web/html/docs/install-guide/f11/de-DE/html-single/images/ksconfig Disk_Partitioning_Setup_common-warning-2.po, NONE, 1.1 ksconfig-auth.png, NONE, 1.1 ksconfig-basic.png, NONE, 1.1 ksconfig-bootloader.png, NONE, 1.1 ksconfig-confirm.png, NONE, 1.1 ksconfig-firewall.png, NONE, 1.1 ksconfig-install.png, NONE, 1.1 ksconfig-network.png, NONE, 1.1 ksconfig-part-options.png, NONE, 1.1 ksconfig-partitions.png, NONE, 1.1 ksconfig-pkgs.png, NONE, 1.1 ksconfig-postscript.png, NONE, 1.1 ksconfig-prescript.png, NONE, 1.1 ksconfig-raid-device.png, NONE, 1.1 ksconfig-raid-new.png, NONE, 1.1 ksconfig-xconfig.png, NONE, 1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Fri Jun 19 01:43:12 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f11/de-DE/html-single/images/ksconfig
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv5969/de-DE/html-single/images/ksconfig

Added Files:
	Disk_Partitioning_Setup_common-warning-2.po ksconfig-auth.png 
	ksconfig-basic.png ksconfig-bootloader.png 
	ksconfig-confirm.png ksconfig-firewall.png 
	ksconfig-install.png ksconfig-network.png 
	ksconfig-part-options.png ksconfig-partitions.png 
	ksconfig-pkgs.png ksconfig-postscript.png 
	ksconfig-prescript.png ksconfig-raid-device.png 
	ksconfig-raid-new.png ksconfig-xconfig.png 
Log Message:
add html-single versions (BZ#476826)


--- NEW FILE Disk_Partitioning_Setup_common-warning-2.po ---
# translation of Prepare_To_Install_common.po to 
# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Automatically generated, 2006.
# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Prepare_To_Install_common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-15 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 09:08+1000\n"
"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
"Language-Team:  <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Prepare_To_Install_common.xml:6
#, no-c-format
msgid "Prepare to Install"
msgstr "Vorbereitung der Installation"

#. Tag: para
#: Prepare_To_Install_common.xml:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A screen preparing you for the installation of Fedora now appears."
msgstr ""
"Sie sollten nun einen Bildschirm für die Vorbereitung der &PROD; "
"Installation sehen."

# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Prepare_To_Install_common.xml:13
#, no-c-format
msgid ""
"For your reference, a complete log of your installation can be found in "
"<filename>/root/install.log</filename> once you reboot your system."
msgstr ""
"Ein komplettes Protokoll Ihrer Installation befindet sich in der Datei "
"<filename>/root/install.log</filename>, nachdem Ihr System erneut gebootet "
"wurde."

# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Prepare_To_Install_common.xml:17
#, no-c-format
msgid "install log file"
msgstr "Installation der Protokoll-Datei"

# EXACT MATCH
#. Tag: filename
#: Prepare_To_Install_common.xml:18 Prepare_To_Install_common.xml:22
#, no-c-format
msgid "/root/install.log"
msgstr "/root/install.log"

# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Prepare_To_Install_common.xml:24
#, no-c-format
msgid "install log file location"
msgstr "Installation der Protokoll-Datei, Speicherstelle"

# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Prepare_To_Install_common.xml:27
#, no-c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Prepare_To_Install_common.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"If, for some reason, you would rather not continue with the installation "
"process, this is your last opportunity to safely cancel the process and "
"reboot your machine. Once you press the <guibutton>Next</guibutton> button, "
"partitions are written and packages are installed. If you wish to abort the "
"installation, you should reboot now before any existing information on any "
"hard drive is rewritten."
msgstr ""
"Wenn Sie die Installation nicht fortsetzen möchten, haben Sie jetzt die "
"letzte Möglichkeit, den Installationsvorgang problemlos und sicher "
"abzubrechen und Ihren Computer neu zu starten. Nachdem Sie auf die "
"Schaltfläche <guibutton>Weiter</guibutton> geklickt haben, werden die "
"Partitionen auf Ihre Festplatte geschrieben und die Pakete installiert. Wenn "
"Sie die Installation abbrechen möchten, sollten Sie jetzt einen Neustart "
"ausführen, bevor bereits existierende Daten auf der Festplatte umgeschrieben "
"werden."

#. Tag: para
#: Prepare_To_Install_common.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"To cancel this installation process, press your computer's Reset button or "
"use the <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</"
"keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo> key combination to restart your "
"machine."
msgstr ""
"Um den Installationsprozess abzubrechen, können Sie Reset oder aber die "
"Tastenkombination <keycombo> <keycap>Strg</keycap> <keycap>Alt</keycap> "
"<keycap>Entf</keycap></keycombo> drücken. Der Computer startet anschließend "
"neu."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list