Branch 'f11-tx' - po/nl.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Apr 4 18:08:55 UTC 2009


 po/nl.po |  195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 126 insertions(+), 69 deletions(-)

New commits:
commit deeef0b618d1763f92fc8607a3f8e6746be908d7
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Sat Apr 4 18:09:25 2009 +0000

    Sending translation for Dutch

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0691b64..7ee6239 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-03 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-04 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-04 20:07+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <warrink at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2240,7 +2240,9 @@ msgid ""
 "NetBeans IDE 6.5 Release Information <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
 "netbeans.org/community/releases/65/index.html\">http://www.netbeans.org/"
 "community/releases/65/index.html</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "NetBeans IDE 6.5 vrijgave informatie <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"netbeans.org/community/releases/65/index.html\">http://www.netbeans.org/"
+"community/releases/65/index.html</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Java.xml:84
@@ -2248,7 +2250,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "New and Note Worthy NB65 <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.netbeans.org/"
 "NewAndNoteWorthyNB65\">http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw en opmerkenswaardig NB65 <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.netbeans.org/"
+"NewAndNoteWorthyNB65\">http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Java.xml:90
@@ -2257,7 +2260,9 @@ msgid ""
 "NetBeans IDE 6.5 Release Notes <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
 "netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html\">http://www.netbeans.org/"
 "community/releases/65/relnotes.html</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "NetBeans IDE 6.5 vrijgave informatie <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html\">http://www.netbeans.org/"
+"community/releases/65/relnotes.html</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Development.xml:6
@@ -2340,7 +2345,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Runtime.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "bash"
-msgstr ""
+msgstr "bash"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Runtime.xml:31
@@ -2348,7 +2353,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Fedora 11 includes <package>bash</package> 4.0. This is a significant "
 "upgrade with new features."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 bevat <package>bash</package> 4.0. Dit is een belangrijke "
+"upgrade met nieuwe eigenschappen."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Runtime.xml:41
@@ -2356,13 +2362,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Fedora 11 includes <package>gcc 4.4</package>, and with it, <package>libgcc</"
 "package> 4.4. This may require recompiling your programs."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 bevat <package>gcc 4.4</package>, en met deze <package>libgcc</"
+"package> 4.4. Dit kan vereisen dat je jouw programma's opnieuw moet compileren."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Runtime.xml:50
 #, no-c-format
 msgid "DBus Policy"
-msgstr ""
+msgstr "DBus richtlijnen"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Runtime.xml:52
@@ -2371,7 +2378,9 @@ msgid ""
 "Previous releases of Fedora shipped with a security policy for the DBus "
 "system bus that was unintentionally permissive (see CVE-2008-4311). In "
 "Fedora 11, the policy has been changed to deny method calls by default."
-msgstr ""
+msgstr "Vorige vrijgaves van Fedora zijn verzonden met beveiligings richtlijnen voor de DBus "
+"systeem bus die onbedoeld toelatend waren (zie CVE-2008-4311). In Fedora 11 "
+"zijn de richtlijnen veranderd om methode aanroepen standaard te verbieden."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:6
@@ -2407,7 +2416,7 @@ msgstr "Appliance gerredschappen"
 #: Devel-Tools.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "<term>ace</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>ace</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:20
@@ -2418,7 +2427,11 @@ msgid ""
 "package>, <package>ace-banners</package>, <package>ace-basic-site</package>, "
 "<package>ace-mysql</package>, <package>ace-php</package>, <package>ace-"
 "postgres</package>, and <package> ace-ssh</package>."
-msgstr ""
+msgstr "De <package>ace</package> suite van hulpmiddel gereedschappen is vernieuwd naar "
+"versie 0.0.6, inclusief <package>ace</package>, <package>ace-apache</"
+"package>, <package>ace-banners</package>, <package>ace-basic-site</package>, "
+"<package>ace-mysql</package>, <package>ace-php</package>, <package>ace-"
+"postgres</package>, en <package>·ace-ssh</package>."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:35
@@ -2439,7 +2452,9 @@ msgid ""
 "<package>clisp</package> (Common Lisp) has been updated to 2.47. There are a "
 "number of changes, please review the project's site (<ulink type=\"http\" "
 "url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)."
