as-IN/Steps_Cdrom-x86.po as-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po as-IN/Steps_Diskspace-x86.po as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po as-IN/Steps_Hardware-x86.po as-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po as-IN/Steps_Hd_Install-x86.po as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po as-IN/Steps_Network_Install-x86.po as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po as-IN/Steps_Upgrade-common.po as-IN/Steps-x86.po bn-IN/Steps_Cdrom-x86.po bn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po bn-IN/Steps_Diskspace-x86.po bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po bn-IN/Steps_Hardware-x86.po bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po bn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po bn-IN/Steps_Network_Install-x86.po bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po bn-IN/Steps_Upgrade-common.po bn-IN/Steps-x86.po de-DE/Steps_Cdrom-x86.po de-DE/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po de-DE/Steps_Diskspace-x86.po de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po de-DE/Steps_Hardware-x86.po de-DE/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po de-DE/Steps_Hd_Install-x86.po de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po de-DE/Steps_Network_Install-x86.po de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po de-DE/Steps_Upgrade-common.po de-DE/Steps-x86.po en-US/Beginning_Installation_NFS-x86.xml en-US/beginninginstallation.xml en-US/Graphical_Installation_x86_Starting.xml en-US/Installation_Guide.xml en-US/new-users.xml en-US/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml en-US/Steps_Cdrom-x86.xml en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml en-US/Steps_Diskspace-x86.xml en-US/Steps_Hardware-x86.xml en-US/Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml en-US/Steps_Hd_Install-x86.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml en-US/Steps_Network_Install-x86.xml en-US/Steps_Upgrade-common.xml en-US/Steps-x86.xml es-ES/Steps_Cdrom-x86.po es-ES/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po es-ES/Steps_Diskspace-x86.po es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po es-ES/Steps_Hardware-x86.po es-ES/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po es-ES/Steps_Hd_Install-x86.po es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po es-ES/Steps_Network_Install-x86.po es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po es-ES/Steps_Upgrade-common.po es-ES/Steps-x86.po fr-FR/Steps_Cdrom-x86.po fr-FR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po fr-FR/Steps_Diskspace-x86.po fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po fr-FR/Steps_Hardware-x86.po fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po fr-FR/Steps_Hd_Install-x86.po fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po fr-FR/Steps_Network_Install-x86.po fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po fr-FR/Steps_Upgrade-common.po fr-FR/Steps-x86.po gu-IN/Steps_Cdrom-x86.po gu-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po gu-IN/Steps_Diskspace-x86.po gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po gu-IN/Steps_Hardware-x86.po gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po gu-IN/Steps_Hd_Install-x86.po gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po gu-IN/Steps_Network_Install-x86.po gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po gu-IN/Steps_Upgrade-common.po gu-IN/Steps-x86.po hi-IN/Steps_Cdrom-x86.po hi-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po hi-IN/Steps_Diskspace-x86.po hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po hi-IN/Steps_Hardware-x86.po hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po hi-IN/Steps_Hd_Install-x86.po hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po hi-IN/Steps_Network_Install-x86.po hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po hi-IN/Steps_Upgrade-common.po hi-IN/Steps-x86.po it-IT/Steps_Cdrom-x86.po it-IT/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po it-IT/Steps_Diskspace-x86.po it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po it-IT/Steps_Hardware-x86.po it-IT/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po it-IT/Steps_Hd_Install-x86.po it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po it-IT/Steps_Network_Install-x86.po it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po it-IT/Steps_Upgrade-common.po it-IT/Steps-x86.po ja-JP/Steps_Cdrom-x86.po ja-JP/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po ja-JP/Steps_Diskspace-x86.po ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po ja-JP/Steps_Hardware-x86.po ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po ja-JP/Steps_Hd_Install-x86.po ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ja-JP/Steps_Network_Install-x86.po ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po ja-JP/Steps_Upgrade-common.po ja-JP/Steps-x86.po kn-IN/Steps_Cdrom-x86.po kn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po kn-IN/Steps_Diskspace-x86.po kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po kn-IN/Steps_Hardware-x86.po kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po kn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po kn-IN/Steps_Network_Install-x86.po kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po kn-IN/Steps_Upgrade-common.po kn-IN/Steps-x86.po ko-KR/Steps_Cdrom-x86.po ko-KR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po ko-KR/Steps_Diskspace-x86.po ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po ko-KR/Steps_Hardware-x86.po ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po ko-KR/Steps_Hd_Install-x86.po ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ko-KR/Steps_Network_Install-x86.po ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po ko-KR/Steps_Upgrade-common.po ko-KR/Steps-x86.po ml-IN/Steps_Cdrom-x86.po ml-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po ml-IN/Steps_Diskspace-x86.po ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po ml-IN/Steps_Hardware-x86.po ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po ml-IN/Steps_Hd_Install-x86.po ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ml-IN/Steps_Network_Install-x86.po ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po ml-IN/Steps_Upgrade-common.po ml-IN/Steps-x86.po mr-IN/Steps_Cdrom-x86.po mr-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po mr-IN/Steps_Diskspace-x86.po mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po mr-IN/Steps_Hardware-x86.po mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po mr-IN/Steps_Hd_Install-x86.po mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po mr-IN/Steps_Network_Install-x86.po mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po mr-IN/Steps_Upgrade-common.po mr-IN/Steps-x86.po or-IN/Steps_Cdrom-x86.po or-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po or-IN/Steps_Diskspace-x86.po or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po or-IN/Steps_Hardware-x86.po or-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po or-IN/Steps_Hd_Install-x86.po or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po or-IN/Steps_Network_Install-x86.po or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po or-IN/Steps_Upgrade-common.po or-IN/Steps-x86.po pa-IN/Steps_Cdrom-x86.po pa-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po pa-IN/Steps_Diskspace-x86.po pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po pa-IN/Steps_Hardware-x86.po pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po pa-IN/Steps_Hd_Install-x86.po pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po pa-IN/Steps_Network_Install-x86.po pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po pa-IN/Steps_Upgrade-common.po pa-IN/Steps-x86.po pot/messages.mo pt-BR/Steps_Cdrom-x86.po pt-BR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po pt-BR/Steps_Diskspace-x86.po pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po pt-BR/Steps_Hardware-x86.po pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po pt-BR/Steps_Hd_Install-x86.po pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po pt-BR/Steps_Network_Install-x86.po pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po pt-BR/Steps_Upgrade-common.po pt-BR/Steps-x86.po ru-RU/Steps_Cdrom-x86.po ru-RU/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po ru-RU/Steps_Diskspace-x86.po ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po ru-RU/Steps_Hardware-x86.po ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po ru-RU/Steps_Hd_Install-x86.po ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ru-RU/Steps_Network_Install-x86.po ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po ru-RU/Steps_Upgrade-common.po ru-RU/Steps-x86.po si-LK/Steps_Cdrom-x86.po si-LK/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po si-LK/Steps_Diskspace-x86.po si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po si-LK/Steps_Hardware-x86.po si-LK/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po si-LK/Steps_Hd_Install-x86.po si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po si-LK/Steps_Network_Install-x86.po si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po si-LK/Steps_Upgrade-common.po si-LK/Steps-x86.po ta-IN/Steps_Cdrom-x86.po ta-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po ta-IN/Steps_Diskspace-x86.po ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po ta-IN/Steps_Hardware-x86.po ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po ta-IN/Steps_Hd_Install-x86.po ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ta-IN/Steps_Network_Install-x86.po ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po ta-IN/Steps_Upgrade-common.po ta-IN/Steps-x86.po te-IN/Steps_Cdrom-x86.po te-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po te-IN/Steps_Diskspace-x86.po te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po te-IN/Steps_Hardware-x86.po te-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po te-IN/Steps_Hd_Install-x86.po te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po te-IN/Steps_Network_Install-x86.po te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po te-IN/Steps_Upgrade-common.po te-IN/Steps-x86.po zh-CN/Steps_Cdrom-x86.po zh-CN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po zh-CN/Steps_Diskspace-x86.po zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po zh-CN/Steps_Hardware-x86.po zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po zh-CN/Steps_Hd_Install-x86.po zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po zh-CN/Steps_Network_Install-x86.po zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po zh-CN/Steps_Upgrade-common.po zh-CN/Steps-x86.po zh-TW/Steps_Cdrom-x86.po zh-TW/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po zh-TW/Steps_Diskspace-x86.po zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po zh-TW/Steps_Hardware-x86.po zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po zh-TW/Steps_Hd_Install-x86.po zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po zh-TW/Steps_Network_Install-x86.po zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po zh-TW/Steps_Upgrade-common.po zh-TW/Steps-x86.po

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Tue Mar 17 23:05:56 UTC 2009


 as-IN/Steps-x86.po                                           |   25 
 as-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  311 ++++++++
 as-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   31 
 as-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  100 ++
 as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   40 +
 as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   25 
 as-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   75 ++
 as-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   90 ++
 as-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   30 
 as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   33 
 as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   32 
 as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   29 
 as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   37 +
 as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   24 
 as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   30 
 as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   26 
 as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   30 
 as-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |   92 ++
 as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   33 
 as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   44 +
 as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   75 ++
 as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   42 +
 as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   27 
 as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   27 
 as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   26 
 as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |   97 ++
 as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  119 +++
 as-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   32 
 bn-IN/Steps-x86.po                                           |   26 
 bn-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  316 ++++++++
 bn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   33 
 bn-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  120 +++
 bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   49 +
 bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   26 
 bn-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   88 ++
 bn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  104 ++
 bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   32 
 bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   39 +
 bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   43 +
 bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   38 +
 bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   43 +
 bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   28 
 bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   40 +
 bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   30 
 bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   37 +
 bn-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |  107 ++
 bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   41 +
 bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   56 +
 bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   82 ++
 bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   52 +
 bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   30 
 bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   32 
 bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   32 
 bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  111 +++
 bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  137 +++
 bn-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   38 +
 de-DE/Steps-x86.po                                           |   21 
 de-DE/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  359 +++++++++
 de-DE/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   32 
 de-DE/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  122 +++
 de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   44 +
 de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   23 
 de-DE/Steps_Hardware-x86.po                                  |   89 ++
 de-DE/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   98 ++
 de-DE/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   31 
 de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   35 
 de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   40 +
 de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   37 +
 de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   42 +
 de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   24 
 de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   38 +
 de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   25 
 de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   38 +
 de-DE/Steps_Network_Install-x86.po                           |  100 ++
 de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   39 +
 de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   53 +
 de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   83 ++
 de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   49 +
 de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   32 
 de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   31 
 de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   30 
 de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  112 +++
 de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  142 +++
 de-DE/Steps_Upgrade-common.po                                |   35 
 dev/null                                                     |binary
 en-US/Beginning_Installation_NFS-x86.xml                     |    5 
 en-US/Graphical_Installation_x86_Starting.xml                |    6 
 en-US/Installation_Guide.xml                                 |    3 
 en-US/Steps-x86.xml                                          |   26 
 en-US/Steps_Cdrom-x86.xml                                    |  124 +++
 en-US/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml                       |    7 
 en-US/Steps_Diskspace-x86.xml                                |   39 +
 en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml              |   23 
 en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml          |    9 
 en-US/Steps_Hardware-x86.xml                                 |   24 
 en-US/Steps_Hd_Install-x86.xml                               |   65 +
 en-US/Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml                        |   19 
 en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml                    |   14 
 en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml               |    9 
 en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml                    |    7 
 en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml           |   13 
 en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml           |   10 
 en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml          |   10 
 en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml               |   12 
 en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml               |    7 
 en-US/Steps_Network_Install-x86.xml                          |   73 ++
 en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml                 |   14 
 en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml               |   15 
 en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml |   60 +
 en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml          |   11 
 en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml          |    7 
 en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml          |   10 
 en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml          |   10 
 en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml       |   56 +
 en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml       |   80 ++
 en-US/Steps_Upgrade-common.xml                               |   14 
 en-US/beginninginstallation.xml                              |   34 
 en-US/new-users.xml                                          |   20 
 es-ES/Steps-x86.po                                           |   28 
 es-ES/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  385 ++++++++++
 es-ES/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   31 
 es-ES/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  135 +++
 es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   47 +
 es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   28 
 es-ES/Steps_Hardware-x86.po                                  |   97 ++
 es-ES/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  121 +++
 es-ES/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   32 
 es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   43 +
 es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   44 +
 es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   36 +
 es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   45 +
 es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   28 
 es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   39 +
 es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   31 
 es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   41 +
 es-ES/Steps_Network_Install-x86.po                           |  104 ++
 es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   40 +
 es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   59 +
 es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   85 ++
 es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   51 +
 es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   34 
 es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   33 
 es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   30 
 es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  115 +++
 es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  142 +++
 es-ES/Steps_Upgrade-common.po                                |   36 +
 fr-FR/Steps-x86.po                                           |   25 
 fr-FR/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  395 +++++++++++
 fr-FR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   31 
 fr-FR/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  143 +++
 fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   49 +
 fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   25 
 fr-FR/Steps_Hardware-x86.po                                  |  104 ++
 fr-FR/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  120 +++
 fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   32 
 fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   39 +
 fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   42 +
 fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   37 +
 fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   42 +
 fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   28 
 fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   36 +
 fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   28 
 fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   41 +
 fr-FR/Steps_Network_Install-x86.po                           |  103 ++
 fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   42 +
 fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   59 +
 fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   88 ++
 fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   50 +
 fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   31 
 fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   33 
 fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   31 
 fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  113 +++
 fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  144 ++++
 fr-FR/Steps_Upgrade-common.po                                |   39 +
 gu-IN/Steps-x86.po                                           |   27 
 gu-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  345 +++++++++
 gu-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   34 
 gu-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  119 +++
 gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   43 +
 gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   27 
 gu-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   87 ++
 gu-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  104 ++
 gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   34 
 gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   39 +
 gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   37 +
 gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   34 
 gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   43 +
 gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   28 
 gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   38 +
 gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   31 
 gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   35 
 gu-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |  106 ++
 gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   39 +
 gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   55 +
 gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   80 ++
 gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   52 +
 gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   33 
 gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   31 
 gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   30 
 gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  107 ++
 gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  133 +++
 gu-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   36 +
 hi-IN/Steps-x86.po                                           |   25 
 hi-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  314 ++++++++
 hi-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   30 
 hi-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  108 +++
 hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   41 +
 hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   25 
 hi-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   80 ++
 hi-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   98 ++
 hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   31 
 hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   37 +
 hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   39 +
 hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   31 
 hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   39 +
 hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   26 
 hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   37 +
 hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   29 
 hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   32 
 hi-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |  104 ++
 hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   37 +
 hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   52 +
 hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   80 ++
 hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   47 +
 hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   30 
 hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   30 
 hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   29 
 hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  106 ++
 hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  132 +++
 hi-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   35 
 it-IT/Steps-x86.po                                           |   23 
 it-IT/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  379 ++++++++++
 it-IT/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   28 
 it-IT/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  133 +++
 it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   45 +
 it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   23 
 it-IT/Steps_Hardware-x86.po                                  |   97 ++
 it-IT/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  118 +++
 it-IT/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   30 
 it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   37 +
 it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   37 +
 it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   34 
 it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   39 +
 it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   25 
 it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   34 
 it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   26 
 it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   36 +
 it-IT/Steps_Network_Install-x86.po                           |  101 ++
 it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   37 +
 it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   52 +
 it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   82 ++
 it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   48 +
 it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   29 
 it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   28 
 it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   27 
 it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  111 +++
 it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  140 +++
 it-IT/Steps_Upgrade-common.po                                |   35 
 ja-JP/Steps-x86.po                                           |   26 
 ja-JP/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  375 ++++++++++
 ja-JP/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   31 
 ja-JP/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  136 +++
 ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   47 +
 ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   28 
 ja-JP/Steps_Hardware-x86.po                                  |   93 ++
 ja-JP/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  121 +++
 ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   33 
 ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   39 +
 ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   44 +
 ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   35 
 ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   42 +
 ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   28 
 ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   37 +
 ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   29 
 ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   36 +
 ja-JP/Steps_Network_Install-x86.po                           |  104 ++
 ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   40 +
 ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   59 +
 ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   83 ++
 ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   51 +
 ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   31 
 ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   31 
 ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   29 
 ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  111 +++
 ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  141 +++
 ja-JP/Steps_Upgrade-common.po                                |   35 
 kn-IN/Steps-x86.po                                           |   27 
 kn-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  317 ++++++++
 kn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   33 
 kn-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  118 +++
 kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   46 +
 kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   25 
 kn-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   83 ++
 kn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   93 ++
 kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   32 
 kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   38 +
 kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   41 +
 kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   36 +
 kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   42 +
 kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   26 
 kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   38 +
 kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   30 
 kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   38 +
 kn-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |   94 ++
 kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   38 +
 kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   54 +
 kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   80 ++
 kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   52 +
 kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   31 
 kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   33 
 kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   30 
 kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  107 ++
 kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  133 +++
 kn-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   35 
 ko-KR/Steps-x86.po                                           |   23 
 ko-KR/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  371 ++++++++++
 ko-KR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   28 
 ko-KR/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  130 +++
 ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   43 +
 ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   23 
 ko-KR/Steps_Hardware-x86.po                                  |   95 ++
 ko-KR/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  118 +++
 ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   30 
 ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   36 +
 ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   37 +
 ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   33 
 ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   39 +
 ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   25 
 ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   34 
 ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   26 
 ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   33 
 ko-KR/Steps_Network_Install-x86.po                           |  101 ++
 ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   36 +
 ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   52 +
 ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   80 ++
 ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   46 +
 ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   28 
 ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   29 
 ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   28 
 ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  109 +++
 ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  135 +++
 ko-KR/Steps_Upgrade-common.po                                |   32 
 ml-IN/Steps-x86.po                                           |   24 
 ml-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  315 ++++++++
 ml-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   31 
 ml-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  108 +++
 ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   44 +
 ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   24 
 ml-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   80 ++
 ml-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   90 ++
 ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   30 
 ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   36 +
 ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   38 +
 ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   35 
 ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   41 +
 ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   26 
 ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   36 +
 ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   28 
 ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   36 +
 ml-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |   92 ++
 ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   36 +
 ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   50 +
 ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   78 ++
 ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   47 +
 ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   31 
 ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   30 
 ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   29 
 ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  106 ++
 ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  130 +++
 ml-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   34 
 mr-IN/Steps-x86.po                                           |   25 
 mr-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  310 ++++++++
 mr-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   31 
 mr-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  111 +++
 mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   45 +
 mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   25 
 mr-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   81 ++
 mr-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   91 ++
 mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   31 
 mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   37 +
 mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   40 +
 mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   35 
 mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   41 +
 mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   25 
 mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   37 +
 mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   29 
 mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   37 +
 mr-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |   93 ++
 mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   37 +
 mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   52 +
 mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   77 ++
 mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   49 +
 mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   31 
 mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   31 
 mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   29 
 mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  107 ++
 mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  131 +++
 mr-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   35 
 or-IN/Steps-x86.po                                           |   25 
 or-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  321 ++++++++
 or-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   34 
 or-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  111 +++
 or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   46 +
 or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   25 
 or-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   80 ++
 or-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   93 ++
 or-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   32 
 or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   37 +
 or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   43 +
 or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   35 
 or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   41 +
 or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   25 
 or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   36 +
 or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   29 
 or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   36 +
 or-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |   94 ++
 or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   37 +
 or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   53 +
 or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   77 ++
 or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   47 +
 or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   32 
 or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   30 
 or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   29 
 or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  107 ++
 or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  132 +++
 or-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   37 +
 pa-IN/Steps-x86.po                                           |   29 
 pa-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  348 +++++++++
 pa-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   35 
 pa-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  118 +++
 pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   49 +
 pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   29 
 pa-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   91 ++
 pa-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  106 ++
 pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   34 
 pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   41 +
 pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   44 +
 pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   40 +
 pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   45 +
 pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   31 
 pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   41 +
 pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   33 
 pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   40 +
 pa-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |  108 +++
 pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   41 +
 pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   55 +
 pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   82 ++
 pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   51 +
 pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   35 
 pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   34 
 pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   33 
 pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  112 +++
 pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  136 +++
 pa-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   39 +
 pt-BR/Steps-x86.po                                           |   26 
 pt-BR/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  388 ++++++++++
 pt-BR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   29 
 pt-BR/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  133 +++
 pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   49 +
 pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   23 
 pt-BR/Steps_Hardware-x86.po                                  |   94 ++
 pt-BR/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  123 +++
 pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   29 
 pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   41 +
 pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   38 +
 pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   36 +
 pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   39 +
 pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   25 
 pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   33 
 pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   29 
 pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   35 
 pt-BR/Steps_Network_Install-x86.po                           |  104 ++
 pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   39 +
 pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   52 +
 pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   79 ++
 pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   52 +
 pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   32 
 pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   28 
 pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   27 
 pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  112 +++
 pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  142 +++
 pt-BR/Steps_Upgrade-common.po                                |   32 
 ru-RU/Steps-x86.po                                           |   25 
 ru-RU/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  350 +++++++++
 ru-RU/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   31 
 ru-RU/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  119 +++
 ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   48 +
 ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   25 
 ru-RU/Steps_Hardware-x86.po                                  |   90 ++
 ru-RU/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  101 ++
 ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   31 
 ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   41 +
 ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   42 +
 ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   38 +
 ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   43 +
 ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   28 
 ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   41 +
 ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   30 
 ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   38 +
 ru-RU/Steps_Network_Install-x86.po                           |  104 ++
 ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   38 +
 ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   57 +
 ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   81 ++
 ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   51 +
 ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   33 
 ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   32 
 ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   30 
 ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  111 +++
 ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  140 +++
 ru-RU/Steps_Upgrade-common.po                                |   36 +
 si-LK/Steps-x86.po                                           |   24 
 si-LK/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  312 ++++++++
 si-LK/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   29 
 si-LK/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  105 ++
 si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   39 +
 si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   24 
 si-LK/Steps_Hardware-x86.po                                  |   75 ++
 si-LK/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   90 ++
 si-LK/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   30 
 si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   33 
 si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   35 
 si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   31 
 si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   37 +
 si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   24 
 si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   33 
 si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   26 
 si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   33 
 si-LK/Steps_Network_Install-x86.po                           |   92 ++
 si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   33 
 si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   46 +
 si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   76 ++
 si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   44 +
 si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   27 
 si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   27 
 si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   26 
 si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  100 ++
 si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  125 +++
 si-LK/Steps_Upgrade-common.po                                |   32 
 ta-IN/Steps-x86.po                                           |   30 
 ta-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  320 ++++++++
 ta-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   36 +
 ta-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  118 +++
 ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   48 +
 ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   30 
 ta-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   86 ++
 ta-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   96 ++
 ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   35 
 ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   41 +
 ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   45 +
 ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   39 +
 ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   45 +
 ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   29 
 ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   40 +
 ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   34 
 ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   40 +
 ta-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |  108 +++
 ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   42 +
 ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   57 +
 ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   82 ++
 ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   44 +
 ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   36 +
 ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   35 
 ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   33 
 ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  102 ++
 ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  132 +++
 ta-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   40 +
 te-IN/Steps-x86.po                                           |   24 
 te-IN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  302 ++++++++
 te-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   30 
 te-IN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  106 ++
 te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   39 +
 te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   24 
 te-IN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   77 ++
 te-IN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |   90 ++
 te-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   30 
 te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   33 
 te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   35 
 te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   31 
 te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   39 +
 te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   24 
 te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   33 
 te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   26 
 te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   34 
 te-IN/Steps_Network_Install-x86.po                           |   92 ++
 te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   35 
 te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   47 +
 te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   76 ++
 te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   44 +
 te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   27 
 te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   29 
 te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   28 
 te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  101 ++
 te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  126 +++
 te-IN/Steps_Upgrade-common.po                                |   32 
 zh-CN/Steps-x86.po                                           |   26 
 zh-CN/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  361 ++++++++++
 zh-CN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   32 
 zh-CN/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  117 +++
 zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   43 +
 zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   26 
 zh-CN/Steps_Hardware-x86.po                                  |   96 ++
 zh-CN/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  115 +++
 zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   33 
 zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   38 +
 zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   38 +
 zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   34 
 zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   43 +
 zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   26 
 zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   35 
 zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   27 
 zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   32 
 zh-CN/Steps_Network_Install-x86.po                           |  111 +++
 zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   38 +
 zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   52 +
 zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   81 ++
 zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   48 +
 zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   30 
 zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   29 
 zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   27 
 zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  108 +++
 zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  134 +++
 zh-CN/Steps_Upgrade-common.po                                |   33 
 zh-TW/Steps-x86.po                                           |   25 
 zh-TW/Steps_Cdrom-x86.po                                     |  367 ++++++++++
 zh-TW/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po                        |   30 
 zh-TW/Steps_Diskspace-x86.po                                 |  133 +++
 zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po               |   43 +
 zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po           |   25 
 zh-TW/Steps_Hardware-x86.po                                  |   97 ++
 zh-TW/Steps_Hd_Install-x86.po                                |  123 +++
 zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po                         |   32 
 zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po                     |   39 +
 zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po                |   38 +
 zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po                     |   35 
 zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po            |   41 +
 zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po            |   26 
 zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po           |   36 +
 zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po                |   27 
 zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po                |   36 +
 zh-TW/Steps_Network_Install-x86.po                           |  104 ++
 zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po                  |   39 +
 zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po                |   52 +
 zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po  |   81 ++
 zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po           |   48 +
 zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po           |   32 
 zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po           |   31 
 zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po           |   28 
 zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po        |  109 +++
 zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po        |  135 +++
 zh-TW/Steps_Upgrade-common.po                                |   34 
 650 files changed, 40081 insertions(+), 30 deletions(-)

New commits:
commit 6a62021835ed88d6cf34283548e770bdc8c07941
Author: Ruediger Landmann <r.landmann at redhat.com>
Date:   Wed Mar 18 09:05:45 2009 +1000

    Merge in content of 'Steps to Get You Started' chapter from RHEL IG

diff --git a/as-IN/Steps-x86.po b/as-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..398a8be
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps-x86.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 03:05+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "আৰম্ভ কৰাৰ পদক্ষেপ"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/as-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..0c79d72
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 12:36+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "আপুনি CD-ROM বা DVD ব্যৱহাৰ কৰি সংস্থাপন কৰিব পাৰে নে ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "পৰ্য্যায়"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM বা DVD ৰে সংস্থাপন"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "সংস্থাপন"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "আপুনি CD-ROM বা DVD ৰে সংস্থাপন কৰিব পাৰে নে ?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "বহুতো নিয়ম আছে যাৰ দ্বাৰা &PROD; সংস্থাপন কৰিব পাৰি ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"আপোনাৰ BIOS সলনি কৰাৰ প্ৰয়োজন হ'ব পাৰে আপোনাৰ DVD/CD-ROM ড্ৰাইভৰ পৰা বুট কৰা অনুমতিৰ "
+"বাবে । আপোনাৰ BIOS সলনি কৰাৰ অধিক তথ্যৰ বিষয়ে, চাওক <xref linkend=\"s2-x86-"
+"starting-booting\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "বুট কৰাৰ বৈকল্পিক ধৰণ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>বুট কৰাৰ ধৰণ</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>বুট কৰা CD-ROM</secondary>"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "DVD/CD-ROM বুট কৰক"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>বুট কৰা CD-ROM</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"যদি আপুনি DVD/CD-ROM ড্ৰাইভ ব্যৱহাৰ কৰি বুট কৰে, আপুনি নিজৰ CD-ROM সৃষ্টি কৰিব পাৰে "
+"সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰম বুট কৰিব'লৈ । এইটো উপযোগী হ'ব পাৰে, যেনে, যদি আপুনি নে'টৱৰ্ক "
+"বা হাৰ্ড ড্ৰাইভেৰে সংস্থাপন কাৰ্য্য কৰিছে । অধিক নিৰ্দেশৰ বাবে<xref linkend=\"s2-"
+"steps-make-cd\"/> চাওক ।"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB pen drive</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB pen drive</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>বুট কৰাৰ ধৰণ</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"যদি আপুনি DVD/CD-ROM ড্ৰাইভেৰে বুট কৰিব নোৱাৰে, কিন্তু এটা USB যন্ত্ৰৰে বুট কৰিব পাৰে, "
+"যেনে এটা USB পেন ড্ৰাইভ, নিম্নলিখিত বৈকল্পিক বুট প্ৰক্ৰীয়া পোৱা যাই:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"এটা USB পেন ড্ৰাইভেৰে বুট কৰিব'লৈ, <command moreinfo=\"none\">dd</command> "
+"আদেশ ব্যৱহাৰ কৰক <filename moreinfo=\"none\">diskboot.img</filename> প্ৰতিমুৰ্তি "
+"নথিপত্ৰ <filename moreinfo=\"none\">/images/</filename> DVD বা CD-ROM #1 ৰ পঞ্জিকাৰ "
+"পৰা নকল কৰিব'লৈ । যেনে:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"আপোনাৰ BIOS এ এটা USB যন্ত্ৰৰ পৰা বুট কৰাৰ সমৰ্থন কৰিব লাগিব যাতে বুট কৰাৰ এই "
+"প্ৰক্ৰীয়া কাৰ্য্যকৰ কৰিব পাৰি ।"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "এখন সংস্থাপন কৰা বুট কৰিব পৰা CD-ROM বনোৱা"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "বুট কৰা CD-ROM, সৃষ্টি কৰা হৈছে"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "সৃষ্টি কৰা হৈছে"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command> (Itanium ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে "
+"পোৱা নহয়) ব্যৱহৃত হয় &PROD; সংস্থাপন CD বুট কৰিব'লৈ । সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰম বুট কৰাৰ "
+"কাৰণে আপোনাৰ নিজৰ CD-ROM সৃষ্টি কৰিব'লৈ, নিম্নলিখিত নিৰ্দেশ ব্যৱহাৰ কৰক:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"নিম্নলিখিত আদেশ ব্যৱহাৰ কৰি <filename moreinfo=\"none\">isolinux/</filename> "
+"পঞ্জিকা &PROD; DVD বা CD #1 ৰ পৰা এটা অস্থায়ী পঞ্জিকালৈ (referred to here as <filename "
+"moreinfo=\"none\"><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) নকল কৰক:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"আপুনি সৃষ্টি কৰা পঞ্জিকালৈ পঞ্জিকাসমূহ সলনি কৰক <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename>:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "আপুনি নকল কৰা নথিপত্ৰসমূহত উচিত অনুমতি থকা সুনিশ্চিত কৰক:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "সৰ্বশেষত, ISO প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰিব'লৈ নিম্নলিখিত আদেশ লিখক:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "মন কৰিব"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"ওপৰৰ আদেশ মুদ্ৰণৰ বাবেহে দুটা শাৰীত ভাগ কৰা হৈছিল । আপুনি এই আদেশ নিষ্পাদন কৰোঁতে, "
+"এটা আদেশ হিচাপে লিখা সুনিশ্চিত কৰক, সকলো একে শাৰীতে ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr "পৰিণামস্বৰূপে হোৱা ISO প্ৰতিমুৰ্তি লিখক (<filename>file.iso</filename> নামৰ আৰু  <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> ত অৱস্থিত) এটা CD-ROM লৈ আপুনি সাধাৰণতে যিদৰে কৰে ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/as-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..653a80f
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:59+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"এখন CD-ROM বা DVD ৰ পৰা সংস্থাপনৰ বাবে আপুনি এটা &PROD; 5 উৎপাদন ক্ৰয় কৰাৰ "
+"প্ৰয়োজন, আপোনাৰ &PROD; CD-ROM বা DVD আছে, আৰু আপোনাৰ এনে এটা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত CD-"
+"ROM বা DVD ড্ৰাইভ আছে যি তাৰ পৰা বুট কৰাৰ সমৰ্থন কৰে ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/as-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..72feb7c
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:00+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "আপোনাৰ ডিষ্কত পৰ্য্যাপ্ত স্থান আছেনে ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "পদক্ষেপ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>ডিষ্কৰ স্থান</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>ডিষ্কৰ স্থান</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "সংস্থাপন"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"প্ৰায় সকলো অাধুনিক কাৰ্য্যকৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালী (OS)য়ে <firstterm>ডিষ্কৰ বিভাজন</firstterm> ব্যৱহাৰ কৰে, আৰু &PROD; কোনো ব্যতিক্ৰম নহয় । যেতিয়া আপুনি &PROD; সংস্থাপন কৰে, আপুনি ডিষ্কৰ বিভাজনৰ সৈতে কাম কৰিব লগা হ'ব পাৰে । যদি আপুনি পূৰ্বে ঢিষ্কৰ বিভাজনৰ সৈতে কাম কৰা নাই (বা মূল ধাৰণাৰ এটা দ্ৰুত পুনঃ অধ্যয়নৰ প্ৰয়োজন হৈছে), আগবঢ়াৰ পূৰ্বে"
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> চাওক ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; এ ব্যৱহাৰ কৰা ডিষ্ক স্থান আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত সংস্থাপন কৰা অন্য OS ,যেনে, Windows, OS/2, বা লিনক্সৰে কোনো অন্য সংস্কৰণ, সমূহে ব্যৱহাৰ কৰা ডিষ্ক স্থানতকৈ বেলেগ হ'ব লাগে । x86, AMD64, আৰু <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 ব্যৱস্থাপ্ৰণালীসমূহৰ বাবে, অতি কমেও দুটা বিভাজন "
+"(<filename>/</filename> আৰু <filename>শ্বেপ</filename>) &PROD; ৰ বাবে সমৰ্পিত হ'ব লাগে । Itanium ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে, অতি কমেও তিনিটা বিভাজন (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, আৰু <filename>শ্বেপ</filename>) &PROD; ৰ বাবে সমৰ্পিত হ'ব লাগে ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"আপোনাৰ কিমান স্থানৰ প্ৰয়োজন সেই কথাৰ উন্নত উমান পাব হ'লে, <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/> ত আলোচনা কৰা বিভাজনৰ আয়তনসমূহৰ উপদেশ চাওক ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr "যদি এই সৰ্ত্তসমূহৰ লগত আপুনি সন্মত নহয়, বা আপুনি আপোনাৰ &PROD; সংস্থাপনৰ বাবে মুক্ত স্থান কেনেদৰে সৃষ্টি কৰিব পাৰি সেই কথা জানিব বিচাৰে, <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> চাওক ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..2c3eeb3
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-22 16:30+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"পৰ্য্যাপ্ত <emphasis>বিভাজন নোহোৱা<footnote> <para> বিভাজন নোহোৱা ডিষ্ক স্থানৰ মানে হ'ল সংস্থাপন কৰিব লোৱা হাৰ্ড ড্ৰাইভ(সমূহ)ত পোৱা ডিষ্কৰ স্থান তথ্যৰ বাবে খণ্ডিত কৰা হোৱা নাই । আপুনি এখন ডিষ্ক বিভাজিত কৰিলে, প্ৰত্যেক বিভাজন এটা ডিষ্ক ড্ৰাইভৰ দৰে আচৰণ কৰে ।</para> "
+"</footnote></emphasis> &RHEL; ৰ সংস্থাপনৰ বাবে ডিষ্কৰ স্থান, বা"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr "একাধিক বিভাজন আছে যি আঁতৰুৱা হ'ব পাৰে, তাৰ দ্বাৰা &RHEL; সংস্থাপন কৰিব'লৈ পৰ্য্যাপ্ত ডিষ্ক স্থান মুক্ত হ'ব ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..e11678d
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 13:47+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "সংস্থাপন প্ৰক্ৰীয়া আৰম্ভ কৰাৰ পূৰ্বে, আপুনি"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hardware-x86.po b/as-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..c90e101
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 12:52+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "আপোনাৰ যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী সুসঙ্গত নে ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "পদক্ষেপ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ সুসঙ্গত কৰণ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "সুসঙ্গতকৰণ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr "যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ সুসঙ্গত কৰণ প্ৰয়োজনীয় হয় যদি আপোনাৰ পূৰণি ব্যৱস্থাপ্ৰণালী আছে বা আপুনি নিজেই সৃষ্টি কৰিছে । &PROD; ৫ সুসঙ্গত হ'ব লাগে ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ প্ৰায় সকলো যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰৰ সৈতে যি কলঘৰৰ যোৱা দুবছৰত বনোৱা হৈছে । কিন্তু, যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ তথ্য সদায়ে সলনি হয়, সেইবাবে আপোনাৰ যান্ত্ৰিক সামগ্ৰী ১০০% সুসঙ্গত হোৱাটো প্ৰতিজ্ঞা কৰিব নোৱাৰি ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "সমৰ্থিত যান্ত্ৰিক সামগ্ৰীৰ নতুন তালিকা পোৱা যাব পাৰে:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/as-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5d3dafa
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 12:56+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "হাৰ্ড ড্ৰাইভ সংস্থাপনৰ বাবে প্ৰস্তুত কৰা হৈছে"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "হাৰ্ড ড্ৰাইভেৰে সংস্থাপন"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "প্ৰস্তুত কৰা"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "সংস্থাপন"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "হাৰ্ড ড্ৰাইভ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "সংস্থাপন মাধ্যম"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "বুট বিকল্প"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "সমস্যাৰ সমাধান"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM বিফল"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM সত্যাখ্যান"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c876b30
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 03:02+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "টোকা"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..17ce536
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:13+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "টোকা"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr "হাৰ্ড ড্ৰাইভৰ সংস্থাপনসমূহ অকল ext2, ext3, বা FAT নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ পৰা কাম কৰে । ইয়াত তালিকাভুক্ত কৰাৰ বাহিৰে অন্য  নথিপত্ৰপ্ৰণালী থাকিলে, যেনে reiserfs, আপুনি হাৰ্ড ড্ৰাইভ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰে ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..5927c58
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:24+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr "&PROD; সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমত সংস্থাপন মাধ্যমৰ অখণ্ডতা পৰীক্ষা কৰাৰ ক্ষমতা আছে । এইটো CD / DVD, হাৰ্ড ড্ৰাইভ ISO, আৰু NFS ISO সংস্থাপন প্ৰক্ৰীয়াত কাম কৰে । Red Hat এ উপদেশ দিয়ে আপুনি সকলো সংস্থাপন মাধ্যম পৰীক্ষা কৰক সংস্থাপন প্ৰক্ৰীয়া আৰম্ভ কৰাৰ পূৰ্বে, আৰু সংস্থাপন সম্বন্ধীয় বাগ দিয়াৰ পূৰ্বে (বহুতো বাগ অশুদ্ধভাবে নকল কৰা CD ৰ বাবে) । এই পৰীক্ষা ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ, এই আদেশ <prompt>boot:</prompt> প্ৰমপ্টত লিখক (<
 command>elilo</command> আগত লিখক Itanium ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে):"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..957f0e2
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:20+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr "হাৰ্ড ড্ৰাইভৰ সংস্থাপনত ISO (বা DVD/CD-ROM) প্ৰতিমুৰ্তিৰ ব্যৱহাৰৰ প্ৰয়োজন । এটা ISO প্ৰতিমুৰ্তি এখন নথিপত্ৰ য'ত এখন  DVD/CD-ROM প্ৰতিমুৰ্তিৰ হুবহু নকল থাকে । প্ৰয়োজনীয় ISO প্ৰতিমুৰ্তি (বাইনেৰী &PROD; DVD/CD-ROMs) পঞ্জিকাত থোৱাৰ পিছত, হাৰ্ড ড্ৰাইভৰ পৰা সংস্থাপন কৰা নিৰ্ব্বাচন কৰক । সংস্থাপন কৰিব'লৈ আপুনি তাৰ পিছত সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমক সেই পঞ্জিকালৈ আঙুলিয়াব পাৰে ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c431fcb
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:22+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr "CD-ROM ৰ এটা গোট লৈ, বা এখন DVD ৰে — ISO প্ৰতিমুৰ্তিৰ নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰক প্ৰত্যেক সংস্থাপন CD-ROM ৰ পৰা, বা DVD ৰ পৰা । প্ৰত্যেক CD-ROM ৰ কাৰণে (DVD ৰ কাৰণে এবাৰ), এটা লিনাক্স ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত নিম্নলিখিত আদেশ চলাওক:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..e41077f
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:23+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "ISO প্ৰতিমুৰ্তি ব্যৱহাৰ কৰা — সংস্থাপন কৰিব লগা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীলৈ এই প্ৰতিমুৰ্তিসমূহ স্থানান্তৰ কৰক ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..845ecde
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:27+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr "ISO প্ৰতিমুৰ্তিসমূহ দূষিত নোহোৱাৰ সত্যাখ্যান কৰক সংস্থাপনৰ চেষ্টা কৰাৰ পূৰ্বে, সমস্যা নহ'বলৈ সহায় কৰে । সংস্থাপন কৰাৰ পূৰ্বে ISO প্ৰতিমুৰ্তিসমূহ দূষিত নোহোৱাৰ সত্যাখ্যান কৰিব'লৈ, এটা <command>md5sum</command> কাৰ্য্যক্ৰম ব্যৱহাৰ কৰক ( বহুতো <command>md5sum</command> কাৰ্য্যক্ৰম পোৱা যায় বিভিন্ন কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ বাবে) । এটা <command>md5sum</command> কাৰ্য্যক্ৰম পোৱা যাব লাগে ISO প্ৰতিমুৰ্তি থকা একেই লিনাক্স যন্ত্ৰত ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b10bfd8
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:28+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr "আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীক হাৰ্ড ড্ৰাইভৰ সংস্থাপনৰ বাবে প্ৰস্তুত কৰিব'লৈ, আপুনি নিম্নলিখিত এটা ধৰণত ব্যৱস্থাপ্ৰণালীক প্ৰতিষ্ঠা কৰিব লাগিব:"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..e875075
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:31+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr "ইয়াৰ উপৰিও, যদি <filename>updates.img</filename> নামৰ নথিপত্ৰ থাকে আপুনি সংস্থাপন কৰা স্থানৰ পৰা, সেইটোক ব্যৱহাৰ কৰা হয় <filename>anaconda</filename> ৰ উন্নয়নৰ বাবে, সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰম । <filename>anaconda</filename> RPM সৰঞ্জামত <filename>install-methods.txt</filename> নথিপত্ৰ চাওক &PROD; সংস্থাপন কৰাৰ বহু ধৰণৰ বিস্তৃত বিৱৰণৰ বাবে, আৰু সংস্থাপনৰ কাৰ্য্যক্ৰমৰ উন্নয়ন কেনেদৰে প্ৰযোজ্য কৰিব লাগে ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/as-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b232aed
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:31+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক সংস্থাপনৰ বাবে প্ৰস্তুত কৰা হৈছে"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক সংস্থাপন"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "প্ৰস্তুত কৰা"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary> সংস্থাপন</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary> FTP</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary> NFS</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary> FTP</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary> সংস্থাপন</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary> NFS</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..782bffd
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:39+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "টোকা"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr "এখন সংস্থাপন CD (বা অন্য ধৰণৰ CD) গৃহস্থৰ বিভাজনৰ CD/DVD ড্ৰাইভত নথকা নিশ্চিত কৰক যদি আপুনি এটা নে'টৱৰ্ক-ভিত্তিক সংস্থাপন কৰে । ড্ৰাইভত CD থাকিলে অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ব পাৰে ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..f4bb691
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:44+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "টোকা"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr "&PROD; সংস্থাপন কাৰ্য্যক্ৰমত সংস্থাপন মাধ্যমৰ অখণ্ডতা পৰীক্ষা কৰাৰ ক্ষমতা আছে । এইটো CD / DVD, হাৰ্ড ড্ৰাইভ ISO, আৰু NFS ISO সংস্থাপন প্ৰক্ৰীয়াত কাম কৰে । Red Hat এ উপদেশ দিয়ে আপুনি সকলো সংস্থাপন মাধ্যম পৰীক্ষা কৰক সংস্থাপন প্ৰক্ৰীয়া আৰম্ভ কৰাৰ পূৰ্বে, আৰু সংস্থাপন সম্বন্ধীয় বাগ দিয়াৰ পূৰ্বে (বহুতো বাগ অশুদ্ধভাবে নকল কৰা CD ৰ বাবে) । এই পৰীক্ষা ব্যৱহাৰ কৰিব'লৈ, এই আদেশ <prompt>boot:</prompt> প্ৰমপ্টত লিখক (<
 command>elilo</command> আগত লিখক Itanium ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e7f0927
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:48+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"সংস্থাপন ডিষ্ক(সমূহ)ৰ পৰা iso প্ৰতিমুৰ্তি সৃষ্টিকৰৰ"
+" নিম্নলিখিত আদেশ ব্যৱহাৰ কৰি"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD ৰ কাৰণে:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "য'ত <replaceable>dvd</replaceable> আপোনাৰ DVD ড্ৰাইভ যন্ত্ৰক বুজাই ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROM সমূহৰ কাৰণে:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr "য'ত <replaceable>cdrom</replaceable> আপোনাৰ CD ড্ৰাইভ যন্ত্ৰক বুজাই, আৰু  <replaceable>X</replaceable> আপুনি নকল কৰা ডিষ্কৰ সংখ্যা, প্ৰথন ডিষ্কৰ বাবে 1 ৰ পৰা আৰম্ভ কৰি, আৰু আগলৈ ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a07edfb
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:52+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "টোকা"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"নিম্নলিখিত উদাহৰণত, সংস্থাপন সমৰ্থন কৰা সেৱকৰ পঞ্জিকা য'ত সংস্থাপনৰ নথিপত্ৰ থাকিব "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> হিচাপে নিৰ্ধাৰিত কৰা হ'ব । FTP, NFS, বা HTTP ৰ যোগেদি জনসাধাৰণৰ বাবে সহজলভ্য কৰা পঞ্জিকা <replaceable>/export/directory</replaceable> হিচাপে নিৰ্ধাৰিত কৰা হ'ব । যেনে, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> আপুনি সৃষ্টি কৰা পঞ্জিকা হ'ব পাৰে <filename>/var/isos</filename> নামৰ । <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> <filename>/var/www/html/rhel5</filename> হ'ব পাৰে, এটা HTTP সংস্থাপনৰ কাৰণে ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..01c870e
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:54+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr "&PROD; সংস্থাপন মাধ্যম নে'টৱৰ্ক সংস্থাপন (NFS, FTP, বা HTTP ৰ যোগেদি) ৰ বাবে বা স্থানিক ভঁৰালৰ দ্বাৰা সংস্থাপনৰ বাবে পোৱা যাব লাগে । নিম্নলিখিত পদক্ষেপ ব্যৱহাৰ কৰক যদি আপুনি NFS, FTP, বা HTTP সংস্থাপন কৰে ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..f2660ec
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 17:40+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr "নে'টৱৰ্কৰ ওপৰত সংস্থাপনৰ বাবে প্ৰয়োগ কৰা NFS, FTP, বা HTTP সেৱক এটা ভিন্ন যন্ত্ৰ হ'ব লাগিব যি সম্পূৰ্ণ বিষয়বস্তু দিব পাৰিব  সংস্থাপন DVD-ROM বা সংংস্থাপ CD-ROM সমূহৰ ।."
