Branch 'f12-tx' - po/hi.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Dec 1 08:10:02 UTC 2009
po/hi.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 39 deletions(-)
New commits:
commit 40db0106933c579e8e45e598834ca7170503928b
Author: rajesh <rajesh at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 1 08:09:35 2009 +0000
Sending translation for Hindi
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 2f3aa1d..f6e7ccc 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-27 15:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 16:15+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#. Tag: para
#: Account_Configuration_common-para-6.xml:8
@@ -234,7 +235,7 @@ msgid ""
"and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the "
"validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system "
"that can be used for backup or repair."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Btrfs</guilabel> — Btrfs विà¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤§à¥à¤¨ हॠà¤
धिठफ़ाà¤à¤²à¥à¤, बड़ॠफ़ाà¤à¤²à¥à¤ à¤à¤° बड़ॠमातà¥à¤°à¤¾ मà¥à¤ सà¤à¤¬à¥à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ ext2, ext3, à¤à¤° ext4 फ़ाà¤à¤² तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ à¤
पà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¥à¤¤. Btrfs तà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ फ़ाà¤à¤² तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ सà¤à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤¶à¥à¤² बनाता हॠà¤à¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤¯à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤° मरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¥ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤¬ वॠहà¥à¤¤à¥ हà¥à¤. यह checksums à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¤° मà¥à¤à¤¾à¤¡à¥à¤à¤¾ à¤à¥ वà¥à¤§à¤¤à¤¾ à¤à¥ सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° फ़ाà¤à¤² तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ बनाठरà¤à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¿à
¤¸à¥ बà¥à¤à¤
प या मरमà¥à¤®à¤¤ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:9
@@ -246,6 +247,9 @@ msgid ""
"boot option <command> icantbelieveitsnotbtr</command>. Refer to <xref "
"linkend=\"ap-admin-options\"/> for instructions."
msgstr ""
+"à¤à¥à¤à¤à¤¿ Btrfs à¤
à¤à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¥à¤à¤¿à¤ सà¥à¤¤à¤° पर हॠहॠà¤à¤° à¤
à¤à¥ à¤à¥ विà¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤§à¥à¤¨ हà¥, सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¤¸à¥ तयशà¥à¤¦à¤¾ रà¥à¤ª सॠपà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. यदि à¤à¤ª à¤à¤¿à¤¸à¥ Btrfs "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पर दà¥à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ <command> icantbelieveitsnotbtr</command> बà¥à¤ "
+" विà¤à¤²à¥à¤ª सà¥. निरà¥à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥ लिठ<xref linkend=\"ap-admin-options\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ लà¥à¤."
#. Tag: title
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:13
@@ -261,7 +265,7 @@ msgid ""
"experiment with this file system. You should not choose Btrfs for partitions "
"that will contain valuable data or that are essential for the operation of "
"important systems."
-msgstr ""
+msgstr "फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ &PRODVER; मà¥à¤ Btrfs à¤à¥ बतà¥à¤° तà¤à¤¨à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥à¤à¤¨ शामिल à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हॠà¤à¥ à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¸ फ़ाà¤à¤² तà¤à¤¤à¥à¤° सॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥. à¤à¤ªà¤à¥ Btrfs à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ लिठनहà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤à¥ à¤à¤¿ मà¥à¤²à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¨ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ समाहित à¤à¤°à¥à¤à¤¾ या à¤à¥ à¤à¤¿ महतà¥à¤µà¤ªà¥à¤°à¥à¤£ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ लिठà¤
निवारà¥à¤¯ हà¥à¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-1.xml:8
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<guilabel>software RAID</guilabel> — Creating two or more software "
"RAID partitions allows you to create a RAID device."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>software RAID</guilabel> — दॠया à¤
धिठसà¥à¤«à¤¼à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨ बनाना à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ RAID यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥ बनानॠà¤à¥ à¤à¥à¤ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -566,6 +570,8 @@ msgid ""
"<replaceable>option</replaceable></userinput> at the <prompt>boot:</prompt> "
"prompt."
msgstr ""
+"फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤ à¤à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤° विà¤à¤²à¥à¤ª शामिल हà¥à¤ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¥ लिà¤. बà¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिà¤, <userinput>linux "
+"<replaceable>option</replaceable></userinput> à¤à¥ <prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¤¾à¤à¤ªà¥à¤ पर दाà¤à¤¿à¤² à¤à¤°à¥à¤."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:17
@@ -573,7 +579,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you specify more than one option, separate each of the options by a "
"single space. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "यदि à¤à¤ª à¤à¤à¤¾à¤§à¤¿à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤, हरà¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤à¤² सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सॠà¤
लठà¤à¤°à¥à¤. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¥ लिà¤:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:21
@@ -598,6 +604,8 @@ msgid ""
"The anaconda installer has many boot options, most are listed on the wiki "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options\"></ulink>."
