po/ja.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Nov 7 06:19:45 UTC 2008
po/ja.po | 581 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 294 insertions(+), 287 deletions(-)
New commits:
commit b6292b2bcdb8848a5dc543a94e90579d9b8914da
Author: kiyoto hashida <khashida at redhat.com>
Date: Fri Nov 7 06:19:42 2008 +0000
84/84 ja.po
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 79a77fa..d52f240 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 09:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-06 18:39+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-07 16:16+1000\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1164,17 +1164,18 @@ msgid ""
"modes for editing CSS, Vera, Verilog, and BibTeX style files, and improved "
"scrolling support in Image mode."
msgstr ""
-"å¤ãã®ãã°ä¿®æ£ã®ä»ã«ããEmacs 22.2 ã«ã¯ãBazaarãMercurialãMonotone åã³å¶å¾¡ã·ã¹ãã ã® "
-"Git ãã¼ã¸ã§ã³ç¨ã®æ°ãããµãã¼ãã CSSã VeraãVerilogãåã³ BibTeX ã¹ã¿ã¤ã«ã®ãã¡ã¤ã«ã® "
-"ç·¨éç¨ã®æ°ããã¡ã¸ã£ã¼ã¢ã¼ããããã¦ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¢ã¼ãã§ã®ã¹ã¯ãã¼ã«ãµãã¼ãã®æ¹åãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"å¤ãã®ãã°ä¿®æ£ã®ä»ã«ããEmacs 22.2 ã«ã¯ãBazaarãMercurialãMonotone åã³å¶å¾¡"
+"ã·ã¹ãã ã® Git ãã¼ã¸ã§ã³ç¨ã®æ°ãããµãã¼ãã CSSã VeraãVerilogãåã³ "
+"BibTeX ã¹ã¿ã¤ã«ã®ãã¡ã¤ã«ã® ç·¨éç¨ã®æ°ããã¡ã¸ã£ã¼ã¢ã¼ããããã¦ãã¤ã¡ã¼ã¸"
+"ã¢ã¼ãã§ã®ã¹ã¯ãã¼ã«ãµãã¼ãã®æ¹åãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Tools.xml:75(para)
msgid ""
"For a detailed description of the changes see the Emacs news for the release "
"(<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2\"/>)."
msgstr ""
-"ãããã®å¤æ´ã«é¢ãã詳細æ
å ±ã«ã¯ããã®ãªãªã¼ã¹ã® Emacs ãã¥ã¼ã¹ãã覧ä¸ããã "
-"(<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2\"/>)"
+"ãããã®å¤æ´ã«é¢ãã詳細æ
å ±ã«ã¯ããã®ãªãªã¼ã¹ã® Emacs ãã¥ã¼ã¹ãã覧ä¸ã"
+"ãã (<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/emacs/NEWS.22.2\"/>)"
#: en_US/Tools.xml:82(title)
msgid "GCC Compiler Collection"
@@ -2597,6 +2598,10 @@ msgid ""
"has had a <guimenuitem>Create New Wireless Network</guimenuitem> menu item "
"for a long time, this feature makes it work better."
msgstr ""
+"ãã®æ©è½ã¯ã <application>NetworkManager</application> ã®ã¢ãã¬ãã <command>nm-applet</command> 㧠"
+"æä¾ããã¦ãã¾ãã<command>nm-applet</command>㯠é·ãæéã "
+"<guimenuitem>Create New Wireless Network</guimenuitem> ã¡ãã¥ã¼é
ç®ãæã£ã¦ãã¾ããã "
+"ãã®æ©è½ã¯ãããããè¯ãåä½ããããã«ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Networking.xml:23(para)
msgid ""
@@ -2608,6 +2613,14 @@ msgid ""
"WiFi network. DNS queries are also forwarded to upstream nameservers "
"transparently."
msgstr ""
+"æ°ãã WiFi ãããã¯ã¼ã¯ãä½æããæã«ã¯ããã®ãããã¯ã¼ã¯åã¨ä½¿ç¨ãã "
+"ã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã»ãã¥ãªãã£ã®ç¨®é¡ãæå®ããªããã°ãªãã¾ããããã®å¾ã "
+"NetworkManager ãã¯ã¤ã¤ã¬ã¹ã«ã¼ããã»ããã¢ãããã¦ä»ã®ã¡ã³ãã¼ã "
+"åå ã§ããããã«éæã® WiFi ãã¼ãã¨ãã¦æ©è½ããããã«ãã¾ããã«ã¼ãã£ã³ã°ã¯ "
+"æ°è¦ã®ãããã¯ã¼ã¯ã¨ãã©ã¤ããªãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ã¨ã®éã«ã»ããã¢ãããã㦠"
+"æ°è¦ã®å
±æ WiFi ãããã¯ã¼ã¯ä¸ã§ IP ã¢ãã¬ã¹ã®å²ãå½ã¦ã®ããã« DHCP ã "
+"使ç¨ããã¾ããDNS ã¯ã¨ãªãã¢ããã¹ããªã¼ã ã®ãã¼ã ãµã¼ãã¼ã«ééçã« "
+"転éããã¾ãã"
#: en_US/Multimedia.xml:6(title)
msgid "Multimedia"
@@ -2868,6 +2881,9 @@ msgid ""
"configuration files with <command>gnome-lirc-properties</command>. This is "
"required so that a majority of applications work with your new setup."
msgstr ""
+"以åã®ã»ããã¢ããã LIRC ã§è¡ã£ã¦ããå ´åã¯ã<command>gnome-lirc-properties</command> ã "
+"使ç¨ãã¦è¨å®ãã¡ã¤ã«ãåçæãããã¨ããè¦ããã¾ããããã¯ã大é¨åã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããããã使ç¨ãã "
+"æ°ããã»ããã¢ããã§æ©è½ããããã«å¿
è¦ã¨ãªãã¾ãã"
#: en_US/Multimedia.xml:175(para)
msgid "Refer to the feature page for more information:"
@@ -2971,6 +2987,9 @@ msgid ""
"sufficiently that the <package>kernel-xen</package> has been obsoleted. For "
"further details refer to <xref linkend=\"sn-Unified_kernel_image\"/>."
msgstr ""
+"ã¢ããã¹ããªã¼ã ã® <option>paravirt_ops</option> ã§ã®ä½æ¥ãååã« "
+"çºå±ãã¦ã<package>kernel-xen</package> ã¯æ§æ
åãã¾ããããã® "
+"詳細㯠<xref linkend=\"sn-Unified_kernel_image\"/> ã§ã覧ä¸ããã"
#: en_US/Linux_kernel.xml:27(title)
msgid "Version"
@@ -3563,6 +3582,10 @@ msgid ""
"Hat to guarantee 100% compatibility with the Java Specification (JDK 1.6 at "
"this time)."
msgstr ""
+"ä¸é¨ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ï¼ç¾å¨ã¯ OpenJDK ãã¼ã¹ã® x86 㨠x86_64 ã®ã¿ï¼ç¨ã® "
+"Fedora ãã¤ããªã¯ Red Hat ã«ãã£ã¦ Java Compatibility Kit (JCK) ã«å¯¾ã㦠"
+"ãã¹ããå®è¡ããã¦ããããã㯠Java ä»æ§ ï¼ä»å㯠JDK 1.6ï¼ã¨ã®100ï¼
"
+"äºæãä¿è¨¼ãããã¨ãç®çã§ãã"
#: en_US/Java.xml:35(title)
msgid "Handling Java Applets and web start applications"
@@ -3585,25 +3608,25 @@ msgid ""
"policy may be too restrictive to enable restricted applets, follow this "
"procedure:"
msgstr ""
-"ã»ãã¥ãªãã£ããªã·ã¼ã«é¢ãããã£ã¼ãããã¯ãæè¿ãã¾ããå¶éãããã¢ãã¬ããã "
-"æå¹ã«ããã®ã«ã»ãã¥ãªãã£ããªã·ã¼ãå³ããããã¨æãããå ´åã¯ã以ä¸ã® "
-"æé ãè¡ã£ã¦ãã ãã:"
+"ã»ãã¥ãªãã£ããªã·ã¼ã«é¢ãããã£ã¼ãããã¯ãæè¿ãã¾ããå¶éãããã¢ãã¬ãã"
+"ã æå¹ã«ããã®ã«ã»ãã¥ãªãã£ããªã·ã¼ãå³ããããã¨æãããå ´åã¯ã以ä¸ã® æ"
+"é ãè¡ã£ã¦ãã ãã:"
#: en_US/Java.xml:54(para)
msgid ""
"Run the <command>firefox -g</command> command in a terminal window to see "
"what is being restricted."
msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ç»é¢ã§ <command>firefox -g</command> ã³ãã³ããå®è¡ãã¦ãä½ã "
-"å¶éããã¦ããããè¦ã¾ãã"
+"ã¿ã¼ããã«ç»é¢ã§ <command>firefox -g</command> ã³ãã³ããå®è¡ãã¦ãä½ã å¶é"
+"ããã¦ããããè¦ã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:58(para)
msgid ""
"Then grant the restricted permission in the <filename>/usr/lib/jvm/java-"
"1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy</filename> file."
msgstr ""
-"ããããã<filename>/usr/lib/jvm/java-1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy</filename> "
-"ãã¡ã¤ã«å
ã®å¶éããã権éã許å¯ãã¾ãã"
+"ããããã<filename>/usr/lib/jvm/java-1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/"
+"java.policy</filename> ãã¡ã¤ã«å
ã®å¶éããã権éã許å¯ãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:63(para)
msgid ""
@@ -3611,9 +3634,9 @@ msgid ""
"security policy. Packaging these exceptions allows system owners to avoid "
"having to hack the policy file in the future."
msgstr ""
-"ããã¦ãèªåã®ä¾å¤ãããã±ã¼ã¸ã«ãªã£ãã»ãã¥ãªãã£ããªã·ã¼ã«å«ã¾ããããã« "
-"ãã°ã¬ãã¼ããæåºãã¾ãããããã®ä¾å¤ãããã±ã¼ã¸ã«ããã¨ãã·ã¹ãã ææè
㯠"
-"å°æ¥ã«ããªã·ã¼ãã¡ã¤ã«ãããã¯ããå¿
è¦ãç¡ããªãããã«ãªãã¾ãã"
+"ããã¦ãèªåã®ä¾å¤ãããã±ã¼ã¸ã«ãªã£ãã»ãã¥ãªãã£ããªã·ã¼ã«å«ã¾ããããã« ã"
+"ã°ã¬ãã¼ããæåºãã¾ãããããã®ä¾å¤ãããã±ã¼ã¸ã«ããã¨ãã·ã¹ãã ææè
㯠å°"
+"æ¥ã«ããªã·ã¼ãã¡ã¤ã«ãããã¯ããå¿
è¦ãç¡ããªãããã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:70(para)
msgid ""
@@ -3623,6 +3646,10 @@ msgid ""
"with the IcedTea Web Start (<filename>/usr/bin/javaws</filename>). For more "
"information on NetX, refer to:"
msgstr ""
+"NetX ãä»ããå®é¨ç Web Start (<command>javaws</command>) ã®ãµãã¼ã㯠"
+"IcedTea ãªãã¸ããªã«è¿½å ããã¾ããã Java Network Launching Protocol (<filename>.jnlp</filename>) "
+"ãã¡ã¤ã«ãã¦ã§ããã¼ã¸ã«çµã¿è¾¼ã¾ãã¦ããå ´åã¯ãIcedTea Web Start (<filename>/usr/bin/javaws</filename>) ã "
+"使ç¨ãã¦ãããéããã¨ãã§ãã¾ããNetX ã«é¢ãã詳細ã«ã¯ã次ãåç
§ãã¦ä¸ãã:"
#: en_US/Java.xml:82(title)
msgid "New integration with other Fedora technologies"
@@ -3633,8 +3660,8 @@ msgid ""
"Through the IcedTea project, OpenJDK has been integrated with several new "
"technologies that are also part of Fedora 10."