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..84a4646
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 17:48+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr "এটা লিনাক্স যন্ত্ৰলৈ যি সংস্থাপন সমৰ্থনৰ সেৱক হয় সংস্থাপন DVD বা CD-ROM ৰ পৰা নথিপত্ৰ তালৈ নকল কৰিব'লৈ, এই  পদক্ষে মানি আগবাঢ়কপ:"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..4061f54
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 17:37+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP আৰু HTTP সংস্থাপনৰ কাৰণে প্ৰস্তুত কৰা হৈছে"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr "FTP আৰু HTTP সংস্থাপনৰ বাবে, iso প্ৰতিমুৰ্তি বা প্ৰতিমুৰ্তিসমূহ loopback এৰে তুলি ল'ব লাগে জনসাধাৰণৰ বাবে পোৱা পঞ্জিকাত, এই ধৰণত:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD ৰ কাৰণে:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr "এই ক্ষেত্ৰত <replaceable>/export/directory</replaceable> এটা পঞ্জিকা হ'ব FTP বা HTTP ৰ মাধ্যমেৰে অংশ লোৱা ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM সমূহৰ কাৰণে:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "ওপৰৰ কাৰ্য্য কৰক প্ৰত্যেকটো CDROM iso প্ৰতিমুৰ্তিৰ কাৰণে, যেনে:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr "ইয়াৰ পিছত সুনিশ্চিত কৰক যে <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> পঞ্জিকা FTP বা HTTP ৰ যোগেদি অংশ লোৱা হৈছে আৰু গ্ৰাহকৰ অভিগমন সত্যাখ্যান কৰক । আপুনি সেৱকৰ পৰা পঞ্জিকা অভিগম কৰিব পৰাটো পৰীক্ষা কৰিব পাৰে, আৰু তাৰ পিছত অন্য যন্ত্ৰৰ পৰা একেই ছাবনে'টত য'ত আপুনি সংস্থাপন কৰিব ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..60f9150
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 18:09+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS সংস্থাপনৰ বাবে প্ৰস্তুত কৰা হৈছে "
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr "NFS সংস্থাপনৰ বাবে iso প্ৰতিমুৰ্তি তুলি লোৱা প্ৰয়োজন নহয় । NFS ৰ যোগেদি পোৱা iso প্ৰতিমুৰ্তি বনোৱা পৰ্যাপ্ত  । আপুনি এইটো কৰিব পাৰে iso প্ৰতিমুৰ্তি বা প্ৰতিমুৰ্তিসমূহ NFS ৰপ্তানি কৰা পঞ্জিকালৈ গমন কৰি:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD ৰ কাৰণে:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM সমূহৰ কাৰণে:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr "<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> পঞ্জিকা NFS ৰ দ্বাৰা ৰপ্তানি কৰা সুনিশ্চিত কৰক <filename>/etc/exports</filename> ত এটা নিবেশৰ যোগেদি ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "এটা নিৰ্দ্দিষ্ট ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ৰপ্তানি কৰিব'লৈ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "সকলো ব্যৱস্থাপ্ৰনালী ৰপ্তানি কৰিব'লৈ এটা নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰক যেনে:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr "NFS ডেমন আৰম্ভ কৰক (এটা &PROD; ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত, <command>/sbin/service nfs start</command> ব্যৱহাৰ কৰক) । যদি NFS ইতিমধ্যে চলি আছে, বিন্যাস নথিপত্ৰ পুনঃ তোলক (এটা &PROD; ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত  <command>/sbin/service nfs reload</command> ব্যৱহাৰ কৰক) ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr "NFS অংশ পৰীক্ষা কৰিব'লৈ সুনিশ্চিত কৰক &PROD; ডিপ্লইমেন্ট নিৰ্দেশকৰ নিৰ্দেশৰ মতে ।"
+
diff --git a/as-IN/Steps_Upgrade-common.po b/as-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..6bbfc6f
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 17:34+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "উন্নয়ন নে সংস্থাপন ?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr "উন্নয়ন কৰিব নে সংস্থাপন কৰিব নিৰ্ধাৰিত কৰিব'লৈ সহায়ৰ তথ্যৰ বাবে <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> চাওক ।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps-x86.po b/bn-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..503a0c3
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "প্রারম্ভিক ব্যবহারের নির্দেশাবলী"
diff --git a/bn-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/bn-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..8d03cc2
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,316 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:28+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "CD-ROM অথবা DVD ব্যবহার করে কি ইনস্টল করা সম্ভব?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ধাপ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM অথবা DVD ব্যবহার করে ইনস্টল করার পদ্ধতি"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "আপনি কি CD-ROM অথবা DVD ব্যবহার করে ইনস্টল করতে পারবেন"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "&PROD; ইনস্টলেশনের জন্য একাধিক পদ্ধতি প্রয়োগ করা যাবে"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM থেকে বুট করার জন্য আপনার সিস্টেমের BIOS-এ সম্ভবত কিছু পরিবর্তন করতে হবে। BIOS-র তথ্য পরিবর্তনের পদ্ধতি সম্পর্কে অধিক বিবরণের জন্য, <xref linkend=\"s2-"
+"x86-starting-booting\"/> পড়ুন।"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "বুট করার অন্যান্য পদ্ধতি"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>বুট করার পদ্ধতি</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>বুট CD-ROM</secondary>"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "বুট DVD/CD-ROM"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>বুট CD-ROM</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"আপনি যদি DVD/CD-ROM ড্রাইভ থেকে বুট না করতে সক্ষম হন, তাহলে ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম বুট "
+"করার জন্য একটি নিজস্ব CD-ROM নির্মাণ করতে পারেন। নেটওয়ার্ক অথবা হার্ড-ড্রাইভ থেকে "
+"ইনস্টলেশনকরতে এটি আপনার সহায়তা করবে। অতিরিক্ত নির্দেশের জন্য <xref "
+"linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> পড়ুন।"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB পেন ড্রাইভ</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB পেন ড্রাইভ</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>বুট করার পদ্ধতি</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB পেন ড্রাইভ</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"আপনি যদি DVD/CD-ROM ড্রাইভ থেকে বুট করতে না পারেন, কিন্তু একটি USB ডিভাইস যেমন, "
+"USB পেন ড্রাইভ ব্যবহার করে বুট করতে সক্ষম হন, সে ক্ষেত্রে বুট করার নিম্নলিখিত বিকল্প "
+"প্রক্রিয়াগুলি আপনার ব্যবহারের জন্য উপলব্ধ রয়েছে:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"USB পেন ড্রাইভ ব্যবহার করে বুট করার জন্য <command>dd</command> কমান্ডটি "
+"ব্যবহার করে <filename>diskboot.img</filename> ইমেজ ফাইলটিকে DVD অথবা CD-ROM ১-"
+"র <filename>/images/</filename> ডিরেক্টরি থেকে কপি করুন। উদাহরণস্বরূপ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"এই বুট পদ্ধতি ব্যবহার করার জন্য, আপনার সিস্টেমের BIOS-র দ্বারা USB ডিভাইস থেকে বুট "
+"করার প্রক্রিয়া সমর্থিত হওয়া আবশ্যক।"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "একটি ইনস্টলেশন বুট CD-ROM নির্মাণের পদ্ধতি"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "বুট CD-ROM, নির্মাণ প্রণালী"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "নির্মাণ প্রণালী"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command> (Itanium সিস্টেমে অনুপস্থিত) কমান্ডের সাহায্যে &PROD; "
+"ইনস্টলেশন CD বুট করা সম্ভব। ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম বুট করার উদ্দেশ্যে নিজস্ব CD-ROM নির্মাণের "
+"জন্য নিম্নলিখিত প্রণালী অনুসরণ করুন:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"&PROD; DVD অথবা CD #1 থেকে <filename>isolinux/</filename> ডিরেক্টরিটি "
+"নিম্নলিখিত কমান্ডের সাহায্যে একটি অস্থায়ী ডিরেক্টরির (<filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> দ্বারা চিহ্নিত) "
+"মধ্যে কপি করুন:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"আপনার নির্মিত <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename> ডিরেক্টরিতে পরিবর্তন করুন:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "আপনার কপি করা ফাইলের জন্য যথাযথ অনুমতি উপস্থিত রয়েছে কি না তা নিশ্চিত করুন:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "অবশেষে, একটি ISO ইমেজ ফাইল তৈরি করার জন্য নিম্নোক্ত কমান্ডটি প্রয়োগ করুন:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "উল্লেখ্য"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"উপরোক্ত কমান্ডটি শুধুমাত্র মুদ্রণের প্রয়োজনে দুটি পংক্তিতে বিভক্ত করা হয়েছে। এই কমান্ডটি "
+"ব্যবহার করার সময় এটিকে একটি পংক্তিতে সম্পূর্ণরূপে লেখা আবশ্যক।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"নির্মিত ISO ইমেজটিকে (<filename>file.iso</filename> হিসাবে নামাঙ্কিত এবং "
+"<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>-এ "
+"অবস্থিত) নিয়মিত পদ্ধতিতে CD-ROM-এ বার্ন করুন।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/bn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..00c81d9
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:19+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"CD-ROM অথবা DVD থেকে ইনস্টলেশন করার জন্য একটি &PROD;  উৎপাদন "
+"ক্রয় করুন অথবা একটি &PROD; &PRODVER; CD-ROM অথবা DVD আপনার হাতের কাছে উপস্থিত রাখুন। এর সাথে বুট করতে সক্ষম একটি CD-ROM অথবা DVD ড্রাইভ উপলব্ধ থাকা আবশ্যক।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/bn-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5b55340
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:17+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "আপনার ডিস্কে কি পর্যাপ্ত স্থান উপস্থিত আছে?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ধাপ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>ডিস্কের স্থান</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>ডিস্কের স্থান</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"অধিকাংশ আধুনিক অপারেটিং সিস্টেম (OS) <firstterm>ডিস্ক পার্টিশন</firstterm> "
+"ব্যবহার করে থাকে এবং &PROD; এই নিয়মের ব্যতিক্রম নয়। &PROD; ইনস্টল করার সময় "
+"ডিস্ক পার্টিশন সংক্রান্ত কিছু কাজ করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে। ডিস্ক পার্টিশন "
+"ব্যবহারের কোনো পূর্ববর্তী অভিজ্ঞতা না থাকলে (অথবা কিছু মৌলিক বিষয় জানার "
+"প্রয়োজন থাকলে), অগ্রসর হওয়ার আগে <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> পড়ুন।"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD;-র জন্য ডিস্কে বরাদ্দ স্থান, আপনার সিস্টেমে ইনস্টল করা অন্যান্য অপারেটিং "
+"সিস্টেমের ব্যবহৃত স্থান থেকে পৃথক হওয়া আবশ্যক, যেমন Windows, OS/2 অথবা Linux-র "
+"অন্য কোনো সংস্করণ। x86, AMD64 এবং <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> Extended Memory 64 Technology (<trademark class=\"registered"
+"\">Intel</trademark> EM64T) সিস্টেমে, অন্তত দুটি পার্টিশন (<filename>/</"
+"filename> এবং <filename>swap</filename>) Red Hat Enterprise Linux-র জন্য "
+"বরাদ্দ করা আবশ্যক। Itanium সিস্টেমের ক্ষেত্রে, Red Hat Enterprise Linux-র জন্য "
+"অন্তত তিনটি পার্টিশন (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</filename> "
+"ও <filename>swap</filename>) বরাদ্দ করা আবশ্যক।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"আপনার সিস্টেমে ঠিক কতটা স্থান প্রয়োজন হতে পারে তা জানতে, <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>-এ পার্টিশনের আদর্শ মাপ সংক্রান্ত বিবরণটি পড়ুন।"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"উল্লিখিত শর্তগুলি সঠিকভাবে পূরণ হচ্ছে কি না অথবা "
+"&PROD; ইনস্টলেশনের জন্য ডিস্কে স্থান ফাঁকা করার পন্থা সম্বন্ধে অবগত না হলে <xref linkend="
+"\"ch-partitions-x86\"/>-টি পড়ুন।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..338b8ac
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:12+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"&RHEL;, ইনস্টলেশনের জন্য <emphasis>পার্টিশন না করা পর্যাপ্ত অব্যবহৃত<footnote> "
+"<para>যে হার্ড-ড্রাইভে ইনস্টল করা হচ্ছে, সেখানে উপলব্ধ অব্যবহৃত স্থান, পার্টিশন না "
+"করা স্থান হিসাবে পরিচিত হয়। একটি ডিস্ককে পার্টিশন করে বিভক্ত করা হলে "
+"প্রত্যেকটি পার্টিশন পৃথক ডিস্ক ড্রাইভ রূপে আচরণ করে।</para></footnote></"
+"emphasis> স্থান ডিস্কে উপলব্ধ থাকতে হবে অথবা"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"এক অথবা একাধিক পার্টিশন থাকা আবশ্যক যেগুলি মুছে, &RHEL; ইনস্টল করার মত পর্যাপ্ত "
+"স্থান ডিস্কে ফাঁকা করা সম্ভব।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..c676615
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া আরম্ভ করার পূর্বে, অবশ্যই"
diff --git a/bn-IN/Steps_Hardware-x86.po b/bn-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..8c3f5a0
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:02+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "আপনার সিস্টেমের হার্ডওয়্যার কি সমঞ্জসে আছে?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ধাপ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "হার্ডওয়্যারের সামঞ্জস্য"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "হার্ডওয়্যার"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "সামঞ্জস্য"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"আপনি যদি কোনো পুরোনো অথবা স্বনির্মিত সিস্টেম ব্যবহার করেন, তাহলে হার্ডওয়্যারের "
+"সামঞ্জস্য বিশেষভাবে গুরুত্বপূর্ণ। গত দুই বৎসরের মধ্যে কারখানায় নির্মিত অধিকাংশ "
+"সিস্টেমের সাথে &PROD;-র সামঞ্জস্য হওয়া উচিত । কিন্তু হার্ডওয়্যারের রূপরেখা নিয়মিত "
+"বদল হওয়ার দরুন আপনার হার্ডওয়্যারের সাথে সামঞ্জস্যের ১০০% গ্যারেন্টি দেওয়া কখনোই সম্ভব "
+"নয়।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "সমর্থিত হার্ডওয়্যারের সর্বশেষ তালিকাটি পাওয়া যাবে এই স্থানে:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..d1337bb
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 17:53+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "হার্ড-ড্রাইভ ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "হার্ড-ড্রাইভ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "প্রস্তুতি"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "হার্ড-ড্রাইভ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "ইনস্টলেশনের মিডিয়া"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "পরীক্ষণ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "বুট সংক্রান্ত অপশন"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "সমস্যাসমাধান"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM বিফল"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM পরিচয়-প্রমান প্রক্রিয়া"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e15570a
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "উল্লেখ্য"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a3d60eb
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "উল্লেখ্য"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"হার্ড-ড্রাইভ ইনস্টলেশন শুধুমাত্র ext2, ext3 অথবা FAT ফাইল-সিস্টেম থেকে করা সম্ভব। "
+"আপনার ব্যবহৃত ফাইল-সিস্টেমটি যদি এই তালিকায় অনুপস্থিত থাকে, যেমন reiserfs, তাহলে "
+"আপনি হার্ড-ড্রাইভ ইনস্টলেশন করতে সক্ষম হবেন না।"
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..cd0e645
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:48+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; ইনস্টলেশন প্রোগ্রামটি, ইনস্টলেশন মিডিয়ার অখণ্ডতা পরীক্ষা করতে সক্ষম। এটি "
+"CD / DVD, হার্ড-ড্রাইভ ISO এবং NFS ISO ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার সাথে চালানো যাবে। Red "
+"Hat-পক্ষ থেকে আপনাকে ইনস্টলেশন আরম্ভ এবং ইনস্টলেশন সংক্রান্ত কোনো বাগের (অধিকাংশ বাগ "
+"সঠিকভাবে CD বার্ন না করার দরুন উৎপন্ন হয়) বিষয়ে সূচিত করার পূর্বে ইনস্টলেশন মিডিয়া "
+"পরীক্ষা করার বিশেষ পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে। এই পরীক্ষাটি আরম্ভ করার জন্য <prompt>boot:</"
+"prompt> প্রম্পটে নিম্নোক্ত কমান্ডটি প্রয়োগ করুন (Itanium সিস্টেমের জন্য, প্রারম্ভে "
+"<command>elilo</command> লেখা প্রয়োজন):"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..80cd8b7
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:45+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"হার্ড-ড্রাইভ ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার জন্য ISO (অথবা DVD/CD-ROM) ইমেজ আবশ্যক। ISO-ইমেজ "
+"ফাইলে একটি DVD/CD-ROM-র ইমেজের প্রতিলিপি উপস্থিত থাকে। &PROD;-র ডিস্ট্রিবিউশনে "
+"অন্তর্ভুক্ত প্যাকেজ সংখ্যার দরুন, একাধিক ISO ইমেজ উপস্থিত রয়েছে। প্রয়োজনীয় ISO "
+"ইমেজগুলি (&PROD;-র বাইনারির DVD/CD-ROM-গুলি) একটি ডিরেক্টরিতে সংরক্ষণ করে, হার্ড-"
+"ড্রাইভ থেকে ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া আরম্ভ করুন। ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া আরম্ভের সময় "
+"ইনস্টলেশন-প্রোগ্রামকে ঐ ডিরেক্টরিটির দিকে নির্দেশ করুন।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c4916b0
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"CD-ROM সংকলন অথবা DVD-র ব্যবহার — প্রতিটি ইনস্টলেশন CD-ROM অথবা DVD থেকে  "
+"ISO ইমেজ ফাইল তৈরি করুন। প্রত্যেকটি CD-ROM-র জন্য (অথবা DVD-র জন্য একবার) একটি "
+"Linux সিস্টেমে নিম্নলিখিত কমান্ড প্রয়োগ করুন:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..d0100bf
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"ISO ইমেজের ব্যবহার — ইনস্টলেশনের জন্য চিহ্নিত সিস্টেমের মধ্যে এই ইমেজগুলি "
+"স্থানান্তর করুন।"
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..910b8b3
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"ইনস্টলেশনের পূর্বে ISO ইমেজগুলি অক্ষত আছে কি না তা পরীক্ষা করা হলে কিছু সমস্যা এড়ানো "
+"সম্ভব। ইনস্টলেশনের পূর্বে ISO ইমেজগুলি অবস্থা পরীক্ষা করার জন্য, একটি "
+"<command>md5sum</command> প্রোগ্রাম ব্যবহার করুন (বিভিন্ন ধরনের অপারেটিং সিস্টেমের জন্য "
+"একাধিক <command>md5sum</command> প্রোগ্রাম উপলব্ধ রয়েছে)।  যে Linux মেশিনে ISO "
+"ইমেজগুলির অবস্থিত আছে সেখানে একটি <command>md5sum</command> প্রোগ্রাম উপস্থিত থাকা "
+"উচিত।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0e9116b
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"হার্ড-ড্রাইভ ইনস্টলেশনের জন্য আপনার সিস্টেমকে নিম্নোক্ত যে কোনো একটি পদ্ধতির মাধ্যমে "
+"প্রস্তুত করুন:"
diff --git a/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..6c3f027
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"উপরন্তু, ইনস্টল করার জন্য ব্যবহৃত অবস্থানের মধ্যে <filename>updates.img</filename> "
+"নামক ফাইলটি উপস্থিত থাকলে, ইনস্টলেশন প্রোগ্রামের আপডেটে এটি প্রয়োগ করা হবে। "
+"&PROD; ইনস্টল করার বিভিন্ন পদ্ধতি ও ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম আপডেট প্রয়োগ করার প্রণালী "
+"সম্পর্কে জানতে <filename>anaconda</filename> RPM প্যাকেজের মধ্যে "
+"<filename>install-methods.txt</filename> ফাইলটি পড়ুন।"
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/bn-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..592ac73
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 17:52+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "প্রস্তুতি"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>ইনস্টলেশন</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>ইনস্টলেশন</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..9d978f8
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:31+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "উল্লেখ্য"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"নেটওয়ার্ক-ভিত্তিক ইনস্টলেশন করার সময়, সিস্টেমের হোস্ট পার্টিশনের ড্রাইভে "
+"কোনো ইনস্টলেশন CD (অথবা অন্য কোনো ধরনের CD) উপস্থিত আছে কি না তা অনুগ্রহ করে "
+"পরীক্ষা করুন। ড্রাইভে কোনো CD রয়ে গেলে অপ্রত্যাশীত সমস্যা উদয় হতে পারে।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..9de5afc
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:50+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "উল্লেখ্য"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"অন্যথা, ইনস্টলেশন CD-ROMগুলি পরীক্ষা করুন। &PROD; ইনস্টলেশন প্রোগ্রামটি, ইনস্টলেশন "
+"মিডিয়ার অখণ্ডতা পরীক্ষা করতে সক্ষম। এটি CD, DVD, হার্ড-ড্রাইভ ISO এবং NFS ISO "
+"ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার সাথে চালানো যাবে। Red Hat-র পক্ষ থেকে আপনাকে ইনস্টলেশন আরম্ভ এবং "
+"ইনস্টলেশন সংক্রান্ত কোনো বাগের (অধিকাংশ বাগ সঠিকভাবে CD বার্ন না করার দরুন উৎপন্ন "
+"হয়) বিষয়ে সূচিত করার পূর্বে ইনস্টলেশন মিডিয়া পরীক্ষা করার বিশেষ পরামর্শ দেওয়া হচ্ছে। এই "
+"পরীক্ষাটি আরম্ভ করার জন্য <prompt>boot:</prompt> প্রম্পটে নিম্নোক্ত কমান্ডটি প্রয়োগ "
+"করুন:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..03b0e4d
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"নিম্নলিখিত কমান্ডের সাহায্যে ইনস্টলেশন ডিস্ক(গুলি) থেকে একটি iso ইমেজ নির্মাণ করুন:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD-র ক্ষেত্রে:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "<replaceable>dvd</replaceable>-র পরিবর্তে DVD ড্রাইভ ডিভাইসের নাম লিখুন।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROM-র ক্ষেত্রে:"
+
+# IGNORED
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"<replaceable>cdrom</replaceable> দ্বারা CD ড্রাইভ ডিভাইস চিহ্নিত করা হয় ও কপি "
+"হওয়া ডিস্ক সংখ্যা হল <replaceable>X</replaceable>, যেমন প্রথম ডিস্কের ক্ষেত্রে 1, "
+"প্রভৃতি।"
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..54bd586
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:38+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "উল্লেখ্য"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"নিম্নলিখিত উদাহরণে, ইনস্টলেশন উপস্থাপনকারী সার্ভারের মধ্যে ইনস্টলেশনের জন্য আবশ্যক "
+"ফাইল ধারণকারী ডিরেক্টরি <filename><replaceable>/location/of/disk/space</"
+"replaceable></filename> দ্বারা চিহ্নিত হবে। FTP, NFS অথবা HTTP-র মাধ্যমে "
+"সার্বজনীনরূপে উপলব্ধ ডিরেক্টরি <replaceable>/export/directory</replaceable> "
+"হিসাবে দর্শানো হবে। উদাহরণস্বরূপ, <filename><replaceable>/location/of/disk/space</"
+"replaceable></filename> আপনার নির্মিত কোনো  <filename>/var/isos</filename> "
+"ডিরেক্টরির দিকে নির্দেশ করতে পারে। HTTP ইনস্টলেশনের ক্ষেত্রে "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> রূপে "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename> ব্যবহার করা যেতে পারে।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..1d80cff
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:33+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr "নেটওয়ার্ক ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া (NFS, FTP অথবা HTTP-র মাধ্যমে) অথবা স্থানীয় সংগ্রহস্থল ব্যবহার করে ইনস্টলেশন করার সময় &PROD; ইনস্টলেশন মিডিয়াটি উপলব্ধ থাকা আবশ্যক। NFS, FTP অথবা HTTP ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া ব্যবহার করা হলে নিম্নোক্ত পদ্ধতি অনুসরণ করুন।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..fd86cf6
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"নেটওয়ার্কের মাধ্যমে ইনস্টলেশন করার জন্য যে NFS, FTP অথবা HTTP সার্ভারটি ব্যবহার "
+"করা হবে, তা একটি পৃথক মেশিন হওয়া আবশ্যক এবং সেখানে ইনস্টলেশন CD-ROM অথবা DVD-"
+"ROM-র সমস্ত তথ্য উপস্থিত থাকা আবশ্যক।"
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..bbe54e2
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:41+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ইনস্টলেশন CD-ROM অথবা DVD থেকে ইনস্টলেশন উপস্থাপক একটি "
+"Linux সার্ভার মেশিনে ফাইল কপি করার জন্য নিম্নোক্ত পদ্ধতি অনুসরণ করুন:"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..d8c345b
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:43+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP ও HTTP ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP ও HTTP ইনস্টলেশনের জন্য iso ইমেজ(গুলি) লুপব্যাকের মাধ্যমে সার্বজনীনরূপে উপলব্ধ "
+"ডিরেক্টরির মধ্যে নিম্নলিখিত প্রণালীতে মাউন্ট করা যাবে:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD-র ক্ষেত্রে:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"এই ক্ষেত্রে <replaceable>/export/directory</replaceable> দ্বারা FTP অথবা HTTP-র "
+"মাধ্যমে শেয়ার করা ডিরেক্টরি চিহ্নিত করা হবে।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM-র ক্ষেত্রে:"
+
+# IGNORED
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "প্রতিটি CDROM iso ইমেজের জন্য এটি করা আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"এর পরে, <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> "
+"ডিরেক্টরিটি FTP অথবা HTTP-র মাধ্যমে শেয়ার করে ক্লায়েন্ট থেকে ডিরেক্টরির "
+"ব্যবহারযোগ্যতা পরীক্ষা করুন। সার্ভার থেকে ও ইনস্টলেশনের জন্য চিহ্নিত "
+"সিস্টেম দ্বারা ব্যবহৃত নেটওয়ার্ক সাবনেট ব্যবহারকারী অন্য একটি মেশিনে ডিরেক্টরিটি  ব্যবহার করা যাবে "
+"কি না তা পরীক্ষা করুন।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..3eb8340
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:40+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS ইনস্টলেশনের প্রস্তুতি"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS ইনস্টলেশনের ক্ষেত্রে iso ইমেজ মাউন্ট করার প্রয়োজন নেই। NFS-র মাধ্যমে iso "
+"ইমেজটি উপলব্ধ করাই যথেষ্ট। এর জন্য  NFS দ্বারা এক্সপোর্ট করা ডিরেক্টরির মধ্যে iso "
+"ইমেজ(গুলি) স্থাপন করুন:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD-র ক্ষেত্রে:"
+
+# IGNORED
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM-র ক্ষেত্রে:"
+
+# IGNORED
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"<filename>/etc/exports</filename>-র ফাইলের অধীন তথ্যসহ <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> ডিরেক্টরিটি NFS-র মাধ্যমে এক্সপোর্ট করা আবশ্যক।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "সুনির্দিষ্ট সিস্টেমে এক্সপোর্ট করার জন্য:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "সব সিস্টেমে ইনস্টল করার জন্য উল্লিখিত এন্ট্রির অনুরূপ এন্ট্রি ব্যবহার করুন:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS ডেমন আরম্ভ করুন (&PROD; মেশিনে, <command>/sbin/service nfs start</command> "
+"ব্যবহার করুন)। NFS বর্তমানে সক্রিয় থাকলে, কনফিগারেশন ফাইলটি পুনরায় লোড করুন "
+"(&PROD; সিস্টেমে, <command moreinfo=\"none\">/sbin/service nfs reload</"
+"command> ব্যবহার করুন)।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"&PROD; ডিপ্লোয়মেন্ট গাইড-এ লেখা নির্দেশ অনুযায়ী আপনার ব্যবহৃত NFS শেয়ারটি পরীক্ষা "
+"করতে ভুলবেন না।"
+
diff --git a/bn-IN/Steps_Upgrade-common.po b/bn-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..2d93a14
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:00+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "আপগ্রেড নাকি ইনস্টলেশন?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"আপগ্রেড অথবা ইনস্টলেশনর মধ্যে প্রযোজ্য পন্থা নির্বাচনের জন্য <xref linkend=\"ch-"
+"upgrade-x86\"/>-এ লেখা তথ্যের সাহায্যে নিন।"
+
diff --git a/de-DE/Steps-x86.po b/de-DE/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..dae73c1
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "Schritte für einen erfolgreichen Start"
diff --git a/de-DE/Steps_Cdrom-x86.po b/de-DE/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..2e2f2cc
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to 
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-09 11:12+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "Können Sie für die Installation die CD-ROM oder DVD verwenden?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "Schritte"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "Installation von CD-ROM oder DVD"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "Installation"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "können Sie für die Installation eine CD-ROM oder DVD verwenden"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, &PROD; zu installieren."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"Möglicherweise muss Ihr BIOS angepasst werden, damit Sie von Ihrem DVD-/CD-"
+"ROM-Laufwerk booten dürfen. Weitere Informationen, wie Sie Ihr BIOS anpassen "
+"können, finden Sie unter <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "Alternative Boot-Methoden"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>Boot-Methoden</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>Boot-CD-ROM</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "Boot-DVD/-CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>Boot-CD-ROM</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Falls Sie das DVD-/CD-ROM-Laufwerk zum Booten verwenden können, können Sie "
+"Ihre eigene Boot-CD-ROM zum Booten des Installationsprogramms erstellen. "
+"Dies kann sinnvoll sein, wenn Sie eine Installation via Netzwerk oder von "
+"Festplatte durchführen. Werfen Sie einen Blick auf <xref linkend=\"s2-steps-"
+"make-cd\"/> für weitere Anweisungen."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB-Pen-Laufwerk</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB-Pen-Laufwerk</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>Boot-Methoden</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB-Pen-Laufwerk</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"Falls Sie nicht von einem DVD-/CD-ROM-Laufwerk, jedoch von einem USB-Gerät, wie "
+"beispielsweise einem USB-Pen-Laufwerk aus booten können, steht die folgende "
