web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html, 1.1, 1.2 appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html, 1.1, 1.2 index.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, 1.1, 1.2
Noriko Mizumoto
noriko at fedoraproject.org
Fri Jul 24 06:11:29 UTC 2009
- Previous message (by thread): web/html/docs/translation-quick-start-guide/de appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html, 1.1, 1.2 appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html, 1.1, 1.2 index.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, 1.1, 1.2
- Next message (by thread): web/html/docs/translation-quick-start-guide/el appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html, 1.1, 1.2 appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, 1.1, 1.2
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: noriko
Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv19992
Modified Files:
appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html
appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html
index.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html
sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html
Log Message:
updated
Index: appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html 22 Jul 2009 06:39:01 -0000 1.1
+++ appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html 24 Jul 2009 06:11:28 -0000 1.2
@@ -1,72 +1,72 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>A. Contributors</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-hu-HU-0.5-translation-quick-start-guide"/><link rel="start" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="up" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. FordÃtanivalók"/><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html" title="B. Revision History"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"
/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>ElÅzÅ</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>KövetkezÅ</strong></a></li></ul><div class="appendix" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors" class="title">Contributors</h1></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab">Fabian Affolter</a> (translator â German, 2007â2009)
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>A. Közreműködtek</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-hu-HU-0.5-translation-quick-start-guide"/><link rel="start" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="up" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. FordÃtanivalók"/><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html" title="B. Felülvizsgálat történet"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docu
mentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>ElÅzÅ</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>KövetkezÅ</strong></a></li></ul><div class="appendix" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors" class="title">Közreműködtek</h1></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab">Fabian Affolter</a> (fordÃtó â német, 2007â2009)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam">Amanpreet Singh Alam</a> (translator â Punjabi, 2007)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam">Amanpreet Singh Alam</a> (fordÃtó â pandzsab, 2007)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou">Teta Bilianou</a> (translator â Greek, 2007)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Tetonio">Teta Bilianou</a> (translator â Greek, 2007)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Dapidc">Dapid Candra</a> (translator â Indonesian, 2008)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Dapidc">Dapid Candra</a> (fordÃtó â indonéz, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Mrtom">Thomas Canniot</a> (translator â French, 2006)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Mrtom">Thomas Canniot</a> (fordÃtó â francia, 2006)
</div></li><li><div class="para">
- Glaucia Cintra (translator â Brazilian Portuguese, 2007â2008)
+ Glaucia Cintra (fordÃtó â brazÃliai portugál, 2007â2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Couf">Bart Couvreur</a> (translator â Dutch, 2006â2007)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Couf">Bart Couvreur</a> (fordÃtó â holland, 2006â2007)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven">Piotr DrÄ
g</a> (translator â Polish, 2006; editor, 2008)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven">Piotr DrÄ
g</a> (fordÃtó â lengyel, 2006; szerkesztÅ, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DamienDurand">Damien Durand</a> (translator â French, 2006)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Splinux">Damien Durand</a> (translator â French, 2006)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields">Paul W. Frields</a> (editor, 2006â2008)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields">Paul W. Frields</a> (szerkesztÅ, 2006â2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Glezos">Dmitris Glezos</a> (Translator â Greek, 2006â2007; editor, 2008)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Glezos">Dmitris Glezos</a> (fordÃtó â görög, 2006â2007; szerkesztÅ, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:RafaelGomes">Rafael Gomes</a> (translator â Brazilian Portuguese, 2008)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Rafaelgomes">Rafael Gomes</a> (translator â Brazilian Portuguese, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/RuiGouveia">Rui Gouveia</a> (translator â Portuguese, 2009)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Ruigo">Rui Gouveia</a> (translator â Portuguese, 2009)
</div></li><li><div class="para">
- Han Guokai (translator â Simplified Chinese, 2008)
+ Han Guokai (fordÃtó â egyszerűsÃtett kÃnai, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- Ryuichi Hyugabaru (translator â Japanese, 2007â2008)
+ Ryuichi Hyugabaru (fordÃtó â japán, 2007â2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="https://fedoraproject.org/wiki/ValeriyKruchko">Valeriy Kruchko</a> (translator â Russian, 2009)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ValeriyKruchko">Valeriy Kruchko</a> (translator â Russian, 2009)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann">Rüdiger Landmann</a> (editor, 2009)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann">Rüdiger Landmann</a> (szerkesztÅ, 2009)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://translate.fedoraproject.org/people/raada">Magnus Larsson</a> (translator â Swedish, 2006)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson">Magnus Larsson</a> (translator â Swedish, 2006)