msgstr ""
+"à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¥ पास à¤à¤ बà¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª हॠसà¤à¤¤à¥ हà¥à¤, à¤
धिà¤à¤¤à¤° विà¤à¥ पर सà¥à¤à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ हà¥à¤ "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options\"></ulink>."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:31
@@ -615,6 +623,9 @@ msgid ""
"replaceable>/Documentation/kernel-parameters.txt, which is installed with "
"the kernel-doc package."
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KernelCommonProblems\"></"
+"ulink> पà¥à¤·à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤ सामानà¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² बà¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª सà¥à¤à¥ बदà¥à¤§ हà¥à¤. à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ पà¥à¤°à¥ सà¥à¤à¥ फाà¤à¤² /usr/share/doc/kernel-doc-<replaceable>version</"
+"replaceable>/Documentation/kernel-parameters.txt मà¥à¤ हॠà¤à¥ kernel-doc सà¤à¤à¥à¤² सॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ हà¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:43
@@ -624,7 +635,7 @@ msgid ""
"boot with <firstterm>rescue mode</firstterm>, or load the installation "
"system. For more information on rescue discs and rescue mode, refer to <xref "
"linkend=\"sn-mode-rescue\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ <firstterm>rescue discs</firstterm> या तॠ<firstterm>rescue mode</firstterm> à¤à¥ साथ बà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥, या सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥. बà¤à¤¾à¤µ डिसà¥à¤ à¤à¤° बताव विधि पर à¤
धिठसà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥ लिà¤, <xref linkend=\"sn-mode-rescue\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ लà¥à¤."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:51
@@ -638,7 +649,7 @@ msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ पर सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ तà¤à¤¤
msgid ""
"You can use the boot menu to specify a number of settings for the "
"installation system, including:"
-msgstr ""
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ लिठà¤à¤ª सà¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤ª बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ शामिल हà¥:"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:65
@@ -679,6 +690,8 @@ msgid ""
"option. Use the <option>keymap</option> option to configure the correct "
"keyboard layout."
msgstr ""
+"सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤° à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¾à¤·à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिà¤, ISO à¤à¥à¤¡ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ <option>lang</option> "
+"विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ साथ. <option>keymap</option> विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ सहॠà¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² लà¥à¤à¤à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤°à¥à¤."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:96
@@ -687,6 +700,8 @@ msgid ""
"For example, the ISO codes <userinput>el_GR</userinput> and <userinput>gr</"
"userinput> identify the Greek language and the Greek keyboard layout:"
msgstr ""
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¥ लिà¤, ISO à¤à¥à¤ <userinput>el_GR</userinput> à¤à¤° <userinput>gr</"
+"userinput> यà¥à¤¨à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¤° यà¥à¤¨à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² लà¥à¤à¤à¤ à¤à¥ पहà¤à¤¾à¤¨à¤¤à¤¾ हà¥:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:101
@@ -714,6 +729,8 @@ msgid ""
"replaceable></option> as a boot option. For example, to set the display "
"resolution to 1024x768, enter:"
msgstr ""
+"à¤à¤ª सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® सà¤à¤à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ रिà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ (640x480) à¤à¥ लिठ<option>lowres</option> विà¤à¤²à¥à¤ª सॠबाधà¥à¤¯ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤. विशà¥à¤· पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ रिà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिà¤, <option>resolution=<replaceable>setting</"
+"replaceable></option> बà¥à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ तà¥à¤° पर दाà¤à¤¿à¤² à¤à¤°à¥à¤. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¥ लिà¤, पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ रिà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥ 1024x768 पर सà¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठदाà¤à¤¿à¤² à¤à¤°à¥à¤:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:115
@@ -727,7 +744,7 @@ msgstr "<userinput>linux resolution=<replaceable>1024x768</replaceable></userinp
msgid ""
"To run the installation process in <indexterm> <primary>text interface</"
"primary> </indexterm> <option>text</option> mode, enter:"
-msgstr ""
+msgstr "<indexterm> <primary>text interface</primary> </indexterm> <option>text</option> विधि मà¥à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठदाà¤à¤¿à¤² à¤à¤°à¥à¤:"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:124
@@ -737,6 +754,8 @@ msgid ""
"indexterm> serial console, enter <option>serial</option> as an additional "
"option."