+"alternative Boot-Methode zur Verfügung:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"Um von einem USB-Pen-Laufwerk zu booten, verwenden Sie den Befehl "
+"<command>dd</command>, um die Image-Datei <filename>diskboot.img</filename> "
+"aus dem <filename>/images/</filename>-Verzeichnis auf der DVD oder CD-ROM "
+"Nr. 1 zu kopieren. Zum Beispiel:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"Ihr BIOS muss das Booten von einem USB-Gerät unterstützen, damit diese "
+"Boot-Methode funktionieren kann."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "Erstellen einer Installations-Boot-CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "Boot-CD-ROM, wird erstellt"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "wird erstellt"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command> (nicht erhältlich für Itanium-Systeme) wird "
+"jetzt zum Booten der &PROD;-Installations-CD verwendet. Um Ihre eigene CD-"
+"ROM zum Booten des Installationsprogramms zu erstellen, folgen Sie folgenden "
+"Anweisungen:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"Kopieren Sie das <filename>isolinux/</filename>-Verzeichnis auf der &PROD; "
+"DVD oder CD Nr. 1 in ein temporäres Verzeichnis (hier als <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> bezeichnet) "
+"mit Hilfe des folgenden Befehls:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"Wechseln Sie zum <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename>-Verzeichnis, das Sie erstellt haben:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>>"
+"</filename></command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass die von Ihnen kopierten Dateien die passenden "
+"Berechtigungen haben:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr ""
+"Führen Sie zum Schluss den folgenden Befehl zum Erstellen der ISO-Image-"
+"Datei aus:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anmerkung"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"Der oben aufgeführte Befehl wurde nur aus Gründen des Drucks in zwei Zeilen "
+"geteilt. Wenn Sie diesen Befehl ausführen, stellen Sie sicher, dass Sie "
+"diesen als einzelnen Befehl in einer Zeile eingeben."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"Brennen Sie das ISO-Image (mit dem Namen <filename>file.iso</filename> und "
+"abgelegt in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>>"
+"</filename>) auf eine CD-ROM wie Sie es gewohnt sind."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/de-DE/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..e74f6ee
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 15:34+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"Für die Installation von der CD ist es erforderlich, dass Sie ein &PROD;-Produkt "
+"erworben haben oder im Besitz einer &PROD; &PRODVER; CD-ROM oder DVD sind "
+"und über ein DVD-/CD-ROM-Laufwerk in Ihrem System verfügen, dass das Booten "
+"von DVD/CD-ROM unterstützt."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Diskspace-x86.po b/de-DE/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..28c324b
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,122 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to 
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 16:03+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "Verfügen Sie über genügend Platz auf der Festplatte?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "Schritte"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>Platz auf der Festplatte</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>Platz auf der Festplatte</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "Installation"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"Fast jedes moderne Betriebssystem (OS) verwendet <firstterm>"
+"Festplattenpartitionen</firstterm> und &PROD; bildet da keine Ausnahme. "
+"Bei der Installation von &PROD; werden Sie mit Partitionen arbeiten müssen. "
+"Falls Sie noch nie zuvor mit Festplattenpartitionen gearbeitet haben (oder Sie "
+"einen kurzen Überblick über die Grundfunktionen benötigen), werfen Sie einen "
+"Blick auf <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>, bevor sie fortfahren."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"Der Platz auf der Festplatte, der von &PROD; verwendet wird, "
+"muss von anderen Betriebssystemen, die Sie möglicherweise auf Ihrem Rechner"
+"installiert haben, wie z.B. Windows, OS/2 oder auch eine andere Linux-Variante, getrennt sein. Für x86-, AMD64- und <trademark class=\"registered\">Intel"
+"</trademark> 64-Systeme müssen mindestens zwei Partitionen (<filename>/</filename> und <filename>swap</filename>) für &PROD; "
+"reserviert werden. Für Itanium-Systeme müssen mindestens drei Partitionen "
+"(<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, und <filename>swap</"
+"filename>) für &PROD; reserviert werden."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Um ein besseres Gespür dafür zu bekommen, wie viel Platz Sie tatsächlich "
+"benötigen, orientieren Sie sich an den empfohlenen Partitionsgrößen, die in "
+"<xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> behandelt werden."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Falls Sie nicht sicher sind, ob Ihr System diesen Anforderungen entspricht, "
+"oder Sie erfahren möchten, wie Sie freien Platz auf der Festplatte für Ihre "
+"&PROD;-Installation erzeugen, werfen Sie einen Blick in <xref linkend=\""
+"ch-partitions-x86\"/>."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..d0260f5
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"Ihr Computer muss für die Installation von &RHEL; über ausreichend "
+"<emphasis>unpartitionierten<footnote> <para>Unpartitionierter "
+"Festplattenplatz ist der Festplattenplatz auf Ihrer/Ihren Festplatte(n), auf "
+"der/den Sie installieren, der noch nicht in einzelne Abschnitte aufgeteilt "
+"wurde. Wenn Sie eine Festplatte partitionieren, ist jede Partition wie ein "
+"separates Festplattenlaufwerk anzusehen.</para> </footnote></emphasis> "
+"Festplattenplatz verfügen oder"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"Sie müssen über eine oder mehrere Partitionen verfügen, die gelöscht werden "
+"können, um auf diese Weise Platz für die Installation von &RHEL; zu schaffen."
diff --git a/de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..0beb048
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr ""
+"Bevor Sie mit dem Installationsvorgang beginnen, muss folgende Bedingung "
+"erfüllt sein:"
diff --git a/de-DE/Steps_Hardware-x86.po b/de-DE/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..a314bef
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 15:11+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "Ist Ihre Hardware kompatibel?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "Schritte"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "Hardwarekompatibilität"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "Kompatibilität"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"Die Hardware-Kompatibilität ist vor allem dann wichtig, wenn Sie über ein "
+"älteres System verfügen oder Ihre Hardware-Komponenten selbst individuell "
+"zusammengestellt haben. &PROD; 5 sollte mit den meisten Hardware-"
+"Komponenten in Systemen kompatibel sein, die in den letzten zwei Jahren "
+"hergestellt wurden. Da sich jedoch die Hardware-Spezifikationen ständig "
+"ändern, können wir nicht garantieren, dass jede verfügbare Hardware 100 % "
+"kompatibel ist."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "Die neueste Liste der unterstützten Hardware finden Sie unter:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install-x86.po b/de-DE/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..34adfd3
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "Vorbereitung einer Installation von Festplatte"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "Installation von Festplatte"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "Vorbereiten"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "Installation"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "Festplatte"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "Installationsmedium"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "Testen"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "Boot-Optionen"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "Problembehandlung"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM Fehler"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM überprüfen"
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..59e3474
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 14:54+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anmerkung"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..f0e9c91
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anmerkung"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"Installationen von Festplatten funktionieren lediglich in Zusammenhang mit "
+"ext2, ext3 oder FAT Dateisystemen. Wenn Sie ein anderes Dateisystem, als "
+"eines der genannten besitzen, wie z.B. reiserfs, können Sie keine "
+"derartige Installation durchführen."
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..02e061a
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 14:53+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"Das &PROD;-Installationsprogramm ist in der Lage, die Intaktheit des "
+"Installationsmediums zu testen und funktioniert bei CD-, DVD-, Festplatten ISO- "
+"und NFS ISO-Installationsmethoden. Red Hat empfiehlt, dass sämtliche "
+"Installationsmedien vor dem Starten des eigentlichen Installationsprozesses "
+"und vor dem Einreichen installationsbezogener Fehlerberichte (viele der gemeldeten "
+"Bugs resultieren aus unsachgemäß gebrannten CDs) überprüft werden. Um diesen Test durchzuführen, geben Sie folgenden Befehl am <prompt>boot:</prompt>-Prompt (für "
+"Itanium-Systeme <command>elilo</command> voranstellen) ein:"
+
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..d402d67
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to 
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 07:59+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"Bei Installationen von Festplatte müssen ISO-Images (oder DVD-/CD-ROM-Images) "
+"verwendet werden. Ein ISO-Image ist eine Datei, welche eine exakte Kopie "
+"eines DVD/CD-ROM-Images enthält. Wählen Sie Installation von der Festplatte, "
+"nachdem Sie die ISO-Images (die binären &PROD; DVD/CD-ROMs) in ein "
+"Verzeichnis kopiert haben. Geben Sie bei der Ausführung des "
+"Installationsprogramms dieses Verzeichnis an."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..9ed4d40
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 14:48+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"Bei der Verwendung eines CD-ROM-Sets oder einer DVD — Erzeugen Sie ISO Image-"
+"Dateien von jeder der Installations-CD-ROMs oder von der DVD. Führen Sie für jede "
+"CD-ROM (und einmal für die DVD) folgenden Befehl auf einem Linux-System aus:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..eefd0a4
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"Bei der Verwendung von ISO-Images — Ãœbertragen Sie diese Images zu dem "
+"zu installierenden System."
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..1ffd080
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 14:46+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"Prüfen Sie, dass die ISO-Images intakt sind, bevor Sie mit der Installation "
+"beginnen. Auf diese Weise können zukünftige Probleme vermieden werden. "
+"Verwenden Sie hierzu ein <application>md5sum</application>-Programm (viele "
+"dieser <application>md5sum</application>-Programme stehen für verschiedene "
+"Betriebssysteme zur Verfügung). Ein <application>md5sum</application>-"
+"Programm müsste auf dem gleichen Linux-Server wie die ISO-Images zur "
+"Verfügung stehen."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..30a090d
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"Um Ihr System für eine Installation von Festplatte vorzubereiten, müssen Sie "
+"dieses auf eine der folgenden Arten aufsetzen:"
diff --git a/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..dae1f3c
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 14:44+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"Sollte sich zusätzlich dazu eine Datei namens <filename>updates.img</filename> "
+"im Verzeichnis befinden, von welchem aus Sie installieren, so wird diese für "
+"Updates für das Installationsprogramm <filename>anaconda</filename> verwendet. "
+"Werfen Sie einen Blick auf die Datei <filename>install-methods.txt</filename> im "
+"<filename>anaconda</filename>-RPM-Paket für detaillierte Informationen zu den "
+"verschiedenen Möglichkeiten, &PROD; zu installieren sowie auch zur Anwendung "
+"von Installationsprogramm-Updates."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install-x86.po b/de-DE/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..82a87e4
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "Vorbereitung einer Netzwerkinstallation"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "Netzwerkinstallation"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "Vorbereiten"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>Installation</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>Installation</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..4b9ae74
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 12:56+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anmerkung"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass keine Installations-CD (oder irgendeine andere Art "
+"von CD) im CD-/DVD-Laufwerk Ihres Systems ist, wenn Sie eine netzwerkbasierte "
+"Installation durchführen möchten. Eine CD im Laufwerk kann zu "
+"unerwarteten Fehlern führen."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..d6db0a6
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 12:55+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anmerkung"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"Das &PROD;-Installationsprogramm ist in der Lage, die Intaktheit des "
+"Installationsmediums zu testen und funktioniert bei CD-, DVD-, Festplatten ISO- "
+"und NFS ISO-Installationsmethoden. Red Hat empfiehlt, dass sämtliche "
+"Installationsmedien vor dem Starten des eigentlichen Installationsprozesses "
+"und vor dem Einreichen installationsbezogener Fehlerberichte (viele der gemeldeten "
+"Bugs resultieren aus unsachgemäß gebrannten CDs) überprüft werden. Um diesen Test durchzuführen, geben Sie folgenden Befehl an dem <prompt>boot:</prompt>-Prompt (für "
+"Itanium-Systeme <command>elilo</command> voranstellen) ein:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a3bc808
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 12:16+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"Erstellen Sie ein ISO-Image von der/den Installationsplatte(n) unter "
+"Verwendung des folgenden Befehls:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Für DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "wobei <replaceable>dvd</replaceable> auf Ihr DVD-Laufwerkgerät verweist."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "Für CD-ROMs:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"wobei sich <replaceable>cdrom</replaceable> auf Ihr CD-Laufwerk bezieht "
+"und <replaceable>X</replaceable> die Nummer der CD ist, die Sie kopieren, "
+"angefangen mit 1 für die erste CD, usw."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..8fdd0b2
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 15:46+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anmerkung"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"In den folgenden Beispielen wird das Verzeichnis auf dem Installation-Staging-Server, "
+"der die Installationsdateien enthält als <filename><replaceable>/location/of/disk/space"
+"</replaceable></filename> angegeben. Das Verzeichnis, das als öffentlich verfügbares "
+"Verzeichnis via FTP, NFS, oder HTTP freigegeben wird, wird als <replaceable>/export/"
+"directory</replaceable> festgelegt. <filename><replaceable>/location/of/disk/space"
+"</replaceable></filename> kann beispielsweise ein Verzeichnis mit der Bezeichnung "
+"<filename>/var/isos</filename> sein. <filename><replaceable>/export/directory</replaceable>"
+"</filename> kann ein beispielsweise <filename>/var/www/html/rhel5</filename> für eine "
+"Installation via HTTP sein."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..83d6a0e
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 12:04+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"Die &PROD;-Installationsmedien müssen entweder für eine Netzwerkinstallation "
+"(über NFS, FTP oder HTTP) oder eine Installation via lokalem Speicher "
+"zur Verfügung stehen. Halten Sie sich an folgende Schritte, wenn Sie eine NFS-, "
+"FTP- oder HTTP-Installation durchführen."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..5294487
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 12:02+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"Der für die Installation über das Netzwerk zu verwendende NFS-, FTP- oder HTTP-"
+"Server muss ein separater Rechner sein, der den gesamten Inhalt der Installations-"
+"DVD-ROM oder den Installations-CD-ROMs zur Verfügung stellen kann."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..7508be3
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 12:00+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Um die Dateien einer Installations-DVD oder von Installations-CD-ROMs auf eine "
+"Linux-Maschine zu kopieren, die als Installations-Staging-Server agiert, führen "
+"Sie folgende Schritte durch:"
+
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c64401d
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 09:24+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "Vorbereitung einer Installation via FTP und HTTP"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"Bei einer FTP- und HTTP-Installation sollten das oder die ISO-Image(s) via "
+"Loopback im öffentlich zugänglichen Verzeichnis eingehängt werden. Dies sollte "
+"wie folgt aussehen:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Für DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"In diesem Fall stellt <replaceable>/export/directory</replaceable> ein "
+"Verzeichnis dar, das via FTP und HTTP freigegeben ist."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Für CD-ROMs:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "Führen Sie das oben Erwähnte für jede der CD-ROM ISO-Images durch, z.B.:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"Stellen Sie als nächstes sicher, dass das Verzeichnis <filename><replaceable>/export/directory"
+"</replaceable></filename> via FTP oder HTTP freigegeben ist, und "
+"überprüfen Sie den Zugriff von einem Client aus. Sie können kontrollieren, ob auf "
+"das Verzeichnis vom Server selbst aus zugegriffen werden kann und anschließend "
+"von einem anderen Rechner aus im selben Subnetz, in welchem Sie die Installation "
+"durchführen."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..05b4c1b
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to 
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-31 12:06+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "Vorbereitung einer Installation via NFS"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"Bei einer NFS-Installation ist ein Einhängen des ISO-Images nicht notwendig. "
+"Es reicht aus, das ISO-Image via NFS zur Verfügung zu stellen. Sie erreichen "
+"dies durch das Verschieben des/der ISO-Image(s) in das per NFS exportierte "
+"Verzeichnis:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Für DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Für CD-ROMs:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis <filename><replaceable>/export/directory"
+"</replaceable></filename> via NFS durch einen Eintrag in <filename>/etc/"
+"exports</filename> exportiert wird."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "Um für ein bestimmtes System zu exportieren:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "Um für alle Systeme zu exportieren, verwenden Sie einen Eintrag, wie beispielsweise:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"Starten Sie den NFS-Daemon (Verwenden Sie <command>/sbin/service nfs "
+"start</command> auf einem &PROD;-System). Sollte NFS bereits laufen, "
+"laden Sie die Konfigurationsdatei neu (Verwenden Sie <command>/usr/bin/service "
+"nfs reload</command> auf einem &PROD;-System)."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"Vergewissern Sie sich, die NFS-Freigabe gemäß der Anleitungen im &PROD; "
+"Deployment-Handbuch zu testen."
+
diff --git a/de-DE/Steps_Upgrade-common.po b/de-DE/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..5e8116f
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to 
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 15:43+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "Aktualisieren oder Installieren?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Informationen darüber, ob eine Aktualisierung oder eine Installation "
+"für Sie besser ist, finden Sie in <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+
diff --git a/en-US/Beginning_Installation_NFS-x86.xml b/en-US/Beginning_Installation_NFS-x86.xml
index 440f431..02af890 100644
--- a/en-US/Beginning_Installation_NFS-x86.xml
+++ b/en-US/Beginning_Installation_NFS-x86.xml
@@ -1,8 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
-<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
-%RH_ENTITIES;
-
 ]>
 
 <section  arch="x86_ppc_s390" id="s1-begininstall-nfs-x86">
@@ -23,7 +20,7 @@
 	<!-- Enter the domain name or IP address of your NFS server ... -->
 	
 	<para>
-		Next, enter the name of the exported directory. <!-- If you followed the setup described in <xref linkend="s1-steps-network-installs-x86"/>, you would enter the directory <filename><replaceable>/export/directory/</replaceable></filename>. -->
+		Next, enter the name of the exported directory. If you followed the setup described in <xref linkend="s1-steps-network-installs-x86"/>, you would enter the directory <filename><replaceable>/export/directory/</replaceable></filename>.
 	</para>
 	
 	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Beginning_Installation_NFS_common-para-4.xml"/>
diff --git a/en-US/Graphical_Installation_x86_Starting.xml b/en-US/Graphical_Installation_x86_Starting.xml
index 6152cf4..f7e071a 100644
--- a/en-US/Graphical_Installation_x86_Starting.xml
+++ b/en-US/Graphical_Installation_x86_Starting.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
 		<secondary>installation</secondary>
 	</indexterm>
 	<para>
-		To start, first make sure that you have all necessary resources for the installation. <!-- If you have already read through <xref linkend="ch-steps-x86"/>, and followed the instructions, you should be ready to start the installation process.--> When you have verified that you are ready to begin, boot the installation program using the Fedora DVD or CD-ROM #1 or any boot media that you have created.
+		To start, first make sure that you have all necessary resources for the installation. If you have already read through <xref linkend="ch-steps-x86"/>, and followed the instructions, you should be ready to start the installation process. When you have verified that you are ready to begin, boot the installation program using the Fedora DVD or CD-ROM #1 or any boot media that you have created.
 	</para>
 	 
 	<note>
@@ -69,9 +69,9 @@
 			</listitem>
 		</itemizedlist>
 		 
-		<!-- <para>
+		<para>
 			To create a boot CD-ROM or to prepare your USB pen drive for installation, refer to <xref linkend="s2-steps-make-cd"/>.
-		</para> -->
+		</para>
 		 
 		<para>
 			Insert the boot media and reboot the system. Your BIOS settings may need to be changed to allow you to boot from the CD-ROM or USB device.
diff --git a/en-US/Installation_Guide.xml b/en-US/Installation_Guide.xml
index 21ce1a0..9fd6640 100644
--- a/en-US/Installation_Guide.xml
+++ b/en-US/Installation_Guide.xml
@@ -7,7 +7,8 @@
 	<xi:include href="Preface.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> 
 	<xi:include href="intro.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
 	<xi:include href="expert-quickstart.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
-	<xi:include href="new-users.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> 
+	<xi:include href="new-users.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
+	<xi:include href="Steps-x86.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
 	<xi:include href="beginninginstallation.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
 	<xi:include href="Graphical_Installation-x86.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
 	<xi:include href="firstboot.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
diff --git a/en-US/Steps-x86.xml b/en-US/Steps-x86.xml
new file mode 100644
index 0000000..ad3d3c2
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps-x86.xml
@@ -0,0 +1,26 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<chapter id="ch-steps-x86">
+	<title>Steps to Get You Started</title>
+
+	<!-- <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Upgrade-common.xml"/> -->
+	<!-- Upgrade or Install? -->
+		
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hardware-x86.xml"/>
+	<!-- Is Your Hardware Compatible? -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Diskspace-x86.xml"/>
+	<!-- Do You Have Enough Disk Space? -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Cdrom-x86.xml"/>
+	<!-- Can You Install Using the CD-ROM or DVD? -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install-x86.xml"/>
+	<!-- Preparing for a Network Installation -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install-x86.xml"/> 
+	<!-- Preparing for a Hard Drive Installation -->
+	
+</chapter>
diff --git a/en-US/Steps_Cdrom-x86.xml b/en-US/Steps_Cdrom-x86.xml
new file mode 100644
index 0000000..5b33861
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Cdrom-x86.xml
@@ -0,0 +1,124 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<section>
+	<title>Can You Install Using the CD-ROM or DVD?</title>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>steps</primary>
+		<secondary>installing with CD-ROM or DVD</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>installation</primary>
+		<secondary>can you install with a CD-ROM or DVD</secondary>
+	</indexterm>
+	<para>
+		There are several methods that can be used to install Fedora.
+	</para>
+
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml"/>
+	 
+	<para>
+		Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="s2-x86-starting-booting"/>.
+	</para>
+	 
+	<section>
+		<title>Alternative Boot Methods</title>
+		<indexterm significance="normal">
+			<primary>boot methods</primary>
+			<secondary>boot CD-ROM</secondary>
+		</indexterm>
+		<variablelist>
+			<varlistentry>
+				<term>Boot DVD/CD-ROM</term>
+				<listitem>
+					<para>
+				<indexterm significance="normal">
+					<primary>boot CD-ROM</primary>
+				</indexterm>
+						If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM to boot the installation program. This may be useful, for example, if you are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to
+						<xref linkend="s2-steps-make-cd"/> for further instructions.
