
-#~ "more appealing to the open source community. For more information, refer "
-#~ "to the Fedora Project website at <ulink url=\"http://fedoraproject.org"
-#~ "\">http://fedoraproject.org</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਲਿਨà¨à¨¸ à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਨਾਲ ਰਲ à¨à© à¨à©±à¨ ਪà©à¨°à¨¾, à¨à¨® ਵਰਤà©à¨ ਲਠà¨à¨ªà¨°à¨à¨¿à©°à¨ "
-#~ "ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਤà©à¨ ਹ੠ਤਿà¨à¨° à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਹà©à¥¤ ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ à¨à¨ªà¨¨ ਫà©à¨°à¨® ਵਿੱਠ"
-#~ "ਹ੠à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦਾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਸਮਾਠਸਾਲ ਵਿੱਠ2 ਵਾਰ ਹà©, ਪਬਲਿਠਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਸਮਾà¨-"
-#~ "ਸਾਰਣ੠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule"
-#~ "\">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule</ulink> à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤ ਰà©à©±à¨¡ "
-#~ "ਹà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨¨à©à¨
ਰਠà¨à©à¨® ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠà¨à¨¾à¨à©à¨¦à¨¾à¨° ਬਣ à¨
ਤ੠ਪਹਿਲਾਠਨਾਲà©à¨ ਵੱਧ ਬਾਹਰ੠ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨ ਲà©à¨£ à¨
ਤ੠"
-#~ "à¨à¨¤à¨¸à¨¼à¨¾à¨¹à¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¦à© ਰਹਿੰਦ੠ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਹà©à¨° ਵ੠ਵੱਧ à¨à©à©±à¨²à©à¨¹à©à¨à¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨à¨à¨ ਨਾਲ, à¨
ਸà©à¨ ਮà©à¨à¨¤/ਮà©à¨«à¨¼à¨¤ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ "
-#~ "ਦà©à¨à¨ ਸà©à¨®à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਤà©à¨ ਬਾਹਰ à¨à©±à¨ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਦà©à¨£ à¨
ਤ੠ਹà©à¨° à¨à¨ªà¨¨ ਸà©à¨°à¨¸ à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à©à¨à¨ ਨਾਲ à¨à©à©à¨¨ ਦਾ ਹà©à¥¤ "
-#~ "ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà¨, <ulink url=\"http://fedoraproject.org\">http://"
-#~ "fedoraproject.org</ulink> ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <systemitem class=\"service\">sshd</systemitem> service is disabled, "
-#~ "since there is no password by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "<systemitem class=\"service\">sshd</systemitem> ਸà©à¨µà¨¾ ਬੰਦ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ "
-#~ "ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਨਹà©à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application role=\"strong\">NetworkManager</application> is enabled by "
-#~ "default in both GNOME and KDE based Live images."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application role=\"strong\">ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨®à©à¨¨à©à¨à¨°</application> ਨà©à©° à¨à¨¨à©à¨® à¨
ਤ੠à¨à©à¨¡à©à¨ ਦà©à¨µà©à¨ "
-#~ "ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਵਿੱਠਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨²à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When SCIM is installed, it runs by default for users of all locales. If "
-#~ "SCIM is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable "
-#~ "it using <command>im-chooser</command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¦à©à¨ ਸà¨à¨¿à©±à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠ਤਾਠਸਠਲà©à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਵà¨à©à¨ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©±à¨²à©à¨à¨¾à¥¤ à¨à© ਸà¨à¨¿à©±à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠à¨
ਤ੠"
-#~ "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à© ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¸ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¨à© à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਤ੠ਤਾਠà¨à¨¸ ਨà©à©° <command>im-chooser</"
-#~ "command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Fedora Does Not Include Java"
-#~ msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨µà¨¾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹà©à¨ ਹà©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Java is a trademark of Sun Microsystems. <package>java-gcj-compat</"
-#~ "package> is an entirely free software stack that is <emphasis role="
-#~ "\"strong\">not</emphasis> Java, but may run Java software."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¾à¨µà¨¾ ਸਨ ਮਾà¨à¨à¨°à©-ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ ਮਾਰà¨à¨¾ ਹà©à¥¤ <package>java-gcj-compat</package> ਪà©à¨°à© "
-#~ "ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਮà©à¨«à¨¼à¨¤/ਮà©à¨à¨¤ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸà¨à©à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¾à¨µà¨¾ <emphasis role=\"strong\">ਨਹà©à¨</"
-#~ "emphasis> ਨਹà©à¨ ਹà©, ਪਰ à¨à¨¾à¨µà¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨à¨²à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora includes a preview release of "
-#~ "<package>gcjwebplugin</package>, a Firefox plugin for Java applets. "
-#~ "<package>gcjwebplugin</package> is not enabled by default because "
-#~ "although the security implementation in GNU Classpath is being actively "
-#~ "developed, it is not mature enough to run untrusted applets safely. That "
-#~ "said, the AWT and Swing implementations in GNU Classpath are now "
-#~ "sufficiently mature that they can run many applets deployed on the web. "
-#~ "Adventurous users who want to try <package>gcjwebplugin</package> can "
-#~ "read <filename>/usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</"
-#~ "filename>, as installed by the <package>libgcj</package> package. The "
-#~ "<filename>README</filename> explains how to enable the plugin and the "
-#~ "risks associated with doing so."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠ<package>gcjwebplugin</package> ਦ੠à¨à¨²à¨ ਵ੠ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© "
-#~ "ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¾à¨µà¨¾ à¨à¨ªà¨²à¨¿à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਫਾà¨à¨°à¨«à¨¾à¨à¨¸ ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਹà©à¥¤ <package>gcjwebplugin</"
-#~ "package> ਨà©à©° ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਯà©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ GNU Classpath ਵਿੱਠਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨ "
-#~ "ਸਥਾਪਨ ਹਾਲ੠ਵ੠ਵਿà¨à¨¾à¨¸ à¨
ਧà©à¨¨ ਹà©, à¨à¨¹ ਨਾ-à¨à¨°à©à¨¸à©à¨¯à©à¨ à¨à¨ªà¨²à¨¿à¨ ਨà©à©° ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨
ਤ ਢੰਠਨਾਲ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠ"
-#~ "ਤਿà¨à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ GNU Classpath ਵਿੱਠAWT à¨
ਤ੠ਸਵà©à¨à¨ (Swing) ਹà©à¨£ ਠà©à¨ ਢੰਠਨਾਲ ਤਿà¨à¨° ਹ੠à¨à©à©±à¨à© "
-#~ "ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ ਵà©à©±à¨¬ à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨ à¨à¨ªà¨²à¨¿à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨²à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। à¨à¨¤à¨¸à¨¼à¨¾à¨¹à© à¨à¨ªà¨à©à¨à©, à¨à© à¨à¨¿ "
-#~ "<package>gcjwebplugin</package> ਨà©à©° ਵਰਤਣਾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©à¨£, <filename>/usr/share/doc/"
-#~ "libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</filename> ਨà©à©° ਪà©à©à¨¹ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ "
-#~ "<package>libgcj</package> ਪà©à¨à©à¨ ਰਾਹà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ <filename>README</"
-#~ "filename> ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਬਾਰ੠à¨
ਤ੠ਸਬੰਧਤ à¨à¨¤à¨°à¨¿à¨à¨ ਬਾਰ੠ਦੱਸਦ੠ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Localized Common User Directories (xdg-user-dirs)"
-#~ msgstr "à¨à¨® à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਦ੠ਨਾਠà¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦ (xdg-user-dirs)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release of Fedora now includes the new common user directory "
-#~ "structure, <systemitem>xdg-user-dirs</systemitem>. Features of these new "
-#~ "user directories include:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨® à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਢਾà¨à¨à¨¾ <systemitem>xdg-user-dirs</"
-#~ "systemitem> ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਦ੠ਫà©à¨à¨° ਵà¨à©à¨, ਨਵà©à¨à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©à¨à¨ ਸ਼ਾਮਲ "
-#~ "à¨à©à¨¤à©à¨à¨ à¨à¨à¨à¨ ਹਨ:"
-
-#~ msgid "Directory names can be localized (translated)"
-#~ msgstr "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਨਾਠà¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦ ਯà©à¨ ਹਨ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Includes a set of common directories by default, such as for documents, "
-#~ "music, pictures, and downloads."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à©±à¨ à¨à¨® ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©à¨à¨ ਦਾ ਸà©à©±à¨ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਹ੠ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼, ਸੰà¨à©à¨¤, "
-#~ "ਤਸਵà©à¨°à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨¦à¨¿à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Appear as common bookmarks in the file browser, and are picked up by many "