</div></li><li><div class="para">
- Gladys Guerrero Lozano (translator â Spanish, 2009)
+ Gladys Guerrero Lozano (fordÃtó â spanyol, 2009)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:AndrMart">Andrew Martynov</a> (translator â Russian, 2006â2007)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:AndrMart">Andrew Martynov</a> (fordÃtó â orosz, 2006â2007)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Noriko">Noriko Mizumoto</a> (translator â Japanese, 2006; editor, 2007â2009)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Noriko">Noriko Mizumoto</a> (fordÃtó â japán, 2006; szerkesztÅ, 2007â2009)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Izhar">Mohd Izhar Firdaus Ismail</a> (translator â Malay, 2008)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Izhar">Mohd Izhar Firdaus Ismail</a> (fordÃtó â maláj, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- Manuel Ospina (writer, 2006â2007; translator â Spanish, 2006â2007)
+ Manuel Ospina (Ãró, 2006â2007; fordÃtó â spanyol, 2006â2007)
</div></li><li><div class="para">
- Nikola Pajtic (translator â Serbian, 2008)
+ Nikola Pajtic (fordÃtó â szerb, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- Robert Pereira (translator â Brazilian Portuguese, 2008)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/RobertPereira">Robert Pereira</a> (translator â Brazilian Portuguese, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex">Silvio Pierro</a> (translator â Italian, 2008)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex">Silvio Pierro</a> (translator â Italian, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal">Alain Portal</a> (translator â French, 2007)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal">Alain Portal</a> (fordÃtó â francia, 2007)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Marionline">Mario Santagiuliana</a> (translator â Italian, 2009)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Marionline">Mario Santagiuliana</a> (translator â Italian, 2009)
</div></li><li><div class="para">
- Jaswinder Singh (translator â Punjabi, 2007)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Jassy">Jaswinder Singh Phulewala</a> (translator â Punjabi, 2007)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti"> Sulyok Péter</a> (translator â Hungarian, 2009)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Peti">Sulyok Péter</a> (translator â Hungarian, 2009)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo">Francesco Tombolini</a> (translator â Italian, 2006â2008)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo">Francesco Tombolini</a> (translator â Italian, 2006â2008)
</div></li><li><div class="para">
- vmlinz (translator â Simplified Chinese, 2007)
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/VmlinzQi">Vmlinz Qi</a> (translator â Simplified Chinese, 2007)
</div></li><li><div class="para">
- Thomas Wehrle (translator â German, 2008)
+ Thomas Wehrle (fordÃtó â német, 2008)
</div></li><li><div class="para">
- <a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Diegobz">Diego Búrigo Zacarão</a> (translator â Brazilian Portuguese, 2007â2008; editor, 2007)
- </div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>ElÅzÅ</strong>4.2. FordÃtanivalók</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>KövetkezÅ</strong>B. Revision History</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Diegobz">Diego Búrigo Zacarão</a> (translator â Brazilian Portuguese, 2007â2008; editor, 2007)
+ </div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>ElÅzÅ</strong>4.2. FordÃtanivalók</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>KövetkezÅ</strong>B. Felülvizsgálat történet</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html 22 Jul 2009 06:39:01 -0000 1.1
+++ appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html 24 Jul 2009 06:11:28 -0000 1.2
@@ -1,15 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>B. Revision History</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-hu-HU-0.5-translation-quick-start-guide"/><link rel="start" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="up" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="prev" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Contributors"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>ElÅzÅ<
/strong></a></li><li class="next"/></ul><div class="appendix" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History" class="title">Revision History</h1></div></div></div><div class="para">
- <div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Verziótörténet</b></th></tr><tr><td align="left">Verzió 0.5.3</td><td align="left">Thu Jun 04 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Landmann</span>, <span class="firstname">Rüdiger</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Convert document to Publican</td></tr></table>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>B. Felülvizsgálat történet</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-hu-HU-0.5-translation-quick-start-guide"/><link rel="start" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="up" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="prev" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Közreműködtek"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><
strong>ElÅzÅ</strong></a></li><li class="next"/></ul><div class="appendix" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History" class="title">Felülvizsgálat történet</h1></div></div></div><div class="para">
+ <div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Verziótörténet</b></th></tr><tr><td align="left">Verzió 0.5.4</td><td align="left">Wed Jul 22 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">DrÄ
g</span>, <span class="firstname">Piotr</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Removed deprecated content</td></tr><tr><td>Updated links and instructions</td></tr><tr><td>Fixed bugs #505480, #492255, #477566, #475632</td></tr></table>