msgstr ""
-"IcedTea ããã¸ã§ã¯ããéã㦠OpenJDK ã¯ãFedora 10 ã®ä¸é¨ã§ããæ°ç¨®ã® "
-"æ°ããæè¡ã¨ä¸ç·ã«çµ±åããã¾ããã"
+"IcedTea ããã¸ã§ã¯ããéã㦠OpenJDK ã¯ãFedora 10 ã®ä¸é¨ã§ããæ°ç¨®ã® æ°ãã"
+"æè¡ã¨ä¸ç·ã«çµ±åããã¾ããã"
#: en_US/Java.xml:86(title)
msgid "VisualVM integration through the NetBeans framework"
@@ -3652,11 +3679,11 @@ msgid ""
"classes, and objects allocated by the application by taking thread dumps, "
"heap dumps, and other lightweight profiling tools."
msgstr ""
-"VisualVM (<placeholder-1/>) ã¯ãã¼ã«ã«ãåã¯ãªã¢ã¼ãã§å®è¡ãã¦ãã "
-"Java ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ããããã®ã°ã©ãã£ã«ã«æ¦è¦ãæä¾ãããã¨ã§ãã¹ã¬ãããã³ãã "
-"ãã¼ããã³ããåã³ãã®ä»ã®è»½éãããã¡ã¤ãªã³ã°ãã¼ã«ãæ¡ç¨ããã°ãå
¨ã¦ã® "
-"å®è¡ä¸ã®ã¹ã¬ãããã¯ã©ã¹ãåã³ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§å²ãå½ã¦ããããªãã¸ã§ã¯ãã "
-"ç£è¦åºæ¥ãããã«ãã¾ãã"
+"VisualVM (<placeholder-1/>) ã¯ãã¼ã«ã«ãåã¯ãªã¢ã¼ãã§å®è¡ãã¦ãã Java ã¢ã"
+"ãªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ããããã®ã°ã©ãã£ã«ã«æ¦è¦ãæä¾ãããã¨ã§ãã¹ã¬ãããã³ãã "
+"ãã¼ããã³ããåã³ãã®ä»ã®è»½éãããã¡ã¤ãªã³ã°ãã¼ã«ãæ¡ç¨ããã°ãå
¨ã¦ã® å®è¡"
+"ä¸ã®ã¹ã¬ãããã¯ã©ã¹ãåã³ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§å²ãå½ã¦ããããªãã¸ã§ã¯ãã ç£è¦"
+"åºæ¥ãããã«ãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:95(title)
msgid "PulseAudio integration for <package>javax.sound</package>"
@@ -3667,8 +3694,8 @@ msgid ""
"PulseAudio integrations provides all the benefits of PulseAudio to any java "
"application using the <package>javax.sound</package> package."
msgstr ""
-"PulseAudio ã®çµ±åã¯ã<package>javax.sound</package> ããã±ã¼ã¸ã "
-"使ç¨ãã¦ãã java ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ãããã«ã PulseAudio ã®å©ä¾¿æ§ãæä¾ãã¾ãã"
+"PulseAudio ã®çµ±åã¯ã<package>javax.sound</package> ããã±ã¼ã¸ã 使ç¨ãã¦ã"
+"ã java ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ãããã«ã PulseAudio ã®å©ä¾¿æ§ãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:102(title)
msgid "Integration of Mozilla Rhino - JavaScript"
@@ -3681,14 +3708,16 @@ msgid ""
"script</package> package."
msgstr ""
"Rhino 㯠Mozilla ããã®ç´ç²ãª Java ã® JavaScript å®è£
ã§ããã<package>javax."
-"script</package> ããã±ã¼ã¸ã使ç¨ãã¦ããéçºè
ã®ããã« Java 㨠JavaScript ã® "
-"ç°¡åãªæ··åãæä¾ãã¾ãã"
+"script</package> ããã±ã¼ã¸ã使ç¨ãã¦ããéçºè
ã®ããã« Java 㨠JavaScript "
+"ã® ç°¡åãªæ··åãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:110(para)
msgid ""
"Also in Fedora 10 Java cryptography (<package>javax.crypto</package>) is "
"fully supported without any (regional) restrictions."
msgstr ""
+"ã¾ããFedora 10 ã§ã¯ãJava æå·æ³ (<package>javax.crypto</package>) ã«ã¯ "
+"å¦ä½ãªãï¼å°åçï¼å¶ç´ããªãå®å
¨ãªãµãã¼ããããã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:116(title)
msgid "Fedora and JPackage"
@@ -3696,10 +3725,9 @@ msgstr "Fedora 㨠JPackage"
#: en_US/Java.xml:117(para)
msgid "Fedora 10 includes many packages derived from the JPackage Project."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 10 ã«ã¯ã JPackage ããã¸ã§ã¯ãããæ´¾çããå¤ãã®ããã±ã¼ã¸ãåç´ããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:122(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Some of these packages are modified in Fedora to remove proprietary software "
"dependencies, and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. "
@@ -3707,14 +3735,12 @@ msgid ""
"repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage "
"website for more information about the project and the software it provides."
msgstr ""
-"Fedora 㯠<ulink url=\"http://jpackage.org/\">JPackage ããã¸ã§ã¯ã</ulink>ã"
-"ãæ´¾çããå¤ãã®ããã±ã¼ã¸ãå«ãã§ãã¾ãããããã®ããã±ã¼ã¸ã¯å°å£²æ¨©ä»ãã®ã½"
-"ããã¦ã§ã¢ã¸ã®ä¾åæ§ãåãé¤ããããGCJ ã® ahead-of-time ã³ã³ãã¤ã«æ©è½ãå©ç¨"
-"ããããã« Fedora ã§å¤æ´ãã¦ãã¾ãããããã®ããã±ã¼ã¸ãæ´æ°ããã«ã¯ Fedora "
-"ã®ãªãã¸ããªã¼ã使ç¨ããFedora ããã¯æä¾ããã¦ããªãããã±ã¼ã¸ã«ã¯ JPackage "
-"ãªãã¸ããªã¼ã使ç¨ãã¦ãã ãããJPackage ããã¸ã§ã¯ãã®è©³ç´°ãããã³å½¼ããæä¾"
-"ããã½ããã¦ã§ã¢ã«ã¤ãã¦ã¯ãJPackage ã®ã¦ã§ããµã¤ã <ulink url=\"http://"
-"jpackage.org\">http://jpackage.org</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"ãããã®ããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ã¯åç¨ã½ããã¦ã§ã¢ã¸ã®ä¾åæ§ãåãé¤ãããã "
+"GCJ ã® ahead-of-time ã³ã³ãã¤ã«æ©è½ãå©ç¨ããããã« Fedora ã§å¤æ´ãã¦ãã¾ãã "
+"ãããã®ããã±ã¼ã¸ãæ´æ°ããã«ã¯ Fedora ã®ãªãã¸ããªã使ç¨ããFedora ãã㯠"
+"æä¾ããã¦ããªãããã±ã¼ã¸ã«ã¯ JPackage ãªãã¸ããªã使ç¨ãã¦ãã ããã "
+"JPackage ããã¸ã§ã¯ãã®è©³ç´°ãããã³ãããæä¾ããã½ããã¦ã§ã¢ã«ã¤ãã¦ã¯ã "
+"JPackage ã®ã¦ã§ããµã¤ããåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Java.xml:129(title)
msgid "Mixing Packages from Fedora and JPackage"
@@ -3733,6 +3759,8 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:136(title)
msgid "Note on upgrading from Fedora 8 - OpenJDK Replaces IcedTea"
msgstr ""
+"Fedora 8 ããã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãã«é¢ãã注è¨- OpenJDK ã IcedTea ã® "
+"å
¥ãæ¿ãã«ãªãã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:137(para)
#, fuzzy
@@ -3752,29 +3780,29 @@ msgstr ""
"ããã¤ãã®çç±ã§ IcedTea ã OpenJDK 6 ã§ç½®ãæããã¨ãã決å®ããã¾ãã:"
#: en_US/Java.xml:144(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are upgrading from a system based on Fedora 8 that still has IcedTea "
"installed, the package changeover does not happen automatically. The "
"packages related to IcedTea based on OpenJDK 7 must first be erased, then "
"the new OpenJDK 6 packages installed."
msgstr ""
-"ãã IcedTea ãæ¢ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããããããã±ã¼ã¸ã®åæ¿ã¯èªåçã«ã¯è¡ã"
-"ãã¾ãããOpenJDK 7 ã«åºã¥ã IcedTea ã«é¢ä¿ããããã±ã¼ã¸ãæåã«åé¤ãããã"
-"ããæ°ãã OpenJDK 6 ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ãã"
+"IcedTea ãæ¢ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã Fedora 8 ããã¼ã¹ã«ããã·ã¹ãã ãã "
+"ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¦ããå ´åãããã±ã¼ã¸ã®åæ¿ã¯èªåçã«ã¯è¡ããã¾ããã"
+"OpenJDK 7 ãã¼ã¹ã® IcedTea ã«é¢ä¿ããããã±ã¼ã¸ãæåã«åé¤ãããã"
+"ããæ°ãã OpenJDK 6 ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: en_US/Java.xml:150(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
#: en_US/Java.xml:152(para)
msgid "Upgrading from Fedora 9 does not require special action."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 9 ããã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãã«ã¯ç¹å¥ãªä½æ¥ã¯å¿
è¦ããã¾ããã"
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:5(title)
msgid "Introduction to Fedora Project and technical release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ããã¸ã§ã¯ãã¨æè¡ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã¸ã®æ¡å
"
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:7(para)
msgid ""
@@ -3842,33 +3870,28 @@ msgid "Language coverage"
msgstr "è¨èªã®ç¯å²"
#: en_US/International_language_support.xml:24(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora features a variety of software that is translated in many languages. "
"For a list of languages refer to the translation statistics for the "
"<application>Anaconda</application> module, which is one of the core "
"software applications in Fedora."
msgstr ""
-"Fedora 㯠<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/languages\">many "
-"languages</ulink> ã«ç¿»è¨³ãããå¤æ§ãªã½ããã¦ã§ã¢ãç¹å¾´ã¨ãã¾ããFedora ã®ä¸å¿"
-"ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä¸ã¤ã§ãã <application>Anaconda</application> ã®è¨èªã®ä¸è¦§ã«"
-"ã¤ãã¦ã¯ <ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda"
-"\">translation statistics</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"Fedora ã¯å¤ãã®è¨èªã«ç¿»è¨³ãããå¤æ§ãªã½ããã¦ã§ã¢ãç¹å¾´ã¨ãã¾ãããããã®è¨èªã® "
+"ä¸è¦§ãè¦ãã«ã¯ãFedora ã®ä¸å¿çã½ããã¦ã§ã¢ã®ä¸ã¤ã§ãã <application>Anaconda</application> "
+"ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ç¨ã®ç¿»è¨³çµ±è¨ãåç
§ãã¦ä¸ããã "
#: en_US/International_language_support.xml:41(title)
msgid "Language support installation"
msgstr "è¨èªãµãã¼ãã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
#: en_US/International_language_support.xml:42(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"To install langpacks and additional language support from the "
"<menuchoice><guimenuitem>Languages</guimenuitem></menuchoice> group, run "
"this command:"
msgstr ""
-"<emphasis>è¨èª</emphasis>ã°ã«ã¼ããã追å ã®è¨èªãµãã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«"
-"ã¯ã<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem> ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½"
-"å /åé¤ </guimenuitem></menuchoice> ã使ç¨ãããããã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
+"<menuchoice><guimenuitem>è¨èª</guimenuitem></menuchoice> ã°ã«ã¼ãããè¨èªããã¯ã¨ "
+"追å ã®è¨èªãµãã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã以ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/International_language_support.xml:47(userinput)
#, no-wrap
@@ -3899,19 +3922,19 @@ msgstr ""
"<userinput>malayalam</userinput>, <userinput>marathi</userinput>, "
"<userinput>oriya</userinput>, <userinput>punjabi</userinput>, "
"<userinput>sinhala</userinput>, <userinput>tamil</userinput>, "
-"<userinput>telegu</userinput>, <userinput>thai</userinput> çã®å
ã® 1 ã¤ã§ãã"
+"<userinput>telegu</userinput>, <userinput>thai</userinput> çã®å
ã® 1 ã¤ã§"
+"ãã"
#: en_US/International_language_support.xml:61(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"SCIM users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly urged to "
"install <package>scim-bridge-gtk</package>, which works well with third-"
"party C++ applications linked against older versions of <package>libstdc++</"
"package>."
msgstr ""
-"Fedora ã®æ©æã®ãªãªã¼ã¹ããã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¨ãã SCIM ã®å©ç¨è
ã¯ã"
-"<package>scim-bridge-gtk</package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãå¼·ãæ¨å¥¨ãã¾ããã"
-"ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ã<package>libstdc++</package> ã®å¤ããã¼ã¸ã§ã³ã¨ãªã³ã¯ã"
+"Fedora ã®ä»¥åã®ãªãªã¼ã¹ããã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¨ãã SCIM ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ã"
+"<package>scim-bridge-gtk</package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãå¼·ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
+"ããã¯ã<package>libstdc++</package> ã®å¤ããã¼ã¸ã§ã³ã«ãªã³ã¯ã"
"ãããµã¼ããã¼ãã£ã¼ã® C++ ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ãã¾ãåä½ãã¾ãã"
#: en_US/International_language_support.xml:67(title)
@@ -3919,20 +3942,17 @@ msgid "Transifex"
msgstr "Transifex"
#: en_US/International_language_support.xml:68(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Transifex is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to "
"projects hosted on remote and disparate version control systems. Many of the "
"core packages use Transifex to receive translations from numerous "
"contributors."