-msgstr ""
+msgstr "<package>clisp</package> (Common Lisp) is vernieuwd naar 2.47. Er zijn een aantal "
+"veranderingen, bekijk a.u.b de project site <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:50
@@ -2459,7 +2474,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Some of the changes involve syntax changes that have the potential to break "
 "existing code."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige veranderingen heeben betrekking op syntax veranderingen die de mogelijk "
+"hebben om bestaande code te breken."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:59
@@ -2467,13 +2483,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please review the NEWS files at <ulink type=\"http\" url=\"http://gcc.gnu.org"
 "\"></ulink> carefully before upgrading."
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk a.u.b. het NEWS bestand zorgvuldig op <ulink type=\"http\" url=\"http://gcc.gnu.org"
+"\"></ulink> voordat je upgrade."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:68
 #, no-c-format
 msgid "<term>gcl</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>gcl</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:70
@@ -2482,25 +2499,27 @@ msgid ""
 "GNU Common Lisp is updated to 2.68pre. This long awaited release fixes a "
 "great many bugs. Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/"
 "software/gcl\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Common Lips is vernieuwd naar 2.68pre. Deze lang verwachte vrijgave repareert "
+"een groot aantal bugs. Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/"
+"software/gcl\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:77
 #, no-c-format
 msgid "gforth"
-msgstr ""
+msgstr "gforth"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:79
 #, no-c-format
 msgid "Fast and portable implementation of the ANS Forth language."
-msgstr ""
+msgstr "Snelle en oerdraagbare implementatie van de ANS Forth taal."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 includes version 0.7.0 of <package>gforth</package>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 bevat versoe 0.7.0 van <package>gforth</package>."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:88
@@ -2509,7 +2528,9 @@ msgid ""
 "There are a large number of changes to <package>gforth</package> in this "
 "release. A developer is strongly encouraged to view the project site before "
 "proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn een groot aantal veranderingen in <package>gforth</package> in deze "
+"vrijgave. Een ontwikkelaar wordt sterk aangemoedigd om de project site te bekijken "
+"voor verder te gaan."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:95
@@ -2517,13 +2538,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.jwdt.com/~paysan/gforth."
 "html\">http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.jwdt.com/~paysan/gforth."
+"html\">http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html</ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "gprolog"
-msgstr ""
+msgstr "gprolog"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:105
@@ -2532,13 +2554,15 @@ msgid ""
 "GNU Prolog has been updated to version 1.3.1. The changes since 1.3.0 are "
 "largely of a bug fix nature. The programmer may wish to review the NEWS file "
 "at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gprolog.org/NEWS\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Prolog is vernieuwd naar versie 1.3.1. De veranderingen sinds 1.3.0 zijn "
+"voornamelijk bugreparaties. Een programmeur zal misschien het NEWS bestand op "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gprolog.org/NEWS\"></ulink> willen bekijken."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:115
 #, no-c-format
 msgid "iasl"
-msgstr ""
+msgstr "iasl"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:117
@@ -2549,13 +2573,17 @@ msgid ""
 "number of functions have changed names. The developer should review <ulink "
 "type=\"http\" url=\"http://www.acpica.org/download/changes.txt\"></ulink> "
 "before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "De Intel Advanced Configuration and Power Interface compiler is vernieuwd "
+"naar versie 20090123. Dit is de eerste vernieuwing sinds 2006 en een aantal "
+"functies hebben veranderde namen. De ontwikkelaar moet <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://www.acpica.org/download/changes.txt\"></ulink> "
+"bekijken voor verder te gaan."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:130
 #, no-c-format
 msgid "mingw32-gcc"
-msgstr ""
+msgstr "mingw32-gcc"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:132
@@ -2564,13 +2592,15 @@ msgid ""
 "Fedora 11 now includes the MinGW compiler. This is a major new feature "
 "allowing developers to build application for Microsoft Windows and Linux "
 "from the same source code."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 bevat nu de MinGW compiler. Dit is een belangrijke nieuwe eigenschap "
+"die ontwikkelaars toestaat om toepassingen voor Microsoft Windows en Linux "
+"van dezelfde bron code te bouwen."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:141
 #, no-c-format
 msgid "nasm"
-msgstr ""
+msgstr "nasm"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:143
@@ -2581,13 +2611,17 @@ msgid ""
 "addition of a number of new directives. Refer to the project's change list "
 "at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></"
 "ulink> for complete details."