+					</para>
+				</listitem>
+			</varlistentry>
+
+			<varlistentry>
+				<term>USB pen drive</term>
+				<listitem>
+					<para>
+				<indexterm significance="normal">
+					<primary>USB pen drive</primary>
+					<secondary>boot methods</secondary>
+				</indexterm>
+				<indexterm significance="normal">
+					<primary>boot methods</primary>
+					<secondary>USB pen drive</secondary>
+				</indexterm>
+						If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is available:
+					</para>
+
+					<para>
+						To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:
+					</para>
+<screen>dd if=diskboot.img of=/dev/sda   </screen>
+					<para>
+						Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+					</para>
+				</listitem>
+			</varlistentry>
+		</variablelist>
+	</section>
+	 
+	<section id="s2-steps-make-cd">
+		<title>Making an Installation Boot CD-ROM</title>
+		<indexterm significance="normal">
+			<primary>CD-ROM</primary>
+			<secondary>boot CD-ROM, creating</secondary>
+		</indexterm>
+		<indexterm significance="normal">
+			<primary>boot CD-ROM</primary>
+			<secondary>creating</secondary>
+		</indexterm>
+		<para>
+			<command>isolinux</command> <!-- (RHEL) (not available for Itanium systems) is used for booting the Fedora installation CD.-->To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:
+		</para>
+		 
+		<para>
+			Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the Fedora DVD or CD #1 into a temporary directory (referred to here as <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using
+			the following command:
+		</para>
+<screen>
+<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename></command>
+</screen>
+		<para>
+			Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:
+		</para>
+<screen>
+<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename></command>
+</screen>
+		<para>
+			Make sure the files you have copied have appropriate permissions:
+		</para>
+<screen>
+<command>chmod u+w isolinux/*</command>
+</screen>
+		<para>
+			Finally, issue the following command to create the ISO image file:
+		</para>
+<screen>
+mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \  
+-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/
+</screen>
+		<note>
+			<title>Note</title>
+
+			<para>
+				The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.
+			</para>
+		</note>
+		 
+		<para>
+			Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.
+		</para>
+	</section>
+</section>
diff --git a/en-US/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml b/en-US/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml
new file mode 100644
index 0000000..f69cee4
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>	
+
+<para>
+	Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have <!-- purchased a Fedora product, you have -->a Fedora &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-ROM drive on a system that supports booting from it. 
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Diskspace-x86.xml b/en-US/Steps_Diskspace-x86.xml
new file mode 100644
index 0000000..0a6eb14
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Diskspace-x86.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+	  
+<section>
+	<title>Do You Have Enough Disk Space?</title>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>steps</primary>
+		<secondary>disk space</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>disk space</primary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>installation</primary>
+		<secondary>disk space</secondary>
+	</indexterm>
+
+	<para>
+		Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk partitions</firstterm>, and Fedora is no exception. When you install Fedora, you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to <xref linkend="ch-partitions-x86"/> before proceeding.
+	</para>
+	
+	<para>
+		The disk space used by Fedora must be separate from the disk space used by other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="registered">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions (<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to Fedora. <!-- (RHEL) For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) must be dedicated to Fedora. -->
+	</para>
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml"/>
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml"/>
+	
+	<para>
+		To gain a better sense of how much space you really need, refer to the recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend="s2-diskpartrecommend-x86"/>.
+	</para>
+	
+	<para>
+		If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know how to create free disk space for your Fedora installation, refer to <xref linkend="ch-partitions-x86"/>.
+	</para>
+	
+</section>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml b/en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml
new file mode 100644
index 0000000..a02029c
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE itemizedlist PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<!-- This is a list that appears in the x86 and ppc diskspace section of the install guide -->
+
+<itemizedlist>
+	<listitem>
+		<para>
+			have enough <emphasis>unpartitioned<footnote>
+			<para>
+				Unpartitioned disk space means that available disk space on the hard drive(s) you are installing to has not been divided into sections for data. When you partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive.
+			</para>
+			</footnote></emphasis> disk space for the installation of Fedora, or
+		</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+		<para>
+			have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough disk space to install Fedora.
+		</para>
+	</listitem>
+</itemizedlist>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml b/en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml
new file mode 100644
index 0000000..7651f62
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+	  <!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+	  %RH_ENTITIES;
+	  
+]>
+<para>
+	Before you start the installation process, you must
+</para>
diff --git a/en-US/Steps_Hardware-x86.xml b/en-US/Steps_Hardware-x86.xml
new file mode 100644
index 0000000..dc98046
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hardware-x86.xml
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<section>
+	<title>Is Your Hardware Compatible?</title>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>steps</primary>
+		<secondary>hardware compatibility</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>hardware</primary>
+		<secondary>compatibility</secondary>
+	</indexterm>
+	<para>
+		Hardware compatibility is particularly important if you have an older system or a system that you built yourself. Fedora &PRODVER; should be compatible with most hardware in systems that were factory built within the last two years. However,
+		hardware specifications change almost daily, so it is difficult to guarantee that your hardware is 100% compatible.
+	</para>
+	 
+	<para>
+		The most recent list of supported hardware can be found <!-- (RHEL) at: <ulink url="http://hardware.redhat.com/hcl/">http://hardware.redhat.com/hcl/</ulink> --> in the Release Notes for Fedora &PRODVER;, available at <ulink url="http://docs.fedoraproject.org/release-notes">http://docs.fedoraproject.org/release-notes</ulink> .  
+	</para>
+
+</section>
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install-x86.xml b/en-US/Steps_Hd_Install-x86.xml
new file mode 100644
index 0000000..e1b9f3a
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install-x86.xml
@@ -0,0 +1,65 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<section>
+	<title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>hard drive installation</primary>
+		<secondary>preparing for</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>installation</primary>
+		<secondary>hard drive</secondary>
+	</indexterm>
+
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml"/>
+	<!-- Hard drive installations only work from ext2 -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml"/>
+	<!-- Hard drive installations require the use of the ISO (or CD-ROM) images. -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml"/>
+	<!-- To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up -->
+	
+	<itemizedlist>
+		<listitem>
+			<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml"/>
+			<!-- Using a set of CD-ROMs - Create CD-ROM ISO image files from each -->
+		</listitem>
+		
+		<listitem>
+			<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml"/>
+			<!-- Using ISO images - transfer these images to the system to be installed -->
+
+			<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml"/>
+			<!-- Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, -->
+			
+		</listitem>
+	</itemizedlist>
+
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>installation media</primary>
+		<secondary>testing</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>boot options</primary>
+		<secondary><command moreinfo="none">linux mediacheck</command>
+		</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>troubleshooting</primary>
+		<secondary>CD-ROM failure</secondary>
+		<tertiary>CD-ROM verification</tertiary>
+	</indexterm>
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml"/>
+	<!-- The $PROD; installation program has the ability to test the integrity -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml"/>
+	<!-- Additionally, if a file called updates.img exists in the  -->
+	
+</section>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..9b1d0c7
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE note PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<note><title>Note</title>
+
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml"/>
+	<!-- The $PROD; installation program has the ability to test the integrity -->
+	
+	<screen>
+<userinput>linux mediacheck</userinput>
+</screen>
+
+
+
+</note>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..5cad27d
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE note PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<note>
+	<title>Note</title>
+
+	<para>
+		Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you will not be able to perform a hard drive installation.
+	</para>
+</note>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..cd410f5
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<!-- This is in the Step_Network_Install-ppc.xml file as well, so as to say yaboot in place of boot, and remove the Itanium reference -->
+
+<para>
+	The Fedora installation program has the ability to test the integrity of the installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. We recommend that you test all installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt<!-- (RHEL) (prepend with <command>elilo</command> for Itanium systems)-->:
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..cc6c954
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<para>
+	Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. <!-- Because &PROD; has so many packages included with its distribution, there are several ISO images available. -->After placing the required ISO images (the binary Fedora DVD/CD-ROMs) in a directory, choose to install from the hard drive. You can then point the installation program at that directory to perform the installation.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..bdd7e1b
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml
@@ -0,0 +1,13 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<para>
+	Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), execute the following command on a Linux system:
+<screen>
+<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</command>
+</screen>
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml
new file mode 100644
index 0000000..0ccfb9e
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+	  <!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+	  %RH_ENTITIES;
+	  
+]>
+
+<para>
+	Using ISO images — transfer these images to the system to be installed.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml
new file mode 100644
index 0000000..0e05a1c
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<para>
+	Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..15b1fec
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<para>
+	To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
+</para>
+	 
+	
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml
new file mode 100644
index 0000000..ccf22f8
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<para>
+	Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in the location from which you install, it is used for updates to <filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file <filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</filename> RPM package for detailed information on the various ways to install Fedora, as well as how to apply the installation program updates.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install-x86.xml b/en-US/Steps_Network_Install-x86.xml
new file mode 100644
index 0000000..82abf5d
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install-x86.xml
@@ -0,0 +1,73 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<section id="s1-steps-network-installs-x86">
+	<title>Preparing for a Network Installation</title>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>network installation</primary>
+		<secondary>preparing for</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>installation</primary>
+		<secondary>network</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>installation</primary>
+		<secondary>FTP</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>installation</primary>
+		<secondary>NFS</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>installation</primary>
+		<secondary>HTTP</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>FTP</primary>
+		<secondary>installation</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>NFS</primary>
+		<secondary>installation</secondary>
+	</indexterm>
+	<indexterm significance="normal">
+		<primary>HTTP</primary>
+		<secondary>installation</secondary>
+	</indexterm>
+	
+	
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml"/>
+	<!-- Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your hosting -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml"/>
+	<!-- The &PROD; installation media must be available for either a network installation  -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml"/>
+	<!-- The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml"/>
+	<!-- The Red Hat Enterprise Linux installation program has the ability -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml"/>
+	<!-- In the following examples, the directory on the installation staging server -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml"/>
+	<!-- To copy the files from the installation CD-ROMs to a Linux machine -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml"/>
+	<!--Create an iso image from the installation disk(s) using the following command: -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml"/>
+	<!-- Preparing for FTP and HTTP installation -->
+	
+	<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml"/>
+	<!-- Preparing for an NFS install -->
+	
+	
+</section>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml
new file mode 100644
index 0000000..a9db710
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE note PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<note>
+	<title>Note</title>
+	
+	<para>
+		Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. Having a CD in the drive may cause unexpected errors.
+	</para>
+</note>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml
new file mode 100644
index 0000000..c43a8d8
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml
@@ -0,0 +1,15 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE note PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>	
+
+<!-- Note that this has been replaced in the ppc file with an inline version that says yaboot in place of boot, and does not have the Itanium phrase -->
+<note>
+	<title>Note</title>
+
+<xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml"/>
+	<!-- The Fedora installation program has the ability to test the integrity... -->
+	
+<screen>
+<userinput>linux mediacheck</userinput>
+</screen>
+</note>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..01f3ff7
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml
@@ -0,0 +1,60 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE itemizedlist PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<itemizedlist>
+	<listitem>
+
+		<para>
+			Create an iso image from the installation disk(s) using the following command (for DVDs):
+			
+			
+		</para>
+		
+		<para>
+			<command>
+				dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso
+			</command>
+		</para>
+		
+		<para>
+			where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device.
+				</para>
+				
+		<para>For instructions on how to prepare a network installation using CD-ROMs, refer to the instructions on the <filename>README-en</filename> file in <filename>disk1</filename>.</para>
+<!--		above replaces below, BZ#240455
+		<itemizedlist>
+			<listitem>
+				<para>
+					For DVD:
+				</para>
+				
+				<para>
+					<command>
+						dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso
+					</command>
+				</para>
+				
+				<para>
+					where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device.
+				</para>
+			</listitem>
+			
+			<listitem>
+				<para>
+					For CD-ROMs:
+				</para>
+				
+				<para>
+					<command>
+						dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso
+					</command>
+				</para>
+				
+				<para>
+					where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and <replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, beginning with 1 for the first disk, and so on.
+				</para>
+			</listitem>
+		</itemizedlist>-->
+	</listitem>
+</itemizedlist>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..b76a3c3
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml
@@ -0,0 +1,11 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE note PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>	
+
+<note>
+	<title>Note</title>
+
+	<para>
+		In the following examples, the directory on the installation staging server that will contain the installation files will be specified as <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be <filename>/var/www/html/f&PRODVER;</filename>, for an HTTP install.
+	</para>
+</note>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..678e5ce
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<para>
+	The Fedora installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml
new file mode 100644
index 0000000..f946362
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<para>
+	The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network must be a separate machine which can provide the complete contents of the installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml
new file mode 100644
index 0000000..af6004d
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<para>
+	To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine which acts as an installation staging server, perform the following steps:
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml
new file mode 100644
index 0000000..5d1daa0
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<section>
+	<title>Preparing for FTP and HTTP installation</title>
+	
+	<para>
+		For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via loopback in the publicly available directory, in the following manner:
+	</para>
+	
+	<itemizedlist>
+		<listitem>
+			<para>
+				For DVD:
+			</para>
+			
+			<para>
+				<command>
+					mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso <replaceable>/export/directory</replaceable>/
+				</command>
+			</para>
+			
+			<para>
+				In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a directory that is shared via FTP or HTTP.
+			</para>
+			
+		</listitem>
+		
+		<listitem>
+			<para>
+				For CDROMs:
+			</para>
+			
+			<para>
+				<command>
+					mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/
+				</command>
+			</para>
+			
+			<para>
+				Do the above for each of the CDROM iso images, for example:
+			</para>
+			
+			<para>
+				<command>
+					mount -o loop /var/isos/Fedora-&PRODVER;-i386-disk1.iso /var/www/html/f&PRODVER;-install/disk1/
+				</command>
+			</para>
+		</listitem>
+	</itemizedlist>
+	
+	<para>
+		Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify client access. You can check to see whether the directory is accessible from the server itself, and then from another machine on the same subnet that you will be installing to.
+	</para>
+</section>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml
new file mode 100644
index 0000000..8ea3da7
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml
@@ -0,0 +1,80 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<section>
+	<title>Preparing for an NFS install</title>
+	
+	<para>
+		For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this by moving the iso image or images to the NFS exported directory:
+	</para>
+	
+	<itemizedlist>
+			
+		<listitem>
+			<para>
+				For DVD:
+			</para>
+			
+			<para>
+				<command>
+					mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso <replaceable>/export/directory/</replaceable>
+				</command>
+			</para>
+		</listitem>
+		
+		<listitem>
+			<para>
+				For CDROMs:
+			</para>
+			
+			<para>
+				<command>
+					mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso <replaceable>/export/directory/</replaceable>
+				</command>
+			</para>
+		</listitem>
+	</itemizedlist>
+	
+	<!-- <para>
+		<command>
+			mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso <replaceable>/export/directory</replaceable>
+		</command>
+	</para>
+
+	<para>
+		This will make the files from the DVD available for sharing from <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> via HTTP, FTP, or NFS.
+	</para> -->
+		
+	<para>
+		Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/exports</filename>. 
+	</para>
+		
+	<para>
+		To export to a specific system:
+	</para>
+	
+	<para>
+		<command>
+			<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,no_root_squash)
+		</command>
+	</para>
+		
+	<para>
+		To export to all systems use an entry such as:
+	</para>
+	
+	<para>
+		<command>
+			<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)
+		</command>
+	</para>
+	
+	<para>
+		Start the NFS daemon (on a Fedora system, use <command>/sbin/service nfs start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file (on a Fedora system use <command>/sbin/service nfs reload</command>).
+	</para>
+	
+	<!-- (RHEL) <para>
+		Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; Deployment Guide.
+	</para> -->
+</section>
diff --git a/en-US/Steps_Upgrade-common.xml b/en-US/Steps_Upgrade-common.xml
new file mode 100644
index 0000000..0925f88
--- /dev/null
+++ b/en-US/Steps_Upgrade-common.xml
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<section>
+	<title>Upgrade or Install?</title>
+	
+	<para>
+		For information to help you determine whether to perform an upgrade or an installation refer to <xref linkend="ch-upgrade-x86"/>.
+	</para>
+</section>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/beginninginstallation.xml b/en-US/beginninginstallation.xml
index 95520e0..ba42191 100644
--- a/en-US/beginninginstallation.xml
+++ b/en-US/beginninginstallation.xml
@@ -91,16 +91,10 @@
 	    graphical installation program.</para>
 	</formalpara>
       </listitem>
-      <listitem>
+            <listitem>
 	<formalpara>
-	  <title>Install or upgrade an existing system (text mode)</title>
-	  <para>Choose this option to install Fedora onto your
-	    computer system using the text-based installation program.
-	    If your computer system has problems using the graphical
-	    installation program, you can install the system with this
-	    option.  Installing with this option does
-	    <emphasis role="strong">not</emphasis> prevent you from using a graphical
-	    interface on the system once it is installed.</para>
+	  <title>Install system with basic video driver</title>
+	  <para>This option allows you to install Fedora in graphical mode even if the installation program is unable to load the correct driver for your video card. If your screen appears distorted or goes blank when using the the <guilabel>Install or upgrade an existing system</guilabel> option, restart your computer and try this option instead.</para>
 	</formalpara>
       </listitem>
       <listitem>
@@ -115,6 +109,22 @@
 	    wide variety of these problems.</para>
 	</formalpara>
       </listitem>
+      <listitem>
+	<formalpara>
+	  <title>Boot from local drive</title>
+	  <para>
+	    (as for Live CD)
+	  </para>
+	</formalpara>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<formalpara>
+	  <title>Memory Test</title>
+	  <para>
+	    (as for Live CD)
+	  </para>
+	</formalpara>
+      </listitem>   
     </itemizedlist>
   </section>
   <section id="sn-install-diff-source">
@@ -300,9 +310,9 @@
 	  menu</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
-    <para>The text screens provide the same functions as the standard
-      screens.  You can configure your system for graphical interface
-      use after installation.</para>
+    <para>The text screens provide most of the same functions as the standard
+      screens, although disk partitioning is simplified, and bootloader configuration and package selection are handled automatically in text mode. If you choose to install Fedora in text mode, you can still configure your system to use a graphical interface
+      after installation.</para>
     <important>
       <title>Graphical Interface Usage</title>
       <para>Installing in text mode does <emphasis role="strong">not</emphasis>
diff --git a/en-US/new-users.xml b/en-US/new-users.xml
index 0c3f523..4571489 100644
--- a/en-US/new-users.xml
+++ b/en-US/new-users.xml
@@ -90,15 +90,15 @@
 	mirrors by geographic location. Mirrors geographically closer to you are 
         ideal for faster downloading speeds.</para>
       <para>Mirrors publish Fedora software under a well-organized
-	hierarchy of folders. For example, the Fedora 11
+	hierarchy of folders. For example, the Fedora &PRODVER;
 	distribution normally appears in the directory <filename
-	  class="directory">fedora/linux/releases/11/</filename>. 
+	  class="directory">fedora/linux/releases/&PRODVER;/</filename>. 
 	This directory contains a folder for each architecture supported
 	by that release of Fedora. CD and DVD media files appear
 	inside that folder, in a folder called
 	<filename>iso/</filename>. For example, you can find the file
-	for the DVD distribution of Fedora 11 for x86_64 at
-	<filename>fedora/linux/releases/11/x86_64/iso/F-11-x86_64-DVD.iso</filename>.</para>
+	for the DVD distribution of Fedora &PRODVER; for x86_64 at
+	<filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/x86_64/iso/Fedora-&PRODVER;-x86_64-DVD.iso</filename>.</para>
     </section>
     <section id="sn-which-download-bt">
       <title>From BitTorrent</title>
@@ -203,8 +203,8 @@
       options below to decide the best one for you.</para>
     <para>Each file available for download in a Fedora distribution 
       includes the architecture type in the file name. For example, the file for
-      the DVD distribution of Fedora 11 for x86_64 is named
-      <filename>Fedora-11-x86_64-DVD.iso</filename>.  Refer to
+      the DVD distribution of Fedora &PRODVER; for x86_64 is named
+      <filename>Fedora-&PRODVER;-x86_64-DVD.iso</filename>.  Refer to
       <xref
 	linkend="sn-which-arch"/> if you are unsure of your computer's
       architecture.</para>
@@ -283,16 +283,16 @@
 	  <tbody>
 	      <row>
 		<entry>Full distribution on DVD</entry>
-		<entry><filename>fedora/linux/releases/11/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/F-11-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso</filename></entry>
+		<entry><filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso</filename></entry>
 	      </row>
 	      <row>
 		<entry>Live image</entry>
-		<entry><filename>fedora/linux/releases/11/Live/<replaceable>arch</replaceable>/iso/F-11-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</filename>, 
-		  <filename>fedora/linux/releases/11/Live/<replaceable>arch</replaceable>/iso/F-11-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</filename></entry>
+		<entry><filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</filename>, 
+		  <filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</filename></entry>
 	      </row>
 	      <row>
 		<entry>Minimal CD boot media</entry>
-		<entry><filename>fedora/linux/releases/11/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/images/boot.iso</filename></entry>
+		<entry><filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/images/boot.iso</filename></entry>
 	      </row>
 	  </tbody>
 	</tgroup>
diff --git a/es-ES/Steps-x86.po b/es-ES/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..190014a
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Steps-x86.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:56+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Steps to Get You Started</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "Pasos previos a comenzar"
+
diff --git a/es-ES/Steps_Cdrom-x86.po b/es-ES/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..fced685
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,385 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to 
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Spanish
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+# Manuel Ospina <mospina at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:03+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "¿Puede instalar mediante el uso del CD-ROM o DVD?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "pasos"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "instalación desde el CD-ROM o DVD"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "instalación"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "¿puede instalar mediante un CD-ROM o DVD?"
+
+# <para>There are several methods that can be used to install &PROD;. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "Existen varios métodos que pueden usarse para instalar &PROD;."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"Podría tener que cambiar su BIOS para permitir el arranque desde la unidad "
+"de DVD/CD-ROM. Para obtener información adicional sobre las modificaciones "
+"de su BIOS, consulte la <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+
+# <title>Alternative Boot Methods</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "Métodos de arranque alternativos"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>métodos de arranque</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>arranque desde CD-ROM</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "Arranque desde DVD/CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>arranque desde CD-ROM</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Si puede arrancar usando su unidad de DVD/CD-ROM, puede crear su propio CD-"
+"ROM para iniciar el programa de instalación. Este método es útil, por "
+"ejemplo, si está realizando una instalación sobre una red o desde un disco "
+"duro. Consulte la <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> para obtener "
+"instrucciones al respecto."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>Módulo de memoria USB</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>módulo de memoria USB</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>métodos de arranque</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>módulo de memoria USB</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"Si no puede arrancar desde la unidad de DVD/CD-ROM, pero puede arrancar "
+"desde un dispositivo USB, tal como un módulo de memoria USB, puede utilizar "
+"el siguiente método:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"Para arrancar usando un módulo de memoria USB, utilice el comando "
+"<command>dd</command> para copiar el archivo de imagen <filename>diskboot."
+"img</filename> desde el directorio <filename>/images/</filename> en el DVD o "
+"CD-ROM 1. Por ejemplo:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"Su BIOS debe poder soportar el arranque desde un dispositivo USB para que "
+"este método de arranque funcione."
+
+# <title>Making an Installation Boot CD-ROM</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "Crear un CD-ROM de arranque para la instalación"
+
+# <tertiary>CD-ROM</tertiary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troublenoboot.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# <secondary>boot CD-ROM, creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "CD-ROM de arranque, creación"
+
+# <secondary>creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "creación"
+
+# <para><application>isolinux</application> is now used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<application>isolinux</application> (no disponible para los sistemas "
+"Itanium) es utilizado para arrancar la instalación de &PROD; desde el CD. "
+"Para crear su propio CD-ROM para arrancar el programa de instalación, siga "
+"las siguientes instrucciones:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"Copie el directorio <filename>isolinux/</filename> desde el DVD/CD 1 de "
+"&PROD; a un directorio temporal (el siguiente ejemplo, <filename><"
+"<replaceable>ruta-directorio</replaceable>></filename>) utilizando el "
+"siguiente comando:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>ruta-cd</replaceable>>/isolinux/"
+"</filename> <filename><<replaceable>ruta-directorio</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# <para>Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"Vaya al directorio <filename><<replaceable>ruta-directorio</"
+"replaceable>></filename> que ha creado:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>ruta-directorio</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# <para>Make sure the files you have copied have appropriate permissions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "Asegúrese de que los archivos que ha copiado tengan los permisos apropiados:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# <para>Finally, issue the following command to create the ISO image file:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "Finalmente, ejecute el siguiente comando para crear el archivo de imagen ISO:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# <para>The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"El comando de arriba fué dividido en dos líneas sólo para facilitr su "
+"impresión. Cuando ejecute el comando, asegúrese de escribir todo en la misma "
+"línea."