+ </td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.5.3</td><td align="left">Thu Jun 04 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Landmann</span>, <span class="firstname">Rüdiger</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Irat átalakÃtása Publicanhez</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.5.2</td><td align="left">Fri Jan 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Mizumoto</span>, <span class="firstname">Noriko</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Bug #479346 fixed</td></tr></table>
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>#479346 hiba javÃtva</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.5.1</td><td align="left">Sun Aug 31 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">DrÄ
g</span>, <span class="firstname">Piotr</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Ãltalános javÃtások</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.5</td><td align="left">Friday Apr 18 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Mizumoto</span>, <span class="firstname">Noriko</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Updated Accounts and Subscriptions chapter to conform the current FAS2</td></tr><tr><td>Some minor changes made to other chapters along with bugs filed</td></tr></table>
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>IdÅszerűsÃtett Számlák és feliratkozás fejezet, hogy a jelenlegi FAS2-höz igazodjon.</td></tr><tr><td>Néhány apró változtatás a többi fejezetben hibajavÃtásokkal.</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.4.1</td><td align="left">Wed Mar 19 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Mizumoto</span>, <span class="firstname">Noriko</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Hivatkozások a 3.2 szakaszban helyettesÃtve</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.4</td><td align="left">Mon Mar 03 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Glezos</span>, <span class="firstname">Dmitris</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
@@ -33,7 +35,7 @@
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.3.7.3</td><td align="left">Fri Jul 06 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Jótanács kézi POT változtatások ellen</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.3.7.2</td><td align="left">Tue May 29 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Ospina</span>, <span class="firstname">Manuel</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
- <table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fix CVS group membership details</td></tr><tr><td>Shorten copyright holders list</td></tr></table>
+ <table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>CVS csoport tagság részletek javÃtása</td></tr><tr><td>SzerzÅi jog birtokos lista lerövidÃtése</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.3.7.1</td><td align="left">Tue Apr 03 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Ãj POT és PO készÃtése általános bejegyzések megtartásával</td></tr></table>
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.3.7</td><td align="left">Sat Oct 14 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
@@ -67,4 +69,4 @@
</td></tr><tr><td align="left">Verzió 0.0.1</td><td align="left">Wed Jan 18 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Ospina</span>, <span class="firstname">Manuel</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>ElsÅ munkaanyag</td></tr></table>
</td></tr></table></div>
- </div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>ElÅzÅ</strong>A. Contributors</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>ElÅzÅ</strong>A. Közreműködtek</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: index.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/index.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.html 22 Jul 2009 06:39:01 -0000 1.1
+++ index.html 24 Jul 2009 06:11:28 -0000 1.2
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>FordÃtás gyorstalpaló</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-hu-HU-0.5-translation-quick-start-guide"/><meta name="description" content="This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents."/><link rel="start" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Számlák és feliratkozás"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="doc
nav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>KövetkezÅ</strong></a></li></ul><div class="article" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">FordÃtás gyorstalpaló</h1></div><div><h3 class="subtitle"><i>Quick start guide to providing translations on the Fedora Project</i></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
- <span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>FordÃtás gyorstalpaló</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-hu-HU-0.5-translation-quick-start-guide"/><meta name="description" content="Ez az útmutató gyorsan, egyszerűen, lépésrÅl lépésre mutatja be a Fedora Terv szoftverei és iratai fordÃtását."/><link rel="start" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Számlák és feliratkozás"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class
="docnav"><li class="previous"/><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>KövetkezÅ</strong></a></li></ul><div class="article" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">FordÃtás gyorstalpaló</h1></div><div><h3 class="subtitle"><i>Gyorstalpaló a Fedora HonosÃtás Tervhez.</i></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
+ <span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logó</object></span>
</h3></div><div><div class="authorgroup"><h3 class="corpauthor">
- Fedora Documentation Project <a href="https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject">https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject</a>
+ Fedora Doksik Terv <a href="https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject">https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject</a>