-msgstr ""
+msgstr "Het <package>nasm</package> pakket is vernieuwd van 2.03.01 naar 2.05.01. "
+"Deze verandering omvat een groot aantal bugreparaties maar ook de toevoeging "
+"van een aantal nieuwe bevelen. Refereer naar de list van veranderingen op "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></ulink> "
+"voor complete details."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:155
 #, no-c-format
 msgid "ocaml"
-msgstr ""
+msgstr "ocaml"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:157
@@ -2603,13 +2637,22 @@ msgid ""
 "please consult the comprehensive list of changes at <ulink type=\"http\" url="
 "\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml."
 "inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Een paar van de hoogtepunten in vrijgave 3.11 zijn: <itemizedlist> "
+"<listitem><para>De Dynlink bibliotheek is nu beschikbaar in native code op sommige "
+"platforms.</para></listitem> <listitem><para><command>ocamldebug</command> "
+"wordt nu ondersteund op Windows (MSVC en Mingw ports) maar zonder de replay "
+"eigenschap. (Toegevoegd door Dmitry Bely en Sylvain Le Gall van OCamlCore met "
+"ondersteuning van Lexifi.)</para></listitem> <listitem><para>Nieuwe port: MacOS X, "
+"AMD/Intel, 64·bits. </para></listitem> </itemizedlist> Voor meer ifromatie, "
+"raadpleeg a.u.b de uitvoeringe lijst van veranderingen op <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml."
+"inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:178
 #, no-c-format
 msgid "<term>pl</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>pl</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:180
@@ -2621,13 +2664,18 @@ msgid ""
 "dialects, smarter loading of libraries and extensions to YAP compatibility. "
 "Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-prolog.org\"></"
 "ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "De Edinburgh compatibele Prolog compiler is vernieuwd naar 5.7.6. Naast "
+"een aantal bugreparaties, omvatten de verbeteringen snellere labelering voor "
+"compleze optimalisatie uitdrukkingen, verbetering in het afhandelen van extra "
+"dialecten, slimmer laden van bibliotjeken en uitbreidingen in YAP comptabiliteit. "
+"Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-prolog.org\"></"
+"ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:193
 #, no-c-format
 msgid "sbcl"
-msgstr ""
+msgstr "sbcl"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:195
@@ -2637,38 +2685,41 @@ msgid ""
 "enhancements and fixes over the previous 1.0.21 version. Refer to <ulink "
 "type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink> for a "
 "complete list."
-msgstr ""
+msgstr "Versie 1.0.25 van Steel Bank Common Lisp bevat een groot aantal verbeteringen "
+"en reparaties vergeleken met de vorige 1.0.21 versie. Refereer naar <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink> voor een "
+"complete lijst."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:206
 #, no-c-format
 msgid "ucblogo"
-msgstr ""
+msgstr "ucblogo"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:208
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 6.0 of <package>ucblogo</package> fixes a problem with the PowerPC."
-msgstr ""
+msgstr "Versie 6.0 van <package>ucblogo</package> repareert een probleem met de PowerPC."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:216
 #, no-c-format
 msgid "yasm"
-msgstr ""
+msgstr "yasm"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:218
 #, no-c-format
 msgid "Complete rewrite of the NASM assembler. Changes from 0.7.1 to 0.7.2:"
-msgstr ""
+msgstr "De NASM assembler is geheel herschreven. Veranderingen van 0.7.1. naar 0.7.2:"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:222
 #, no-c-format
 msgid "Add PIC support to 64-bit Mach-O."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg PIC ondersteuning toe voor 64 bit Mach-O."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:224
@@ -2676,7 +2727,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Add <option>--prefix</option> and <option>--suffix</option> options for "
 "naming globals."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de option>--prefix</option> en <option>--suffix</option> opties "
+"toe voor naamgeving van globals."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:227
@@ -2685,51 +2737,54 @@ msgid ""
 "Make <command>rel foo wrt ..gotpc</command> generate "
 "<computeroutput>GOTPCREL</computeroutput> in elf64 (alias for <command>rel "
 "foo wrt ..gotpcrel</command>)."
-msgstr ""
+msgstr "Laat <command>rel foo wrt ..gotpc</command> <computeroutput>"
+"GOTPCREL</computeroutput> genereren in elf64 (alias voor <command>rel "
+"foo wrt ..gotpcrel</command>)."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:230
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg ondersteuning toe voor nieuw gespecificeerde AVX/AES instructies die niet in "
+"de originele specificaties waren."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:232
 #, no-c-format
 msgid "Remove invalid 256-bit form of VPBLENDVB."
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder onjuiste 256 bit formulier van VPBLENDVB."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "Optimize non-strict push with 66h override to byte size if possible."