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedorahosted.org/transifex/\">Transifex</ulink> ã¯ãé æ¹"
-"ã«ãã¹ãããç°ç¨®ã®ãã¼ã¸ã§ã³å¶å¾¡ã·ã¹ãã ã®ããã¸ã§ã¯ãã®ç¿»è¨³ã«è²¢ç®ãããã¨ã"
-"æå©ãããããã® Fedora ã®ãªã³ã©ã¤ã³ãã¼ã«ã§ãããã®ãªãªã¼ã¹ã®ä¸æ ¸ããã±ã¼ã¸"
-"ã®å¤ãã¯å¤ãã®è²¢ç®è
ããã®ç¿»è¨³ãåãã¨ãããã« Transifex ã使ç¨ãã¦ãã¾ãã"
+"Transifex ã¯ããªã¢ã¼ãã§ç°ç¨®ã®ãã¼ã¸ã§ã³å¶å¾¡ã·ã¹ãã ã§ãã¹ããããããã¸ã§ã¯ãã¸ã® "
+"翻訳貢ç®ãåãå
¥ããããã® Fedora ã®ãªã³ã©ã¤ã³ãã¼ã«ã§ããå¤ãã®ä¸æ ¸ã¨ãªãããã±ã¼ã¸"
+"ã¯å¤å¤§ãªè²¢ç®è
ããã®ç¿»è¨³ãåãã¨ãããã« Transifex ã使ç¨ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/International_language_support.xml:75(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Through a combination of new web tools (<ulink url=\"http://translate."
"fedoraproject.org/\"/>), community growth, and better processes, translators "
@@ -3942,9 +3962,9 @@ msgid ""
"translations. In turn, translators can reach out to numerous projects "
"related to Fedora to easily contribute translations."
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/\">new Web tools</ulink> ã¨ã³"
-"ãã¥ããã£ã¼ã®æé·ãããè¯ãããã»ã¹ã®çµã¿åãããçµã¦ã翻訳è
ã¯ã©ã®ã¢ããã¹"
-"ããªã¼ã ããã¸ã§ã¯ãã«ãåä¸ã®ç¿»è¨³è
åãã®ã¦ã§ãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãéãã¦ç´æ¥"
+"æ°ããã¦ã§ããã¼ã« (<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/\"/>)ã¨ã³"
+"ãã¥ããã£ã¼ã®æé·ãããè¯ãããã»ã¹ã®çµã¿åãããä»ãã¦ã翻訳è
ã¯ã©ã®ã¢ããã¹"
+"ããªã¼ã ããã¸ã§ã¯ãã«ãåä¸ã®ç¿»è¨³è
åãã¦ã§ãã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãéãã¦ç´æ¥"
"è²¢ç®ãããã¨ãã§ãã¾ãã翻訳è
ã®ã³ãã¥ããã£ã¼ãæããªãããã¸ã§ã¯ãã®éçºè
"
"ã¯ã翻訳ã®ããã« Fedora ã§ç¢ºç«ãããã³ãã¥ããã£ã¼ã«æã伸ã°ããã¨ãã§ãã¾"
"ããåæ§ã«ã翻訳è
ã¯ãç°¡åã«ç¿»è¨³ã«è²¢ç®ããããã« Fedora ã«é¢é£ããè¨å¤§ãªãã"
@@ -3955,19 +3975,16 @@ msgid "Fonts"
msgstr "ãã©ã³ã"
#: en_US/International_language_support.xml:91(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fonts for most languages are installed by default on the desktop to give "
"good default language coverage."
msgstr ""
-"å
¨ã¦ã®å©ç¨å¯è½ãªè¨èªç¨ã®ãã©ã³ãã¯ãããã©ã«ãè¨èªç¯å²ãåºããããã«ãã¹ã¯"
-"ãããã§ã¯ããã©ã«ãã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã<package>dejavu-fonts</package> "
-"ã¯ããã©ã«ãã®ã·ã¹ãã ãã©ã³ãã¨ã㦠<package>dejavu-lgc-fonts</package> ãç½®"
-"ãæãã¾ããã"
+"ã»ã¨ãã©ã®è¨èªã®ãã©ã³ãã¯ããã©ã«ãã§ãã¹ã¯ãããã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã« "
+"ããã¦ãããååãªããã©ã«ãè¨èªç¯å²ãæä¾ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/International_language_support.xml:94(title)
msgid "Default language for Han Unification"
-msgstr ""
+msgstr "æ¼¢åçµ±å¶ç¨ã®ããã©ã«ãè¨èª"
#: en_US/International_language_support.xml:95(para)
msgid ""
@@ -4000,8 +4017,8 @@ msgid ""
"The <package>fonts-japanese</package> package has been renamed to "
"<package>japanese-bitmap-fonts</package>."
msgstr ""
-"<package>fonts-japanese</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <package>japanese-bitmap-fonts</package> 㸠"
-"æ¹åããã¾ããã"
+"<package>fonts-japanese</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <package>japanese-bitmap-"
+"fonts</package> 㸠æ¹åããã¾ããã"
#: en_US/International_language_support.xml:117(title)
msgid "Khmer"
@@ -4012,23 +4029,24 @@ msgid ""
"Khmer OS Fonts <package>khmeros-fonts</package> have been added to Fedora "
"for Khmer coverage in this release."
msgstr ""
+"Khmer OS ãã©ã³ã <package>khmeros-fonts</package> ã¯ãä»åã®ãªãªã¼ã¹ã§ "
+"Khmer ãã«ãã¼ããçºã« Fedora ã«è¿½å ããã¾ããã"
#: en_US/International_language_support.xml:122(title)
msgid "Korean"
msgstr "éå½èª"
#: en_US/International_language_support.xml:123(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <package>un-core-fonts</package> packages replaces <package>baekmuk-ttf-"
"fonts</package> as the new Hangul default fonts."
msgstr ""
-"<package>evolution-exchange</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <package>evolution-"
-"connector</package> ãç½®ãæããå¤ãååã§æ©è½ãæä¾ãã¾ãã"
+"<package>un-core-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ã¯æ°ãããã³ã°ã«æåã®ããã©ã«ããã©ã³ã "
+"ã¨ã㦠<package>baekmuk-ttf-fonts</package>ãå
¥ãæ¿ãã¾ãã"
#: en_US/International_language_support.xml:128(title)
msgid "Complete list of changes"
-msgstr ""
+msgstr "å¤æ´ã®å®å
¨ä¸è¦§è¡¨"
#: en_US/International_language_support.xml:129(para)
msgid "All fonts changes are listed on their dedicated page:"
@@ -4062,23 +4080,21 @@ msgstr ""
#: en_US/International_language_support.xml:168(title)
msgid "im-chooser and imsettings"
-msgstr ""
+msgstr "im-chooser 㨠imsetting"
#: en_US/International_language_support.xml:169(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"It is now possible to start and stop the use of Input Methods during runtime "
"thanks to the <command>imsettings</command> framework. The "
"<envar>GTK_IM_MODULE</envar> environment variable is no longer needed by "
"default but can still be used to override the <command>imsettings</command>."
msgstr ""
-"GTK ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å®è¡ä¸ã«å
¥åã¡ã½ãããéå§ã»çµäºã§ããããã«ãªãã¾ã"
-"ããæ°ãã <emphasis>imsettings</emphasis> ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã«æè¬ãã¾ãã"
-"<option>GTK_IM_MODULE</option> ç°å¢å¤æ°ã¯ããã©ã«ãã§ã¯ä¸è¦ã«ãªãã¾ãããã"
-"<emphasis>imsettings</emphasis> ãç½®ãæããããã«ã¾ã 使ç¨ããã¦ãã¾ãã"
+"<command>imsettings</command> ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã®ãèã§ãã©ã³ã¿ã¤ã æã« "
+"å
¥åã¡ã½ãã使ç¨ã®éå§ã¨åæ¢ãã§ããããã«ãªãã¾ããã"
+"<envar>GTK_IM_MODULE</envar> ç°å¢å¤æ°ã¯ããã©ã«ãã§ã¯ä¸è¦ã«ãªãã¾ãããã"
+"<emphasis>imsettings</emphasis> ãç½®ãæããããã«ã¾ã 使ç¨ã§ãã¾ãã"
#: en_US/International_language_support.xml:175(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Input Methods only start by default on desktops running in an Asian locale. "
"The current locale list is: <option>as</option>, <option>bn</option>, "
@@ -4092,16 +4108,15 @@ msgid ""
"Method</keycap></keycombo> to enable or disable Input Method usage on your "
"desktop."
msgstr ""
-"ç¹å®ã®è¨èªã®å
¥åã®ããã« SCIM ãµãã¼ãã追å ããã«ã¯ã<package>scim-lang-"
-"<replaceable>LANG</replaceable></package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããããã㧠"
-"<replaceable>LANG</replaceable> 㯠<option>assamese</option>ã"
-"<option>bengali</option>ã<option>chinese</option>ã<option>dhivehi</"
-"option>ã<option>farsi</option>ã<option>gujarati</option>ã<option>hindi</"
-"option>ã<option>japanese</option>ã<option>kannada</option>ã"
-"<option>korean</option>ã<option>latin</option>ã<option>malayalam</option>ã"
-"<option>marathi</option>ã<option>oriya</option>ã<option>punjabi</option>ã"
-"<option>sinhalese</option>ã<option>tamil</option>ã<option>telugu</option>ã"
-"<option>thai</option>ã<option>tibetan</option> ã®ãã¡ã® 1 ã¤ã§ãã"
+"å
¥åã¡ã½ããã¯ããã©ã«ãã§ã¢ã¸ã¢è¨èªãå®è¡ãã¦ãããã¹ã¯ãããä¸ã§ã®ã¿ã¹ã¿ã¼ããã¾ãã "
+"ç¾å¨ã®è¨èª ä¸è¦§ã¯æ¬¡ã®ããã«ãªãã¾ã: <option>as</option>, <option>bn</option>, "
+"<option>gu</option>, <option>hi</option>, <option>ja</option>, <option>kn</"
+"option>, <option>ko</option>, <option>ml</option>, <option>mr</option>, "
+"<option>ne</option>, <option>or</option>, <option>pa</option>, <option>si</"
+"option>, <option>ta</option>, <option>te</option>, <option>th</option>, "
+"<option>ur</option>, <option>vi</option>, <option>zh</option> ã¨ãªãã¾ãã<keycombo><keycap>ã·ã¹ãã </"
+"keycap><keycap>è¨å®</keycap><keycap>å人è¨å®</keycap><keycap>å
¥åã¡ã½ãã</keycap></keycombo> ãã "
+"<command>im-chooser</command> ã¸é²ãã§ãã¹ã¯ãããä¸ã§å
¥åã¡ã½ããã®ä½¿ç¨ãæå¹ãç¡å¹ã«ãã¾ãã"
#: en_US/International_language_support.xml:192(title)
msgid "New <command>ibus</command> input method system"
@@ -4227,32 +4242,27 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "ãã³ã¸ã£ãèª"
#: en_US/Installation_notes.xml:5(title)
-#, fuzzy
msgid "Installation notes"
-msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ã¢"
+msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¼ã"
#: en_US/Installation_notes.xml:7(title)
-#, fuzzy
msgid ""
"To learn how to install Fedora, refer to <ulink url=\"http://docs."