-#~ "applications as app-specific defaults. For example, a music player would "
-#~ "start the file opening dialog in the default music directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫਾà¨à¨² à¨à¨²à¨à¨¾à¨°à© ਵਿੱਠà¨à¨® ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ ਵਾà¨à¨ ਹà©à©°à¨¦à© ਹਨ à¨
ਤ੠ਬਹà©à¨¤à© à¨à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨ ਵਲà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨-à¨à¨¾à¨¸ ਦ੠ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਮà©à¨² "
-#~ "ਹ੠ਲਠà¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ। à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨à©±à¨ ਸੰà¨à©à¨¤ ਪਲà©à¨
ਰ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਨà©à©° ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਸੰà¨à©à¨¤ "
-#~ "ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਤà©à¨ ਹ੠ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configurable by users, who can move or rename the directories via the "
-#~ "<application>Nautilus</application> file manager, or by editing "
-#~ "<filename>~/.config/user-dirs.dirs</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਵਲà©à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਯà©à¨, à¨à© à¨à¨¿ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©à¨à¨ ਨà©à©° <application>ਨà¨à©à¨²à¨¸</application> ਫਾà¨à¨² "
-#~ "ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਰਾਹà©à¨ à¨à©à¨à¨¦à© à¨à¨¾à¨ ਨਾà¨-ਬਦਲਦ੠ਹਨ, à¨à¨¾à¨ <filename>~/config/user-dirs.dirs</"
-#~ "filename> ਰਾਹà©à¨ ਸà©à¨§ à¨à©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not want default folders to be created, remove the <package>xdg-"
-#~ "user-dirs-gtk</package> package and associated dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਮà©à¨² ਫà©à¨²à¨¡à¨° ਬਣਾà¨à¨£à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹ੠ਤਾà¨, <package>xdg-user-dirs</package> ਪà©à¨à©à¨ "
-#~ "à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦ੠ਨਿਰà¨à¨°à¨¤à¨¾ ਨà©à©° ਹà¨à¨¾ ਦਿà¨à¥¤"
-
-#~ msgid "Zero-day update"
-#~ msgstr "à¨à¨¼à©à¨°à©-ਡ੠à¨
ੱਪਡà©à¨"
-
-#~ msgid "Types of Virtualization"
-#~ msgstr "ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਦà©à¨à¨ à¨à¨¿à¨¸à¨®à¨¾à¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using Xen 3.0.4, both paravirtualization and full virtualization can be "
-#~ "implemented. Under KVM, only full virtualization is supported. Full "
-#~ "virtualization requires a VT-capable processor. Paravirtualization does "
-#~ "not require special hardware, but does require the guest OS to be "
-#~ "modified."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¼à©à¨¨ 3.0.4 ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਨਾਲ, ਪà©à¨°à¨¾-ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨
ਤ੠ਪà©à¨°à© ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਬਣਾਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ KVM "
-#~ "ਵਿੱਠਸਿਰਫ਼ ਪà©à¨°à© ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਹ੠ਸਹਿਯà©à¨à© ਹà©à¥¤ ਪà©à¨°à© ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠà¨à©±à¨ VT-à¨
ਨà©à¨à©à¨² ਪà©à¨°à©à¨¸à©à¨¸à¨° "
-#~ "à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਪà©à¨°à¨¾-ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠà¨à¨¾à¨¸ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©, ਪਰ à¨à¨¸ ਲਠà¨à©à¨¸à¨ OS ਸà©à¨§à¨£à¨¾ "
-#~ "ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora 7 development team has tested Xen with Fedora Core 6, Fedora "
-#~ "7, and Red Hat Enterprise Linux 4.5 and 5.0 guests. Other guests have not "
-#~ "been tested. With full virtualization, users can expect reasonable "
-#~ "success with a larger variety of operating systems, including some "
-#~ "proprietary operating systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨® ਨ੠à¨à¨¼à©à¨¨ ਨ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 6, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 à¨
ਤ੠ਰà©à©±à¨¡ ਹà©à©±à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨ªà©à¨°à¨¾à¨à¨à¨¼ ਲà©à¨¨à¨à¨¸ 4.5 à¨
ਤ੠"
-#~ "5.0 à¨à©à©±à¨¸à¨ ਨà©à©° à¨à©à¨¸à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° à¨à©à©±à¨¸à¨ à¨à©à¨¸à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ। ਪà©à¨°à© ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾਲ, à¨à¨ªà¨à©à¨à© "
-#~ "ਹà©à¨° ਵੱਡ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à© ਨਾਲ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਦ੠ਸਫ਼ਲਤਾ ਦ੠à¨à¨®à©à¨¦ ਰੱਠਸà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©à¨ "
-#~ "ਪਰà©à¨ªà©à¨à¨°à© à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਵ੠ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The applications <application>virt-manager</application> and "
-#~ "<command>virsh</command> can now work with inactive domains. Previously, "
-#~ "only <command>xm</command> could handle inactive domains."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¾à¨°à¨ <application>virt-manager</application> à¨
ਤ੠<command>virsh</command> "
-#~ "ਹà©à¨£ ਨਾ-ਸਰà¨à¨°à¨® ਡà©à¨®à©à¨¨ ਨਾਲ à¨à©°à¨® à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। ਪਹਿਲਾà¨, <command>xm</command> ਹ੠ਨਾ-"
-#~ "ਸਰà¨à¨°à¨® ਡà©à¨®à©à¨¨ ਨਾਲ à¨à©°à¨® à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਸà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mouse cursor problems with the virtual frame buffer have been fixed, "
-#~ "for a better user experience in GUI modes."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਵà©à¨°à¨à©à¨
ਲ ਫਰà©à¨® ਬਫ਼ਰ ਨਾਲ ਮਾà¨à¨à¨¸ à¨à¨°à¨¸à¨° ਸਮੱਸਿਠਨà©à©° ਹà¨à¨¾ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, ਤਾਠGUI ਢੰਠਵਿੱਠਵਧà©à¨ "
-#~ "à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਤà¨à¨°à¨¬à¨¾ ਮਿਲ ਸà¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Miscellaneous other small improvements and fixes have been made."
-#~ msgstr "à¨à©à¨ ਹà©à¨° ਫà©à¨à¨à¨² à¨à©à¨à© ਸà©à¨§à¨¾à¨° ਵ੠à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ।"
-
-#~ msgid "32-bit paravirtualized guests can run on a 64-bit hypervisor."
-#~ msgstr "32-ਬਿੱਠਪà©à¨°à¨¾-ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¡ à¨à©à©±à¨¸à¨ à¨à©±à¨ 64-ਬਿੱਠਹਾà¨à¨ªà¨°à¨µà©à¨à¨¼à©à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à©±à¨² ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
-
-#~ msgid "Fully virtualized guests support save, restore, and migration."
-#~ msgstr "ਪà©à¨°à¨¾ ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¡ à¨à©à©±à¨¸à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£, ਮà©à©-ਸà¨à©à¨° à¨à¨°à¨¨ à¨
ਤ੠ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When migrating guests, the guest config is saved on the destinaton host."
-#~ msgstr "à¨à¨¦à©à¨ à¨à©à©±à¨¸à¨ ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨£ ਤਾà¨, à¨à©à©±à¨¸à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਨà©à©° à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à© ਹà©à¨¸à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>virt-manager</application> utility provides a virtual "
-#~ "network enabling NAT for guests on laptops, instead of the Xen "
-#~ "<command>network-bridge</command> script."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>virt-manager</application> ਸਹà©à¨²à¨¤ à¨à©±à¨ ਵà©à¨°à¨à©à¨
ਲ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਯà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ NAT "
-#~ "ਲà©à¨ªà¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© à¨à©à©±à¨¸à¨ ਲਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨¦à© ਹà©, ਨਾ à¨à¨¿ Xen <command>network-bridge</"
-#~ "command> ਸà¨à¨°à¨¿à¨ªà¨°à¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>virt-manager</application> utility is translated into "
-#~ "more languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>virt-manager</application> ਸਹà©à¨²à¨¤ ਬਹà©à¨¤ ਸਾਰà©à¨à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>virt-manager</application> can add and remove disks and "
-#~ "interfaces to existing guests."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>virt-manager</application> ਮà©à¨à©à¨¦ à¨à©à©±à¨¸à¨ ਲਠਡਿਸਠà¨
ਤ੠à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨° "
-#~ "à¨
ਤ੠ਹà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>virt-manager</application> utility provides progress "
-#~ "feedback when downloading images, creating disks, and starting guests."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>virt-manager</application> ਸਹà©à¨²à¨¤ ਤਰੱà¨à© ਫà©à¨¡à¨¬à©à¨ ਦਿੰਦ੠ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨®à©à¨à¨¼ "
-#~ "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ, ਡਿਸà¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ à¨
ਤ੠à¨à©à©±à¨¸à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।"
-
-#~ msgid "PC Speaker Enabled"
-#~ msgstr "PC ਸਪà©à¨à¨° à¨à¨¾à¨²à© ਹà©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Recent versions of <package>cdrtools</package> intermix code under the "
-#~ "GPL and CDDL licenses, which are mutually incompatible. To avoid this "
-#~ "problem, in this release <package>cdrtools</package> has been replaced by "
-#~ "a fork called cdrkit. Thanks to Joerg Jaspert (<email>joerg AT debian."
