Branch 'f11-tx' - po/sv.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 17 18:17:14 UTC 2009


 po/sv.po |  111 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 76 insertions(+), 35 deletions(-)

New commits:
commit e2697f086ecf4fb0d7bc0eb0d2b9541395ef5be9
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 17 18:17:12 2009 +0000

    Sending translation for Swedish

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d642e60..b3ad7ee 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-03 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-17 20:16+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -388,7 +388,12 @@ msgid ""
 "are available at <ulink type=\"http\" url=\"http://linlogbook.sourceforge."
 "net/doc/LinLocDoc.html\">http://linlogbook.sourceforge.net/doc/LinLocDoc."
 "html</ulink>"
-msgstr "Före uppdatering till 0.4 bör du exportera dina databaser till ADIF.  Installera sedan 0.4, skapa en ny databas och importera ADIF:en.  Instruktioner steg för steg finns tillgängliga på <ulink type=\"http\" url=\"http://linlogbook.sourceforge.net/doc/LinLocDoc.html\">http://linlogbook.sourceforge.net/doc/LinLocDoc.html</ulink>"
+msgstr ""
+"Före uppdatering till 0.4 bör du exportera dina databaser till ADIF.  "
+"Installera sedan 0.4, skapa en ny databas och importera ADIF:en.  "
+"Instruktioner steg för steg finns tillgängliga på <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://linlogbook.sourceforge.net/doc/LinLocDoc.html\">http://linlogbook."
+"sourceforge.net/doc/LinLocDoc.html</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:213
@@ -403,7 +408,11 @@ msgid ""
 "<application>qle</application> 0.0.10 is new to Fedora 11. <application>qle</"
 "application> is a graphic QSO log viewer, log editor and QSO logger. It logs "
 "(or modifies) QSOs directly in a fast and light-weight SQLite database."
-msgstr "<application>qle</application> 0.0.10 är ny för Fedora 11.  <application>qle</application> är en grafisk QSO-loggvisare, loggredigerare och QSO-loggare.  Den loggar (eller modifierar) QSO:er direkt i en snabb och lättviktig SQLite-databas."
+msgstr ""
+"<application>qle</application> 0.0.10 är ny för Fedora 11.  "
+"<application>qle</application> är en grafisk QSO-loggvisare, loggredigerare "
+"och QSO-loggare.  Den loggar (eller modifierar) QSO:er direkt i en snabb och "
+"lättviktig SQLite-databas."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:222
@@ -422,7 +431,14 @@ msgid ""
 "propagation conditions. Much more information can be found on <ulink type="
 "\"http\" url=\"http://www.ncdxf.org/beacons.html\">http://www.ncdxf.org/"
 "beacons.html</ulink>"
-msgstr "Ett verktyg för att visa vilka IBP-fyrar som sänder.  The International Beacon Project är en uppsättning med 18 amatörradiosändare världen runt, där var och en sänder var 3 minut på en uppsättning av 5 kortvågsfrekvenser.  Detta gör att kortvågsradioanvändare snabbt kan bedöma spridningsförhållandena runt världen.  Mycket mer information finns på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ncdxf.org/beacons.html\">http://www.ncdxf.org/beacons.html</ulink>"
+msgstr ""
+"Ett verktyg för att visa vilka IBP-fyrar som sänder.  The International "
+"Beacon Project är en uppsättning med 18 amatörradiosändare världen runt, där "
+"var och en sänder var 3 minut på en uppsättning av 5 kortvågsfrekvenser.  "
+"Detta gör att kortvågsradioanvändare snabbt kan bedöma "
+"spridningsförhållandena runt världen.  Mycket mer information finns på "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.ncdxf.org/beacons.html\">http://www."
+"ncdxf.org/beacons.html</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:235
@@ -438,7 +454,11 @@ msgid ""
 "WOTA database. It can be used to find out who is on the air, the band and "
 "frequency they are operating on, and their location by country, state, "
 "county, grid, and latitude/longitude. xwota is new to Fedora 11."
-msgstr "xwota är avsett för amatörradiooperatörer som vill använda WOTA-databasen.  Den kan användas för att ta reda på vem som sänder, bandet och frekvensen de använder och deras placering i land, delstat, län ruta och latitud/longitud.  xwota är ny i Fedora 11."
+msgstr ""
+"xwota är avsett för amatörradiooperatörer som vill använda WOTA-databasen.  "
+"Den kan användas för att ta reda på vem som sänder, bandet och frekvensen de "
+"använder och deras placering i land, delstat, län ruta och latitud/"
+"longitud.  xwota är ny i Fedora 11."
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:244
@@ -447,7 +467,9 @@ msgid ""
 "If you don't known what is the WOTA database, please read some infos at "
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</"
 "ulink>."
-msgstr "Om du inte vad WOTA-databasen är, läs mer information på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</ulink>."