"fedoraproject.org/install-guide/\"/>"
msgstr ""
-"Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹æ³ãå¦ã¶ã«ã¯ã<ulink url=\"http://docs.fedoraproject."
-"org/install-guide/\">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/</ulink> ã"
-"åç
§ãã¦ãã ããã"
+"Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹æ³ãå¦ã¶ã«ã¯ã<ulink url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org/install-guide/\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Installation_notes.xml:10(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If you encounter a problem or have a question during installation that is "
"not covered in these release notes, refer to <ulink url=\"http://www."
"fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/> and <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
"wiki/Bugs/Common\"/>."
msgstr ""
-"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ããããã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã§å¯¾è±¡ã¨ãã¦ããªãåé¡ã質åãããå ´"
-"åã<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject."
-"org/wiki/FAQ</ulink> 㨠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/"
-"Common\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ã"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ããããã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã§å¯¾è±¡ã¨ãã¦ããªãåé¡ã«ééããã質åã "
+"ããå ´åã<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/> åã³ "
+"<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"/> ãåç
§ãã¦ãã ã"
"ãã"
#: en_US/Installation_notes.xml:17(para)
@@ -4266,9 +4276,8 @@ msgstr ""
"ã«ã«é¢ããåé¡ã®æ¦è¦ãè¿°ã¹ã¾ãã"
#: en_US/Installation_notes.xml:22(title)
-#, fuzzy
msgid "Installation media"
-msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ã¢"
+msgstr "ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢"
#: en_US/Installation_notes.xml:24(title)
msgid ""
@@ -4276,11 +4285,10 @@ msgid ""
"all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size."
msgstr ""
"Fedora DVD ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ãããäºå®ã§ããå ´åã¯ããã¦ã³ãã¼ãç¨ã® "
-"ãã¼ã«å
¨ã¦ã 2 GB 以ä¸ã®ãµã¤ãºã®ãã¡ã¤ã«ãå容ã§ããããã§ã¯ãªããã¨ãå¿ããªã㧠"
-"ä¸ããã"
+"ãã¼ã«å
¨ã¦ã 2 GB 以ä¸ã®ãµã¤ãºã®ãã¡ã¤ã«ãå容ã§ããããã§ã¯ãªããã¨ãå¿ããª"
+"ã㧠ä¸ããã"
#: en_US/Installation_notes.xml:27(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The programs <command>wget</command> 1.9.1-16 and above, <command>curl</"
"command>, and <command>ncftpget</command> do not have this limitation, and "
@@ -4289,14 +4297,11 @@ msgid ""
"using the torrent file, refer to <ulink url=\"http://torrent.fedoraproject."
"org/\"/>."
msgstr ""
-"ãã Fedora ã® DVD ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ãããã¤ããã§ããã°ãå
¨ã¦ã®ãã¦ã³"
-"ãã¼ããã¼ã«ã 2GiB ãè¶
ãããã¡ã¤ã«ã«å¯¾å¿ãã¦ããããã§ã¯ãªããã¨ã«çæãã¦"
-"ããã¦ãã ããããã®å¶éããªããã¼ã«ã«ã¯ <command>wget</command> ã®ãã¼ã¸ã§"
-"ã³ 1.9.1-16 以éãã<command>curl</command>ã<command>ncftpget</command> ãã"
-"ãã¾ãã<application>Bittorrent</application> ã¯å¤§ããªãã¡ã¤ã«ãåå¾ãããã"
-"ã²ã¨ã¤ã®æ¹æ³ã§ããtorrent ãã¡ã¤ã«ã®åå¾ã¨ä½¿ç¨ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ã¯ã<ulink url="
-"\"http://torrent.fedoraproject.org/\">http://torrent.fedoraproject.org/</"
-"ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"ããã°ã©ã <command>wget</command> 1.9.1-16 ã¨ãã以ä¸ã<command>curl</"
+"command>ãåã³ <command>ncftpget</command> ã¯ãã®å¶éãæã¡ã¾ããããã㦠"
+"2 GB 以ä¸ã®ãã¡ã¤ã«ãæ£å¸¸ã«ãã¦ã³ãã¼ãã§ãã¾ããBitTorrent ã¯å¤§å®¹éã®ãã¡ã¤ã«ã "
+"ãã¦ã³ãã¼ãã§ããããï¼ã¤ã®ã¡ã½ããã§ããtorrent ãã¡ã¤ã«ã®åå¾ã¨ä½¿ç¨æ³ã«é¢ããæ
å ±ã«ã¯ã "
+"<ulink url=\"http://torrent.fedoraproject.org/\"/> ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
#: en_US/Installation_notes.xml:35(para)
msgid ""
@@ -4305,10 +4310,10 @@ msgid ""
"existing system</guimenuitem></menuchoice> is selected during boot from an "
"installation-only media."
msgstr ""
-"<application>Anaconda</application> ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å°ç¨ã®ã¡ãã£ã¢ãã "
-"èµ·åä¸ã« <menuchoice><guimenuitem>ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãåã¯æ¢åã·ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ã "
-"</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãããæã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ãæ¤è¨¼ãã¹ãã "
-"ã©ãããå°ãã¦ãã¾ãã"
+"<application>Anaconda</application> ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å°ç¨ã®ã¡ãã£ã¢ãã èµ·åä¸"
+"ã« <menuchoice><guimenuitem>ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãåã¯æ¢åã·ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ã </"
+"guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãããæã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¡ãã£ã¢ãæ¤è¨¼ãã¹ã"
+"ã ã©ãããå°ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Installation_notes.xml:40(para)
msgid ""
@@ -4553,8 +4558,8 @@ msgid ""
"Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades\"/> "
"for detailed recommended procedures for upgrading Fedora."
msgstr ""
-"Fedora ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®æ¨å¥¨æé ã«ã¤ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades\"/> "
-" ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"Fedora ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®æ¨å¥¨æé ã«ã¤ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/DistributionUpgrades\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Installation_notes.xml:201(title)
msgid "SCSI driver partition limits"
@@ -4712,9 +4717,8 @@ msgid ""
"the kernel boot parameter in the grub configuration file must also be "
"modified:"
msgstr ""
-"<filename>/</filename> (ã«ã¼ã) ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ã©ãã«"
-"ãå¤æ´ãããããgrub è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®ã«ã¼ãã«èµ·åãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ãå¤æ´ããªããã°ãª"
-"ãã¾ãã:"
+"<filename>/</filename> (ã«ã¼ã) ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ã©ãã«ãå¤æ´ãããããgrub "
+"è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®ã«ã¼ãã«èµ·åãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ãå¤æ´ããªããã°ãªãã¾ãã:"
#: en_US/Installation_notes.xml:282(userinput)
#, no-wrap
@@ -4939,8 +4943,8 @@ msgid ""
"Get active. Tell your hardware vendors you only want free, open source "
"drivers and firmware"
msgstr ""
-"è¡åãèµ·ããã¾ããããããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ãã©ã¤ãã¼ã¨ãã¡ã¼ã ã¦ã§ã¢ã ããè¦æ±ãããã¨ã "
-"ãã¼ãã¦ã§ã¢ãã³ãã¼ã«ä¼ãã¾ãããã"
+"è¡åãèµ·ããã¾ããããããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ãã©ã¤ãã¼ã¨ãã¡ã¼ã ã¦ã§ã¢ã ã"
+"ãè¦æ±ãããã¨ã ãã¼ãã¦ã§ã¢ãã³ãã¼ã«ä¼ãã¾ãããã"
#: en_US/Hardware_overview.xml:56(para)
msgid ""
@@ -4949,8 +4953,9 @@ msgid ""
"www.fsf.org/campaigns/hardware.html\"/> for more information."
msgstr ""
"è³¼å
¥è
ã®å¼·ã¿ãå©ç¨ãã¦ããã¼ãã¦ã§ã¢ããªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®ãã©ã¤ãã¼ã¨ãã¡ã¼ã "
-"ã¦ã§ã¢ã§ãµãã¼ããã¦ãããã¼ãã¦ã§ã¢ãã³ãã¼ã®ã¿ããè³¼å
¥ãã¾ãããã詳細ã¯ã <ulink url=\"http://"
-"www.fsf.org/campaigns/hardware.html\"/> ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
+"ã¦ã§ã¢ã§ãµãã¼ããã¦ãããã¼ãã¦ã§ã¢ãã³ãã¼ã®ã¿ããè³¼å
¥ãã¾ãããã詳細ã¯ã "
+"<ulink url=\"http://www.fsf.org/campaigns/hardware.html\"/> ãåç
§ãã¦ä¸ã"
+"ãã"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:6(title)
msgid "Games and entertainment"
@@ -5110,8 +5115,8 @@ msgid ""
"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"/>."
msgstr ""
-"Fedora ã®ã¢ã«ã¦ã³ããå ´åã<ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"/> ã«ããå
容ãç´æ¥ç·¨éããã"
+"Fedora ã®ã¢ã«ã¦ã³ããå ´åã<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
+"Beats\"/> ã«ããå
容ãç´æ¥ç·¨éããã"
#: en_US/Feedback.xml:32(para)
msgid ""
@@ -5119,10 +5124,9 @@ msgid ""
"nej3u\"/> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes "
"themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
msgstr ""
-"ãã®ãã³ãã¬ã¼ã: <ulink url=\"http://tinyurl.com/"
-"nej3u\"/> ã使ç¨ãã¦ãã°ã¬ãã¼ããè¨å
¥ãã - <emphasis>ãã®ãªã³ã¯"
-"ã¯ãªãªã¼ã¹ãã¼ãèªä½ã¸ã®ãã£ã¼ãããã¯å°ç¨ã§ãã</emphasis> 詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ä¸"
-"è¨ã®å§åãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"ãã®ãã³ãã¬ã¼ã: <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\"/> ã使ç¨ãã¦ãã°ã¬"
+"ãã¼ããè¨å
¥ãã - <emphasis>ãã®ãªã³ã¯ã¯ãªãªã¼ã¹ãã¼ãèªä½ã¸ã®ãã£ã¼ãããã¯"
+"å°ç¨ã§ãã</emphasis> 詳細ã«ã¤ãã¦ã¯ä¸è¨ã®å§åãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Feedback.xml:38(para)
#, fuzzy
@@ -5374,8 +5378,8 @@ msgid ""
"iso-to-disk</command> script:"
msgstr ""
"ã°ã©ãã£ã«ã«ãã¼ã«ã®ä»£ããã«ã<package>livecd-tools</package> ããã±ã¼ã¸ãã "
-"ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã使ç¨ã§ãã¾ãããã®å¾ã<command>livecd-"
-"iso-to-disk</command> ã¹ã¯ãªãããå®è¡ãã¾ã:"
+"ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã使ç¨ã§ãã¾ãããã®å¾ã<command>livecd-iso-to-"
+"disk</command> ã¹ã¯ãªãããå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:53(userinput)
#, no-wrap
@@ -5393,8 +5397,8 @@ msgid ""
"Replace <filename>/dev/sdb1</filename> with the partition where you want to "
"put the image."
msgstr ""
-"<filename>/dev/sdb1</filename> ãããªããã¤ã¡ã¼ã¸ãç½®ããããã¼ãã£ã·ã§"
-"ã³ã«å¤æ´ãã¾ãã"
+"<filename>/dev/sdb1</filename> ãããªããã¤ã¡ã¼ã¸ãç½®ããããã¼ãã£ã·ã§ã³ã«å¤"
+"æ´ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:58(para)
msgid ""
@@ -5452,9 +5456,9 @@ msgid ""
"<filename>/home</filename> that is created on the USB stick, continuing to "
"use it even if you change your live image."