</h3><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Ospina</span>, <span class="firstname">Manuel</span></h3><code class="email"><a href="mailto:mospina at redhat.com">mospina at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Szerkesztette</h4><h3 class="editor"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></h3><code class="email"><a href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Szerkesztette</h4><h3 class="editor"><span class="surname">Mizumoto</span>, <span class="firstname">Noriko</span></h3><code class="email"><a href="mailto:noriko at redhat.com">noriko at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Szerkesztette</h4><h3 class="editor"><span class="surname">Glezos</span>, <span class="firstname">Dmitris</span></h3><code class="email"><a href="mailto:dimitris at glezos.com">dimitris at glezos.com</a></code></div><div class="editor"><h4 cl
ass="editedby">Szerkesztette</h4><h3 class="editor"><span class="surname">Zacarão</span>, <span class="firstname">Diego</span></h3><code class="email"><a href="mailto:diegobz at projetofedora.org">diegobz at projetofedora.org</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Szerkesztette</h4><h3 class="editor"><span class="surname">DrÄ
g</span>, <span class="firstname">Piotr</span></h3><code class="email"><a href="mailto:piotrdrag at gmail.com">piotrdrag at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">jogi közlemény</h1><div class="para">
Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
</div><div class="para">
@@ -15,11 +15,11 @@
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
</div><div class="para">
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>.
- </div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Kivonat</h6><div class="para">This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for
-translating Fedora Project software and documents.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Bevezetés</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#d0e123">1.1. We Need Feedback!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html">2. Számlák és feliratkozás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. Feliratkozás a levelezÅ listára</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html">2.2. SSH kulcs készÃtése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Account
s_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html">2.3. GPG kulcs készÃtése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html">2.4. Jelentkezés számláért</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html">2.5. A CLA aláÃrása</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html">2.6. Bemutatkozás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html">2.7. Csatlakozás a <code class="systemitem">cvsl10n</code> csoporthoz</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html">2.8. Teremtsen Bugzilla számlát</a></span></dt><dt><span class="secti
on"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html">2.9. Congratulations</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html">3. Szoftver fordÃtás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. Fáljstruktúra</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html">3.2. Obtaining and Translating Projects</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html">3.3. Committing Projects</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html">3.4. Ãj .po fájl hozzáadása</a></s
pan></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html">3.5. Kipróbálás</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html">4. Dokumentáció fordÃtás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_Common_Files">4.1. Közös fájlok megteremtése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html">4.2. FordÃtanivalók</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html">A. Contributors</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html">B. Revision History</a></span></dt></dl></div><div clas
s="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Bevezetés</h2></div></div></div><div class="para">
+ </div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Kivonat</h6><div class="para">Ez az útmutató gyorsan, egyszerűen, lépésrÅl lépésre mutatja be a
+Fedora Terv szoftverei és iratai fordÃtását.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Bevezetés</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#d0e123">1.1. We Need Feedback!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html">2. Számlák és feliratkozás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. Feliratkozás a levelezÅ listára</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html">2.2. SSH kulcs készÃtése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_
and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html">2.3. GPG kulcs készÃtése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html">2.4. Jelentkezés számláért</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html">2.5. A CLA aláÃrása</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html">2.6. Bemutatkozás</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html">2.7. Csatlakozás a <code class="systemitem">cvsl10n</code> csoporthoz</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html">2.8. Teremtsen Bugzilla számlát</a></span></dt><dt><span class="section
"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html">2.9. Congratulations</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html">3. Szoftver fordÃtás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. Fáljstruktúra</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html">3.2. Obtaining and Translating Projects</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html">3.3. Committing Projects</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html">3.4. Ãj .po fájl hozzáadása</a></spa
n></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html">3.5. Kipróbálás</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html">4. Dokumentáció fordÃtás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_Common_Files">4.1. Közös fájlok megteremtése</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html">4.2. FordÃtanivalók</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html">A. Közreműködtek</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html">B. Felülvizsgálat történet</a></span></dt></dl></
div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. Bevezetés</h2></div></div></div><div class="para">
Ez a gyors, egyszerű útmutató lépésrÅl-lépésre segÃt Fedora Terv szoftvert és dokumentumokat fordÃtani. Ha szeretné jobban érteni az érintett fordÃtás folyamatát, forduljon a FordÃtás útmutatóhoz, vagy az illetÅ fordÃtó eszköz kézikönyvéhez.