+msgstr ""
+"Om du inte vad WOTA-databasen är, läs mer information på <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:249
@@ -471,7 +493,13 @@ msgid ""
 "updated to version 1.2 in Fedora 11. The changes are minor bugfixes. Project "
 "site: <ulink type=\"http\" url=\"http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html"
 "\">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html</ulink>"
-msgstr "Fedora innehåller <package>nec2c</package>, det kraftfulla antennmodelleringsprogrammet, och <package>xnec2c</package> som ger ett grafiskt användargränssnitt till <package>nec2c</package>.  Båda dessa paket har uppdaterats till version 1.2 i Fedora 11.  Ändringarna är smärre felrättningar.  Projektsajt: <ulink type=\"http\" url=\"http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html\">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html</ulink>"
+msgstr ""
+"Fedora innehåller <package>nec2c</package>, det kraftfulla "
+"antennmodelleringsprogrammet, och <package>xnec2c</package> som ger ett "
+"grafiskt användargränssnitt till <package>nec2c</package>.  Båda dessa paket "
+"har uppdaterats till version 1.2 i Fedora 11.  Ändringarna är smärre "
+"felrättningar.  Projektsajt: <ulink type=\"http\" url=\"http://5b4az.chronos."
+"org.uk/pages/nec2.html\">http://5b4az.chronos.org.uk/pages/nec2.html</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:265
@@ -491,7 +519,9 @@ msgstr "thebridge"
 msgid ""
 "<application>thebridge</application> is an ILink/EchoLink compatible "
 "conference bridge. This is a new feature in Fedora 11."
-msgstr "<application>thebridge</application> är en ILink/EchoLink-kompatibel konferensbrygga.  Detta är en ny funktion i Fedora 11."
+msgstr ""
+"<application>thebridge</application> är en ILink/EchoLink-kompatibel "
+"konferensbrygga.  Detta är en ny funktion i Fedora 11."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:275
@@ -505,7 +535,9 @@ msgstr "cwirc"
 msgid ""
 "X-Chat plugin for sending and receiving raw morse code over IRC. New to "
 "Fedora 11."
-msgstr "X-Chat-insticksmodul för att skicka och ta emot rå morsekod över IRC.  Ny i Fedora 11."
+msgstr ""
+"X-Chat-insticksmodul för att skicka och ta emot rå morsekod över IRC.  Ny i "
+"Fedora 11."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:282
@@ -525,13 +557,22 @@ msgid ""
 "node and as a repeater controller. <package>svxlink-server</package> 0.10.1 "
 "is new to Fedora with this release. For programmers, there is also a "
 "development package, <package>svxlink-server-devel</package>."
-msgstr "<application>svxlink server</application> är ett generellt rösttjänstsystem för amatörradioanvändning.  Varje rösttjänst implementeras som en insticksmodul, kallad en modul.  Några exempel på rösttjänster är: Hjälpsystem, Simplex-repeater, EchoLink-förbindelse.  Kärnan i systemet hanterar radiogränssnittet och ar dessutom rätt flexibel.  Den kan agera både som en simplexnod och som en repeater-styrning.  <package>svxlink-server</package> 0.10.1 är nytt i Fedora i och med denna utgåva.  För programmerare finns det också ett utvecklignspaket, <package>svxlink-server-devel</package>."
+msgstr ""
+"<application>svxlink server</application> är ett generellt rösttjänstsystem "
+"för amatörradioanvändning.  Varje rösttjänst implementeras som en "
+"insticksmodul, kallad en modul.  Några exempel på rösttjänster är: "
+"Hjälpsystem, Simplex-repeater, EchoLink-förbindelse.  Kärnan i systemet "
+"hanterar radiogränssnittet och ar dessutom rätt flexibel.  Den kan agera "
+"både som en simplexnod och som en repeater-styrning.  <package>svxlink-"
+"server</package> 0.10.1 är nytt i Fedora i och med denna utgåva.  För "
+"programmerare finns det också ett utvecklignspaket, <package>svxlink-server-"
+"devel</package>."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:298
 #, no-c-format
 msgid "qtel"
-msgstr ""
+msgstr "qtel"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:299
@@ -541,19 +582,19 @@ msgid ""
 "is a client only, not a full link. If you want to create a link, install "
 "<package>svxlink-server</package>. If you need a conference bridge, use "
 "thebridge. <package>qtel</package> is new with Fedora 11."
-msgstr ""
+msgstr "<application>qtel</application> 0.11.1 är en Echolink-klient.  Observera att det endast är en klient, inte en fullständig länk.  Om du vill skapa en länk, installera <package>svxlink-server</package>.  Om du behöver en konferensbrygga, använd thebridge.  <package>qtel</package> är ny i och med Fedora 11."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:311
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Other applications"
-msgstr "TurboGears-tillämpningar"
+msgstr "Andra program"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:313