msgstr ""
-"å¾ã® <command>livecd-iso-to-disk</command> ã®å®è¡ã¯ USB ã¹ãã£ãã¯ä¸ã« "
-"ä½æããã <filename>/home</filename> ãä¿åãã¦ã使ç¨ä¸ã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã "
-"å¤æ´ããå ´åã§ãããã使ç¨ç¶ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã"
+"å¾ã® <command>livecd-iso-to-disk</command> ã®å®è¡ã¯ USB ã¹ãã£ãã¯ä¸ã« ä½æã"
+"ãã <filename>/home</filename> ãä¿åãã¦ã使ç¨ä¸ã®ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã å¤æ´ãã"
+"å ´åã§ãããã使ç¨ç¶ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:92(title)
msgid "Live USB persistence"
@@ -5467,10 +5471,10 @@ msgid ""
"flash drive and storing changes to that same device. To do this, download "
"the Fedora Live image and then run the following command:"
msgstr ""
-"Fedora 9 ç¨ã® Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã®æ°¸ç¶çå¤æ´ã¸ã®ãµãã¼ããããã¾ãã主ãªå©ç¨"
-"ãã¿ã¼ã³ã¯ãUSB ãã©ãã·ã¥ãã©ã¤ãã® Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ããèµ·åãã¦ããã®è£
ç½®ã«å¤æ´ãä¿å"
-"ããå ´åã§ãããããããã«ã¯ãFedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ããã¦ã³ãã¼ããã¦ã以ä¸ã®ã³ãã³ã"
-"ãå®è¡ãã¾ã:"
+"Fedora 9 ç¨ã® Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã®æ°¸ç¶çå¤æ´ã¸ã®ãµãã¼ããããã¾ãã主ãªå©"
+"ç¨ãã¿ã¼ã³ã¯ãUSB ãã©ãã·ã¥ãã©ã¤ãã® Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ããèµ·åãã¦ããã®"
+"è£
ç½®ã«å¤æ´ãä¿åããå ´åã§ãããããããã«ã¯ãFedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ããã¦ã³"
+"ãã¼ããã¦ã以ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:99(userinput)
#, no-wrap
@@ -5490,12 +5494,12 @@ msgid ""
"USB media must have sufficient free space for the Fedora Live image, plus "
"the overlay, plus any other data to be stored on the media."
msgstr ""
-"<computeroutput>512</computeroutput> ãæ°¸ç¶çãªãã¼ã¿ãå㯠"
-"<firstterm>ä¸æ¸ã</firstterm> ã®ã¡ã¬ãã¤ãåä½ã®å¸æãµã¤ãºã§ç½®ãæãã¦ãã ããã "
-"<command>livecd-iso-to-disk</command> ã·ã§ã«ã¹ã¯ãªããã CD ã¤ã¡ã¼ã¸ã® "
-"ãããã¬ãã«ã«ãã <filename>LiveOS</filename> ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã«ä¿åããã¾ããUSB ã¡ãã£ã¢ã«ã¯ã"
-"Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¨ãä¸æ¸ãããã®ä»ãã¡ãã£ã¢ä¸ã«ä¿åãããããã«åå"
-"ãªç©ºãé åãå¿
è¦ã§ãã"
+"<computeroutput>512</computeroutput> ãæ°¸ç¶çãªãã¼ã¿ãå㯠<firstterm>ä¸æ¸ã"
+"</firstterm> ã®ã¡ã¬ãã¤ãåä½ã®å¸æãµã¤ãºã§ç½®ãæãã¦ãã ããã "
+"<command>livecd-iso-to-disk</command> ã·ã§ã«ã¹ã¯ãªããã CD ã¤ã¡ã¼ã¸ã® ããã"
+"ã¬ãã«ã«ãã <filename>LiveOS</filename> ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã«ä¿åããã¾ããUSB ã¡"
+"ãã£ã¢ã«ã¯ãFedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¨ãä¸æ¸ãããã®ä»ãã¡ãã£ã¢ä¸ã«ä¿åãããã"
+"ãã«ååãªç©ºãé åãå¿
è¦ã§ãã"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:114(title)
msgid "Booting a Fedora Live image off of USB on Intel-based Apple hardware"
@@ -5508,11 +5512,11 @@ msgid ""
"machines, this unfortunately requires reformatting the USB stick that you "
"are using. To set up a stick for this, you can run:"
msgstr ""
-"Fedora 10 ã«ã¯ãã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã USB ã¤ã¡ã¼ã¸ã«æ¿å
¥ãã¦ããããã "
-"Intel ããã»ããµãã¼ã¹ã® Apple ãã¼ãã¦ã§ã¢ä¸ã§ãããèµ·åããããã® "
-"ãµãã¼ããå«ã¾ãã¦ãã¾ããã»ã¨ãã©ã® x86 ãã·ã³ã¨ã¯ç°ãªããããã¯æ®å¿µ "
-"ãªããã使ç¨ä¸ã® USB ã¹ãã£ãã¯ã®åãã©ã¼ããããå¿
è¦ã¨ãã¾ããã¹ãã£ãã¯ã "
-"ãã®ç®çç¨ã«è¨å®ããã«ã¯ã次ãå®è¡ãã¾ã:"
+"Fedora 10 ã«ã¯ãã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã USB ã¤ã¡ã¼ã¸ã«æ¿å
¥ãã¦ããããã Intel ãã"
+"ã»ããµãã¼ã¹ã® Apple ãã¼ãã¦ã§ã¢ä¸ã§ãããèµ·åããããã® ãµãã¼ããå«ã¾ãã¦"
+"ãã¾ããã»ã¨ãã©ã® x86 ãã·ã³ã¨ã¯ç°ãªããããã¯æ®å¿µ ãªããã使ç¨ä¸ã® USB ã¹"
+"ãã£ãã¯ã®åãã©ã¼ããããå¿
è¦ã¨ãã¾ããã¹ãã£ãã¯ã ãã®ç®çç¨ã«è¨å®ããã«"
+"ã¯ã次ãå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:122(userinput)
#, no-wrap
@@ -5528,8 +5532,8 @@ msgid ""
"Note that all of the other arguments for the <command>livecd-iso-to-disk</"
"command> tool as described above can be used here as well."
msgstr ""
-"ä¸è¨ã«èª¬æã®ãã <command>livecd-iso-to-disk</command> ãã¼ã«ã®çºã® "
-"ä»ã®å
¨ã¦ã®å¼æ°ãããã§ä½¿ç¨ã§ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã"
+"ä¸è¨ã«èª¬æã®ãã <command>livecd-iso-to-disk</command> ãã¼ã«ã®çºã® ä»ã®å
¨ã¦"
+"ã®å¼æ°ãããã§ä½¿ç¨ã§ãããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:132(title)
msgid "Differences from a regular Fedora install"
@@ -5539,15 +5543,17 @@ msgstr "é常㮠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ã®éã"
msgid ""
"The following items are different from a normal Fedora install with the "
"Fedora Live images."
-msgstr "以ä¸ã®é
ç®ãé常㮠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¨ã§éã£ã¦ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"以ä¸ã®é
ç®ãé常㮠Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨ Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¨ã§éã£ã¦ãã¾"
+"ãã"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:137(para)
msgid ""
"Fedora Live images provide a subset of packages available in the regular DVD "
"image. Both connect to the same repository that has all the packages."
msgstr ""
-"Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯æ¨æº DVD ã¤ã¡ã¼ã¸ã§æ±ããããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ãæä¾ãã¾ãã "
-"両æ¹ã¨ãå
¨ã¦ã®ããã±ã¼ã¸ãããåä¸ã®ãªãã¸ããªã¼ã«æ¥ç¶ãã¾ãã"
+"Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯æ¨æº DVD ã¤ã¡ã¼ã¸ã§æ±ããããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ãæä¾ãã¾"
+"ãã 両æ¹ã¨ãå
¨ã¦ã®ããã±ã¼ã¸ãããåä¸ã®ãªãã¸ããªã¼ã«æ¥ç¶ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:141(para)
msgid ""
@@ -5556,9 +5562,10 @@ msgid ""
"Live images does not have a password. However, installation to hard disk "
"prompts for creating a new username and password."
msgstr ""
-"SSH ãã¼ã¢ã³ <systemitem class=\"daemon\">sshd</systemitem> ã¯ããã©ã«ãã§ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã "
-"SSH ãã¼ã¢ã³ãç¡å¹ã«ãªã£ã¦ããã®ã¯ãFedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã§ããã©ã«ãã¦ã¼ã¶ã¼åã«ãã¹ã¯ã¼ãããªãããã§ãã"
-"ãããããã¼ããã£ã¹ã¯ã¸ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã¯æ°ããã¦ã¼ã¶ã¼åã¨ãã¹ã¯ã¼ããè¦æ±ãã¾ãã"
+"SSH ãã¼ã¢ã³ <systemitem class=\"daemon\">sshd</systemitem> ã¯ããã©ã«ãã§ç¡"
+"å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã SSH ãã¼ã¢ã³ãç¡å¹ã«ãªã£ã¦ããã®ã¯ãFedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã§"
+"ããã©ã«ãã¦ã¼ã¶ã¼åã«ãã¹ã¯ã¼ãããªãããã§ãããããããã¼ããã£ã¹ã¯ã¸ã®ã¤"
+"ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã¯æ°ããã¦ã¼ã¶ã¼åã¨ãã¹ã¯ã¼ããè¦æ±ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:148(para)
msgid ""
@@ -5569,17 +5576,16 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Add/Remove Packages</guimenuitem> tool, <command>yum</command>, "
"or the other software management tools."
msgstr ""
-"Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã§ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã¯ããã±ã¼ã¸ã®é¸æããã¢ããã°ã¬ã¼ãã¯ã§"
-"ãã¾ãããã¨ããã®ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã å
¨ä½ãã¡ãã£ã¢ã USB ãã£ã¹ã¯ãããã¼ããã£ã¹"
-"ã¯ã«è¤åããããã§ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãçµãã£ã¦ã·ã¹ãã ãåèµ·åããå¾ã«ã¯ã<guimenuitem> "
-"Add/Remove Packages</guimenuitem> ãã¼ã«ãã<command>yum</command>ãå㯠"
-"ä»ã®ã½ããã¦ã§ã¢ç®¡çãã¼ã«ã§å¥½ããªããã«ããã±ã¼ã¸ã®è¿½å ãåé¤ãã§ãã¾ãã"
+"Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã§ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã¯ããã±ã¼ã¸ã®é¸æããã¢ããã°ã¬ã¼ãã¯"
+"ã§ãã¾ãããã¨ããã®ã¯ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã å
¨ä½ãã¡ãã£ã¢ã USB ãã£ã¹ã¯ãããã¼ã"
+"ãã£ã¹ã¯ã«è¤åããããã§ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãçµãã£ã¦ã·ã¹ãã ãåèµ·åããå¾ã«"
+"ã¯ã<guimenuitem> Add/Remove Packages</guimenuitem> ãã¼ã«ãã<command>yum</"
+"command>ãå㯠ä»ã®ã½ããã¦ã§ã¢ç®¡çãã¼ã«ã§å¥½ããªããã«ããã±ã¼ã¸ã®è¿½å ãåé¤"
+"ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:157(para)
msgid "Fedora Live images do not work on i586 architecture."