</div><div class="para">
- More information can be found in FAQ, <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ</a>.
+ További tájékoztatás található a GYIK-ban a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ</a> helyen.
</div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e123">1.1. We Need Feedback!</h3></div></div></div><a id="d0e126" class="indexterm"/><div class="para">
If you find a typographical error in this manual, or if you have thought of a way to make this manual better, we would love to hear from you! Please submit a report in Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>
against the product <span><strong class="application">Fedora Documentation.</strong></span>
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html 22 Jul 2009 06:39:01 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html 24 Jul 2009 06:11:28 -0000 1.2
@@ -12,7 +12,7 @@
</div></li><li><div class="para">
A Számla szerkesztése (név) lapon, adja meg a GPG kulcs azonosÃtóját a <span><strong class="guilabel">GPG kulcs azonosÃtó:</strong></span> mezÅben. Az SSH kulcshoz kattintson a <span><strong class="guilabel">Tallózásâ¦</strong></span> gombra, ami a <span><strong class="guilabel">Nyilvános SSH kulcs:</strong></span> cÃmke mellett van, és adja meg a nyilvános SSH kulcsát.
</div></li><li><div class="para">
- <span><strong class="guilabel">Telephone Number</strong></span> and <span><strong class="guilabel">Postal Address</strong></span> fields are also required to fill in for signing the CLA. These information is NOT accessible by others except admin groups. Please refer to Fedora Privacy Policy at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/PrivacyPolicy">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/PrivacyPolicy</a>.
+ A <span><strong class="guilabel">Telefonszám</strong></span> és a <span><strong class="guilabel">Posta cÃm</strong></span> mezÅk kitöltése is szükséges a CLA aláÃrásához. Ezeket az adatokat más nem érheti el, az admin csoportokat kivéve. Kérem tekintse meg a Fedora személyes adatok szabályzatát: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/PrivacyPolicy">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/PrivacyPolicy</a>.
</div></li><li><div class="para">
Más mezÅk meg fognak jelenni bármely más tag használó nézet lapjára ellátogatva.
</div></li><li><div class="para">
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html 22 Jul 2009 06:39:01 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html 24 Jul 2009 06:11:29 -0000 1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>2.6. Bemutatkozás</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-hu-HU-0.5-translation-quick-start-guide"/><link rel="start" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. Számlák és feliratkozás"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="2.5. A CLA aláÃrása"/><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7. Csatlakozás a cvsl10n csoporthoz"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class=
"right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>ElÅzÅ</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>KövetkezÅ</strong></a></li></ul><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself">2.6. Bemutatkozás</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
- Create a personal page at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Username">http://fedoraproject.org/wiki/User:Username</a>. This is very useful for Fedora contributors to get to know and contact each other.
+ KészÃtse el személyes lapját a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:azonosÃtó">http://fedoraproject.org/wiki/User:azonosÃtó</a> oldalon. Ez nagyon hasznos Fedora hozzájárulóknak, hogy megismerjék egymást, illetve kapcsolatba léphessenek egymással.
</div></li><li><div class="para">
Post a short self introduction to the <code class="systemitem">fedora-trans-list</code> mailing list and to the list of your local team with instructions from <a href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N/SelfIntroduction">http://fedoraproject.org/wiki/L10N/SelfIntroduction</a>. Please remember to include your FAS user name and your language. With this information, sponsor can identify you for 'cvsl10n' group joining approval.
