po/bs.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Jul 7 17:35:48 UTC 2009


 po/bs.po |  333 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 333 insertions(+)

New commits:
commit ef5805969b1750ae41666a294d701973177edd08
Author: shadowc10ne <shadowc10ne at fedoraproject.org>
Date:   Tue Jul 7 17:35:44 2009 +0000

    Sending translation for po/bs.po

diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..a8d85bc
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,333 @@
+# Translation of about-fedora to Bosnian language
+# Arnes Arnautović <arnes99 at gmail.com>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-02 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: Arnes Arnautović <arnes99 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bosnian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora je otvoreni, inovativni operativni sistem okrenut prema budućnosti i "
+"platforma, bazirana na Linuxu, koji je uvijek besplatan za svakoga da ga koristi, modificira i "
+"distribuira, sada i uvijek. On se razvija od strane velikog udruženja ljudi "
+"koji nastoje da omoguće i održe samo najbolje u besplatnom softveru otvorenog koda "
+"i standardima. Fedora je dio Fedora projekta koji je sponzoriran od strane "
+"Red Hat, Inc."
+
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posjetite Fedora Wiki udruženje na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora dokumentacija"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora dokumentacijski projekt daje 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) sadržaj, usluge i alate za dokumentaciju. Mi želimo dobrodošlicu "
+"volonterima i doprinositeljima svih sposobnosti. Posjetite našu internet stranicu na "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora prevod"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Cilj prevod projekta je prevod softvera i dokumentacije"
+"vezanih za Fedora projekt. Posjetite našu internet stranicu na "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora odred za greške"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Primarna misija Fedora odreda za greške je da pronađu i očiste greške "
+"u <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> koje "
+"su vezane za Fedoru i da posluže kao most između korisika i onih koji razvijaju softver. "
+"Posjetite našu internet stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our "
+"goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora marketing projekt je javni glas Fedora projekta. Naš "
+"cilj je da promovišemo Fedoru i da pomognemo promovisati druge Linux i projekte "
+"otvorenog koda. Posjetite našu internet stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora ambasadori"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ambasadori su ljudi koji idu na mjesta gdje se drugi Linux korisnici "
+"i potencionalni preobraćenici okupljaju i govore im o Fedori — projektu i "
+"distribuciji. Posjetite našu internet stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora infrastruktura"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora infrastrukturA projekt je o pomaganju svim Fedora doprinositeljima "
+"da završe svoj posao sa minimalnom zbrkom i maksimalnom učinkovitosti. Informacijska "
+"tehnologija ovaj kišobran uključuje build sistem, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora sistem računa</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS odlagališta</"
+"ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">liste "
+"pošte</ulink> i <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Internet stranice</ulink> infrastrukture. Posjetite našu internet stranicu na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora Internet stranice"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Fedora Internet stranice inicijativa pokušava poboljšati sliku Fedore na "
+"internetu. Ključni ciljevi ovog truda uključuju:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Pokušavanje konsolidiranja svih ključnih Fedora internet stranica u jednu ujedinjenu šemu"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-"
+"project"
+msgstr ""
+"Održavanje sadržaja koji nespada pod niti jedan osobiti podprojekt"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Generalno, pokušavanje da se stranice učine zanimljivim i uzbudljivim kao projekt "
+"koji predstavljaju!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posjetite našu internet stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora Umjetnička djela"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Poboljšavanje stvari da izgledaju lijepo je ono o čemu se radi. Ikone, pozadine "
+"radne površine i vizualne teme su sve dijelovi Fedora Umjetnička djela projekta. Posjetite "
+"našu internet stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planet Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Možete čitati weblogove mnogih Fedora doprinositelja na našem oficijalnom agregatoru, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "O Fedori"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora projekt i način na kako možete pomoći"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Opisuje Fedoru, Fedora projekt i način na kako možete pomoći"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Project community"
+msgstr "Fedora projet udruženje"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Historija revizije"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:25
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Ažuriranje za F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 pogled"





More information about the Fedora-docs-commits mailing list