-#~ "org</email>) from Debian for initiating development of this software and "
-#~ "reaching out to Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>cdrtools</package> ਦ੠ਤਾà¨à¨¼à¨¾ ਵਰà¨à¨¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨¡ ਨà©à©° GPL à¨
ਤ੠CDDL ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸ ਹà©à¨ ਰਲਾ "
-#~ "ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨ªà¨¸ ਵਿੱਠਢà©à¨à¨µà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹਨ। à¨à¨¹ ਸਮੱਸਿਠà¨à¨¤à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, "
-#~ "<package>cdrtools</package> ਨà©à©° à¨à©±à¨ ਬਰਾà¨à¨ cdrkit ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ "
-#~ "ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਦ੠ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ à¨à¨°à¨¨ à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਤੱਠਪà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਡà©à¨¬à©à¨
ਨ ਦ੠à¨à©à¨à¨°à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨ªà©à¨°à¨ "
-#~ "(<email>joerg AT debian.org</email>) ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "EM8300 Drivers Default to ALSA"
-#~ msgstr "à¨
ਲà©à¨à¨¾ ਲਠਮà©à¨² EM8300 ਡਰਾà¨à¨°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default audio mode of the em8300 device support utilities and kernel "
-#~ "modules (<package>em8300</package> and <package>kmod-em8300-*</package> "
-#~ "packages) has changed from OSS to ALSA to follow upstream. However, "
-#~ "numerous applications that support the em8300 still expect to find it in "
-#~ "OSS mode. Users of these applications can use the "
-#~ "<option>audio_driver=oss</option> option for the <systemitem>em8300</"
-#~ "systemitem> module in <filename>/etc/modprobe.conf</filename> to make the "
-#~ "card use OSS for audio."
-#~ msgstr ""
-#~ "em8300 à¨à©°à¨¤à¨° ਦਾ ਮà©à¨² à¨à¨¡à©à¨ ਢੰਠਸਹਿਯà©à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨°à¨¨à¨² ਮà©à¨¡à©à¨à¨² (<package>em8300</package> "
-#~ "à¨
ਤ੠<package>kmod-em8300</package> ਪà©à¨à©à¨) ਨà©à©° OSS ਤà©à¨ ALSA ਵਾਸਤ੠à¨
ੱਪਸà¨à¨°à©à¨® ਵਿੱਠਬਦਲ "
-#~ "ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਪਰ à¨à¨ à¨à¨¾à¨°à¨, à¨à© à¨à¨¿ em8300 ਲਠਸਹਿਯà©à¨ à¨à¨°à¨¦à© ਸਨ, ਹਾਲ੠ਵ੠à¨à¨¸ ਨà©à©° OSS ਢੰਠ"
-#~ "ਵਿੱਠਲੱà¨à¨£ ਦਾ à¨à¨¤à¨¨ à¨à¨°à¨¦à© ਹਨ। à¨à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਦ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à© <filename>/etc/modeprobe.conf</"
-#~ "filename> ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠà¨à¨¡à©à¨ ਲਠOSS ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨà©à©° <systemitem>em8300</"
-#~ "systemitem> ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਲà¨<option>audio_dirver=oss</option> à¨à©à¨£ ਦ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>Gaim</application> instant messenger has been renamed to "
-#~ "<application>Pidgin</application> to avoid possible trademark "
-#~ "infringement issues."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>à¨à©à¨®</application> ਸà©à¨¨à©à¨¹à©à¨¦à¨¾à¨° ਨà©à©° <application>ਪਿà¨à¨¡à¨¿à¨¨</application> "
-#~ "ਦ੠ਨਾਠਬਦਲਾà¨
ਨਾਲ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹ੠ਤਾਠà¨à¨¿ ਮਾਰà¨à© ਸਮੱਸਿà¨à¨µà¨¾à¨ ਤà©à¨ ਬà¨à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Packages with \".fc6\" Tag"
-#~ msgstr "\".fc6\" à¨à©à¨ ਨਾਲ ਪà©à¨à©à¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There have not been any major changes in the toolchain in Fedora 7. "
-#~ "Therefore, some packages in Fedora 7 might retain \".fc6\" in the release "
-#~ "tag if they have been inherited from the previous release without any "
-#~ "changes. Fedora maintainers have not rebuilt these packages for Fedora 7 "
-#~ "to avoid making end users download the packages for only a release tag "
-#~ "change. This measure ensures that the robustness is not affected by any "
-#~ "potential changes evoked by rebuilds. This naming of packages is merely "
-#~ "cosmetic, and does not in any way affect the functionality of the "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠà¨à©à¨²-à¨à©à¨¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨ ਵੱਡਾ ਬਦਲਾà¨
ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸à¨à¨°à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ à¨à©à¨ \".fc6"
-#~ "\" ਨਾਲ ਵ੠à¨à©à¨ ਪà©à¨à©à¨ ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à© à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪਿà¨à¨²à© ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਤà©à¨ ਬਿਨਾ ਬਦਲਾà¨
ਹ੠ਲਿਠà¨à¨¿à¨ "
-#~ "ਹà©à¨µà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਮà©à¨¨à¨à©à¨¨à¨°à¨¾à¨ ਵਲà©à¨ à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਲਠਬਣਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¿à¨ ਤਾਠà¨à¨¿ ਸਿਰਫ਼ à¨à©±à¨ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ à¨à©à¨ "
-#~ "ਦ੠ਬਦਲਾà¨
ਵਾਸਤ੠ਹ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਨà©à©° ਪà©à¨à©à¨ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ ਨਾ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¥¤ à¨à¨¹ ਮਾਪਢੰਡ à¨à¨¹ ਤਹਿ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿ "
-#~ "ਮà©à©-ਬਣਾà¨à¨£ ਨਾਲ à¨à©à¨ ਵੱਡ੠ਤਬਦà©à¨²à© à¨à¨°à¨à© ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨à¨ ਹà©à¥¤ ਪà©à¨à©à¨ ਦ੠ਨਾਠਬਦਲਣਾ ਸਿਰਫ਼ à¨à¨® "
-#~ "à¨à©à¨¹à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਦ੠à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨à¨¼à¨¾à¨°à© à¨à©±à¨¤à© à¨à©à¨ ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਨਹà©à¨ ਪਾà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Perl Package Split"
-#~ msgstr "ਪਰਲ ਪà©à¨à©à¨ ਵੰਡਿà¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Development related files have been split from Perl and are now available "
-#~ "in the <package>perl-devel</package> package. As a temporary exception to "
-#~ "the Fedora packaging guidelines, <package>perl</package> requires "
-#~ "<package>perl-devel</package> to avoid rebuilding some <package>perl</"
-#~ "package> dependent packages late in the development cycle. During the "
-#~ "next release cycle of Fedora, maintainers will split up the rest of the "
-#~ "dependent packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ ਨà©à©° ਪਰਲ ਤà©à¨ ਵੰਡ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਹà©à¨£ <package>perl-devel</package> ਪà©à¨à©à¨ "
-#~ "ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ। ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨à©à¨ ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ à¨à¨°à¨à¨¼à© à¨
ਪਵਾਦ ਨਾਲ, <package>perl</"
-#~ "package> ਲਠ<package>perl-devel</package> ਦ੠ਲà©à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©à¨ "
-#~ "<package>perl</package> ਨਿਰà¨à¨° ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ à¨à©±à¨à¨° ਵਿੱਠਬਣਾà¨à¨£ ਤà©à¨ ਬà¨à¨£ ਲਠਹà©à¥¤ "
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨
à¨à¨²à© ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ à¨à©±à¨à¨° ਵਿੱà¨, ਬਾà¨à© ਰਹਿੰਦ੠ਨਿਰà¨à¨° ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਵੰਡ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#~ msgid "Zope and Plone Not Yet Available"
-#~ msgstr "Zope à¨
ਤ੠Plone ਹਾਲ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹਨ"
-
-#~ msgid "Unstable liferea x86_64 Package"
-#~ msgstr "à¨
ਸਥਿਰ liferea x86_64 ਪà©à¨à©à¨"
-
-#~ msgid "Xfce URL opening focus issue"
-#~ msgstr "Xfce URL à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਫà©à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à¨¾"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Refer to <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961\"/> "
-#~ "for more information on this issue."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਮà©à©±à¨¦à© ਬਾਰ੠ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/show_bug."