-msgstr ""
+msgstr "Optimaliseer non-strict push met 66h override naar byte grootte indien mogelijk."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:236
 #, no-c-format
 msgid "Fix address printing in bin map file."
-msgstr ""
+msgstr "Repareer adres afdrukken in bin map bestand"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:238
 #, no-c-format
 msgid "Fix GAS syntax handling of no section flags."
-msgstr ""
+msgstr "Repareer GAS syntax afhandeling van no section vlag."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:240
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
-msgstr ""
+msgstr "Noem het absoluut symbool in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:242
 #, no-c-format
 msgid "Miscellaneous other fixes."
-msgstr ""
+msgstr "Verschillende andere reparaties."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:251
@@ -2741,19 +2796,19 @@ msgstr "Debug gereedschappen"
 #: Devel-Tools.xml:254
 #, no-c-format
 msgid "alleyoop"
-msgstr ""
+msgstr "alleyoop"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:256
 #, no-c-format
 msgid "Version 0.9.4 of <package>alleyoop</package> is a minor bugfix update."
-msgstr ""
+msgstr "Versie 0.9.4 van <package>alleyoop</package> is een kleine bugreparatie vrijgave."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:279
 #, no-c-format
 msgid "memtest86+"
-msgstr ""
+msgstr "memtest86+"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:281
@@ -2761,97 +2816,98 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Stand-alone memory tester for x86 and x86-64 computers updated to 2.10. "
 "Enhancements in v2.10 :"
-msgstr ""
+msgstr "Alleenstaande geheugentester voor x86 en x86-64 computer is vernieuwd naa2 2.10. "
+"Verbeteringen in v2.10:"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:285
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel Core i7 (Nehalem) CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning toegevoegd voor Intel Core i7 (Nehalem) CPU"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:287
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel Atom Processors"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning toegevoegd voor Intel Atom processoren"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:289
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel G41/G43/G45 Chipsets"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning toegevoegd voor Intel G41/G43/G45 chipsets"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:291
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel P43/P45 Chipsets"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning toegevoegd voor Intel P43/P45 chipsets"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:293
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel US15W (Poulsbo) Chipset"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning toegevoegd voor Intel US15W (Poulsbo) chipset"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:295
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel EP80579 (Tolapai) SoC CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning toegevoegd voor Intel EP80579 (Tolapai) SoC CPU"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:297
 #, no-c-format
 msgid "Added support for ICH10 Southbridge (SPD/DMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning toegevoegd voor ICH10 Southbridge (SPD/DMI)"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:299
 #, no-c-format
 msgid "Added detection for Intel 5000X"
-msgstr ""
+msgstr "Detectie toegevoegd voor Intel 5000X"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:301
 #, no-c-format
 msgid "Now fully aware of CPU w/ L3 cache (Core i7 & K10)"
-msgstr ""
+msgstr "Nu volledig op de hoogte van CPU w/ L3 cache (Core i7 & K10)"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:303
 #, no-c-format
 msgid "Added workaround for DDR3 DMI detection"
-msgstr ""
+msgstr "Workaround toegevoegd voor DDR3 DMI detectie"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:305
 #, no-c-format
 msgid "Fixed Intel 5000Z chipset detection"
-msgstr ""
+msgstr "Gerepareerde Intel 5000Z chipset detectie"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:307
 #, no-c-format
 msgid "Fixed Memory Frequency on AMD K10"
-msgstr ""
+msgstr "Gerepareerde geheugen frequentie voor AMD K10"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:309
 #, no-c-format
 msgid "Fixed cache detection on C7/Isaiah CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Gerepareerde cache detectie op C7/Isaiah CPU"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:311
 #, no-c-format
 msgid "Fix Memtest86+ not recognized as Linux Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Repareer Memtest86+ niet herkent als Linux kernel"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:320
 #, no-c-format
 msgid "nemiver"
-msgstr ""
+msgstr "nemiver"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:322
@@ -2859,7 +2915,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In addition to some bug fixes, 0.6.4 of <package>nemiver</package> now "
 "allows setting breakpoints even when it cannot get the current source editor."
-msgstr ""
+msgstr "Naast een aantal bugreparaties, staat versie 0.6.4 van <package>nemiver</package> "
+"nu het zetten van breekpunten toe zefs als het de huidige bron editor niet kan bereiken."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:331





More information about the Fedora-docs-commits mailing list