 #, no-c-format
 msgid "hamlib"
-msgstr ""
+msgstr "hamlib"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:314
@@ -564,13 +605,13 @@ msgid ""
 "models. There are a number of new commands. See the project's website at "
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://hamlib.sourceforge.net\">http://hamlib."
 "sourceforge.net</ulink> for complete details."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 inkluderar version 1.28 av <application>hamlib</application>.  Ett stort antal nya modeller stöds och felrättningar är gjorda för existerande modeller.  Det finns ett antal nya kommandon.  Se projektets webbsida på <ulink type=\"http\" url=\"http://hamlib.sourceforge.net\">http://hamlib.sourceforge.net</ulink> for complete details."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:325
 #, no-c-format
 msgid "<title>xdx</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>xdx</title>"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:326
@@ -578,13 +619,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The DX cluster client <package>xdx</package> has been updated to 2.4.1. This "
 "is a bugfix update"
-msgstr ""
+msgstr "DX-klusterklienten <package>xdx</package> har uppdaterats till 2.4.1.  Detta är en felrättningsuppdatering."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:332
 #, no-c-format
 msgid "xdemorse"
-msgstr ""
+msgstr "xdemorse"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:333
@@ -592,13 +633,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<application>xdemorse</application> has been updated to 1.3. This is a "
 "bugfix update."
-msgstr ""
+msgstr "<application>xdemorse</application> har uppdaterats till 1.3.  Detta är en felrättningsuppdatering."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:339
 #, no-c-format
 msgid "ssbd"
-msgstr ""
+msgstr "ssbd"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:340
@@ -608,13 +649,13 @@ msgid ""
 "hamradio use. It's written as part of Tucnak, contest log for VHF contests, "
 "but is possible to use ssbd with any other program. <application>ssbd</"
 "application> is new to Fedora with this release."
-msgstr ""
+msgstr "<application>ssbd</application> (Single-Side Band daemon) är en röstuppslagning att användas med amatörradio.  Den är skriven som en del av Tucnak, tävlingslogg för VHF-tävlingar, men det är möjligt att använda ssbd med andra program.  <application>ssbd</application> är ny i Fedora i och med denna utgåva."
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:349
 #, no-c-format
 msgid "gpsman"
-msgstr ""
+msgstr "gpsman"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:350
@@ -623,13 +664,13 @@ msgid ""
 "<application>gpsman</application> has been updated to 6.4. See the details "
 "at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html"
 "\">http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<application>gpsman</application> har uppdaterats till 6.4.  Se detaljerna på <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html\">http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:357
 #, no-c-format
 msgid "splat"
-msgstr ""
+msgstr "splat"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:358
@@ -639,7 +680,7 @@ msgid ""
 "included in the <package>splat</package> package. It is no longer necessary "
 "to install <package>splat-utils</package> to use <application>splat</"
 "application>."
-msgstr ""
+msgstr "<package>splat-utils</package> har tagits bort från Fedora och innehållet i paketet <package>splat</package>.  Man behöver inte längre installera <package>splat-utils</package> för att använda <application>splat</application>."
 
 #. Tag: title
 #: ArchSpecific.xml:6
@@ -5847,33 +5888,33 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Release_Notes.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Welcome to Fedora 11"
-msgstr "Välkommen till Fedora 10"
+msgstr "Välkommen till Fedora 11"
 
 #. Tag: title
 #: Release_Notes.xml:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
-msgstr "Vad är nytt för skrivbordsanvändare"
+msgstr "Ändringar i Fedora för skrivbordsanvändare"
 
 #. Tag: title
 #: Release_Notes.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
-msgstr "Vad är nytt för systemadministratörer"
+msgstr "Ändringar i Fedora för systemadministratörer"
 
 #. Tag: title
 #: Release_Notes.xml:52
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Changes in Fedora for Developers"
-msgstr "Vad är nytt för utvecklare"
+msgstr "Ändringar i Fedora för utvecklare"
 
 #. Tag: title
 #: Release_Notes.xml:66
 #, no-c-format
 msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
-msgstr ""
+msgstr "Ändringar i Fedora för specifika grupper"
 
 #. Tag: title
 #: Revision_History.xml:6





More information about the Fedora-docs-commits mailing list