-#~ "cgi?id=2961\"/> ਵà©à¨à© à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "System Tools"
-#~ msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਸੰਦ"
-
-#~ msgid "Yum kernel handling plugin"
-#~ msgstr "ਯੱਮ à¨à¨°à¨¨à¨² ਹà©à¨à¨¡à¨²à¨¿à©°à¨ ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
-
-#~ msgid "apcupsd"
-#~ msgstr "apcupsd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>apcupsd</package> package has been upgraded to version "
-#~ "3.14.0. This version removes the old master/slave networking mode. Refer "
-#~ "to the <package>apcupsd</package> release notes for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>apcupsd</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° ਵਰà¨à¨¨ 3.14.0 ਲਠà¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਵਰà¨à¨¨ "
-#~ "ਵਿੱਠਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਮਾਸà¨à¨°/ਸਲà©à¨µ ਨà©à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨ ਢੰਠਨà©à©° ਹà¨à¨¾ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ"
-#~ "<package>apcupsd</package> ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&"
-#~ "release_id=485633"
-#~ msgstr ""
-#~ "http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&"
-#~ "release_id=485633"
-
-#~ msgid "Engineering and Scientific"
-#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨¨à©à¨
ਰਠà¨
ਤ੠ਵਿà¨à¨¿à¨à¨¨à¨"
-
-#~ msgid "paraview"
-#~ msgstr "paraview"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>mpi</package> build and sub-package of <package>paraview</"
-#~ "package> have been removed until <command>cmake</command> related build "
-#~ "issues are resolved."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>mpi</package> ਬਿਲਡ à¨
ਤ੠<package>paraview</package> ਦ੠ਸਬ-ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° "
-#~ "<command>cmake</command> ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਬਿਲਡ ਮà©à©±à¨¦à© ਹੱਲ ਹà©à¨£ ਤੱਠਹà¨à¨¾ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "ATA over Ethernet"
-#~ msgstr "à¨à¨¥à¨°à¨¨à©à©±à¨ à¨à©±à¨¤à© ATA"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release includes packages that support a kernel feature, providing "
-#~ "ATA access over Ethernet. The packages are <package>aoetools</package>, "
-#~ "the ATA over Ethernet tools, and <package>vblade</package>, a virtual "
-#~ "EtherDrive blade daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਪà©à¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©±à¨ à¨à¨°à¨¨à¨² ਫà©à¨à¨°, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¥à¨°à¨¨à©à©±à¨ à¨à©±à¨¤à© ATA ਪਹà©à©°à¨ "
-#~ "ਦਿੰਦਾ ਹà©, ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਪà©à¨à©à¨ ਹਨ <package>aoetools</package>, à¨à¨¥à¨°à¨¨à©à©±à¨ ਸੰਦ à¨à©±à¨¤à© ATA, "
-#~ "à¨
ਤ੠<package>vblade</package>, à¨à©±à¨ ਵà©à¨°à¨à©à¨
ਲ à¨à¨¥à¨°à¨¡à¨°à¨¾à¨à¨µ ਬਲà©à¨¡ ਡà©à¨®à¨¨à¥¤"
-
-#~ msgid "Graphics"
-#~ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨¸"
-
-#~ msgid "Handling of GIMP Plugins Contained in Other Packages"
-#~ msgstr "à¨à©à¨®à¨ª ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਨà©à©° ਹà©à¨à¨¡à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨° ਪà©à¨à©à¨ ਰੱà¨à¨¦à© ਹਨ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>GIMP</application> package in Fedora includes a helper "
-#~ "script <filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> for plugins "
-#~ "contained in other packages, for example, <package>xsane-gimp</package>. "
-#~ "This script manages symlinks from the <application>GIMP</application> "
-#~ "plugin directory (which may change between upgrades) to the actual "
-#~ "location of the plugins."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠ<application>à¨à©à¨®à¨ª</application> ਪà©à¨à©à¨ ਰਾਹà©à¨ à¨à©±à¨ ਸਹਾà¨à¨ ਸà¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ "
-#~ "<filename>/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</filename> ਸ਼ਾਮਲ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਹà©à¨° ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਲਠ"
-#~ "ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਰੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, <package>xsane-gimp</package> ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਸà¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ "
-#~ "<application>GIMP</application> ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© (à¨à© à¨à¨¿ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਨਾਲ ਬਦਲ à¨à¨¾à¨à¨¦à© "
-#~ "ਹà©) ਤà©à¨ ਸਿਮਲਿੰਠਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਦ੠à¨
ਸਲ à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à© ਨਾਲ ਰੱà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A bug has been fixed in the Fedora 7 release of <application>GIMP</"
-#~ "application> that was in all older <application>GIMP</application> "
-#~ "packages, including all those in the test releases. The bug concerns the "
-#~ "execution order in which the symlinks are installed and removed, causing "
-#~ "the symlinks to vanish when the <application>GIMP</application> package "
-#~ "is updated."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਵਿੱਠ<application>à¨à©à¨®à¨ª</application> ਲਠà¨à©±à¨ ਬੱਠਸਥਿਰ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ "
-#~ "<application>à¨à©à¨®à¨ª</application> ਪà©à¨à©à¨ ਦ੠ਸਠਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਵਰà¨à¨¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਸà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©à¨¸à¨ "
-#~ "ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵ੠ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਬੱਠਸਿਮਲਿੰਠਦ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨£ à¨
ਤ੠ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ à¨à¨°à¨à© "
-#~ "<application>à¨à©à¨®à¨ª</application> ਪà©à¨à©à¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਹà©à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸਿਮਲਿੰਠà¨à¨¤à¨® ਹ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਸਨ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although the <application>GIMP</application> package contained in the "
-#~ "final release has the execution order fixed, due to the nature of the "
-#~ "problem it will show up once more when updating from an affected version "
-#~ "to a fixed version. To add these symlinks back in, run this command, "
-#~ "providing the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> password "
-#~ "when prompted:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>à¨à©à¨®à¨ª</application> ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠà¨
ੰਤਮ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨
ਪਵਾਦ ਸਥਿਰ ਹà©, ਸਮੱਸਿਠ"
-#~ "ਦਾ ਸà©à¨à¨¾à¨
à¨à¨°à¨à©, à¨à¨ à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਫਿਰ ਪਰà¨à¨¾à¨µà¨¿à¨¤ ਵਰà¨à¨¨ ਨà©à©° ਸਥਿਰ ਵਰà¨à¨¨ ਨਾਲ à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ ਵà©à¨à¨¾à¨ "
-#~ "ਦà©à¨µà©à¨à©à¥¤ à¨à¨¹ ਸਿਮਲਿੰਠà¨à©à©à¨¨ ਲà¨, à¨à¨¹ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ à¨à¨²à¨¾à¨, à¨à© à¨à¨¿ ਪਰਾà¨à¨ à¨à©±à¨¤à© <systemitem class="
-#~ "\"username\">root</systemitem> à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਲà©à©à©à¨¦à© ਹà©à¨µà©à¨à©:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNOME and KDE desktop environment based bootable Live images that can be "