</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>ElÅzÅ</strong>2.5. A CLA aláÃrása</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>KövetkezÅ</strong>2.7. Csatlakozás a cvsl10n csoporthoz</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html 22 Jul 2009 06:39:02 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html 24 Jul 2009 06:11:29 -0000 1.2
@@ -18,7 +18,7 @@
Az eredményül kapott szövegben keresse meg a kulcs azonosÃtóját, ami ehhez hasonlóan néz ki: â1024D/1B2AFA1Câ. Az ön azonosÃtója a 8 betű/szám a perjel (<code class="literal">/</code>) után. Az elÅzÅ példában a GPG kulcs azonosÃtója <code class="literal">1B2AFA1C</code>. Ãrja fel a kulcs azonosÃtóját.
</div></li><li><div class="para">
Exportálja a nyilvános kulcsát egy nyilvános kiszolgálóra, hogy mások megtalálják a következÅ paranccsal, az ön azonosÃtóját behelyettesÃtve:
- </div><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code>
+ </div><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKULCS</code></em></code>
</pre></li><li><div class="para">
- This GPG key ID will be used for your Fedora account creation described in <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Jelentkezés számláért">2.4. szakasz - Jelentkezés számláért</a>.
+ Ezt a GPG kulcs azonosÃtót fogják használni az ön Fedora számlája megteremtésekor, ahogy azt a <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Jelentkezés számláért">2.4. szakasz - Jelentkezés számláért</a> szakaszban Ãrják.
</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>ElÅzÅ</strong>2.2. SSH kulcs készÃtése</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>KövetkezÅ</strong>2.4. Jelentkezés számláért</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html 22 Jul 2009 06:39:02 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html 24 Jul 2009 06:11:29 -0000 1.2
@@ -14,5 +14,5 @@
Változtassa meg az engedélyeket a kulcsához és az <code class="filename">.ssh</code> mappához.
</div><pre class="screen"><code class="command">chmod 700 ~/.ssh</code> <code class="command">chmod 600 ~/.ssh/id_rsa</code> <code class="command">chmod 644 ~/.ssh/id_rsa.pub</code>
</pre></li><li><div class="para">
- This public key (~/.ssh/id_rsa.pub) will be used for your Fedora account creation described in <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Jelentkezés számláért">2.4. szakasz - Jelentkezés számláért</a>.
+ Ezt a nyilvános kulcsot (~/.ssh/id_rsa.pub) fogják használni az ön Fedora számlája megteremtésekor, ahogy azt a <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. Jelentkezés számláért">2.4. szakasz - Jelentkezés számláért</a> szakaszban Ãrják.
</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>ElÅzÅ</strong>2. Számlák és feliratkozás</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>KövetkezÅ</strong>2.3. GPG kulcs készÃtése</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html 22 Jul 2009 06:39:02 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html 24 Jul 2009 06:11:29 -0000 1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4.2. FordÃtanivalók</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-hu-HU-0.5-translation-quick-start-guide"/><link rel="start" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. Dokumentáció fordÃtás"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. Dokumentáció fordÃtás"/><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Contributors"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/ima
ges/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>ElÅzÅ</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>KövetkezÅ</strong></a></li></ul><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate">4.2. FordÃtanivalók</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>4.2. FordÃtanivalók</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-hu-HU-0.5-translation-quick-start-guide"/><link rel="start" href="index.html" title="FordÃtás gyorstalpaló"/><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. Dokumentáció fordÃtás"/><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. Dokumentáció fordÃtás"/><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. Közreműködtek"/></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site"/></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content
/images/image_right.png" alt="Documentation Site"/></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>ElÅzÅ</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>KövetkezÅ</strong></a></li></ul><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate">4.2. FordÃtanivalók</h3></div></div></div><div class="para">
A legfontosabb iratok a Fedora minden kiadásban a következÅk:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
<span><strong class="guilabel">Docs :: Közös dolgok</strong></span>
@@ -15,4 +15,4 @@
<span><strong class="guilabel">Docs :: Tudnivalók ISO-k pörkölésérÅl</strong></span>
</div></li><li><div class="para">
<span><strong class="guilabel">Docs :: Tudnivalók élŠképfájlokról</strong></span>
- </div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>ElÅzÅ</strong>4. Dokumentáció fordÃtás</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>KövetkezÅ</strong>A. Contributors</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
+ </div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>ElÅzÅ</strong>4. Dokumentáció fordÃtás</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>KövetkezÅ</strong>A. Közreműködtek</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html 22 Jul 2009 06:39:02 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html 24 Jul 2009 06:11:29 -0000 1.2
@@ -10,7 +10,7 @@
</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
Visit Transifex at <a href="http://translate.fedoraproject.org">http://translate.fedoraproject.org</a>, and translate the project <span><strong class="guilabel">Docs :: Common entities</strong></span>, using the same procedure shown in <a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. Szoftver fordÃtás">3. szakasz - Szoftver fordÃtás</a>.