+
+# <para>Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"Queme la imagen ISO resultante (llamada <filename>file.iso</filename> "
+"localizada en <filename><<replaceable>ruta-directorio</replaceable>></"
+"filename>) al CD-ROM como lo haría normalmente."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/es-ES/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..f3588d3
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"Para poder instalar desde un CD-ROM o DVD se requiere la adquisición del "
+"producto &PROD;, disponer de un CD-ROM o DVD de &PROD; &PRODVER; y poseer "
+"una unidad de CD-ROM/DVD en un sistema que soporta el arranque desde ésta."
diff --git a/es-ES/Steps_Diskspace-x86.po b/es-ES/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4cc31ca
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to 
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 11:04+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Do You Have Enough Disk Space?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "¿Tiene suficiente espacio en el disco duro?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "pasos"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>espacio en disco</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>espacio en disco</primary>"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "instalación"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"Casi todos los sistemas operativos modernos utilizan <firstterm>particiones "
+"de disco</firstterm>, y &PROD; no es una excepción. Cuando instale &PROD;, "
+"tendrá que trabajar con particiones de disco. Si no ha trabajado con "
+"particiones de disco anteriormente (o necesita revisar los conceptos "
+"básicos), lea el <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> antes de continuar."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"El espacio de disco utilizado por &PROD; debe ser diferente al espacio de "
+"disco utilizado por otros Sistemas operativos instalados en su sistema, tal "
+"como Windows, OS/2 o, incluso, otra versión diferente de Linux. Para x86, "
+"AMD64 y sistemas <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 se "
+"deben dedicar al menos dos particiones (<filename>/</filename> y "
+"<filename>swap</filename>) a &PROD;. Para los sistemas Itanium, al menos tres "
+"particiones (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</filename> y "
+"<filename>swap</filename>) deben ser dedicadas a &PROD;."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Para tener una mejor idea de cuánto espacio en disco duro realmente "
+"necesita, consulte los tamaños de particionamiento recomendados discutidos "
+"en la <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Si no está seguro de que su sistema cumple estas condiciones o si desea "
+"saber cómo crear espacio libre para su instalación de &PROD;, consulte el "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..5706a55
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"tener suficiente espacio <emphasis>sin particionar<footnote> <para>Un "
+"espacio de disco sin particionar significa que el espacio del disco "
+"disponible en el(los) disco(s) duro(s) que está instalando no ha sido "
+"dividido en secciones para datos. Cuando particiona un disco, cada partición "
+"se comportará como una unidad de disco separada.</para> </footnote></"
+"emphasis> para la instalación de &RHEL; o"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"contar con una o más particiones que pueda borrar para conseguir más espacio "
+"libre para instalar &RHEL;."
diff --git a/es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..3259404
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 11:06+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>Before you start the installation process, one of the following conditions must be met: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "Antes de comenzar el proceso de instalación deberá"
+
diff --git a/es-ES/Steps_Hardware-x86.po b/es-ES/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..945afd2
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Is Your Hardware Compatible?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "¿Es compatible su hardware?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "pasos"
+
+# <secondary>hardware compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "compatibilidad hardware"
+
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>hardware</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>hardware</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "hardware"
+
+# <secondary>compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "compatibilidad"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"La compatibilidad de hardware es especialmente importante si tiene un "
+"sistema antiguo o un sistema que usted mismo construyó. &PROD; 5 es "
+"compatible con la mayoría de hardware en sistemas que fueron construidos en "
+"los últimos dos años. Sin embargo, las especificaciones de hardware cambian "
+"casi diariamente, por lo cual es difícil garantizar que su hardware sea 100% "
+"compatible."
+
+# <para>The most recent list of supported hardware can be found at:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "Encontrará la lista más reciente del hardware soportado en:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install-x86.po b/es-ES/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b93843b
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "Preparación para una instalación de disco duro"
+
+# <primary>hard drive installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "instalación de disco duro"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "preparación para"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "instalación"
+
+# <secondary>hard drive</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "disco duro"
+
+# <primary>installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "media de instalación"
+
+# testing
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "pruebas"
+
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>boot options</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>boot options</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "opciones de arranque"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# <primary>troubleshooting</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "resolución de problemas"
+
+# <secondary>CD-ROM failure</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "Falla del CD-ROM"
+
+# <tertiary>CD-ROM verification</tertiary>
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "Verificación del CD-ROM"
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..9fa8b86
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..648be1b
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to 
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 12:20+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you will not be able to perform a hard drive installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"Las instalaciones de disco duro solamente funcionan con sistemas de "
+"archivos ext2, ext3 o FAT. Si tiene sistemas de archivos diferentes a los "
+"listados aquí, tal como reiserfs, no podrá realizar una instalación de disco "
+"duro."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..633e428
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to 
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:04+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"El programa de instalación de &PROD; tiene la habilidad de probar la "
+"integridad del medio de instalación. Funciona con los métodos de instalación "
+"de CD/DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Red Hat recomienda que pruebe los medios "
+"de instalación antes de comenzar el proceso de instalación y antes de "
+"informar sobre algún error relacionado a la instalación (muchos de los "
+"errores referidos son en realidad debidos a CDs mal quemados). Para utilizar "
+"esta prueba, escriba el siguiente comando en el prompt <prompt>boot:</"
+"prompt> (en los sistemas Itanium, incluya <command>elilo</command>):"
+
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..95e65a5
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"Las instalaciones de disco duro requieren el uso de imágenes ISO (o DVD/CD-"
+"ROM). Una imagen ISO es un archivo que contiene una copia exacta de la "
+"imagen de un DVD/CD-ROM. Después de colocar las imágenes ISO requeridas (los "
+"binarios de los DVD/CD-ROMs de &PROD;) en un directorio, seleccione instalar "
+"desde el disco duro. Luego puede dirigir la instalación a ese directorio "
+"para realizar la instalación."
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..5fdb56f
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 14:28+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"Usando un conjunto de CD-ROMs o un DVD-ROM —Cree los archivos de "
+"imagen ISO de CD-ROM o DVD-ROM desde cada uno los CD-ROM o desde el DVD de "
+"instalación. Para cada CD-ROM (o una vez para el DVD) ejecute el comando "
+"siguiente en un sistema Linux:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>nombre-archivo</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..3cf1405
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"Usando imágenes ISO  —transfiera estas imágenes al sistema a ser "
+"instalado."
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..511e354
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 14:31+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"Para evitar problemas, es una buena idea verificar que sus imágenes ISO "
+"están intactas antes de la instalación. Para verificar que las imágenes ISO "
+"están intactas antes de la instalación, utilice un programa <command>md5sum</"
+"command> (hay muchos programas <command>md5sum</command> disponibles para "
+"varios sistemas operativos). Necesita un programa <command>md5sum</command> "
+"disponible en la misma máquina Linux que las imágenes ISO."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..eda0d20
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 11:15+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"Para preparar su sistema para una instalación de disco duro, primero debe "
+"configurar su sistema de alguna de las siguientes maneras:"
+
diff --git a/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..e3a3919
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 14:34+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"Adicionalmente, si existe un archivo llamado <filename>updates.img</"
+"filename> en el directorio desde el cual está realizando la instalación, "
+"éste será utilizado para las actualizaciones del programa de instalación "
+"<filename>anaconda</filename>. Consulte el archivo <filename>install-methods."
+"txt</filename> en el paquete RPM de <filename>anaconda</filename> para "
+"obtener información detallada sobre las diversas maneras de instalar &PROD;, "
+"así como las formas de aplicar las actualizaciones al programa de "
+"instalación."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install-x86.po b/es-ES/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..65b0044
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Network Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "Preparación para una instalación de red"
+
+# <primary>network installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "instalación de red"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "preparación para"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>instalación</primary>"
+
+# <secondary>network</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "red"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>instalación</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..6fff115
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"Asegúrese de que un CD de instalación (o cualquier otro tipo de CD) no esté "
+"en su dispositivo de CD/DVD del sistema si está llevando a cabo una "
+"instalación basada en la red. El tener un CD en la unidad puede causar "
+"errores inesperados."
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..98a699d
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to 
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:06+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"El programa de instalación de &PROD; tiene la habilidad de probar la "
+"integridad del medio de instalación. Funciona con los métodos de "
+"instalación de CD, DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Red Hat recomienda que "
+"pruebe su medio de instalación antes de comenzar el proceso de instalación y "
+"antes de informar sobre algún error relacionado a la instalación (muchos de "
+"los errores referidos son en realidad debidos a CDs mal quemados). Para "
+"utilizar esta prueba, escriba el siguiente comando en el prompt <prompt>boot:"
+"</prompt> (incluya <command>elilo</command> para los sistemas Itanium):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..201787a
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to 
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 11:09+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"Cree una imagen iso desde el disco de instalación utilizando el siguiente "
+"comando:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Para DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> de=<replaceable>/ubicación/espacio/de/"
+"disco/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "Donde <replaceable>dvd</replaceable> hace referencia a su dispositivo de DVD."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "Para CD-ROM:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr "dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> de=<replaceable>/ubicación/espacio/de/disco/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"en donde <replaceable>cdrom</replaceable> hace referencia al dispositivo de "
+"CD y <replaceable>X</replaceable> al número de disco que está copiando (1 "
+"para el primer cd)."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..d04d72f
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to 
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 11:08+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"En los siguientes ejemplos, el directorio en el servidor de instalación que "
+"contendrá los archivos de instalación será <filename><replaceable>/ubicación/espacio/de/disco</replaceable></filename>. El directorio que estará disponible "
+"a través de FTP, NFS o HTTP será <replaceable>directory/a/exportar</"
+"replaceable>. Por ejemplo, <filename><replaceable>/ubicación/espacio/de/disco</"
+"replaceable></filename> puede ser un directorio que usted ha creado con el "
+"nombre de <filename>/var/isos</filename>. <filename><replaceable>/directorio/a/exportar</replaceable></filename> puede ser <filename>/var/www/html/rhel5</"
+"filename>, para una instalación a través de HTTP."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..2bf340a
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 12:05+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para> The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation. </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"El medio de instalación para  &PROD; debe estar disponible para una "
+"instalación de red (a través de NFS, FTP o HTTP) o una instalación a través "
+"de almacenamiento local. Utilice los siguientes pasos si está llevando a "
+"cabo una instalación NFS, FTP o HTTP. "
+
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..e75211f
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 11:16+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"El servidor NFS, FTP o HTTP a utilizar para la instalación a través de la red debe "
+"estar en una máquina separada que pueda proporcionar todo el contenido de "
+"los CR-ROM o DVD-ROM de instalación."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..5a9854d
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Para copiar los archivos desde los CD-ROMs o el DVD de instalación a una "
+"máquina Linux que actuará como servidor de instalación, ejecute los pasos "
+"siguientes:"
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..ac7ebfd
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 10:57+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "Preparación para una instalación FTP o HTTP"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"Para una instalación a través de FTP y HTTP, la imagen iso debe ser montada "
+"con la opción loop en el directorio disponible públicamente. Para montar la "
+"imagen, utilice:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Para DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/ubicación/de/espacio/disco/</replaceable>RHEL5."
+"iso <replaceable>/directorio/a/exportar</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"En este caso, <replaceable>/directorio/a/exportar</replaceable> es el "
+"directorio que será compartido a través de FTP o HTTP."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Para CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/ubicación/de/espacio/disco/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/directorio/a/"
+"exportar</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr ""
+"Repita esta acción para cada una de las imágenes iso de los CD-ROM, por "
+"ejemplo:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"A continuación, asegúrese de que el <filename><replaceable>/directorio/a/"
+"exportar</replaceable></filename> sea compartido a través de FTP o HTTP. "
+"Verifique, asimismo, el acceso de clientes. Puede verificar la accesibilidad "
+"del directorio desde el servidor mismo y luego desde otra máquina en la "
+"misma subred en donde realizará las instalaciones."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..1563975
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to 
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 11:14+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "Preparación para una instalación NFS"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"Para una instalación NFS no es necesario montar la imagen iso. Es suficiente "
+"que la imagen iso misma esté disponible a través de NFS. Mueva la imagen (o "
+"imágenes) al directorio de exportación de NFS:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Para DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/ubicación/espacio/de/disco/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/directorio/a/exportar/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Para CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/ubicación/espacio/de/disco/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/directorio/a/exportar/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"Asegúrese que el directorio <filename><replaceable>/directorio/a/exportar</"
+"replaceable></filename> pueda ser exportado a través de NFS añadiendo una "
+"entrada a <filename>/etc/exports</filename>."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "Para exportar a un sistema específico:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/directorio/a/exportar</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "Para exportar a todos los sistemas utilice una entrada como:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/directorio/a/exportar</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"Inicie el demonio NFS (en una máquina &PROD;, utilice <command>/sbin/service "
+"nfs start</command>). Si NFS ya está en ejecución, vuelva a cargar el "
+"archivo de configuración (en un sistema &PROD;, utilice <command>/sbin/"
+"service nfs reload</command>)."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"Asegúrese de probar el servidor NFS siguiendo las instrucciones dadas en el Manual "
+"de Implementación de &PROD;."
+
diff --git a/es-ES/Steps_Upgrade-common.po b/es-ES/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..b4037e1
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "¿Actualizar o Instalar?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Para obtener mayor información que lo ayudará a decidir si ejecutar una "
+"instalación o una actualización, consulte el <xref linkend=\"ch-upgrade-x86"
+"\"/>."
diff --git a/fr-FR/Steps-x86.po b/fr-FR/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..f326116
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Steps to Get You Started</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "Étapes pour démarrer"
diff --git a/fr-FR/Steps_Cdrom-x86.po b/fr-FR/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..bcbf978
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,395 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to 
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 07:07+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "Pouvez-vous installer à partir du CD-ROM ou du DVD ?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "étapes"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "installation avec le CD-ROM ou DVD"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "installation"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "pouvez-vous l'installer avec le CD-ROM ou DVD"
+
+# <para>There are several methods that can be used to install &PROD;. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "Il existe plusieurs façons d'installer &PROD;."
+
+# <para>Your BIOS may need to be changed to allow booting from your CD-ROM drive. For more information about changing your BIOS, see <xref linkend="s2-x86-starting-booting">. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"Il se peut que le démarrage à partir de votre lecteur de DVD/CD-ROM "
+"nécessite des modifications au niveau du BIOS. Pour obtenir plus "
+"d'informations concernant la modification de votre BIOS, reportez-vous à la "
+"<xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+
+# <title>Alternative Boot Methods</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "Autres méthodes de démarrage"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>méthodes de démarrage</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>démarrage du CD-ROM</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "Démarrage du DVD/CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>démarrage du CD-ROM</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Si vous pouvez démarrer en utilisant le lecteur de DVD/CD-ROM, vous pouvez "
+"créer votre propre CD-ROM d'installation. Ceci peut être utile, par exemple, "
+"si vous faites une installation en passant par le réseau ou à partir d'un "
+"disque dur. Reportez-vous à la <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> pour "
+"davantage d'informations."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>Clef USB</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>Clef USB</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>méthodes de démarrage</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>Clef USB</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"Si vous ne pouvez pas démarrer à partir du lecteur de DVD/CD-ROM, mais que "
+"vous pouvez le faire avec un périphérique USB, tel qu'une clef USB, la "
+"méthode de démarrage suivante est disponible :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"Pour démarrer en utilisant une clef USB, utilisez la commande <command>dd</"
+"command> afin de copier le fichier image <filename>diskboot.img</filename> "
+"du répertoire <filename>/images/</filename> du DVD ou CD-ROM #1. Par "
+"exemple :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"Votre BIOS doit supporter le démarrage depuis un périphérique USB afin que "
+"cette méthode fonctionne."
+
+# <title>Making an Installation Boot CD-ROM</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "Création d'un CD-ROM de démarrage d'installation"
+
+# <tertiary>CD-ROM</tertiary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troublenoboot.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# <secondary>boot CD-ROM, creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "CD-ROM de démarrage, création"
+
+# <secondary>creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "création"
+
+# <para><application>isolinux</application> is now used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<application>isolinux</application> (non disponible pour les systèmes "
+"Itanium) est utilisé pour le démarrage du CD-ROM d'installation de &PROD;. "
+"Pour créer votre propre CD-ROM pour le démarrage du programme "
+"d'installation, suivez les instructions ci-dessous :"
+
+# <para>Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the first &PROD; CD-ROM into a temporary directory (referred to here as <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the following command:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"Copiez le répertoire <filename>isolinux/</filename> du DVD ou CD-ROM #1 de "
+"&PROD; dans un répertoire temporaire (auquel on fera référence ici en tant "
+"que <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>, indiquant le chemin d'accès au répertoire de travail) à l'aide de "
+"la commande suivante :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# <para>Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"Passez dans le répertoire <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> que vous avez créé :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# <para>Make sure the files you have copied have appropriate permissions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr ""
+"Assurez-vous que les fichiers copiés disposent bien des permissions "
+"appropriées :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# <para>Finally, issue the following command to create the ISO image file:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr ""
+"Finalement, utilisez la commande suivante afin de créer le fichier image "
+"ISO :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+# <para>The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"La commande ci-dessus n'a été coupée en deux lignes que pour des besoins "
+"d'impression. Lorsque vous l'exécutez, assurez-vous de bien la saisir en "
+"tant qu'une seule commande, tous les éléments figurant sur la même ligne."
+
+# <para>Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"Gravez l'image ISO donnée (appelée <filename>file.iso</filename> et placée "
+"dans <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) sur un CD-ROM, comme vous le feriez en temps normal."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/fr-FR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..ee4701a
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"Afin d'effectuer l'installation à partir d'un CD-ROM ou d'un DVD, vous devez "
+"acheter le produit &PROD; &PRODVER;. Vous devez posséder le CD-ROM ou DVD "
+"&PROD;, un lecteur de DVD/CD-ROM et un système qui supporte le démarrage à "
+"partir d'un DVD/CD-ROM."
diff --git a/fr-FR/Steps_Diskspace-x86.po b/fr-FR/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b0292fd
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 11:19+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Do You Have Enough Disk Space?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "Avez-vous suffisamment d'espace disque ?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "étapes"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>espace disque</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>espace disque</primary>"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "installation"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"Quasiment tous les systèmes d'exploitation (OS) récents utilisent des "
+"<firstterm>partitions de disque</firstterm>, et &PROD; en fait parti. "
+"Lorsque vous installez &PROD;, vous pourriez être amené à travailler avec "
+"des partitions de disque. Si vous n'avez jamais travaillé avec des "
+"partitions de disque (ou si vous voulez revoir les concepts de base), "
+"reportez-vous au <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> avant d'aller plus "
+"loin."
+
+# <para>The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by other OSes you may have installed on your system<![ %X86 [, such as Windows, OS/2, or even a different version of Linux]]><![ %HA [, such as Windows, OS/2, or even a different version of Linux]]>. <![ %X86 [At least two partitions (<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to &PROD;. ]]> <![ %IA64 [At least three partitions (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi</filename>, and <filename>swap</filename>) must be dedicated to &PROD;.]]> <![ %HA [At least two partitions (<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to &PROD;.]]> </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"L'espace disque utilisé par &PROD; doit être distinct de celui utilisé par "
+"d'autres systèmes d'exploitation éventuellement installés sur votre "
+"ordinateur, tels que Windows, OS/2 ou même une autre version de "
+"Linux. Pour les systèmes basés sur x86, AMD64 et <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64, au minimum deux partitions (<filename>/</filename> et "
+"<filename>swap</filename>) doivent être consacrées à &PROD;. Pour "
+"les systèmes Itanium, au minimum trois partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename> et <filename>swap</filename>) "
+"doivent être consacrées à &PROD;."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Pour mieux vous rendre compte de l'espace requis, reportez-vous à la taille "
+"recommandée des partitions présentée dans la <xref linkend="
+"\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
+
+# <para>If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref linkend="ch-partitions">. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Si vous n'êtes pas certain de remplir ces conditions ou si vous souhaitez "
+"savoir comment libérer de l'espace disque pour installer &PROD;, reportez-"
+"vous au <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..941cb10
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 11:28+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"avoir assez d'espace disque <emphasis>non partitionné<footnote> <para> Espace disque non "
+"partitionné signifie que l'espace disque disponible sur le(s) disque(s) dur "
+"où vous faites l'installation n'a pas été divisé en sections de données. "
+"Lorsque vous partitionnez un disque, vous créez différents volumes. Chaque "
+"volume fonctionne comme un disque différent. </para></footnote></emphasis> "
+"pour l'installation de &RHEL;, ou"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"avoir une ou plusieurs partitions qui peuvent être supprimées, ainsi libérez "
+"suffisamment d'espace disque pour installer &RHEL;."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..87b6775
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Before you start the installation process, one of the following conditions must be met: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "Avant de commencer le processus d'installation, vous devez :"
diff --git a/fr-FR/Steps_Hardware-x86.po b/fr-FR/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..a7936ef
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 09:00+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Is Your Hardware Compatible?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "Votre matériel est-il compatible ?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "étapes"
+
+# <secondary>hardware compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "compatibilité matérielle"
+
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>hardware</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>hardware</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "matériel"
+
+# <secondary>compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "compatibilité"
+
+# <para>Hardware compatibility is particularly important if you have an older system or a system that you built yourself. <![%X86[&PROD; &RHLVER;]]><![%HA[&RHLAS; &RHLASVER;]]><![%IA64[&PROD; &RHLVER;]]><![%ALPHA[&PROD; &RHLVER;]]><![%S390[&PROD; &RHLVER;]]> should be compatible with most hardware in systems that were factory built within the last two years. However, hardware specifications change almost daily, so it is hard to guarantee that your hardware will be 100% compatible. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"La compatibilité matérielle constitue un point essentiel si vous possédez un "
+"système plus ancien ou élaboré par vos soins. &PROD; 5 est "
+"théoriquement compatible avec la plupart des configurations matérielles "
+"assemblées en usine au cours des deux dernières années. Cependant, au rythme "
+"où évoluent les spécifications matérielles, il est difficile de garantir que "
+"votre matériel soit 100% compatible."
+
+# <para>The most recent list of supported hardware can be found at:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr ""
+"La liste la plus récente de compatibilité du matériel est fournie à "
+"l'adresse :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install-x86.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..ddfc181
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "Préparation à une installation depuis le disque dur"
+
+# <primary>hard drive installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "installation depuis le disque dur"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "préparation à"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "installation"
+
+# <secondary>hard drive</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "disque dur"
+
+# <primary>installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "Média d'installation"
+
+# testing
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "test"
+
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>boot options</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>boot options</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "options de démarrage"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# <primary>troubleshooting</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "résolution de problèmes"
+
+# <secondary>CD-ROM failure</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "panne de CD-ROM"
+
+# <tertiary>CD-ROM verification</tertiary>
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "vérification des CD-ROM"
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..600a92a
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..ef535f3
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+# Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you will not be able to perform a hard drive installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"Les installations depuis le disque dur fonctionnent uniquement à partir des "
+"systèmes de fichiers ext2, ext3 ou FAT. Si vous disposez d'un autre système "
+"de fichiers, comme reiserfs, vous ne pourrez pas effectuer une telle "
+"installation."
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..70dfedb
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 07:28+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"Le programme d'installation &PROD; peut tester l'intégrité du média "
+"d'installation. Il fonctionne avec les méthodes d'installation à partir de "
+"CD-ROM, DVD, ISO de disque dur et ISO NFS. Red Hat vous recommande de tester "
+"tous les médias d'installation avant de lancer le processus d'installation "
+"et avant de rapporter tout bogue associé à l'installation (de nombreux "
+"bogues sont en fait dus à des CD-ROM mal gravés). Pour utiliser ce test, "
+"saisissez la commande suivante à l'invite <prompt>boot:</prompt> "
+"(<command>elilo</command> pour les systèmes Itanium) :"
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a015950
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 07:19+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"Les installations à partir d'un disque dur nécessitent l'utilisation des images "
+"ISO (ou DVD/CD-ROM). Une image ISO est un fichier qui contient une copie "
+"exacte de l'image du DVD/CD-ROM. Après avoir placé les images ISO (les DVD/"
+"CD-ROM binaires &PROD;) dans un répertoire, choisissez l'installation à "
+"partir d'un disque dur. Vous pouvez ensuite faire pointer le programme "
+"d'installation vers le répertoire afin de commencer l'installation."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..fa79644
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"Utilisation des CD-ROM ou d'un DVD — Créez des fichiers image ISO à "
+"partir de chaque CD-ROM d'installation ou à partir du DVD. Pour chaque CD-"
+"ROM (une fois pour le DVD), exécutez les commandes suivantes sur un système "
+"Linux :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..1c7b162
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 07:28+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"Utilisation d'images ISO — Transférez-les vers le système où "
+"l'installation doit être faite."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..72ca32c
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"Vérifier que les images ISO sont bien intactes avant de tenter une "
+"installation permet d'éviter de nombreux problèmes. Pour ce faire, utilisez "
+"un programme <command>md5sum</command> (de nombreux programmes "
+"<command>md5sum</command> sont disponibles pour différents systèmes "
+"d'exploitations). Un programme <command>md5sum</command> devrait être "
+"disponible sur la même machine Linux que celle où se trouvent les images ISO."