-#~ "installed to a hard disk. These spins are meant for desktop users who "
-#~ "prefer a single disk installation and for sharing Fedora with friends, "
-#~ "family, and event attendees."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¨à©à¨® à¨
ਤ੠à¨à©à¨¡à©à¨ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਵਾਤਾਵਰਨ à¨
ਧਾਰਿਤ ਬà©à¨-ਹà©à¨£à¨¯à©à¨ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©±à¨ ਹਾਰਡ ਡਿਸਠ"
-#~ "à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਵ੠à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। à¨à¨¹ ਸਪਿਨ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©±à¨ à¨à©±à¨à¨²à© ਡਿਸਠ"
-#~ "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਪਸੰਦ à¨à¨°à¨¦à© ਹਨ à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° ਦà©à¨¸à¨¤à¨¾à¨, ਪਰਿਵਾਰ à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨¸ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© ਵੰਡਣ ਲਠਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/"
-#~ msgstr "http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/"
-
-#~ msgid "http://kde.org/info/3.5.6.php"
-#~ msgstr "http://kde.org/info/3.5.6.php"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fast user switching is well integrated in this release. Developers have "
-#~ "enabled this feature through extensive development work on "
-#~ "<package>ConsoleKit</package> and full integration throughout the "
-#~ "distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਤà©à¨à¨¼ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਬਦਲਣ ਵ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤ ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨° à¨à¨¹ ਫà©à¨à¨° ਨà©à©° "
-#~ "<package>ConsoleKit</package> à¨à©±à¨¤à© ਤà©à¨à¨¼ ਨਾਲ ਵਿà¨à¨¾à¨¸ à¨à¨°à¨à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾ à¨à© "
-#~ "ਡਿਸà¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਵਿੱਠਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©à© ਦਿੱਤਾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display devices can be hot plugged and work automatically, thanks to the "
-#~ "inclusion of Xorg Server 1.3."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਡਿਸਪਲà©à¨
à¨à©°à¨¤à¨° ਹਾà¨-ਪਲੱਠਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨
ਤ੠à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à© ਹਨ, Xorg ਸਰਵਰ 1.3 ਸ਼ਾਮਲ "
-#~ "à¨à¨°à¨¨ ਲਠਧੰਨਵਾਦ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release provides a number of firmware packages for enhanced wireless "
-#~ "networking. <application>NetworkManager</application> presents a "
-#~ "graphical interface that allows user to quickly switch between wireless "
-#~ "and wired networks for increased mobility. <application>NetworkManager</"
-#~ "application> is installed by default in both GNOME and KDE Live CDs."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਨਵà©à¨ ਬà©à¨¤à¨¾à¨° ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਲਠਫà¨à¨°à¨®à¨µà©à¨
ਰ ਪà©à¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ। "
-#~ "<application>NetworkManager</application> ਲਠà¨à©±à¨ à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਦਿੱਤਾ ਹ੠à¨à© à¨à¨¿ "
-#~ "à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° ਬà©à¨¤à¨¾à¨° à¨
ਤ੠ਤਾਰ ਵਾਲ੠ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਵਿੱਠਤà©à¨à¨¼à© ਨਾਲ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਸਹà©à¨²à¨¤ ਵਿੱਠਵਾਧਾ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ "
-#~ "<application>NetworkManager</application> à¨à¨¨à©à¨® à¨
ਤ੠à¨à©à¨¡à©à¨ ਲਾà¨à¨µ ਸà©à¨¡à© ਵਿੱਠਮà©à¨à©à¨¦ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 7 includes a refreshing new \"Flying High\" theme, which is part "
-#~ "of a continuous team effort from the community and the Fedora Artwork "
-#~ "Project:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਨਵਾਠ\"ਫਲਾà¨à©°à¨ ਹਾà¨\" ਸਰà©à¨ª ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ "
-#~ "à¨à¨°à¨à¨µà¨°à¨ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦਾ à¨à©à¨® ਦ੠ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਸਾà¨à¨à¨¾ à¨à¨¤à¨¨ ਹà©:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Firefox 2 includes a host of new features including an inline spell "
-#~ "checker, built-in phishing protection, and the ability to resume browsing "
-#~ "sessions."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫਾà¨à¨°à¨«à¨¾à¨à¨¸ 2 ਵਿੱਠà¨à¨ ਨਵà©à¨ ਫà©à¨à¨°, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨¨-ਲਾà¨à¨¨ ਸ਼ਬਦ-à¨à©à© à¨à¨¾à¨à¨à¨à¨¾à¨°, ਬਲਿà¨-à¨à¨¨ à¨à¨ªà¨²à¨¾ "
-#~ "ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨, à¨
ਤ੠ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨¿à©°à¨ ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਯà©à¨à¨¤à¨¾ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I18N support is much improved by the presence of SCIM input methods, "
-#~ "which now work automatically after installation without any "
-#~ "configuration. SCIM can handle nearly every alphabet/set of characters in "
-#~ "use. Fedora is now more accessible to a wider audience by the default "
-#~ "inclusion of a number of language packages and input methods in the GNOME "
-#~ "based Live CD."
-#~ msgstr ""
-#~ "I18N ਸਹਿਯà©à¨ SCIM à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਦ੠ਨਾਲ ਬਹà©à¨¤ ਹ੠ਵਧà©à¨ ਹà©à¨à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਬਾà¨
ਦ ਬਹà©à¨¤ "
-#~ "ਹ੠ਵਧà©à¨ ਢੰਠਨਾਲ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ SCIM ਹਰà©à¨ à¨
ੱà¨à¨° à¨à¨¾à¨ à¨
ੱà¨à¨°à¨¾à¨ ਦ੠ਸਮà©à¨¹ ਨà©à©° ਹà©à¨à¨¡à¨² à¨à¨° "
-#~ "ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à© à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨® à¨
ਧਾਰਿਤ ਲਾà¨à¨µ ਸà©à¨¡à© ਵਿੱਠà¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਸ਼ਾਮਲ "
-#~ "à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ ਲà©à¨à¨¾à¨ ਤੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new comprehensive graphical administration tool for SELinux, "
-#~ "<application>system-config-selinux</application> is available by default "
-#~ "in this release. SELinux boolean settings have been removed from the "
-#~ "<application>system-config-securitylevel</application> tool and added to "
-#~ "this new administration tool instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "SELinux ਲਠà¨à©±à¨ ਸੰà¨à©à¨ª à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਸੰਦ ਹà©, <application>system-config-"
-#~ "selinux</application> ਹà©à¨£ à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤ SELinux ਬà©à¨²à©à¨
ਨ "
-#~ "ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਨà©à©° <application>system-config-securitylevel</application> ਸੰਦ ਤà©à¨ ਹà¨à¨¾ "
-#~ "ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਨਵà©à¨ ਸੰਦ ਵਿੱਠà¨à©à© ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SELinux troubleshooting tool <systemitem class=\"service"
-#~ "\">setroubleshoot</systemitem> is enabled by default in this release. "
-#~ "This tool provides notifications and detailed information to desktop "
-#~ "users about any access denials by SELinux policy, along with suggestions "
-#~ "on handling them."