</div></li><li><div class="para">
- Visit the <span class="package">fedora-doc-utils</span> hosted project at <a href="https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils">https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils</a>. Select the <span><strong class="guilabel">Login</strong></span> link and use your Fedora Account System login and password to login.
+ Nézze meg a <span class="package">fedora-doc-utils</span> csomagot a <a href="https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils">https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils</a> helyen. Válassza a <span><strong class="guilabel">Login</strong></span> hivatkozást, és használja a fedorás azonosÃtóját és jelszavát a bejelentkezéshez.
</div></li><li><div class="para">
Válassza a <span><strong class="guilabel">New ticket</strong></span> hivatkozást új jegy feladásához. Használja a következŠadatokat a jegy kitöltéséhez:
</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html 22 Jul 2009 06:39:02 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html 24 Jul 2009 06:11:29 -0000 1.2
@@ -10,5 +10,5 @@
Once you finish the translation, click on the <span><strong class="guilabel">Add a new translation</strong></span> button at project page.
</div></li><li><div class="para">
Type your new file name in the field marked <span><strong class="guilabel">or enter it here:</strong></span>, replacing the file name with your locale:
- </div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong>
+ </div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/hu.po</code></strong>
</pre></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>ElÅzÅ</strong>3.3. Committing Projects</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>KövetkezÅ</strong>3.5. Kipróbálás</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html 22 Jul 2009 06:39:02 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html 24 Jul 2009 06:11:29 -0000 1.2
@@ -9,16 +9,16 @@
Scroll down the page to find the table of all projects available for that release. Use the arrow download icon labeled <span><strong class="guibutton">Download ja.po</strong></span> or similar next to each project to download the <code class="filename">po</code> file to the directory you created in the previous section.
</div></li><li><div class="para">
Mivel a beküldendŠfájl neve a <code class="filename">nyelv.po</code> hagyományos elnevezést követi, változtassa meg a letöltött fájl nevét. A következŠpélda a japán helyet használja a <code class="filename">po</code> fájlhoz.
- </div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
-<code class="computeroutput">comps.HEAD.ja.po</code>
-<strong class="userinput"><code>mv ~/myproject/comps/comps.HEAD.ja.po ja.po</code></strong>
-<strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
-<code class="computeroutput">ja.po</code>
+ </div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/tervem/comps/</code></strong>
+<code class="computeroutput">comps.HEAD.hu.po</code>
+<strong class="userinput"><code>mv ~/tervem/comps/comps.HEAD.hu.po hu.po</code></strong>
+<strong class="userinput"><code>ls ~/tervem/comps/</code></strong>
+<code class="computeroutput">hu.po</code>
</pre></li><li><div class="para">
Most a fájl készen áll, hogy a lefordÃtsák. FordÃtsa le a <code class="filename">po</code> fájlt a saját nyelvére egy <code class="filename">po</code> szerkesztÅbe, mint amilyen a <span><strong class="application">Lokalize</strong></span> vagy a <span><strong class="application">gtranslator</strong></span>.
</div></li><li><div class="para">
EllenÅrizze a fájl épségét, mielÅtt beküldi!
- </div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>
+ </div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null hu.po</code>
</pre></li></ol></div><div class="important"><h2>Fontos</h2><div class="para">
Ha hiba jelenik meg, javÃtsa ki beküldés elÅtt!