msgstr ""
+"à¤à¤¿à¤¸à¥ <indexterm> <primary>serial console</primary> </"
+"indexterm> à¤à¥à¤°à¤®à¤¿à¤ à¤à¤à¤¸à¥à¤² à¤à¥ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¥ लिà¤, <option>serial</option> à¤à¥ बतà¥à¤° à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ª दाà¤à¤¿à¤² à¤à¤°à¥à¤."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:133
@@ -746,7 +765,7 @@ msgid ""
"display forwarding. In this command, <replaceable>ip</replaceable> should be "
"replaced with the IP address of the system on which you want the display to "
"appear."
-msgstr ""
+msgstr "<option>display=<replaceable>ip</replaceable>:0</option> à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ à¤
à¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤£ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤. à¤à¤¸ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ मà¥à¤, <replaceable>ip</replaceable> à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ IP पता सॠबदला à¤à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¸ पर à¤à¤ª पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लिठदà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:137
@@ -781,7 +800,7 @@ msgid ""
"You can install Fedora with a newer version of the <application>anaconda</"
"application> installation program than the one supplied on your installation "
"media."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ª <application>anaconda</application> सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¥ नठसà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥ साथ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤ बà¤à¤¾à¤¯ à¤à¤ªà¤à¥ दिठà¤à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ मà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:148
@@ -2604,7 +2623,7 @@ msgstr ""
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "Partition type"
-msgstr ""
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:10
@@ -2616,13 +2635,13 @@ msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤"
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "Original path to files"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ाà¤à¤² मà¥à¤ मà¥à¤²à¤¿à¤ पथ"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:12
#, no-c-format
msgid "Directory to use"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:17
@@ -2717,7 +2736,7 @@ msgstr "NFS (Network File System)"
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-indexterm-3.xml:7
#, no-c-format
msgid "install from"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¸à¤¸à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-list-1.xml:7
@@ -2725,7 +2744,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are installing via NFS, proceed to <xref linkend=\"s1-begininstall-"
"nfs-x86\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "यदि à¤à¤ª NFS सॠहà¥à¤à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤° रहॠहà¥à¤, <xref linkend=\"s1-begininstall-nfs-x86\"/> मà¥à¤ à¤à¤à¥ बढ़à¥à¤."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-list-1.xml:13
@@ -2733,7 +2752,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are installing via Web or FTP, proceed to <xref linkend=\"s1-"
"begininstall-url-x86\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "यदि à¤à¤ª वà¥à¤¬ या FTP सॠसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤° रहॠहà¥à¤, <xref linkend=\"s1-begininstall-url-x86\"/> मà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤."
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -2937,7 +2956,7 @@ msgstr ""
#: beginninginstallation.xml:7
#, no-c-format
msgid "Beginning the Installation"
-msgstr ""
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ शà¥à¤°à¥ à¤à¤° रहा हà¥"
#. Tag: primary
#: beginninginstallation.xml:10
@@ -2957,7 +2976,7 @@ msgstr ""
#: beginninginstallation.xml:24
#, no-c-format
msgid "Power off your computer system."
-msgstr ""
+msgstr "à¤
पनॠà¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¥à¤"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:27
@@ -2978,7 +2997,7 @@ msgstr ""
#: beginninginstallation.xml:42
#, no-c-format
msgid "Aborting the Installation"
-msgstr ""
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥à¤¡à¤¼ रहा हà¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:43
@@ -3108,7 +3127,7 @@ msgstr ""
#: beginninginstallation.xml:120
#, no-c-format
msgid "Install or upgrade an existing system"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ तà¤à¤¤à¥à¤° पर सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ या à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:121
@@ -3122,7 +3141,7 @@ msgstr ""
#: beginninginstallation.xml:128
#, no-c-format
msgid "Install system with basic video driver"
-msgstr ""
+msgstr "मà¥à¤² वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° पर तà¤à¤¤à¥à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:129
@@ -4323,7 +4342,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:308
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <command>init</command> command then processes the jobs in the "
"<filename>/etc/event.d</filename> directory, which describe how the system "
@@ -4334,8 +4353,7 @@ msgid ""
"replaceable> is the number of the runlevel. For more information on SysV "
"init runlevels, refer to <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>."
msgstr ""
-"<command>init</command> à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ तब <filename>/etc/inittab</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ "
-"à¤à¤²à¤¾à¤¤à¥ हà¥, à¤à¥ à¤à¤¿ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ हॠà¤à¥à¤¸à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ हर <firstterm>SysV init रनलà¥à¤¬à¤²</"
+"<command>init</command> à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ तब <filename>/etc/inittab</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ मà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ हॠà¤à¥ à¤à¤¿ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ हॠà¤à¥à¤¸à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ हर <firstterm>SysV init रनलà¥à¤¬à¤²</"
"firstterm> à¤à¥ साथ सà¥à¤à¤
प à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ हà¥. रनलà¥à¤¬à¤² à¤à¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ हà¥, या <firstterm>mode</"
"firstterm>, SysV <filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></replaceable>."