-#~ msgstr ""
-#~ "SELinux ਸਮੱਸਿਠਨਿਪà¨à¨¾à¨°à¨¾ ਸੰਦ <systemitem class=\"service\">setroubleshoot</"
-#~ "systemitem> ਨà©à©° à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਯà©à¨ ਰੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਸੰਦ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° "
-#~ "SELinux ਨà©à¨¤à© ਬਾਰ੠ਪਹà©à©°à¨ ਪਾਬੰਦ੠ਬਾਰ੠ਹਰà©à¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾ ਦਿੰਦ੠ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨¸ ਨà©à©° ਹà©à¨à¨¡à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠ"
-#~ "ਸà©à¨à¨¾à¨
ਵ੠ਨਾਲ ਹ੠ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release features integration of a new FireWire stack in the kernel "
-#~ "for more robust device handling."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਹà©à¨° ਰà©à¨¬à¨¸à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਹà©à¨à¨¡à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਨਵਾਠਫਾà¨à¨°à¨®à¨µà©à¨
ਰ ਸà¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ "
-#~ "à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora now includes improved power management through implementation of "
-#~ "dynamic ticks in the kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨ à¨à¨°à¨à¨¾ ਪਰਬੰਧ ਵਰਤਿਠà¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠਡਿà¨à¨¨à¨¾à¨®à¨¿à¨ à¨à¨¿à©±à¨ ਰਾਹà©à¨ "
-#~ "ਸਥਾਪਤ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release partially consolidates dictionaries used by desktop "
-#~ "applications, which provides a consistent desktop experience while saving "
-#~ "resources."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨ ਰਾਹà©à¨ à¨
ਧà©à¨°à©à¨à¨ ਡਿà¨à¨¸à¨¼à¨¨à¨°à©à¨à¨ ਹਨ, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©±à¨ ਸਥਿਰ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª "
-#~ "ਤà¨à¨°à¨¬à¨¾ ਦਿੰਦà©à¨à¨ ਹਨ, à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨¿ ਸਰà©à¨¤ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora now integrates the experimental <package>nouveau</package> driver "
-#~ "within <application>Xorg</application> and the kernel. The "
-#~ "<package>nouveau</package> driver, which is disabled by default in this "
-#~ "release, aims to provide free and open source 3D drivers for nVidia "
-#~ "cards. End users are asked to provide feedback on this feature to the "
-#~ "project developers, to further the goal of having fully functional 3D "
-#~ "drivers by default."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਤà¨à¨°à¨¬à©-à¨
ਧà©à¨¨ <package>nouveau</package> ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਨà©à©° <package>Xorg</"
-#~ "package> à¨
ਤ੠à¨à¨°à¨¨à¨² ਲਠà¨à©à©à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ <package>nouveau</package> ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਮà©à¨«à¨¼à¨¤ à¨
ਤ੠"
-#~ "à¨à¨ªà¨¨ ਸਰà©à¨¤ 3D ਡਰਾà¨à¨µà¨° nVidia à¨à¨¾à¨°à¨¡à¨¾à¨ ਲਠਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਨà©à©° à¨à¨¹ ਫà©à¨à¨° ਲਠਸà©à¨à¨¾à¨
ਦà©à¨£ ਦ੠à¨
ਪà©à¨² "
-#~ "à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹ੠ਤਾਠà¨à¨¿ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ à¨à©à¨à© ਹà©à¨° à¨à©°à¨® à¨à¨° ਸà¨à© à¨
ਤ੠à¨à¨µà¨¿à©±à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¹ ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ 3D "
-#~ "ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨£à¨¾ ਦਾ à¨à¨°à¨¾à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Performance"
-#~ msgstr "ਸਮਰੱਥਾ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release integrates Kernel-based Virtual Machine (KVM) technology "
-#~ "with Fedora's graphical <application>virt-manager</application> and "
-#~ "command-line <command>virsh</command> tools. KVM provides a hardware "
-#~ "accelerated virtualization solution, and users have a choice between KVM "
-#~ "and Xen, along with Qemu, in this release."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨°à¨¨à¨²-à¨à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ ਵà©à¨°à¨à©à¨
ਲ ਮਸ਼à©à¨¨ (KVM) ਤà¨à¨¨à¨¾à¨²à©à¨à© ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² "
-#~ "<application>virt-manager</application> à¨
ਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡-ਲਾà¨à¨¨ <command>virsh</"
-#~ "command> ਸੰਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। KVM à¨à©±à¨ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਤà©à¨à¨¼ ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਹੱਲ਼ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©à¨² ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ "
-#~ "ਵਿੱà¨à©à¨ KVM à¨
ਤ੠à¨à¨¼à©à¨¨ ਵਿੱਠQemu ਨਾਲ à¨à©à¨£ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In this release, all hard disk partitions follow a <filename>/dev/sd*</"
-#~ "filename> naming convention due to a new <package>libata</package> driver "
-#~ "interface in the kernel. The <application>Anaconda</application> "
-#~ "installer eases the transition for release upgrades."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱà¨, ਸਠਡਿਸਠà¨à¨¾à¨ ਹà©à¨£ à¨à©±à¨ <filename>/dev/sd*</filename> ਨਾਠਸà¨à©à¨® ਨà©à©° "
-#~ "à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਨਵà©à¨ <package>libata</package> ਡਰਾà¨à¨µà¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à¨°à¨à© ਵਰਤਦ੠ਹਨ। "
-#~ "<application>à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾</application> à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à¨° ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਲਠਸੰà¨à¨¾à¨° ਵਿੱਠਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <systemitem>mac80211</systemitem> (formerly called Devicescape) "
-#~ "wireless stack has been integrated with the kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "<systemitem>mac80211</systemitem> (ਪਹਿਲਾਠDevicescape à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਸਨ) ਬà©à¨¤à¨¾à¨° ਸà¨à©à¨ ਨà©à©° "
-#~ "à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©à©à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Smolt, an opt-in tool that sends anonymous hardware profile information "
-#~ "to the Fedora Project, is integrated with <application>firstboot</"
-#~ "application> in the installer. All data is available on the Smolt "
-#~ "homepage. This profile information is used to leverage cooperation from "
-#~ "vendors in improving end user hardware experience, and to priortize "
-#~ "development and quality assurance on commonly used hardware."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਸਮà©à¨²à¨, à¨à¨ªà¨-à¨à¨¨ ਸੰਦ, à¨à© à¨à¨¿ à¨
à¨à¨¿à¨à¨¤ ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਪà©à¨°à©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਲਠà¨à©à¨à¨¦à¨¾ "
-#~ "ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à¨° ਦ੠<application>ਫਸà¨-ਬà©à¨</application> ਨਾਲ à¨à©à©à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਸਠਡਾà¨à¨¾ "
-#~ "ਸਮà©à¨²à¨ ਮà©à©±à¨ ਸਫ਼੠à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਪà©à¨°à©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਨà©à©° ਵਿà¨à¨°à©à¨¤à¨¾ ਵਲà©à¨ ਸà©à¨§à¨¾à¨° à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à© "
-#~ "à¨à©°à¨¤à¨° ਤà¨à¨°à¨¬à¨¾ ਵਧਾà¨à¨£ ਲਠਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨® ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਲਠਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨à¨²à¨à© "
-#~ "à¨à¨¾à¨à¨ ਵਾਸਤ੠ਵà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Fedora Directory Server base is now part of the Fedora software "
-#~ "repository. The graphical console and administration servers are "
-#~ "available on the website and are planned to be included in the repository "
-#~ "after a review process."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਸਰਵਰ ਬà©à¨¸ ਹà©à¨£ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² à¨à¨¨à¨¸à©à¨à¨² à¨
ਤ੠"
-#~ "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ਸਰਵਰ ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à©±à¨ ਪà©à¨¤à¨¾à¨² à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਦ੠ਬਾà¨
ਦ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ "
-#~ "à¨à¨°à¨¨ ਦਾ à¨à¨°à¨¾à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Python 2.5 is included in this release, and all of the Python software "
-#~ "available in the repository uses it."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਪਾà¨à¨¥à¨¨ 2.5 ਨà©à©° à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਸਠਪਾà¨à¨¥à¨¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨à¨¹ ਨਾਲ ਵਰਤਣ "
-#~ "ਵਾਸਤ੠ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
-
-#~ msgid "exim-sa"
-#~ msgstr "exim-sa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <package>exim-sa</package> package is deprecated since the previous "
-#~ "release. It was the original implementation of SpamAssassin integration "
-#~ "with Exim, and was functionally similar to <command>sendmail</command> "
-#~ "milters or <command>postfix</command> filters. However, that "
-#~ "functionality is rather limited, and Exim now has far better support for "
-#~ "content checking, fully integrated into its general-purpose Access "
-#~ "Control Lists."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>exim-sa</package> ਨà©à©° ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਤà©à¨ ਬਰਤਰਫ਼ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨
ਸਲ ਵਿਠ"
-#~ "Exim ਨਾਲ SpamAssassin à¨à©à©à¨¨ ਲਠਬਣਾà¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਸ੠à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦਾ à¨à©°à¨® <command>sendmail</"
-#~ "command> ਮਿਲà¨à¨° à¨à¨¾à¨ <command>postfix</command> ਫਿਲà¨à¨° ਵਾà¨à¨ ਹ੠ਹà©à¥¤ ਪਰ à¨à¨¹ ਦਾ à¨à©°à¨® "
-#~ "ਸà©à¨®à¨¿à¨¤ ਸ੠à¨
ਤ੠Exim ਵਿੱਠਹà©à¨£ ਸਮੱà¨à¨°à© à¨à¨¾à¨à¨ ਲਠਵਧà©à¨ ਸਹਿਯà©à¨ ਹà©, ਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©à©à¨¿à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨® "
-#~ "ਵਰਤà©à¨-à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਲਿਸਠ(ACL) ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Since the <code>sa_exim</code> feature was not enabled in the default "
-#~ "configuration, the package can normally be safely uninstalled to allow "
-#~ "Exim to be upgraded. Users who have modified their configuration to use "
-#~ "<code>sa_exim</code> features should either reconfigure to use Exim's "
-#~ "full content scanning abilities or rebuild the package for themselves to "
-#~ "include the <package>exim-sa</package> subpackage. For further details on "
-#~ "Exim's built-in content scanning, refer to the Exim documentation:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>sa_exim</code> ਫà©à¨à¨° ਮà©à¨² ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਯà©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° Exim "
-#~ "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨
ਤ ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਹà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨à©à¨à©, à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨ੠<code>sa_exim</"
-#~ "code> ਫà©à¨à¨° ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠à¨à¨ªà¨£à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਸà©à¨§à© ਹà©, ਨà©à©° Exim ਦ੠ਸਮੱà¨à¨°à© à¨à¨¾à¨à¨ ਸਹà©à¨²à¨¤ ਦ੠ਮà©à©-"
-#~ "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨à© à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¾à¨ <code>exim-sa</code> ਸਬ-ਪà©à¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨à© ਪà©à¨à©à¨ ਮà©à©-ਬਣਾà¨à¨£à¨¾ "
-#~ "à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ Exim ਦ੠ਬਲਿਡ-à¨à¨¨ ਸਮੱà¨à¨°à© ਸà¨à©à¨¨à¨¿à©°à¨ ਬਾਰ੠ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠExim ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©:"
-
-#~ msgid "http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html"
-#~ msgstr "http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. This is a DVD sized image for x86_64 "
-#~ "machines. The feature set is the same as in the i686 Desktop CD and "
-#~ "includes multilib packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 x86_64 ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª DVD ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ DVD à¨à¨à¨¾à¨° ਦਾ à¨à¨®à©à¨à¨¼ x86_64 ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਦ੠"
-#~ "à¨à©à¨£ i386 ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਵਾਲ੠ਹ੠ਹਨ à¨
ਤ੠ਬਹà©-ਲਾà¨à¨¬à©à¨°à© ਪà©à¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 7 i686 KDE Desktop CD. This is a CD sized image for i686 machines. "
-#~ "It includes the KDE Desktop environment and a large set of KDE "
-#~ "applications. This image only has full support for the English language. "
-#~ "The GNOME based Live images do not include the <application>OpenOffice."