</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>ElÅzÅ</strong>3. Szoftver fordÃtás</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>KövetkezÅ</strong>3.3. Committing Projects</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html 22 Jul 2009 06:39:02 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html 24 Jul 2009 06:11:29 -0000 1.2
@@ -5,25 +5,25 @@
A szoftvert kipróbálni, hogy ellenÅrizze a fordÃtást, a következÅ lépésekkel lehet:
</div><div class="procedure"><ol class="1"><li><div class="para">
Váltson mappát a kipróbálandó csomaghoz. Például
- </div><pre class="screen"><code class="command">cd ~/myproject/<em class="replaceable"><code>system-config-printer/</code></em></code>
+ </div><pre class="screen"><code class="command">cd ~/tervem/<em class="replaceable"><code>system-config-printer/</code></em></code>
</pre></li><li><div class="para">
KészÃtsen <code class="filename">.mo</code> fájlt a <code class="filename">.po</code> fájlból az <code class="command">msgfmt</code> parancsot használva az <code class="option">-o</code> opcióval:
- </div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -o system-config-printer.mo <em class="replaceable"><code>ja</code></em>.po</code>
+ </div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -o system-config-printer.mo <em class="replaceable"><code>hu</code></em>.po</code>
</pre></li><li><div class="para">
Rendszergazdaként, Ãrja felül a meglévÅ <code class="filename">.mo</code> fájlt a <code class="filename">/usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>hu</code></em>/LC_MESSAGES/</code> mappában.
</div><div class="para">
ElÅször mentse el a meglévÅ fájlt:
</div><pre class="screen"><code class="command">su -</code>
-</pre><pre class="screen"><code class="command">cp /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>ja</code></em>/LC_MESSAGES/<em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo-backup</code>
+</pre><pre class="screen"><code class="command">cp /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>hu</code></em>/LC_MESSAGES/<em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo-backup</code>
</pre><div class="para">
Most mozgassa az átalakÃtott fájlt kipróbálásra.
- </div><pre class="screen"><code class="command">mv <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>ja</code></em>/LC_MESSAGES/</code>
+ </div><pre class="screen"><code class="command">mv <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em>.mo /usr/share/locale/<em class="replaceable"><code>hu</code></em>/LC_MESSAGES/</code>
</pre><div class="para">
Rendszergazda kilép.
</div><pre class="screen"><code class="command">exit</code>
</pre></li><li><div class="para">
Próbálja ki a csomagot a lefordÃtott szövegekkel az alkalmazás részeként:
- </div><pre class="screen"><code class="command">LANG=<em class="replaceable"><code>ja_JP.UTF-8</code></em> <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em></code>
+ </div><pre class="screen"><code class="command">LANG=<em class="replaceable"><code>hu_HU.UTF-8</code></em> <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em></code>
</pre></li></ol></div><div class="para">
A lefordÃtott csomaghoz tartozó alkalmazás az új lefordÃtott szövegekkel fut.
</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>ElÅzÅ</strong>3.4. Ãj .po fájl hozzáadása</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>KövetkezÅ</strong>4. Dokumentáció fordÃtás</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/hu/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html 22 Jul 2009 06:39:02 -0000 1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html 24 Jul 2009 06:11:29 -0000 1.2
@@ -8,8 +8,8 @@
</div><div class="section" lang="hu-HU"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. Fáljstruktúra</h3></div></div></div><div class="para">
To find which projects are translatable, visit the project list at <a href="http://translate.fedoraproject.org/projects">http://translate.fedoraproject.org/projects</a>.
</div><div class="para">
- Before you download any files, prepare the structure holding those files. The described structure below is an example, and your structure can be formed differently. For example, if you want to download the <code class="systemitem">comps</code> projects for translation, make the following directories:
- </div><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code>
+ Before you download any files, prepare the structure holding those files. The described structure below is an example, and your structure can be formed differently. For example, if you want to download the <code class="systemitem">comps</code> project for translation, make the following directories:
+ </div><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/fordÃtások/comps/</code>
</pre><div class="para">
To work on another project later, make a directory with the project name under the parent directory such as <code class="filename">~/myproject/system-config-printer/</code>.
</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>ElÅzÅ</strong>2.9. Congratulations</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Fel</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Tartalom</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>KövetkezÅ</strong>3.2. Obtaining and Translating Projects</a></li></ul></body></html>
\ No newline at end of file
- Previous message (by thread): web/html/docs/translation-quick-start-guide/de appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html, 1.1, 1.2 appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html, 1.1, 1.2 index.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, 1.1, 1.2
- Next message (by thread): web/html/docs/translation-quick-start-guide/el appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html, 1.1, 1.2 appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, 1.1, 1.2
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list