"d/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ मà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ सà¥à¤µà¤¾ सॠपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤, à¤à¤¹à¤¾à¤ <replaceable><x></"
@@ -4702,7 +4720,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:366
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In runlevel 5, <application>Upstart</application> runs a script called "
"<filename>/etc/X11/prefdm</filename>. The <filename>prefdm</filename> script "
@@ -4712,9 +4730,9 @@ msgid ""
"command>, or <command>xdm</command>, depending on the contents of the "
"<filename>/etc/sysconfig/desktop</filename> file."
msgstr ""
-"रनलà¥à¤¬à¤² 5 मà¥à¤, <filename>/etc/inittab</filename> <filename>/etc/X11/prefdm</"
+"रनलà¥à¤¬à¤² 5 मà¥à¤, <application>Upstart</application> <filename>/etc/X11/prefdm</"
"filename> नामठà¤à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥. <filename>prefdm</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ "
-"X पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ <footnote> <para> &PROD; तà¥à¤¨à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ à¤à¥ बारॠमà¥à¤ "
+"X पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ <footnote> <para> Red Hat Enterprise Linux तà¥à¤¨à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ à¤à¥ बारॠमà¥à¤ "
"à¤
धिठà¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ लियॠसà¤à¤¦à¤°à¥à¤ लà¥à¤. </para> </footnote> — <command>gdm</"
"command>, <command>kdm</command>, या <command>xdm</command>, <filename>/etc/"
"sysconfig/desktop</filename> फाà¤à¤² à¤à¥ सामà¤à¥à¤°à¥ पर निरà¥à¤à¤° à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥à¤¯à¥."
@@ -7195,15 +7213,15 @@ msgstr "ISCSI पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤."
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-3.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<title>Configure FCoE Parameters</title>"
-msgstr "<title>मà¥à¤²à¤¿à¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸</title>"
+msgstr "<title>FCoE पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤</title>"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-3.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<para>Configure FCoE Parameters</para>"
-msgstr "ISCSI पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
+msgstr "<para>FCoE पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤</para>"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-1.xml:5
@@ -7265,21 +7283,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-title-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Configure iSCSI Parameters"
msgstr "iSCSI पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-title-3.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Configure FCoE Parameters"
-msgstr "ISCSI पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
+msgstr "FCoE पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage-indexterm2.xml:8
#, no-c-format
msgid "FCoE"
-msgstr ""
+msgstr "FCoE"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7346,7 +7364,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_common-title.xml:5
#, no-c-format
msgid "The partitioning screen"
-msgstr ""
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7379,7 +7397,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-LVM.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guibutton>LVM</guibutton>: Allows you to create an LVM logical volume. The "
"role of LVM (Logical Volume Manager) is to present a simple logical view of "
@@ -7393,8 +7411,7 @@ msgstr ""
"LVM (लà¥à¤à¤¿à¤à¤² वà¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® मà¥à¤¨à¥à¤à¤°) à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥ सामानà¥à¤¯ लà¥à¤à¤¿à¤à¤² दà¥à¤¶à¥à¤¯ à¤à¥ "
"à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥, à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿ à¤à¤ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ. LVM निà¤à¥ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ डिसà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠ"
"— या à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ सà¤à¥à¤ हà¥à¤¨à¥ à¤à¥ लियà¥, à¤à¤¨à¤ªà¤° मà¥à¤à¥à¤¦ निà¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨. <emphasis>à¤à¤¸à¥ सिरà¥à¤« "
-"तà¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हॠà¤
à¤à¤° à¤à¤ªà¤à¥ LVM à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µ हà¥.</emphasis> LVM à¤à¥ "
-"बारॠमà¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ पढ़नॠà¤à¥ लियà¥, <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ लà¥à¤. नà¥à¤ "
+"तà¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हॠà¤
à¤à¤° à¤à¤ªà¤à¥ LVM à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µ हà¥.</emphasis> नà¥à¤ "
"à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¿ LVM à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® मà¥à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥."
#. Tag: para
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list