-#~ "org</application> office suite to save space. Instead they include "
-#~ "<application>Abiword</application> and support for more locales. The KDE "
-#~ "Live CD uses parts of <application>koffice</application> instead. The "
-#~ "Fedora Live images do not support <systemitem>i586</systemitem> class "
-#~ "machines. To install Fedora on an <systemitem>i586</systemitem>, you must "
-#~ "use the classic installation method."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 i686 KDE ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª CD ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ CD à¨à¨à¨¾à¨° ਦਾ à¨à¨®à©à¨à¨¼ i686 ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱਠ"
-#~ "KDE ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਵਾਤਾਵਰਨ à¨
ਤ੠KDE à¨à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨ ਦਾ ਵੱਡਾ ਸà©à©±à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à¨®à©à¨à¨¼ à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à© à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਲਠਹ੠ਪà©à¨°à© "
-#~ "ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਸਹਿਯà©à¨à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¨à©à¨® à¨
ਧਾਰਿਤ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਵਿੱਠ<application>à¨à¨ªà¨¨-à¨à¨«à¨¿à¨¸</"
-#~ "application> ਦਫ਼ਤਰ ਥਾਠਬà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਨਹà©à¨ ਰੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱਠ<application>à¨
ਬà©-"
-#~ "ਵਰਡ</application> à¨
ਤ੠ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਹà©à¥¤ KDE ਲਾà¨à¨µ CD <application>à¨à©-"
-#~ "à¨à¨«à¨¿à¨¸</application> ਦ੠ਵਰਤà©à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਾà¨à¨µ à¨à¨®à©à¨à¨¼ <systemitem>i586</"
-#~ "systemitem> ਢੰਠਦà©à¨à¨ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸਹਿਯà©à¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° <systemitem>i586</"
-#~ "systemitem> à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਮà©à¨² à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰਠਹ੠ਵਰਤਣਾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora 7 x86_64 KDE Desktop DVD. This is a DVD sized image for x86_64 "
-#~ "machines. The feature set is the same as in the i686 KDE Desktop CD and "
-#~ "includes multilib packages."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 x86_64 ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª DVD ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ DVD à¨à¨à¨¾à¨° ਦਾ à¨à¨®à©à¨à¨¼ x86_64 ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਦ੠"
-#~ "à¨à©à¨£ i386 ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਵਾਲ੠ਹ੠ਹਨ à¨
ਤ੠ਬਹà©-ਲਾà¨à¨¬à©à¨°à© ਪà©à¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
-
-#~ msgid "Support for KVM virtualization."
-#~ msgstr "KVM ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The devicescape wireless network stack, which includes support for "
-#~ "several new wireless drivers."
-#~ msgstr ""
-#~ "devicescape ਬà©à¨¤à¨¾à¨° ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸà¨à©à¨, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨ ਨਵà©à¨ ਬà©à¨¤à¨¾à¨° ਡਰਾà¨à¨µà¨°à¨¾à¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਰੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "New IDE drivers that use the same libata code as the SATA drivers."
-#~ msgstr "ਨਵà©à¨ IDE ਡਰਾà¨à¨µà¨°, à¨à© à¨à¨¿ SATA ਡਰਾà¨à¨µà¨°à¨¾à¨ ਵਾà¨à¨ ਹ੠libata à¨à©à¨¡ ਹ੠ਵਰਤਦ੠ਹਨ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The new IDE drivers now cause all IDE drives to have device names such as "
-#~ "<filename>/dev/sdX</filename> instead of <filename>/dev/hdX</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਨਵà©à¨ IDE ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਹà©à¨£ ਸਠIDE à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° <filename>/dev/sdX</filename> ਨਾਠਨਾਲ "
-#~ "<filename>/dev/hdX</filename> ਦ੠ਬà¨à¨¾à¨ ਬਦਲਿਠà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the <filename>/etc/fstab</filename> or <filename>/etc/crypttab</"
-#~ "filename> files reference these devices by name, they must be migrated "
-#~ "before the system can access those partitions."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à© <filename>/etc/fstab</filename> à¨à¨¾à¨ <filename>/etc/crypttab</filename> "
-#~ "ਫਾà¨à¨² ਹਵਾਲਾ ਨà©à©° à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨਾਲ ਨਾਲ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਿੰਦਾ ਹà©, à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸਿਸà¨à¨® ਵਲà©à¨ à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਰਤਣ ਤà©à¨ "
-#~ "ਪਹਿਲਾਠਬਦਲਣਾ ਲਾà¨à¨¼à¨®à© ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support for version 2 of the Global File System (GFS2) has been "
-#~ "integrated into the upstream kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨²à©à¨¬à¨² ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® (GFS2) ਦ੠ਵਰà¨à¨¨ 2 ਲਠਸਹਿਯà©à¨ à¨
ੱਪਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©à©à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Many minor user interface changes:"
-#~ msgstr "à¨à©à¨ à¨à©à¨à© à¨à¨ªà¨¬à©à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਬਦਲਾà¨
:"
-
-#~ msgid "Ability to select the boot drive"
-#~ msgstr "ਬà©à¨ ਡਰਾà¨à¨µ à¨à©à¨£à¨¨ ਦ੠ਸਹà©à¨²à¨¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advanced storage options, including the ability to add an iSCSI target "
-#~ "and disable dmraid devices"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸà¨à©à¨°à©à¨à¨¼ à¨à©à¨£à¨¾à¨, à¨à©±à¨ iSCSI à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨ à¨à©à©à¨¨ à¨
ਤ੠dmraid à¨à©°à¨¤à¨° ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਸਹà©à¨²à¨¤ ਸਮà©à¨¤ ਹਨ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The time zone page includes a magnification slider to zoom into different "
-#~ "areas of the world when choosing location"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਸਮਾà¨-à¨à©à¨¤à¨° ਸਫ਼੠ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਵੱਡਦਰਸ਼੠ਸਲਾà¨à¨¡à¨° ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©à¨£à© à¨à©à¨¤à¨° ਲਠਸੰਸਾਰ ਦ੠à¨à©à¨¤à¨° ਨà©à©° ਵੱà¨à¨°à¨¾ "
-#~ "ਵà©à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Improved installation for Sony PlayStation 3"
-#~ msgstr "ਸà©à¨¨à© ਪਲà©à¨
ਸà¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ 3 ਲਠਸà©à¨§à¨¾à¨°à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-
-#~ msgid "French keyboard layout uses latin9"
-#~ msgstr "ਫਰà©à¨à¨ à¨à©-ਬà©à¨°à¨¡ à¨à¨¾à¨à¨¾ latin9 ਵਰਤਦਾ ਹà©"
-
-#~ msgid "Improved kickstart installation"
-#~ msgstr "ਸà©à¨§à¨°à© à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-
-#~ msgid "Sony VAIO Notebooks"
-#~ msgstr "Sony VAIO ਨà©à¨à¨¬à©à©±à¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some Sony VAIO notebook systems may experience problems installing Fedora "
-#~ "from CD-ROM. If this happens, restart the installation process and add "
-#~ "the following option to the boot command line:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à©à¨ ਸà©à¨¨à© VAIO ਨà©à¨à¨¬à©à©±à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ CD-ROM ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਠਹà©à¥¤ à¨à©à¨à¨° à¨à©°à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹ੠"
-#~ "ਤਾਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਨà©à©° ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨à©, ਬà©à¨ ਪਰਾà¨à¨ à¨à©±à¨¤à© ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਦਿà¨:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Installation should proceed normally, and any devices not detected are "
-#~ "configured the first time Fedora is booted."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਨà©à©° ਸਧਾਰਨ ਢੰਠਨਾਲ à¨à©±à¨²à¨£ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨¹ à¨à©à¨£ ਨਾਲ ਨਾ à¨à©à¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ "
-#~ "à¨à©°à¨¤à¨° ਪਹਿਲà©à¨ ਵਾਰ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©±à¨²à¨£ à¨à©±à¨¤à© ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many third-party Eclipse projects are also available, including Subclipse "
-#~ "(<ulink url=\"http://subclipse.tigris.org/\">http://subclipse.tigris.org/"
-#~ "</ulink>) for integrating Subversion version control, <ulink url=\"/wiki/"
-#~ "PyDev\">PyDev</ulink> (<ulink url=\"http://pydev.sf.net\">http://pydev.sf."