-msgstr ""
-"Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ i586 ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã§ã¯åä½ãã¾ã"
-"ãã"
+msgstr "Fedora Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ i586 ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã§ã¯åä½ãã¾ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:5(title)
msgid "Fedora desktop"
@@ -5632,8 +5638,8 @@ msgid ""
"The V4L2 version of <package>gspca</package> in Fedora 10 supports all these "
"webcams and more."
msgstr ""
-"Fedora 10 å
ã® <package>gspca</package> ã® V4L2 ãã¼ã¸ã§ã³ã¯"
-"ãããã® webcam ã¨ãã®ä»ãå
¨ã¦ãµãã¼ããã¾ãã"
+"Fedora 10 å
ã® <package>gspca</package> ã® V4L2 ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ãããã® webcam "
+"ã¨ãã®ä»ãå
¨ã¦ãµãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:35(title)
msgid "Plymouth graphical boot"
@@ -5644,8 +5650,8 @@ msgid ""
"For information about the new graphical boot mode read <xref linkend=\"sn-"
"Fedora_10_boot-time\"/>."
msgstr ""
-"æ°ããã°ã©ãã£ã«ã«ãã¼ãã«é¢ãã詳細ã«ã¯ã<xref linkend=\"sn-"
-"Fedora_10_boot-time\"/> ãã覧ä¸ããã"
+"æ°ããã°ã©ãã£ã«ã«ãã¼ãã«é¢ãã詳細ã«ã¯ã<xref linkend=\"sn-Fedora_10_boot-"
+"time\"/> ãã覧ä¸ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:41(para)
msgid ""
@@ -5654,10 +5660,10 @@ msgid ""
"supporting the protocol. For more information refer to <xref linkend=\"sn-"
"Infrared_remote_support\"/>."
msgstr ""
-"Fedora 10 ã«æ°ãããã®ã¨ãã¦ãLIRC è¨å®ã®çºã®æ°ã°ã©ãã£ã«ã«ããã³ãã¨ã³ããæ㤠"
-"<package>gnome-lirc-properties</package> ããã±ã¼ã¸ãããããã®ãããã³ã«ã "
-"ãµãã¼ãããçºã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨å
±ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã詳細æ
å ±ã«ã¤ãã¦ã¯ <xref linkend=\"sn-"
-"Infrared_remote_support\"/> ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
+"Fedora 10 ã«æ°ãããã®ã¨ãã¦ãLIRC è¨å®ã®çºã®æ°ã°ã©ãã£ã«ã«ããã³ãã¨ã³ããæ"
+"㤠<package>gnome-lirc-properties</package> ããã±ã¼ã¸ãããããã®ãããã³ã«"
+"ã ãµãã¼ãããçºã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨å
±ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã詳細æ
å ±ã«ã¤ãã¦ã¯ "
+"<xref linkend=\"sn-Infrared_remote_support\"/> ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:45(para)
msgid ""
@@ -5692,9 +5698,9 @@ msgid ""
"<command>btusb</command>, which cuts down power consumption compared to its "
"predecessor <command>hci_usb</command>."
msgstr ""
-"ããã©ã«ãã® Bluetooth ã«ã¼ãã«ãã©ã¤ãã¼ã <command>btusb</command> ã« "
-"åãæ¿ãããã¦ããããã®å身ã§ãã <command>hci_usb</command> ã¨æ¯è¼ãã㨠"
-"é»æ°æ¶è²»éãç¯æ¸ãã¾ãã"
+"ããã©ã«ãã® Bluetooth ã«ã¼ãã«ãã©ã¤ãã¼ã <command>btusb</command> ã« åã"
+"æ¿ãããã¦ããããã®å身ã§ãã <command>hci_usb</command> ã¨æ¯è¼ãã㨠é»æ°æ¶"
+"è²»éãç¯æ¸ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:74(title)
msgid "GNOME"
@@ -5740,8 +5746,8 @@ msgid ""
"<command>telepathy-haze</command> - Libpurple (Pidgin) library connection "
"manager provides support for other protocols such as Yahoo"
msgstr ""
-"<command>telepathy-haze</command> Libpurple (Pidgin) ã©ã¤ãã©ãªæ¥ç¶ããã¼ã¸ã£ã¯ "
-"Yahoo ãªã©ã®ä»ã®ãããã³ã«ã®çºã®ãµãã¼ããæä¾ãã¾ãã"
+"<command>telepathy-haze</command> Libpurple (Pidgin) ã©ã¤ãã©ãªæ¥ç¶ããã¼"
+"ã¸ã£ã¯ Yahoo ãªã©ã®ä»ã®ãããã³ã«ã®çºã®ãµãã¼ããæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:116(para)
msgid ""
@@ -5749,9 +5755,9 @@ msgid ""
"software repository and is retained as the default for users upgrading from "
"previous releases of Fedora."
msgstr ""
-"<application>Pidgin</application> 㯠Fedora ã½ããã¦ã§ã¢ã¬ãã¸ããªã§ä½¿ç¨å¯è½ã§ "
-"ãããã¨ãç¶ç¶ããFedora ã®ä»¥åã®ãªãªã¼ã¹ããã¢ããã°ã¬ã¼ããã¦ããã¦ã¼ã¶ã¼ã®çºã«"
-"ããã©ã«ãã¨ãã¦æ®ãã¾ãã"
+"<application>Pidgin</application> 㯠Fedora ã½ããã¦ã§ã¢ã¬ãã¸ããªã§ä½¿ç¨å¯è½"
+"㧠ãããã¨ãç¶ç¶ããFedora ã®ä»¥åã®ãªãªã¼ã¹ããã¢ããã°ã¬ã¼ããã¦ããã¦ã¼"
+"ã¶ã¼ã®çºã«ããã©ã«ãã¨ãã¦æ®ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:122(title)
msgid "GNOME Display Manager"
@@ -5765,11 +5771,11 @@ msgid ""
"reboot. The configuration tool <command>gdmsetup</command> is missing "
"currently, and is set to be replaced. For configuration changes, refer to:"
msgstr ""
-"GNOME ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£(<systemitem class=\"daemon\">gdm</systemitem>) 㯠"
-"ææ°ã®ã¢ããã¹ããªã¼ã ã³ã¼ãã«æ´æ°ããã¦ãFedora éçºè
主å°ã«ããå®å
¨ãªæ¸ãæã㨠"
-"ãªã£ã¦ãã¾ããPolicyKit ã¯ã·ã£ãããã¦ã³ã¨åèµ·åã®å¶å¾¡ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ããè¨å®ãã¼ã« "
-"<command>gdmsetup</command> ã¯ç¾å¨ä¸å¨ã§ãããå
¥ãæ¿ããããäºå®ã§ãã "
-"è¨å®ã®å¤æ´ã«ã¤ãã¦ã¯ä»¥ä¸ãåç
§ãã¦ä¸ãã:"
+"GNOME ãã£ã¹ãã¬ã¤ããã¼ã¸ã£(<systemitem class=\"daemon\">gdm</systemitem>) "
+"㯠ææ°ã®ã¢ããã¹ããªã¼ã ã³ã¼ãã«æ´æ°ããã¦ãFedora éçºè
主å°ã«ããå®å
¨ãªæ¸"
+"ãæã㨠ãªã£ã¦ãã¾ããPolicyKit ã¯ã·ã£ãããã¦ã³ã¨åèµ·åã®å¶å¾¡ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾"
+"ããè¨å®ãã¼ã« <command>gdmsetup</command> ã¯ç¾å¨ä¸å¨ã§ãããå
¥ãæ¿ããããäº"
+"å®ã§ãã è¨å®ã®å¤æ´ã«ã¤ãã¦ã¯ä»¥ä¸ãåç
§ãã¦ä¸ãã:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:136(title)
msgid "Codec installation helper"
@@ -5800,11 +5806,12 @@ msgid ""
"versions of those packages are shipped. A <package>kdegames3</package> "
"package containing the games not yet ported to KDE 4 is also available."
msgstr ""
-"ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ KDE 4.1.2 ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãã<package>kdevelop</package> ããã±ã¼ã¸ã "
-" KDE 4.1 ã®ä¸é¨ã§ã¯ãªããKDE 4.1 ã§ã¯ <package>kdewebdev</package> ãé¨åçã«ãã "
-"å©ç¨å¯è½ã§ã¯ãªã (<application>Quanta</application> ãä¸å¨) ã®ã§ããããã®ããã±ã¼ã¸ã® "
-"KDE 3.5.10 çãé
å¸ãã¦ãã¾ããKDE 4 ã«ã¾ã 移è¡ããã¦ããªãã²ã¼ã 群ãå«ãã§ããã "
-"<package>kdegames3</package> ããã±ã¼ã¸ã¯å©ç¨å¯è½ã§ãã"
+"ãã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯ KDE 4.1.2 ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãã<package>kdevelop</package> ãã"
+"ã±ã¼ã¸ã KDE 4.1 ã®ä¸é¨ã§ã¯ãªããKDE 4.1 ã§ã¯ <package>kdewebdev</package> "
+"ãé¨åçã«ãã å©ç¨å¯è½ã§ã¯ãªã (<application>Quanta</application> ãä¸å¨) ã®"
+"ã§ããããã®ããã±ã¼ã¸ã® KDE 3.5.10 çãé
å¸ãã¦ãã¾ããKDE 4 ã«ã¾ã 移è¡ãã"
+"ã¦ããªãã²ã¼ã 群ãå«ãã§ããã <package>kdegames3</package> ããã±ã¼ã¸ã¯å©ç¨"
+"å¯è½ã§ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:163(para)
msgid ""
@@ -5843,12 +5850,12 @@ msgid ""
"these encryption technologies. If you wish to try <command>knetworkmanager</"
"command>, it can be installed from the repository."
msgstr ""
-"Fedora 10 ã® <application>NetworkManager</application> 0.7 ã®äºåãªãªã¼ã¹ã§æ©è½ãã "
-"<package>knetworkmanager</package> ãåç´ãã¦ãã¾ãããã å®ç¨¼å使ç¨ã«ã¯ã¾ã ååã§ã¯ "
-"ãªãçºãKDE ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ä»£ããã« <package>NetworkManager-gnome</package> "
-"ãã <command>nm-applet</command> ã使ãã¾ãï¼Fedora 8/9 ã¨åæ§ï¼ã"
-"<systemitem class=\"daemon\">gnome-keyring-daemon</systemitem> æ©è½ããããã®"
-"æå·åæè¡ã®ããã®ãã¹ã¯ã¼ããä¿åãã¾ãã<command>knetworkmanager</"
+"Fedora 10 ã® <application>NetworkManager</application> 0.7 ã®äºåãªãªã¼ã¹ã§æ©"
+"è½ãã <package>knetworkmanager</package> ãåç´ãã¦ãã¾ãããã å®ç¨¼å使ç¨ã«"
+"ã¯ã¾ã ååã§ã¯ ãªãçºãKDE ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ä»£ããã« <package>NetworkManager-"
+"gnome</package> ãã <command>nm-applet</command> ã使ãã¾ãï¼Fedora 8/9 ã¨å"
+"æ§ï¼ã<systemitem class=\"daemon\">gnome-keyring-daemon</systemitem> æ©è½ãã"
+"ããã®æå·åæè¡ã®ããã®ãã¹ã¯ã¼ããä¿åãã¾ãã<command>knetworkmanager</"
"command> ã試ãããå ´åã¯ããªãã¸ããªããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:189(para)
@@ -5861,13 +5868,14 @@ msgid ""
"<application>Compiz</application> (with KDE 4 integration) is available from "
"the repository by installing the <package>compiz-kde</package> package."
msgstr ""
-"ãã¤ãã£ãã® <application>KWin</application> ã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼ãä»åãªãã·ã§ã³ã§ "
-"åæã¨ãã¹ã¯ãããå¹æããµãã¼ããããããKDE Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ãã "
+"ãã¤ãã£ãã® <application>KWin</application> ã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã¼ãä»åãªã"
+"ã·ã§ã³ã§ åæã¨ãã¹ã¯ãããå¹æããµãã¼ããããããKDE Live ã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ãã "
"<application>Compiz/Beryl</application>ï¼Fedora 9 以éï¼ãå«ãã§ãã¾ããã "
-"<application>KWin</application> ã®åæ/å¹æã¢ã¼ãã¯ããã©ã«ãã§ã¯ç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ããã"
-"<guimenuitem>systemsettings</guimenuitem> å
ã§æå¹ã«ã§ãã¾ãã(KDE 4 çµ±åã§ã®) "
-"<application>Compiz</application> ã¯ãªãã¸ããªã¼ãã <package>compiz-kde</"
-"package> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ã§å©ç¨ã§ãã¾ãã"
+"<application>KWin</application> ã®åæ/å¹æã¢ã¼ãã¯ããã©ã«ãã§ã¯ç¡å¹ã«ãªã£ã¦"
+"ãã¾ããã<guimenuitem>systemsettings</guimenuitem> å
ã§æå¹ã«ã§ãã¾ãã(KDE "
+"4 çµ±åã§ã®) <application>Compiz</application> ã¯ãªãã¸ããªã¼ãã "
+"<package>compiz-kde</package> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ã§å©ç¨ã§ãã¾"
+"ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:200(title)
msgid "Enhancements"
@@ -5888,7 +5896,9 @@ msgstr "ããã±ã¼ã¸ã¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®å¤æ´"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:218(para)
msgid "Fedora 10 ships <package>kdepim</package> 4.1.2 instead of 3.5.x."