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..cf71a0a
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"Pour préparer votre système à une installation depuis le disque dur, vous "
+"devez configurer le système de l'une des manières suivantes :"
diff --git a/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..d38874d
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 09:02+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# Additionally, if a file called <filename>RedHat/base/updates.img</filename> exists in the directory from which you install, it is used for installation program updates. Refer to the file <filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</filename> RPM package for detailed information on the various ways to install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"De plus, si un fichier nommé <filename>updates.img</filename> "
+"existe dans le répertoire à partir duquel vous effectuez l'installation, ce "
+"dernier sera alors utilisé lors des mises à jour d'<filename>anaconda</filename>, le programme "
+"d'installation. Reportez-vous au fichier <filename>install-methods.txt</"
+"filename> présent dans le paquetage RPM <filename>anaconda</filename> pour "
+"d'une part obtenir des informations détaillées sur les différentes manières "
+"d'installer &PROD; et d'autre part, pour vous informer sur la façon "
+"d'appliquer les mises à jour du programme d'installation."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install-x86.po b/fr-FR/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..72c6952
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Network Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "Préparation à une installation réseau"
+
+# <primary>network installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "installation réseau"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "préparation à"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>installation</primary>"
+
+# <secondary>network</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "réseau"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>installation</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..dabc164
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 09:12+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+# <para>Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not your hosting partition's drive if you are performing a network-based installation. Having a CD in the drive may cause unexpected errors.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"Assurez-vous bien qu'un CD-ROM d'installation (ou tout autre type de CD-ROM) "
+"ne se trouve pas dans le lecteur CD-ROM/DVD si vous effectuez une installation de type "
+"réseau. En effet, la présence d'un CD-ROM dans le lecteur peut entraîner des "
+"erreurs inattendues."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..a7f9088
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to 
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 07:28+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"Le programme d'installation &PROD; peut tester l'intégrité du média "
+"d'installation. Il fonctionne avec les méthodes d'installation à partir de "
+"CD-ROM, DVD, ISO de disque dur et ISO NFS. Red Hat vous recommande de tester "
+"tous les médias d'installation avant de lancer le processus d'installation "
+"et avant de rapporter tout bogue associé à l'installation (de nombreux "
+"bogues sont en fait dus à des CD-ROM mal gravés). Pour utiliser ce test, "
+"saisissez la commande suivante à l'invite <prompt>boot:</prompt> "
+"(<command>elilo</command> pour les systèmes Itanium) :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..7b6e4c0
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 09:18+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# To enable periodic timer interrupts, issue the following command:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"Créez une image iso à partir du/des disque(s) d'installation en utilisant la commande "
+"suivante :"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Pour le DVD :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# <para>where <replaceable>xx</replaceable> equals the amount of RAM in your system.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troubleafter-ram.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "où <replaceable>dvd</replaceable> correspond au lecteur DVD."
+
+# <term>Boot CD-ROM</term>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "Pour les CD-ROM :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+# Where <replaceable><n></replaceable> is an integer that uniquely identifies the device. <replaceable><n></replaceable>is 0 for the first device of that type, 1 for the second, and so on.
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"où <replaceable>cdrom</replaceable> correspond à votre lecteur CD-ROM et "
+"<replaceable>X</replaceable> au numéro du disque que vous copiez, en commençant "
+"par un pour le premier disque et ainsi de suite."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..4541e93
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-22 09:28+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"Dans les exemples suivants, le répertoire du serveur d'installation qui contiendra "
+"les fichiers d'installation sera spécifié comme <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. "
+"Le répertoire qui sera rendu public via FTP, NFS, ou HTTP sera spécifié comme "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>. Par exemple, <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> "
+"peut être un répertoire que vous créez appelé <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> peut être "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, pour une installation HTTP."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..faf3d0e
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para> The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation. </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"Les supports d'installation de &PROD; doivent être disponibles que ce soit "
+"pour une installation de type réseau (via NFS, FTP ou HTTP) ou pour une "
+"installation par l'entremise du stockage local. Utilisez les étapes décrites "
+"ci-dessous si vous effectuez une installation via NFS, FTP ou HTTP. "
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..d67ea5c
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-23 10:15+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network must be a seperate machine which can provide the complete <filename>RedHat/</filename> directory. Both the <filename>RedHat/base/</filename> and <filename>RedHat/RPMS/</filename> directories must be available and populated with all files from all installation CD-ROMs.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"Il est nécessaire que le serveur NFS, FTP ou HTTP utilisé pour "
+"l'installation réseau soit une machine séparée pouvant fournir le contenu complet "
+"du DVD d'installation ou des CD-ROM d'installation."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..1c04888
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-23 10:16+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>To copy the <filename>RedHat/</filename> directory from the installation CD-ROMs to a Linux machine which acts as an installation staging server, perform the following steps:</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Pour copier les fichiers des CD-ROM ou du DVD d'installation vers une machine Linux "
+"agissant comme le serveur orchestrant l'installation, effectuez les étapes suivantes :"
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..172a02e
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to 
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 07:16+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "Préparation aux installations FTP et HTTP"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"Pour les installations FTP et HTTP, les images iso devraient être montées via "
+"loopback dans le répertoire disponible publiquement, de la manière suivante :"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Pour le DVD :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"Dans ce cas, <replaceable>/export/directory</replaceable> est un répertoire qui est "
+"partagé via FTP ou HTTP."
+
+# <term>Boot CD-ROM</term>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Pour les CD-ROM :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "Exécutez la commande ci-dessus pour chaque image iso de CD-ROM, par exemple :"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"Ensuite assurez-vous que le répertoire <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> est partagé via FTP ou HTTP et vérifiez l'accès client. Vous pouvez "
+"vérifier si le répertoire est accessible par le serveur lui-même puis à partir d'une autre "
+"machine avec le même sous-réseau que celui que vous installerez."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..9e9ba8f
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to 
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 07:17+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Preparing for a Network Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "Préparation à une installation NFS"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"Pour les installations NFS il n'est pas nécessaire de monter les images iso. Il est suffisant "
+"de rendre l'image iso elle-même disponible via NFS. Vous pouvez faire cela en déplaçant "
+"les images iso vers le répertoire exporté NFS."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Pour le DVD :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# <term>Boot CD-ROM</term>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Pour les CD-ROM :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# <para>where <filename><replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable></filename> is a directory you create such as <filename>/export/redhat/</filename></para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"Assurez-vous que le répertoire <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> soit exporté via NFS avec une entrée dans <filename>/etc/exports</filename>."
+
+# <para>To add a user to the system:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/userconfig.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "Pour exporter vers un système spécifique :"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "Pour exporter vers tous les systèmes, utilisez une entrée telle que :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# <para>Start the NFS daemon (on a &PROD; machine, use <command>/sbin/service nfs start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file (on a &PROD; system, use <command>/usr/bin/service nfs reload</command>). </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"Démarrez le démon NFS (sur un système &PROD;, utilisez <command>/sbin/"
+"service nfs start</command>). Si NFS est déjà en cours d'exécution, "
+"rechargez le fichier de configuration (sur un système &PROD;, utilisez "
+"<command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+
+# <para>Be sure to test the NFS share following the directions in the <citetitle>&RHELSAG;</citetitle>.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"Assurez-vous de bien tester le partage via NFS en suivant les instructions "
+"fournies dans le guide de déploiement de &PROD;."
+
diff --git a/fr-FR/Steps_Upgrade-common.po b/fr-FR/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..57f9067
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-05 12:35+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Choosing to Upgrade or Install</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "Mettre à niveau ou installer ?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Pour davantage d'informations vous permettant de choisir entre une mise à niveau et une "
+"installation, reportez-vous au <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+
diff --git a/gu-IN/Steps-x86.po b/gu-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..35fc402
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Steps to Get You Started
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "તમારા શરુઆત કરવાનાં પગલાંઓ"
diff --git a/gu-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/gu-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..30d4b31
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,345 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 11:26+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "શું તમે CD-ROM અથવા DVD ની મદદથી સ્થાપન કરી શકશો?"
+
+# steps
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "પગલાંઓ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM અથવા DVD સાથે સ્થાપન કરી રહ્યા છીએ"
+
+# installation
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "સ્થાપન"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "શું તમે CD-ROM અથવા DVD ની મદદથી સ્થાપન કરી શકો છો"
+
+# There are several methods that can be used to install &PROD;.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "ત્યાં ઘણી બધી પદ્ધતિઓ છે કે જે &PROD; ના સ્થાપન માટે વાપરી શકાય છે."
+
+# Your BIOS may need to be changed to allow booting from your CD-ROM drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="s2-x86-starting-booting">.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ડ્રાઈવમાંથી બુટ કરવા માટે તમારું BIOS બદલવાની જરુર છે. તમારું BIOS બદલવાની "
+"વધુ જાણકારી મેળવવા માટે, <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> નો સંદર્ભ લો."
+
+# Alternative Boot Methods
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "વૈકલ્પિક બુટ પદ્ધતિઓ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>બુટ પદ્ધતિઓ</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>બુટ CD-ROM</secondary>"
+
+# Boot CD-ROM
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "બુટ DVD/CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>બુટ CD-ROM</primary>"
+
+# If you can boot using the CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM to boot the installation program. This may be useful, for example, if you are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to <xref linkend="s2-steps-make-cd"> for further instructions.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr "જો તમે DVD/CD-ROM ડ્રાઈવ વાપરીને બુટ કરી શકો, તો તમે સ્થાપન કાર્યક્રમ બુટ કરવા માટે તમારી પોતાની CD-ROM બનાવી શકો છો. આ તમારા માટે ઉપયોગી હશે, ઉદાહરણ તરીકે, જો તમે નેટવર્ક પરથી સ્થાપન કરી રહ્યા હોય, અથવા તમારી હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી. આગળના સૂચનો માટે <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> નો સંદર્ભ લો."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB પેન ડ્રાઈવ</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB પેન ડ્રાઈવ</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>બુટ પદ્ધતિઓ</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB પેન ડ્રાઈવ</secondary>"
+
+# If you cannot boot from the CD-ROM drive, but you can boot using a USB device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is available:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"જો તમે DVD/CD-ROM ડ્રાઈવમાંથી બુટ ના કરી શકો, પરંતુ તમે USB ઉપકરણની મદદથી બુટ કરી "
+"શકો, જેમ કે USB પેન ડ્રાઈવ, તો નીચેની વૈકલ્પિક બુટ પદ્ધતિઓ ઉપ્લબ્ધ હશે:"
+
+# To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/</filename> directory on CD-ROM 1. For example:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"USB પેન ડ્રાઈવની મદદથી બુટ કરવા માટે, <filename>diskboot.img</filename> ઈમેજ "
+"ફાઈલને <filename>/images/</filename> ડિરેક્ટરીમાંથી DVD અથવા CD-ROM #1 પર નકલ "
+"કરવા માટે <command>dd</command> આદેશ વાપરો. ઉદાહરણ તરીકે:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"તમારું BIOS આ બુટ પદ્ધતિને કામ કરવા માટે USB ઉપકરણમાંથી બુટ કરવા માટે આધાર આપતું હોવું "
+"જરૂરી છે."
+
+# Making an Installation Boot CD-ROM
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "સ્થાપન બુટ CD-ROM નું નિર્માણ"
+
+# CD-ROM
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# boot CD-ROM, creating
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "બુટ CD-ROM, બનાવવાનું"
+
+# creating
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "બનાવવાનું"
+
+# <command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command> (Itanium સિસ્ટમો માટે ઉપ્લબ્ધ નથી) એ &PROD; સ્થાપન CD "
+"માંથી બુટ કરવા માટે વપરાય છે. તમારી પોતાની CD-ROM બનાવવા માટે સ્થાપન કાર્યક્રમમાંથી "
+"બુટ કરવા માટે, નીચેનાં સૂચનો વાપરો:"
+
+# Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; CD #1 into a temporary directory (referred to here as <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the following command:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr "નીચેના આદેશની મદદથી &PROD; DVD અથવા CD #1 માંથી <filename>isolinux/</filename> ડિરેક્ટરીને કોઈ કામચલાઉ ડિરેક્ટરીમાં નકલ કરો (<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> અંહિ સંદર્ભ તરીકે અપાયેલ છે):"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"તમે બનાવેલ ડિરેક્ટરી <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> માં જાઓ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# Make sure the files you have copied have appropriate permissions:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "ખાતરી કરો કે તમે જે નકલ કરેલ છે તે ફાઈલો માટે પરવાનગીઓ યોગ્ય છે:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# Finally, issue the following command to create the ISO image file:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "છેલ્લે, ISO ઈમેજ ફાઈલ બનાવવા માટે નીચેનો આદેશ વાપરો:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# Note
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "નોંધ"
+
+# The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"ઉપરનો આદેશ બે લીટીઓમાં વહેંચાઈ ગયો છે કે જે માત્ર છાપનના હેતુ માટે જ છે. જ્યારે તમે આ આદેશ "
+"ચલાવો, તો તમે એને એક આદેશ તરીકે જ વાપરો, અને બધા એક જ લીટીમાં રહેવા જોઈએ."
+
+# Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"પરિણામી ISO ઈમેજ CD-ROM માં બનાવો (<filename>file.iso</filename> નામવાળી અને જે "
+"<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> "
+"જગ્યાએ સ્થિત થયેલી છે) કે જે તમે સામાન્ય રીતે કરો છો."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/gu-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..222ae29
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 11:35+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Installing from a CD-ROM requires that you have purchased a &PROD; &PRODVER; product, or you have a &PROD; CD-ROM, and you have a CD-ROM drive. <![%X86[Most new computers allow booting from the CD-ROM.]]> If your system supports booting from the CD-ROM, it is an easy way to begin a local CD-ROM installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"CD-ROM અથવા DVD માંથી સ્થાપન કરવા માટે તમારે &PROD; ઉત્પાદન ખરીદેલ હોવું જોઈએ, અથવા "
+"તમારી પાસે &PROD; &PRODVER; CD-ROM અથવા DVD હોવી જોઈએ, અને તમારી પાસે સિસ્ટમ પર DVD/CD-ROM ડ્રાઈવ હોવી જોઈએ કે જે તેમાંથી બુટ કરવાને આધાર આપે."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/gu-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..f6d58f0
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 19:14+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Do You Have Enough Disk Space?
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "શું તમારી પાસે પૂરતી ડિસ્ક જગ્યા છે?"
+
+# steps
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "પગલાંઓ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>ડિસ્ક જગ્યા</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>ડિસ્ક જગ્યા</primary>"
+
+# installation
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "સ્થાપન"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"નજીકની દરેક આધુનિક-દિવસીય ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ (OS) <firstterm>ડિસ્ક પાર્ટીશનો</"
+"firstterm> વાપરે છે, અને &PROD; એ કોઈ અપવાદ નથી. જ્યારે તમે &PROD; સ્થાપિત કરો, "
+"ત્યારે તમારે ડિસ્ક પાર્ટીશનો સાથે કામ કરવું પડશે. જો તમે પહેલાં ડિસ્ક પાર્ટીશનો સાથે કામ "
+"કર્યું નહિં હોય (અથવા મૂળભૂત વિચારોનું ઝડપી રીવ્યુની જરૂર હોય), તો પ્રક્રિયા કરવા પહેલાં "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> નો સંદર્ભ લો."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; દ્વારા વાપરવામાં આવતી ડિસ્ક જગ્યા અન્ય OS કે જે તમે તમારી સિસ્ટમ પર સ્થાપિત કરેલ "
+"હોય તેના દ્વારા વપરાતી ડિસ્ક જગ્યાથી અલગ જ હોવી જોઈએ, જેમ કે Windows, OS/2, અથવા "
+"Linux ની અલગ આવૃત્તિ પણ. x86, AMD64, અને <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> Extended Memory 64 ટેક્નોલોજી (<trademark class=\"registered"
+"\">Intel</trademark> EM64T) સિસ્ટમો માટે, ઓછામાં ઓછા બે પાર્ટીશનો (<filename "
+"moreinfo=\"none\">/</filename> અને <filename moreinfo=\"none\">swap</"
+"filename>) &PROD; ને સમર્પિત થયેલ હોવા જ જોઈએ. Itanium સિસ્ટમો માટે, ઓછામાં ઓછા "
+"ત્રણ પાર્ટીશનો (<filename moreinfo=\"none\">/</filename>, <filename moreinfo="
+"\"none\">/boot/efi/</filename>, અને <filename moreinfo=\"none\">swap</"
+"filename>) &PROD; ને સમર્પિત થયેલ હોવા જ જોઈએ."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr "તમને ખરેખર કેટલી જગ્યા જરૂરી છે તેના વિશે વધુ સારો અંદાજો લગાવવા માટે, <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> માં વર્ણવવામાં આવેલ પાર્ટીશન માપોનો સંદર્ભ લો."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr "જો તમે ચોક્કસ નહિં હોવ કે તમે આ શરતો મેળવી દીધી છે કે નહિં, અથવા શું તમે જાણવા માંગો કે કેવી રીતે તમારા &PROD; સ્થાપન માટે ડિસ્ક જગ્યા બનાવવી, તો <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> નો સંદર્ભ લો."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..5af07fd
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 19:08+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr "&RHEL; ના સ્થાપન માટે <emphasis>પાર્ટીશન વિનાની<footnote> <para> પાર્ટીશન વિનાની જગ્યા એટલે કે જે હાર્ડ ડ્રાઈવોમાં તમે સ્થાપન કરી રહ્યા છો તેના પર ઉપલબ્ધ ડિસ્ક જગ્યા કે જે માહિતી માટે વિભાગોમાં વિભાજીત થઈ ગયેલ છે. જ્યારે તમે ડિસ્કને પાર્ટીશન કરો, ત્યારે દરેક પાર્ટીશન અલગ ડિસ્ક ડ્રાઈવ તરીકે વર્તે છે. </para> </footnote></emphasis> પૂરતી ડિસ્ક જગ્યા હોવી જ જોઈએ, અથવા"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr "એક અથવા વધુ પાર્ટીશનો હોવા જોઈએ કે જેઓ કાઢી શકાશે, ત્યાં &RHEL; સ્થાપિત કરવા માટે પૂરતી ડિસ્ક જગ્યા મુક્ત કરીને."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..b13e79d
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Before you start the installation process, you must
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "તમે સ્થાપન પ્રક્રિયા શરુ કરો તે પહેલાં, તમારી પાસે"
diff --git a/gu-IN/Steps_Hardware-x86.po b/gu-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..3983c1b
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 18:59+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Is Your Hardware Compatible?
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "શું તમારુ હાર્ડવેર સુસંગત છે?"
+
+# steps
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "પગલાંઓ"
+
+# hardware compatibility
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "હાર્ડવેરની સુસંગતતા"
+
+# hardware
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "હાર્ડવેર"
+
+# compatibility
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "સુસંગતતા"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr "હાર્ડવેર સુસંગતતા એ ખાસ કરીને મહત્વનું છે જો તમારી પાસે જૂની સિસ્ટમ હોય અથવા સિસ્ટમ કે જે તમે જાતે બીલ્ડ કરેલ હોય. &PROD; 5 એ સિસ્ટમોમાં મોટા ભાગના હાર્ડવેર સાથે સુસંગત હોવું જોઈએ કે જે છેલ્લા બે વર્ષોમાં ફેક્ટરીમાં બનેલ હતાં. છતાં, હાર્ડવેર સ્પષ્ટીકરણો મોટે ભાગે દરરોજ બદલાય છે, તેથી એ ગેરેંટી આપવાનું મુશ્કેલ છે કે તમારું હાર્ડવેર 100% સુસંગત છે."
+
+# The most recent list of supported hardware can be found at:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "મોટા ભાગના છેલ્લા આધારભૂત હાર્ડવેરોની યાદી તમે અંહિથી મેળવી શકો છો:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..d36da56
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Preparing for a Hard Drive Installation
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "હાર્ડ ડ્રાઈવ સ્થાપન માટે તૈયારી"
+
+# hard drive installation
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "હાર્ડ ડ્રાઈવ સ્થાપન"
+
+# preparing for
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "માટે તૈયારી"
+
+# installation
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "સ્થાપન"
+
+# hard drive
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "હાર્ડ ડ્રાઈવ"
+
+# installation media
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "સ્થાપન મીડિયા"
+
+# testing
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "ચકાસણી"
+
+# boot options
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "બુટ વિકલ્પો"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# troubleshooting
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "મુશ્કેલી નિવારણ"
+
+# CD-ROM failure
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM નિષ્ફળ"
+
+# CD-ROM verification
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM ચકાસણી"
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6ecb13f
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Note
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "નોંધ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a85cc78
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 19:39+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Note
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "નોંધ"
+
+# Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you will not be able to perform a hard drive installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr "હાર્ડ ડ્રાઈવ સ્થાપનો માત્ર ext2, ext3, અથવા FAT ફાઈલ સિસ્ટમોમાંથી જ કામ કરે છે. જો તમારી પાસે અંહિ યાદી કરાયેલ સિવાયની ફાઈલ સિસ્ટમો હોય જેમ કે reiserfs, તો તમે હાર્ડ ડ્રાઈવ સ્થાપન કરવા માટે સમર્થ હશો."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..84ae251
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 19:42+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# The &RHEL; installation program has the ability to test the integrity of the installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. &RHI; recommends that you test all installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt<![%IA64[ (prepend with <command>elilo</command> for Itanium systems)]]>:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr "&PROD; સ્થાપન કાર્યક્રમ પાસે સ્થાપન મીડિયાની ગુણવત્તા ચકાસવા માટે ક્ષમતા હોય છે. તે CD, DVD, હાર્ડ ડ્રાઈવ ISO, અને NFS ISO સ્થાપન પદ્ધતિઓ સાથે કામ કરે છે. Red Hat આગ્રહ રાખે છે કે તમે સ્થાપનની પ્રક્રિયા શરુ કરો, અને કોઈ પણ સ્થાપનને સંબંધિત ભૂલોનો અહેવાલ કરો તે પહેલાં સ્થાપન મીડિયા ચકાસો (અહેવાલ અપાયેલ મોટા ભાગની ભૂલો અયોગ્ય રીતે બનેલી CD ને કારણે હોય છે). આ ચકાસણી વાપરવા માટે, નીચેનો આદેશ <prompt>boot:</prompt
 > (Itanium સિસ્ટમો માટે <command>elilo</command> સાથે અંત થાય છે) પ્રોમ્પ્ટ પર લખો:"
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c3b0b02
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 11:38+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Hard drive installations require the use of the ISO (or CD-ROM) images. An ISO image is a file containing an exact copy of a CD-ROM image. Because &PROD; has so many packages included with its distribution, there are several ISO images available. After placing the required ISO images (the binary &PROD; CD-ROMs) in a directory, choose to install from the hard drive. You can then point the installation program at that directory to perform the installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr "હાર્ડ ડ્રાઈવ સ્થાપનો માટે ISO (અથવા DVD/CD-ROM) ઈમેજોનો વપરાશ જરૂરી છે. ISO ઈમેજ એ DVD/CD-ROM ઈમેજના જેવી જ નકલ સમાવતી ફાઈલ છે. જરૂરી ISO ઈમેજોને (બાઈનરી &PROD; DVD/CD-ROM) ડિરેક્ટરીમાં મૂક્યા પછી, હાર્ડ ડ્રાઈવમાંથી સ્થાપન કરવાનું પસંદ કરો. પછી તમે સ્થાપન કાર્યક્રમને સ્થાપન કરવા માટે ડિરેક્ટરીનો નિર્દેશ કરી શકો છો."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..be41f5b
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 11:39+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Using a set of CD-ROMs — Create CD-ROM ISO image files from each installation CD-ROM. For each CD-ROM, execute the following command on a Linux system: <screen> <command> dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso </command> </screen>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr "CD-ROM નો સમૂહ, અથવા DVD વાપરીને — દરેક સ્થાપન CD-ROM માંથી, અથવા DVD માંથી ISO ઈમેજ ફાઈલો બનાવો. દરેક CD-ROM (એક DVD માટે) માટે, Linux સિસ્ટમ પર નીચેનો આદેશ ચલાવો:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..86f4b6a
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "ISO ઈમેજો વાપરીને — આ ઈમેજોને સ્થાપન કરવા માટેની સિસ્ટમમાં પરિવહન કરો."