-#~ "net</ulink>) for developing in Python, and PHPeclipse (<ulink url="
-#~ "\"http://www.phpeclipse.de/\">http://www.phpeclipse.de/</ulink>) for "
-#~ "developing in PHP. Mylar (<ulink url=\"http://eclipse.org/mylar\">http://"
-#~ "eclipse.org/mylar</ulink>), a task-focused UI for Eclipse, is also "
-#~ "available in Fedora with task connectors for Bugzilla and Trac. It was "
-#~ "not part of Callisto but will be part of the forthcoming Europa combined "
-#~ "Eclipse release."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨ ਸà©à¨¤à©°à¨¤à¨°-ਧਿਰ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਵ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਸਬ-ਲà©à¨ªà¨¸ (<ulink url=\"http://"
-#~ "subclipse.tigris.org/\">http://subclipse.tigris.org/</ulink>), à¨à© à¨à¨¿ "
-#~ "ਸਬਵਰà¨à¨¨ ਵਰà¨à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਲਠà¨à©à© ਹà©, <ulink url=\"/wiki/PyDev\">PyDev</ulink> "
-#~ "(<ulink url=\"http://pydev.sf.net\">http://pydev.sf.net</ulink>) ਪਾà¨à¨¥à¨¨ "
-#~ "ਵਿੱਠਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨, à¨
ਤ੠PHPeclipse (<ulinkurl=\"http://www.phpeclipse.de/"
-#~ "\">http://www.phpeclipse.de/</ulink>) ਨਾਲ PHP ਵਿੱਠਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨®à¨¿à©°à¨à¥¤ ਮਲà©à¨° (<ulink "
-#~ "url=\"http://eclipse.org/mylar\">http://eclipse.org/mylar</ulink>), à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ "
-#~ "ਲਠà¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨-à¨
ਧਾਰਿਤ UI ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਬੱà¨à¨à¨¼à©à¨²à¨¾ à¨
ਤ੠Trac ਲਠà¨à©°à¨® à¨à©à©à¨ ਸਮà©à¨¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ "
-#~ "ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨à© ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©, ਪਰ ਠਰਹ੠ਯà©à¨°à©à¨ªà¨¾ ਨਾਲ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Performing configuration prior to build"
-#~ msgstr "ਬਲਿਡ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨à©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Special editors for <package>autoconf</package>/<package>automake</"
-#~ "package> input files"
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>autoconf</package>/<package>automake</package> à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨¾à¨¸ "
-#~ "ਸੰਪਾਦà¨"
-
-#~ msgid "Hover help for C library functions"
-#~ msgstr "C ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਫੰà¨à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਹà©à¨µà¨° ਮੱਦਦਦ"
-
-#~ msgid "A special console for configuration"
-#~ msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਲਠà¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¨à¨¸à©à¨à¨²"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This release includes 21 language packs for the Eclipse SDK. Each "
-#~ "language is packed into a separate package, such as <package>eclipse-sdk-"
-#~ "nls-ko</package> for the Korean translation."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨²à©à¨ªà¨¸ SDK ਲਠ21 à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਦਾ ਪà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਹਰà©à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਲਠ"
-#~ "à¨à©±à¨ ਵੱà¨à¨°à¨¾ ਪà©à¨à©à¨ ਹà©, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à©à¨°à©à¨à¨ à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦ ਲਠ<package>eclipse-sdk-nls-ko</"
-#~ "package> à¨à¨¦à¨¿à¥¤"
-
-#~ msgid "Europa/Eclipse 3.3"
-#~ msgstr "Europa/Eclipse 3.3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In June 2007, the Eclipse community is releasing the Europa combined "
-#~ "release of an assortment of plugins and features. This will be based on "
-#~ "and include version 3.3 of the Eclipse SDK. This is a major change and "
-#~ "because of that, Fedora Eclipse is not going to be re-basing on Europa "
-#~ "until Fedora 8. This means that versions of Eclipse-based applications "
-#~ "included in Fedora such as RSSOwl and Azureus may lag upstream releases "
-#~ "if they require features only available in Eclipse 3.3."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à©à¨¨ 2007, à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਯà©à¨°à©à¨ªà¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ à¨à¨°à¨¨ à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਪਲੱà¨à¨à¨¨ à¨
ਤ੠ਫà©à¨à¨° ਸ਼ਾਮਲ "
-#~ "à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ। à¨à¨¹ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ SDK ਦ੠ਵਰà¨à¨¨ 3.3 à¨à©±à¨¤à© à¨à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨¹ ਨਾਲ ਹ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਵ੠ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ "
-#~ "ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡ੠ਤਬਦà©à¨²à© ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨¸à¨à¨°à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ ਯà©à¨°à©à¨ªà¨¾ ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 8 ਤੱਠਮà©à©-ਬà©à¨¸ ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¨ à¨à¨¾ "
-#~ "ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਦਾ ਮਤਲਬ à¨à¨¹ ਹà©à¨à¨ à¨à¨¿ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸-à¨à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨à¨¾à¨°à¨, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਹਨ, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ "
-#~ "RSSOwl à¨
ਤ੠à¨
à¨à¨¼à©à¨°à©à¨à¨¸ à¨
ੱਪਸà¨à¨°à©à¨® ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨਾਲà©à¨ ਪਿੱà¨à© ਰਹਿ à¨à¨¾à¨£à¨à©, à¨à© à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸਿਰਫ਼ à¨à¨²à©à¨ªà¨¸ 3.3 ਦ੠"
-#~ "ਹ੠ਫà©à¨à¨° à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹà©à¨à¥¤"
-
-#~ msgid "This release features KDE 3.5.6."
-#~ msgstr "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠKDE 3.5.6 ਹà©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A set of DVD images that includes all software available in the Fedora "
-#~ "repository. This spin is intended for distribution to users who do not "
-#~ "have broadband Internet access and prefer to have software available on "
-#~ "disc."
-#~ msgstr ""
-#~ "DVD à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਦਾ ਸà©à©±à¨ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਦ੠ਸਠਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। à¨à¨¹ "
-#~ "ਸਪਿਨ ਨà©à©° à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠਤਿà¨à¨° à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©à¨² ਬਰਾà¨à¨¡à¨¬à©à¨¡ à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ ਪਹà©à©°à¨ ਨਹà©à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠"
-#~ "à¨à© à¨à¨¿ ਡਿਸਠà¨à©±à¨¤à© ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਪਸੰਦ à¨à¨°à¨¦à© ਹਨ।"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list