-msgstr "Fedora 10 㯠3.5.x ã§ã¯ãªãã<package>kdepim</package> 4.1.2 ãåç´ãã¦é
å¸ããã¾ãã"
+msgstr ""
+"Fedora 10 㯠3.5.x ã§ã¯ãªãã<package>kdepim</package> 4.1.2 ãåç´ãã¦é
å¸ã"
+"ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:221(para)
msgid ""
@@ -5899,10 +5909,10 @@ msgid ""
"package> have been updated to KDE 4 versions."
msgstr ""
"<package>libkipi</package>ã<package>libkexiv2</package>ãåã³ "
-"<package>libkdcraw</package> 㯠<package>kdegraphics</package> "
-"ããã±ã¼ã¸ã®ä¸ã§ KDE 4 ã«ãã£ã¦æ§æ
åãã¾ãããããã«å¾ãã<package>kipi-"
-"plugins</package>ã<package>digikam</package>ãåã³ <package>kphotoalbum</"
-"package> ã KDE 4 ãã¼ã¸ã§ã³ã«æ´æ°ããã¾ããã"
+"<package>libkdcraw</package> 㯠<package>kdegraphics</package> ããã±ã¼ã¸ã®ä¸"
+"㧠KDE 4 ã«ãã£ã¦æ§æ
åãã¾ãããããã«å¾ãã<package>kipi-plugins</"
+"package>ã<package>digikam</package>ãåã³ <package>kphotoalbum</package> ã "
+"KDE 4 ãã¼ã¸ã§ã³ã«æ´æ°ããã¾ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:231(para)
msgid ""
@@ -5910,18 +5920,16 @@ msgid ""
"available. (It may be made available as an update for Fedora 9 at a later "
"time.)"
msgstr ""
-"<package>kpackagekit</package> PackageKit ã¸ã® KDE ããã³ãã¨ã³ãã "
-"ä»åå©ç¨ã§ãã¾ããï¼å¾æ¥ãFedora 9 ç¨ã®æ´æ°ã¨ãã¦å©ç¨å¯è½ã«ãªããã "
-"ç¥ãã¾ããï¼"
+"<package>kpackagekit</package> PackageKit ã¸ã® KDE ããã³ãã¨ã³ãã ä»åå©ç¨"
+"ã§ãã¾ããï¼å¾æ¥ãFedora 9 ç¨ã®æ´æ°ã¨ãã¦å©ç¨å¯è½ã«ãªããã ç¥ãã¾ããï¼"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:236(para)
msgid ""
"In addition, the following changes made since the Fedora 9 release, which "
"have been backported to Fedora 9 updates, are also part of Fedora 10:"
msgstr ""
-"æ´ã«ãFedora 9 ã®ãªãªã¼ã¹ä»¥éã«ä»¥ä¸ã®ãããªå¤æ´ãå®æ½ããã¦ãã¾ãã "
-"ããã¯ãFedora 9 æ´æ°ã¸æ¹è¨ããã¦ãããã®ã§ãã Fedora 10 ã®ä¸é¨ã§ã "
-"ããã¾ãã"
+"æ´ã«ãFedora 9 ã®ãªãªã¼ã¹ä»¥éã«ä»¥ä¸ã®ãããªå¤æ´ãå®æ½ããã¦ãã¾ãã ããã¯ã"
+"Fedora 9 æ´æ°ã¸æ¹è¨ããã¦ãããã®ã§ãã Fedora 10 ã®ä¸é¨ã§ã ããã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:241(para)
msgid "KDE has been upgraded from version 4.0.3 to 4.1.2."
@@ -5932,8 +5940,8 @@ msgid ""
"<package>qt</package> and <package>PyQt4</package> have been upgraded from "
"4.3 to 4.4."
msgstr ""
-"<package>qt</package> 㨠<package>PyQt4</package> 㯠4.3 ãã "
-"4.4 ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¾ããã"
+"<package>qt</package> 㨠<package>PyQt4</package> 㯠4.3 ãã 4.4 ã«ã¢ããã°"
+"ã¬ã¼ãããã¾ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:249(para)
msgid ""
@@ -5942,8 +5950,8 @@ msgid ""
"libraries have been upgraded from KDE 3.5.9 to 3.5.10."
msgstr ""
"<package>kdewebdev</package>ã<package>kdevelop</package>ã "
-"<package>kdegames3</package>ãåã³ KDE 3 å¾æ¹äºææ§ã©ã¤ãã©ãªã¯ "
-"KDE 3.5.9 ãã 3.5.10 ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¾ããã"
+"<package>kdegames3</package>ãåã³ KDE 3 å¾æ¹äºææ§ã©ã¤ãã©ãªã¯ KDE 3.5.9 ã"
+"ã 3.5.10 ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¾ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:256(para)
msgid ""
@@ -5951,9 +5959,9 @@ msgid ""
"package. The stand alone <package>WebKit-qt</package> package has been "
"obsoleted."
msgstr ""
-"<emphasis>QtWebKit</emphasis> ã¯ä»å <package>qt</package> ããã±ã¼ã¸ã® "
-"ä¸é¨ã¨ãªãã¾ããåç¬åã® <package>WebKit-qt</package> ããã±ã¼ã¸ã¯æ§æ
å "
-"ãã¾ããã"
+"<emphasis>QtWebKit</emphasis> ã¯ä»å <package>qt</package> ããã±ã¼ã¸ã® ä¸é¨"
+"ã¨ãªãã¾ããåç¬åã® <package>WebKit-qt</package> ããã±ã¼ã¸ã¯æ§æ
å ãã¾ã"
+"ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:262(para)
msgid ""
@@ -5986,24 +5994,24 @@ msgid ""
"The package <package>okteta</package> is now part of <package>kdeutils</"
"package>."
msgstr ""
-"ããã±ã¼ã¸ <package>okteta</package> ã¯ä»åã<package>kdeutils</"
-"package> ã®ä¸é¨ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+"ããã±ã¼ã¸ <package>okteta</package> ã¯ä»åã<package>kdeutils</package> ã®ä¸"
+"é¨ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:286(para)
msgid ""
"The package <package>dragonplayer</package> is now part of "
"<package>kdemultimedia</package>."
msgstr ""
-"ããã±ã¼ã¸ <package>dragonplayer</package> ã¯ä»åã<package>kdemultimedia</package> ã® "
-"ä¸é¨ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+"ããã±ã¼ã¸ <package>dragonplayer</package> ã¯ä»åã<package>kdemultimedia</"
+"package> ã® ä¸é¨ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:289(para)
msgid ""
"The program <package>kaider</package> has been renamed to "
"<emphasis>Lokalize</emphasis> and is now part of <package>kdesdk</package>."
msgstr ""
-"ããã°ã©ã <package>kaider</package> 㯠<emphasis>Lokalize</emphasis> ã« "
-"æ¹åããã¦ãããä»å <package>kdesdk</package> ã®ä¸é¨ã§ãã"
+"ããã°ã©ã <package>kaider</package> 㯠<emphasis>Lokalize</emphasis> ã« æ¹å"
+"ããã¦ãããä»å <package>kdesdk</package> ã®ä¸é¨ã§ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:293(para)
msgid ""
@@ -6018,8 +6026,8 @@ msgid ""
"The package <package>extragear-plasma</package> has been renamed to "
"<package>kdeplasma-addons</package>."
msgstr ""
-"ããã±ã¼ã¸ <package>extragear-plasma</package> 㯠<package>kdeplasma-addons</package> 㸠"
-"æ¹åããã¾ããã"
+"ããã±ã¼ã¸ <package>extragear-plasma</package> 㯠<package>kdeplasma-addons</"
+"package> 㸠æ¹åããã¾ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:303(title)
msgid "Sugar Desktop"
@@ -6048,9 +6056,8 @@ msgid ""
"Developers interested in working on the Sugar interface or writing "
"activities can have a development platform without needing an XO laptop."
msgstr ""
-"Sugar ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã«é¢ãã¦ã®ä½æ¥ãåã¯æ¸ãè¾¼ã¿æ´»åã«é¢å¿ã®ãã "
-"éçºè
ã¯ãXO ã©ããããããå¿
è¦ã¨ããã«éçºãã©ãããã©ã¼ã ãæã¤ãã¨ã "
-"ã§ãã¾ãã"
+"Sugar ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã«é¢ãã¦ã®ä½æ¥ãåã¯æ¸ãè¾¼ã¿æ´»åã«é¢å¿ã®ãã éçºè
ã¯ã"
+"XO ã©ããããããå¿
è¦ã¨ããã«éçºãã©ãããã©ã¼ã ãæã¤ãã¨ã ã§ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:320(title)
msgid "Web browsers"
@@ -6069,8 +6076,8 @@ msgid ""
"that does not work correctly without additional support. Run the following "
"command to enable this support:"
msgstr ""
-"Fedora ã«ã¯ Flash ã®ããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹å®è£
ã§ãã <command>swfdec</command> 㨠"
-"<command>gnash</command> ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããAdobe ã®åç¨ Flash ã"
+"Fedora ã«ã¯ Flash ã®ããªã¼ã§ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹å®è£
ã§ãã <command>swfdec</"
+"command> 㨠<command>gnash</command> ãå«ã¾ãã¦ãã¾ããAdobe ã®åç¨ Flash ã"
"ã¬ã¤ã¤ã¼ãã©ã°ã¤ã³ã½ããã¦ã§ã¢ãæ¢ãåã«ããããã®ã©ã¡ããã試ããã¨ãæ¨å¥¨ã"
"ã¾ããAdobe ã® Flash ãã¬ã¤ã¤ã¼ãã©ã°ã¤ã³ã¯ã追å ãµãã¼ããªãã§ã¯æ£ããåä½ã"
"ãªããæ§æ¥ã®ãµã¦ã³ããã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã使ç¨ãã¦ãã¾ãããã®ãµãã¼ããæå¹ã«ãã"
@@ -6087,8 +6094,8 @@ msgid ""
"If you are using Flash 10, you do not need <package>libflashsupport</"
"package> anymore as the usage of ALSA has been fixed in this version."
msgstr ""
-"Flash 10 ã使ç¨ãã¦ããå ´åã¯ããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ ALSA ã®ä½¿ç¨ãä¿®æ£ããã¦ããããã "
-"ãã <package>libflashsupport</package> ã¯å¿
è¦ããã¾ããã"
+"Flash 10 ã使ç¨ãã¦ããå ´åã¯ããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ ALSA ã®ä½¿ç¨ãä¿®æ£ããã¦ããã"
+"ãã ãã <package>libflashsupport</package> ã¯å¿
è¦ããã¾ããã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:338(para)
msgid ""
@@ -6110,8 +6117,8 @@ msgid ""
"i386</package> packages:"
msgstr ""
"<package>nspluginwrapper.i386</package>ã<package>nspluginwrapper.x86_64</"
-"package>ãåã³ <package>libflashsupport.i386</package> ã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã"
-"ã¦ãã ãã:"
+"package>ãåã³ <package>libflashsupport.i386</package> ã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹"
+"ãã¼ã«ãã¦ãã ãã:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:347(userinput)
#, no-wrap
@@ -6131,8 +6138,8 @@ msgid ""
"Run <userinput>mozilla-plugin-config</userinput> to register the flash "
"plugin:"
msgstr ""
-"flash ãã©ã°ã¤ã³ãç»é²ããã«ã¯ <userinput>mozilla-plugin-config</userinput> ãå®"
-"è¡ãã¦ä¸ãã:"
+"flash ãã©ã°ã¤ã³ãç»é²ããã«ã¯ <userinput>mozilla-plugin-config</userinput> "
+"ãå®è¡ãã¦ä¸ãã:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:357(userinput)
#, no-wrap
@@ -6147,7 +6154,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"å
¨ã¦ã® <application>Firefox</application> ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã®å¾ã"
"<application>Firefox</application> ãåèµ·åãã¦ãã ãããURL ãã¼å
ã« "
-"<userinput>about:plugins</userinput> ãå
¥åãã¦ãã©ã°ã¤ã³ããã¼ãããããã¨ã確èªãã¾ãã"
+"<userinput>about:plugins</userinput> ãå
¥åãã¦ãã©ã°ã¤ã³ããã¼ãããããã¨ã"
+"確èªãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:365(title)
msgid "Disabling PC speaker"
@@ -6167,9 +6175,9 @@ msgid ""
"<command>alsamixer</command> with the setting for "
"<menuchoice><guimenuitem>PC Speak</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"<menuchoice><guimenuitem>PC Speak</guimenuitem></menuchoice> ç¨ã®è¨å®ã§ "
-" <command>alsamixer</command> å
ã® PC ã¹ãã¼ã«ã¼ã容èªã§ããã¬ãã«ãã¾ãã¯å®å
¨ã«ç¡é³ã« "
-"ã¾ã§ããªã¥ã¼ã ãè½ã¨ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"<menuchoice><guimenuitem>PC Speak</guimenuitem></menuchoice> ç¨ã®è¨å®ã§ "
+"<command>alsamixer</command> å
ã® PC ã¹ãã¼ã«ã¼ã容èªã§ããã¬ãã«ãã¾ãã¯å®å
¨"
+"ã«ç¡é³ã« ã¾ã§ããªã¥ã¼ã ãè½ã¨ããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:378(para)
msgid ""
@@ -6224,8 +6232,8 @@ msgid ""
"Better setup and use of printers through improved management tools -- <ulink "
"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterPrinting\"/>"
msgstr ""
-"管çãã¼ã«ã®æ¹åãéãã¦ãããªã³ã¿ã¼ã®ãã便å©ãªè¨å®ã¨ä½¿ç¨ -- <ulink "
-"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterPrinting\"/>"
+"管çãã¼ã«ã®æ¹åãéãã¦ãããªã³ã¿ã¼ã®ãã便å©ãªè¨å®ã¨ä½¿ç¨ -- <ulink url="
+"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/BetterPrinting\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:37(para)
msgid ""
@@ -6233,9 +6241,8 @@ msgid ""
"simplified -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
"VirtStorage\"/>"
msgstr ""
-"ãã¼ã«ã«ã¨ãªã¢ã¼ãæ¥ç¶ã®çºã®ä»®æ³åã¹ãã¬ã¼ã¸ä¾çµ¦ã¯ä»å "
-"ç°¡ç´ åããã¾ãã -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
-"VirtStorage\"/>"
+"ãã¼ã«ã«ã¨ãªã¢ã¼ãæ¥ç¶ã®çºã®ä»®æ³åã¹ãã¬ã¼ã¸ä¾çµ¦ã¯ä»å ç°¡ç´ åããã¾ãã -- "
+"<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/VirtStorage\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:42(para)
msgid ""
@@ -6283,8 +6290,8 @@ msgid ""
"work with many applications -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
"wiki/Features/BetterLIRCSupport\"/>"
msgstr ""
-"赤å¤ç·ãªã¢ã¼ãå¶å¾¡ã¸ã®ãµãã¼ãã®æ¹åãæ¥ç¶ãç°¡åã«ãã¦ãå¤ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨å
±ã« "
-"æ©è½ããããã«ãã¾ã-- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
+"赤å¤ç·ãªã¢ã¼ãå¶å¾¡ã¸ã®ãµãã¼ãã®æ¹åãæ¥ç¶ãç°¡åã«ãã¦ãå¤ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§"
+"ã³ã¨å
±ã« æ©è½ããããã«ãã¾ã-- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
"wiki/Features/BetterLIRCSupport\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:72(para)
@@ -6295,9 +6302,9 @@ msgid ""
"wiki/Features/SbinSanity\"/>"
msgstr ""
"<computeroutput>/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin</computeroutput> ã¸ã®ãã¹ã "
-"æ®éã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã®çºã« <envar>PATH</envar> ã«è¿½å ãããã³ãã³ãã©ã¤ã³ç®¡çã¿ã¹ã¯ã "
-"ç°¡ç´ åãã¾ã-- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Features/SbinSanity\"/>"
+"æ®éã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã®çºã« <envar>PATH</envar> ã«è¿½å ãããã³ãã³ãã©ã¤ã³ç®¡çã¿ã¹ã¯"
+"ã ç°¡ç´ åãã¾ã-- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/"
+"SbinSanity\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:79(para)
msgid ""
@@ -6307,9 +6314,9 @@ msgid ""
"OnlineAccountsService\"/>"
msgstr ""
"ãªã³ã©ã¤ã³ã¢ã«ã¦ã³ããµã¼ãã¹ã¯ <ulink url=\"http://online.gnome.org\"/> ä¸ã« "
-"ä¸è¦§è¡¨ç¤ºãã¦ãããå㯠GConf -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
-"OnlineAccountsService\"/> ã«ä¿åãã¦ãããªã³ã©ã¤ã³ã¢ã«ã¦ã³ãã®çºã«ã¯ã¬ãã³ã·ã£ã«ã "
-"使ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæä¾ãã¾ãã"
+"ä¸è¦§è¡¨ç¤ºãã¦ãããå㯠GConf -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/"
+"wiki/Features/OnlineAccountsService\"/> ã«ä¿åãã¦ãããªã³ã©ã¤ã³ã¢ã«ã¦ã³ãã®"
+"çºã«ã¯ã¬ãã³ã·ã£ã«ã 使ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæä¾ãã¾ãã"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:86(para)
msgid "Features for Fedora 10 are tracked on the feature list page:"
@@ -6364,10 +6371,10 @@ msgid ""
"Additionally, Intel kernel modesetting drivers are in development, but not "
"turned on by default."
msgstr ""
-"ç¾å¨ãRadeon R500 ã¨ãã以ä¸ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ãããã©ã«ãã§ã«ã¼ãã«ã¢ã¼ãã»ããã£ã³ã°ã "
-"åå¾ã§ãã¾ããR100 㨠R200 ç¨ã®ã¢ã¼ãã»ããã£ã³ã°ãæä¾ããããã«ä½æ¥ã¯é²è¡ä¸ã§ãã "
-"æ´ã«ãIntel ã«ã¼ãã«ã¢ã¼ãã»ããã£ã³ã°ãã©ã¤ãã¼ã¯éçºä¸ã§ãããããã©ã«ãã§ã¯ "
-"ãªã³ã«ãªãã¾ããã"
+"ç¾å¨ãRadeon R500 ã¨ãã以ä¸ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ãããã©ã«ãã§ã«ã¼ãã«ã¢ã¼ãã»ããã£ã³"
+"ã°ã åå¾ã§ãã¾ããR100 㨠R200 ç¨ã®ã¢ã¼ãã»ããã£ã³ã°ãæä¾ããããã«ä½æ¥ã¯"
+"é²è¡ä¸ã§ãã æ´ã«ãIntel ã«ã¼ãã«ã¢ã¼ãã»ããã£ã³ã°ãã©ã¤ãã¼ã¯éçºä¸ã§ããã"
+"ããã©ã«ãã§ã¯ ãªã³ã«ãªãã¾ããã"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:36(para)
msgid ""
@@ -6525,8 +6532,8 @@ msgid ""
"AVR Libc is a free software project with the goal to provide a high quality "
"C library for use with GCC on Atmel AVR microcontrollers."
msgstr ""
-"AVR Libc ã¯ãããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ããã¸ã§ã¯ãã§ãããAtmel AVR ãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ä¸ã® "
-"GCC ã§ä½¿ç¨ããããã®é«å質 C ã©ã¤ãã©ãªãæä¾ãããã¨ãç®æ¨ã§ãã"
+"AVR Libc ã¯ãããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ããã¸ã§ã¯ãã§ãããAtmel AVR ãã¤ã¯ãã³ã³ã"
+"ãã¼ã©ä¸ã® GCC ã§ä½¿ç¨ããããã®é«å質 C ã©ã¤ãã©ãªãæä¾ãããã¨ãç®æ¨ã§ãã"
#: en_US/Embedded.xml:55(para)
msgid ""
@@ -6549,8 +6556,8 @@ msgid ""
"i386 platform."
msgstr ""
"ããã¯ãGNU binutils ã®ã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ãªã³ã°ãã¼ã¸ã§ã³ã§ããããã¤ãã£ãã® "
-"i386 ãã©ãããã©ã¼ã ã§ã¯ãªããAVR ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã«ãã¤ããªãçµã¿ç«ã¦ããã "
-"ãªã³ã¯ãããããããã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
+"i386 ãã©ãããã©ã¼ã ã§ã¯ãªããAVR ãã©ãããã©ã¼ã ç¨ã«ãã¤ããªãçµã¿ç«ã¦ã"
+"ãã ãªã³ã¯ãããããããã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:73(term)
msgid "<package>avr-gdb</package>GDB for (remote) debugging avr binaries"
@@ -6632,10 +6639,10 @@ msgid ""
"the GNU General Public License. <application>KTechlab</application> consists "
"of several well-integrated components:"
msgstr ""
-"<application>KTechlab</application> 㯠GNU General Public ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®åºã§ "
-"é
å¸ããã¦ãããã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ã¨é»ååè·¯ã®ããã®éçºã¨ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ç°å¢ã§ãã "
-"<application>KTechlab</application> ã¯æ°ç¨®ã®é©åã«çµ±åãããã³ã³ãã¼ãã³ã㧠"
-"æ§æããã¦ãã¾ã:"
+"<application>KTechlab</application> 㯠GNU General Public ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®åºã§ é
"
+"å¸ããã¦ãããã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ã¨é»ååè·¯ã®ããã®éçºã¨ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ç°å¢"
+"ã§ãã <application>KTechlab</application> ã¯æ°ç¨®ã®é©åã«çµ±åãããã³ã³ãã¼ã"
+"ã³ã㧠æ§æããã¦ãã¾ã:"
#: en_US/Embedded.xml:136(para)
msgid ""
@@ -6805,11 +6812,11 @@ msgid ""
"processors supported (to a varying degree) include the 8051, ds390, z80, "
"hc08, and PIC."
msgstr ""
-"SDCC ç¨ã® <package>sdcc-2.6.0-12</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ã8051 ã¯ã©ã¹åã³ "
-"ããã«åæ§ãªãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ã®çºã® C ã³ã³ãã¤ã©ã§ãããã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ã "
-"ã³ã³ãã¤ã©ãã¢ãã»ã³ãã©ã¨ãªã³ã«ã¼ãããã¤ã¹ã·ãã¥ã¬ã¼ã¿ãåã³ã³ã¢ã©ã¤ãã©ãªã "
-"åç´ããã¦ãã¾ãããµãã¼ãã®ããããã»ããµï¼ç¨åº¦ã®å·®ç°åå¨ï¼ã«ã¯ã8051ãds390ã "
-"z80ãhc08ãåã³ PIC ãå«ã¾ãã¾ãã"
+"SDCC ç¨ã® <package>sdcc-2.6.0-12</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ã8051 ã¯ã©ã¹åã³ ãã"
+"ã«åæ§ãªãã¤ã¯ãã³ã³ããã¼ã©ã®çºã® C ã³ã³ãã¤ã©ã§ãããã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ã ã³"
+"ã³ãã¤ã©ãã¢ãã»ã³ãã©ã¨ãªã³ã«ã¼ãããã¤ã¹ã·ãã¥ã¬ã¼ã¿ãåã³ã³ã¢ã©ã¤ãã©ãªã "
+"åç´ããã¦ãã¾ãããµãã¼ãã®ããããã»ããµï¼ç¨åº¦ã®å·®ç°åå¨ï¼ã«ã¯ã8051ã"
+"ds390ã z80ãhc08ãåã³ PIC ãå«ã¾ãã¾ãã"
#: en_US/Embedded.xml:250(term)
msgid "<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list