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..a8e0a68
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"તમે સ્થાપન કરવાનું પસંદ કરો તે પહેલાં ISO ઈમેજો યોગ્ય છે કે નહિં તે ચકાસી રહ્યા છીએ, જે "
+"સમસ્યાઓ ટાળવા માટે મદદ કરે છે. સ્થાપન કરવા પહેલા ISO ઈમેજો યોગ્ય છે તે ચકાસવા માટે, "
+"<command>md5sum</command> કાર્યક્રમ વાપરો (ઘણા <command>md5sum</command> "
+"કાર્યક્રમો વિવિધ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમો માટે ઉપ્લબ્ધ છે). <command>md5sum</command> કાર્યક્રમ "
+"એ જ Linux મશીન પર ઉપ્લબ્ધ હશે જ્યાં ISO ઈમેજો હશે."
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..956976b
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"તમારી સિસ્ટમને હાર્ડ ડ્રાઈવના સ્થાપન માટે તૈયાર કરવા માટે, તમારે સિસ્ટમને નીચેનામાંના એક "
+"માર્ગે સુયોજિત કરવી જોઈએ:"
diff --git a/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..bc26fd8
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 11:42+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Additionally, if a file called <filename>RedHat/base/updates.img</filename> exists in the directory from which you install, it is used for installation program updates. Refer to the file <filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</filename> RPM package for detailed information on the various ways to install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr "વધુમાં, જો <filename>updates.img</filename> તરીકે ઓળખાતી ફાઈલ સ્થાને હાજર હોય કે જેમાંથી તમે સ્થાપન કરવા માંગો, તો તે <filename>anaconda</filename>, સ્થાપન કાર્યક્રમના સુધારાઓ માટે વપરાય છે. &PROD; ને સ્થાપિત કરવાના વિવિધ માર્ગો પર વિગતવાર જાણકારી માટે <filename>anaconda</filename> RPM પેકેજમાંની <filename>install-methods.txt</filename> ફાઈલનો સંદર્ભ લો, સાથે સાથે કેવી રીતે સ્થાપન કાર્યક્રમ સુધારાઓ લાગુ પાડવા તે પણ."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/gu-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..1b1c0c9
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Preparing for a Network Installation
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "નેટવર્ક સ્થાપન માટે તૈયારી"
+
+# network installation
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "નેટવર્ક સ્થાપન"
+
+# preparing for
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "માટે તૈયારી"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>સ્થાપન</primary>"
+
+# network
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "નેટવર્ક"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>સ્થાપન</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..f992999
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 19:32+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Note
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "નોંધ"
+
+# Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your hosting partition's drive if you are performing a network-based installation. Having a CD in the drive may cause unexpected errors.
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr "જો તમે નેટવર્ક-આધારિત સ્થાપન કરી રહ્યા હોય તો ખાતરી કરો કે સ્થાપન CD (અથવા કોઈ અન્ય પ્રકારની CD) તમારી સિસ્ટમની CD/DVD ડ્રાઈવમાં નથી. ડ્રાઈવમાં CD હોવાનું અનિચ્છનીય ભૂલોમાં પરિણમી શકશે."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..6477936
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Note
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "નોંધ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; સ્થાપન કાર્યક્રમને સ્થાપન મીડિયાની સંકલનતા ચકાસવાની ક્ષમતા હોય છે. તે CD, DVD, "
+"હાર્ડ ડ્રાઈવ ISO, અને NFS ISO સ્થાપન પદ્ધતિઓ સાથે કામ કરે છે. Red Hat આગ્રહ રાખે છે કે "
+"તમે સ્થાપન પ્રક્રિયા શરૂ કરો તે પહેલાં, અને કોઈપણ સ્થાપન-સંબંધિત ભૂલોનો અહેવાલ આપતા પહેલાં "
+"બધી સ્થાપન મીડિયા ચકાસો (અહેવાલ આપવામાં આવેલ ભૂલોમાંની ઘણી વાસ્તવમાં અયોગ્ય રીતે-"
+"લખવામાં આવેલ CD ઓને કારણે હોય છે). આ ચકાસણી વાપરવા માટે, નીચેનો આદેશ <prompt>boot:</"
+"prompt> (Itanium સિસ્ટમો માટે <command>elilo</command>) પ્રોમ્પ્ટ આગળ લખો:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..167d083
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "નીચેના આદેશની મદદથી સ્થાપન ડિસ્કમાંથી iso ઈમેજ બનાવો:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD માટે:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr ""
+"કે જ્યાં <replaceable>dvd</replaceable> એ તમારા DVD ડ્રાઈવ ઉપકરણનો સંદર્ભ આપે છે."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROM માટે:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"કે જ્યાં <replaceable>cdrom</replaceable> એ તમારા CD ડ્રાઈવ ઉપકરણનો સંદર્ભ આપે છે, "
+"અને <replaceable>X</replaceable> એ ડિસ્કનો નંબર કે જેની તમે નકલ કરી રહ્યા છો, પ્રથમ "
+"ડિસ્ક માટે ૧ થી શરૂ કરીને, અને એમ જ આગળ."
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..fad04b0
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 19:34+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Note
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "નોંધ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"નીચેના ઉદાહરણોમાં, સ્થાપન સ્ટેજીંગ સર્વર પરની ડિરેક્ટરી કે જે સ્થાપન ફાઈલો સમાવશે તે "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> તરીકે "
+"સ્પષ્ટ થશે. ડિરેક્ટરી કે જે FTP, NFS, અથવા HTTP મારફતે જાહેર રીતે ઉપલબ્ધ બને તે "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> થી સ્પષ્ટ થશે. ઉદાહરણ તરીકે, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> એ "
+"કદાચ તમે બનાવેલ ડિરેક્ટરી હોઈ શકે કે જે <filename>/var/isos</filename> તરીકે ઓળખાય છે. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> એ કદાચ "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename> હોઈ શકે, HTTP સ્થાપન માટે."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6d251a3
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"&PROD; સ્થાપન માધ્યમ ક્યાંતો નેટવર્ક સ્થાપન માટે ઉપ્લબ્ધ હોવું જોઈએ (NFS, FTP, અથવા HTTP "
+"મારફતે) અથવા સ્થાનિક સંગ્રહસ્થાન મારફતે સ્થાપન થવું જોઈએ. જો તમે NFS, FTP, અથવા HTTP "
+"સ્થાપન વાપરી રહ્યા હોય તો નીચેના પગલાંઓને અનુસરો."
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..2eb0e88
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"નેટવર્ક ઉપર સ્થાપન માટે વાપરવામાં આવતું NFS, FTP, અથવા HTTP સર્વર અલગ મશીન હોવું જ "
+"જોઈએ કે જે સ્થાપન DVD-ROM અથવા સ્થાપન CD-ROM ના સંપૂર્ણ સમાવિષ્ટો પૂરું પાડી શકે છે."
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..2fc4149
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"સ્થાપન DVD અથવા CD-ROM માંથી Linux મશીનમાં ફાઈલોની નકલ કરવા માટે કે જે સ્થાપન સ્ટેજીંગ "
+"સર્વર તરીકે કામ કરે છે, નીચેના પગલાંઓ ભરો:"
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..4b83f60
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP અને HTTP સ્થાપન માટે તૈયારી કરી રહ્યા છીએ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP અને HTTP સ્થાપન માટે, iso ઈમેજ અથવા ઈમેજો જાહેર રીતે ઉપલબ્ધ ડિરેક્ટરીમાં લુપબેક મારફતે "
+"માઉન્ટ થયેલ હોવા જોઈએ, નીચેની રીતે:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD માટે:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"આ કિસ્સામાં <replaceable>/export/directory</replaceable> એ ડિરેક્ટરી હશે કે જે FTP "
+"અથવા HTTP મારફતે વહેંચાયેલ છે."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM માટે:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "CDROM iso ઈમેજોમાંની દરેક માટે ઉપરનું કરો, ઉદાહરણ તરીકે:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"આગળ ખાતરી કરો કે <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> ડિરેક્ટરી એ FTP અથવા HTTP મારફતે વહેંચાયેલ છે, અને ક્લાઈન્ટ વપરાશની ખાતરી "
+"કરો. તમે એ જોવા માટે ચકાસણી કરી શકો છો કે શું ડિરેક્ટરી સર્વરમાંથી જાતે સુલભ છે, અને પછી "
+"એ જ સબનેટ પરનું અન્ય મશીન કે જેના પર સ્થાપન કરી રહ્યા છો તે સુલભ છે."
diff --git a/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..ca55f7c
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 11:44+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS સ્થાપન માટે તૈયારી કરી રહ્યા છીએ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS સ્થાપન માટે iso ઈમેજ માઉન્ટ કરવાનું જરૂરી છે. iso ઈમેજને પોતાને NFS મારફતે ઉપલબ્ધ "
+"બનાવવાનું પૂરતું છે. તમે આવું iso ઈમેજ અથવા ઈમેજોને NFS નિકાસ થયેલ ડિરેક્ટરીમાં ખસેડીને કરી "
+"શકો છો:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD માટે:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM માટે:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"ખાતરી કરો કે <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> ડિરેક્ટરી એ NFS મારફતે <filename>/etc/exports</filename> માંના પ્રવેશની "
+"મદદથી નિકાસ થયેલ છે."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "ચોક્કસ સિસ્ટમમાં નિકાસ કરવા માટે:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "બધી સિસ્ટમોમાં નિકાસ કરવા માટે આના જેવો પ્રવેશ વાપરો:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS ડિમન (&PROD; સિસ્ટમ પર, <command>/sbin/service nfs start</command> વાપરો) "
+"શરૂ કરો. જો NFS એ પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું હોય, તો રૂપરેખાંકન ફાઈલ પુનઃલાવો (&PROD; "
+"સિસ્ટમ પર <command>/sbin/service nfs reload</command> વાપરો)."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr "NFS વહેંચણી &PROD; જમાવટ માર્ગદર્શનમાં દર્શાવેલ દિશાઓ મુજબ જ છે તેની ખાતરી કરો."
+
diff --git a/gu-IN/Steps_Upgrade-common.po b/gu-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..c464666
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "સુધારો કરવો છે કે સ્થાપન કરવું છે?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"શું સુધારો કરવો છે કે સ્થાપન કરવું છે તે નક્કી કરવા માટે મદદ મેળવવા માટેની જાણકારી માટે "
+"<xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> નો સંદર્ભ લો."
diff --git a/hi-IN/Steps-x86.po b/hi-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..ba5f6cb
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps-x86.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:33+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# Steps to Get You Started
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "आरंभ करने के लिए चरण"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/hi-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..a9a83d1
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 15:42+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "क्या आप CD-ROM या DVD का प्रयोग कर अधिष्ठापित कर सकते हैं?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "चरण"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM या DVD से अधिष्ठापन कर रहा है"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "अधिष्ठापन"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "क्या आप CD-ROM या DVD से अधिष्ठापित कर सकते हैं"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "कई विधियां हैं जिसे &PROD; अधिष्ठापन के लिये प्रयोग किया जा सकता है."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"आपके BIOS को बदले जाने की जरूरत हो सकती है आपके DVD/CD-ROM ड्राइव से बूटिंग के लिये "
+"अनुमति देने के लिये. अपने BIOS को बदलने के बारे में ज्यादा सूचना के लिये, <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/> का संदर्भ लें."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "वैकल्पिक बूट विधियां"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>बूट विधियां</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>CD-ROM बूट करें</secondary>"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "DVD/CD-ROM बूट करें"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>CD-ROM बूट करें</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"अगर आप DVD/CD-ROM ड्राइव से बूट कर सकते हैं, आप अपना स्वयं का CD-ROM बना सकते हैं "
+"अधिष्ठापन प्रोग्राम को बूट करने के लिये. यह उपयोगी हो सकता है, उदाहरण के लिये, अगर आप "
+"एक संजाल या एक हार्ड ड्राइव से अधिष्ठापन प्रोग्राम के निष्पादन कर रहे हैं. <xref linkend="
+"\"s2-steps-make-cd\"/> का संदर्भ आगे निर्देश के लिये लें."
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB पेन चालक</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB पेन चालक</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>बूट विधियां</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB पेन चालक</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"अगर आप DVD/CD-ROM ड्राइव से बूट नहीं सकते हैं, लेकिन आप एक USB युक्ति के प्रयोग से बूट कर "
+"सकते हैं, जैसे कि एक USB पेन ड्राइव, निम्न वैकल्पिक बूट विधि उपलब्ध है:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"एक USB पेन ड्राइव के प्रयोग से बूट करने के लिये, <command>dd</command> कमांड को "
+"<filename>diskboot.img</filename> बिंब फाइल को  DVD या CD-ROM #1 पर "
+"<filename>/images/</filename> निर्देशिका से कॉपी करने के लिये प्रयोग करें. उदाहरण के "
+"लिये:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"इस बूट विधि को काम करने के लिए आपके BIOS को USB युक्ति से बूटिंग का समर्थन जरूर करना "
+"चाहिए."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "अधिष्ठापन बूट CD-ROM का निर्माण"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "CD-ROM बूट करें, बना रहा है"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "बनाया जा रहा है"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command> (इटानियम सिस्टम के लिये उपलब्ध नहीं) को &PROD; "
+"अधिष्ठापन CD के लिये प्रयुक्त किया जाता है. अपना खुद का CD-ROM बनाने के लिये अधिष्ठापन "
+"प्रोग्राम बूट करने के लिये, निम्न निर्देशका उपयोग करें:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"<filename>isolinux/</filename> निर्देशिका को &PROD; DVD या CD #1 से एक अस्थायी "
+"निर्देशिका में कॉपी करें (<filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> के रूप में यहां सदर्भ में) निम्न कमांड के प्रयोग से:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"निर्देशिकाओं को <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename> निर्देशिका में बदलें जिसे आपने तैयार किया है:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "यह निश्चित करें कि वे फाइल जिसे आपने कॉपी किया है, विधिवत अनुमति प्राप्त है:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "अंततः, ISO विंब फाइल बनाने के लिए निम्नलिखित कमांड निर्गत करें:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नोट"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"उपर्युक्त कमांड को दो पंक्ति में महज मुद्रण के उद्देश्य से तोड़ा गया है. जब आप इस कमांड का "
+"निष्पादन करते हैं, तो एकल कमांड के रूप में इसे टंकित करना याद रखें, यानी सबको एक समान "
+"रेखा पर."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"परिणामतः प्राप्त ISO विंब को (<filename>file.iso</filename> नामक और "
+"<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> में "
+"स्थित) CD-ROM में लिखें जैसा कि आप सामान्यतः करेंगे."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/hi-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..32c7100
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 17:19+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"CD-ROM या DVD से अधिष्ठापन के लिये यह जरूरी है कि आपने एक &PROD; "
+"उत्पाद खरीदा है, आपके पास एक &PROD; &PRODVER; CD-ROM या DVD है, और आपके पास एक DVD/CD-"
+"ROM ड्राइव सिस्टम पर है जो कि इससे बूटिंग को समर्थन करता है."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/hi-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..e79d9d8
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 17:11+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "क्या आपके पास पर्याप्त डिस्क स्थान है?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "चरण"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>डिस्क स्थान</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>डिस्क स्थान</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "अधिष्ठापन"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"प्रायः प्रत्येक आधुनिक ऑपरेटिंग सिस्टम (OS) <firstterm>डिस्क विभाजन</firstterm> का "
+"प्रयोग करती है, और &PROD; इसका अपवाद नहीं है. जब आप &PROD; अधिष्ठापन करते हैं, आपको "
+"डिस्क विभाजन का काम करना पड़ सकता है.  अगर आपने डिस्क विभाजन के साथ काम नहीं किया है "
+"(या मौलिक संबोधों के बारे में जल्दी से जानकारी चाहते हैं), आगे बढ़ने से पहले <xref linkend="
+"\"ch-partitions-x86\"/> का संदर्भ लें."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; द्वारा प्रयुक्त डिस्क स्थान को अन्य OS के द्वारा प्रयुक्त  डिस्क स्थान से अलग होना "
+"चाहिये, जैसे कि Windows, OS/2, या यहां तक कि Linux का भिन्न संस्करण. x86, AMD64, और "
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 सिस्टम के लिये, कम से कम दो "
+"विभाजन को (<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) जरूर &PROD; "
+"में दिया गया रहना चाहिये. Itanium सिस्टम के लिये, कम से कम तीन विभाजन (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, और <filename>swap</filename>) को "
+"जरूर &PROD; को दिया जाना चाहिये."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"यह ज्यादा अच्छी तरह जानने के लिये कितना स्थान आपको चाहिये, <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/> में चर्चित अनुशंसित विभाजन आकार का संदर्भ लें."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"अगर आप इसके लिये निश्चित नहीं है कि आप इसे हासिल कर पायेंगे, या आप जानना चाहते हैं कि "
+"कैसे आपके अधिष्ठापन &PROD; अधिष्ठापन के लिये खाली डिस्क स्थान बनाया जा सकता है, <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/> का संदर्भ लें."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..9dd9791
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 17:16+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"<emphasis>अविभाजित<footnote> <para> गैर विभाजित डिस्क स्थान का मतलब है कि "
+"हार्ड ड्राइव पर उपलब्ध डिस्क स्थान जिसे आप अधिष्ठापित कर रहे हैं, को आंकड़ा के लिये खंडों में "
+"विभाजित नहीं किया गया है. जब आप डिस्क विभाजित करते हैं, हर विभाजन अलग डिस्क ड्राइव "
+"की तरह व्यवहार करता है. </para> </footnote></emphasis> पर्याप्त डिस्क स्थान &RHEL; के अधिष्ठापन के लिये रखता है, या"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr "एक या ज्यादा विभाजन रखता है जो कि मिटाया जा सकता है, इस प्रकार &RHEL; अधिष्ठापन के लिये पर्याप्त डिस्क स्थान मुक्त करते हुये."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..1e15d7e
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:44+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "इसके पहले कि आप अधिष्ठापन आरंभ करें, आपके पास"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hardware-x86.po b/hi-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..560d945
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 17:01+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "क्या आपका हार्डवेयर सुसंगत है?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "चरण"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "हार्डवेयर सुसंगता"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "हार्डवेयर"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "सुसंगतता"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"हार्डवेयर सुसंगतता खासकर महत्वपूर्ण है अगर आपके पास एक पुराना सिस्टम है या एक सिस्टम है जो "
+"आप स्वयं निर्मित करते हैं. &PROD; 5 को ज्यादातर हार्डवेयर के साथ सुसंगत होना चाहिये जो "
+"कि फैक्टरी निर्मित हैं बीते दो साल में. हालांकि, हार्डवेयर विनिर्दिष्टता प्रतिदिन बदलते हैं "
+"इसलिये इसका दावा करना कठिन है कि आपका हार्डवेयर 100% सुसंगतत है."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "समर्थित हार्डवेयर की सबसे हाल की सूची यहां पायी जा सकती है:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..6c34fc0
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:43+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "हार्ड ड्राइव अधिष्ठापन के लिए तैयारी"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "हार्ड ड्राइव अधिष्ठापन"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "इसके लिए तैयार कर रहा है"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "अधिष्ठापन"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "हार्ड ड्राइव"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "अधिष्ठापन मीडिया"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "जांच रहा है"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "बूट विकल्प"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# troubleshooting
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "विघ्ननिवारण"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM विफलता"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM सत्यापन"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6e097c7
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:42+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नोट"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..af213cb
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:42+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नोट"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"हार्ड ड्राइव अधिष्ठापन ext2, ext3, या FAT फाइल सिस्टम से सिर्फ काम करता है. अगर आपके "
+"पास यहां सूचीबद्ध अतिरिक्त फाइल सिस्टम के अलावे फाइल सिस्टम है, जैसे कि reiserfs, आप "
+"हार्ड ड्राइव अधिष्ठापन करने में समर्थ नहीं हो पायेंगे."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e57fb7f
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:42+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; अधिष्ठापन प्रोग्राम में अधिष्ठापन मीडिया के जांच की क्षमता है. यह CD, DVD, हार्ड "
+"ड्राइव ISO, और NFS ISO अधिष्ठापन विधि के साथ काम करता है. Red Hat की अनुशंसा है कि "
+"आप सभी अधिष्ठापन मीडिया जांचे अधिष्ठापन प्रक्रिया को आऱंभ करने के पहले, और किसी "
+"अधिष्ठापन संबंधी बग रिपोर्ट करने के पहले (इनमें से ज्यादातर रिपोर्ट किया बद गलत ढंग से लिखे "
+"CD के कारण होता है). इस जांच को प्रयोग करने के लिये, <prompt>boot:</prompt> प्रांप्ट "
+"पर निम्न कमांड टाइप करें ( <command>elilo</command> के साथ Itanium सिस्टम के लिये "
+"जुड़ा):"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..be6ec48
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 12:58+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"हार्ड ड्राइव अधिष्ठापन के लिये ISO (or DVD/CD-ROM) बिंब के प्रयोग की जरूरत है. "
+"एक ISO बिंब एक फाइल है जो एक DVD/CD-ROM बिंब की वही कॉपी को पूरी तरह समाहित करता है. जरूरी ISO बिंब को रखने के बाद (द्विपदीय &PROD; DVD/CD-ROM) एक निर्देशिका में, हार्ड ड्राइव से अधिष्ठापन के लिये चुनें. आप तब अधिष्ठापन प्रोग्राम को अधिष्ठापन निष्पादन के लिये निर्देशिका पर इंगित कर सकते हैं."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..3e47416
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 13:35+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"CD-ROM के सेट या एक DVD का प्रयोग — हर अधिष्ठापन CD-ROM या DVD से ISO बिंब फाइल बनायें. हर CD-ROM (DVD के लिये एकबार) के लिये, "
+"Linux सिस्टम पर निम्न कमांड चलायें:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..f8c4a18
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:41+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"ISO विंब का प्रयोग — इन विंबों को अधिष्ठापित किए जाने वाले सिस्टम में स्थानान्तरित "
+"करें."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..cf696fb
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:41+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"यह जांच करना कि आपके द्वारा अधिष्ठापन के प्रयास के पूर्व ISO विंब अविकल है, समस्याओं से "
+"बचने में मदद करेगा. यह जांच करने के लिए कि अधिष्ठापन के प्रयास के पूर्व ISO विंब अविकल है, "
+"<command>md5sum</command> प्रोग्राम (कई <application>md5sum</application> "
+"प्रोग्राम विविध ऑपरेटिंग सिस्टम के लिए उपलब्ध हैं) का प्रयोग करें. एक "
+"<application>md5sum</application> प्रोग्राम को ISO विंब की तरह समान Linux मशीन "
+"पर उपलब्ध कराया जाना चाहिए."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..bde78a7
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:41+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"हार्ड ड्राइव अधिष्ठापन के लिए अपने सिस्टम को तैयार करने के लिए, आप अपने सिस्टम को "
+"निम्नलिखित तरीके से सेट करें:"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..1427c10
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 13:32+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"इसके अलावे, अगर एक फाइल उस स्थान में <filename>updates.img</filename> उपस्थित है जहां आपने अधिष्ठापित किया है, इसे अधिष्ठापन प्रोग्राम <filename>anaconda</filename> में अद्यतन के लिये प्रयोग किया जा रहा है. <filename>install-methods.txt</filename> फाइल का <filename>anaconda</"
+"filename> RPM संकुल में &PROD; अधिष्ठापित करने के लिये विविध तरीके पर विस्तृत सूचना के लिये संदर्भ लें, साथ ही साथ कैसे अधिष्ठापन प्रोग्राम को अद्यतन करना चाहिये."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/hi-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..bd3bcec
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:40+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "संजाल अधिष्ठापन के लिए तैयारी"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "संजाल अधिष्ठापन"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "इसके लिए तैयार कर रहा है"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>अधिष्ठापन</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "संजाल"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>अधिष्ठापन</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..6db9e96
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-23 12:40+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नोट"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"अगर आप संजाल आधारित अधिष्ठापन कर रहे हैं तो यह निश्चित करें कि अधिष्ठापन CD (या किसी "
+"अन्य प्रकार का CD) आपके सिस्टम के CD/DVD चालन में नहीं है. चालन में CD का रहना अप्रत्याशित "
+"त्रुटियों का कारण बन सकता है."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..03b327e
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:39+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नोट"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; अधिष्ठापन प्रोग्राम में अधिष्ठापन मीडिया के विश्वसनीयता के जांच की क्षमता है. यह "
+"CD, DVD, हार्ड ड्राइव ISO, और NFS ISO अधिष्ठापन विधि के साथ काम करता है. Red Hat "
+"की अनुशंसा है कि आप सभी अधिष्ठापन मीडिया अधिष्ठापन प्रक्रिया को आऱंभ करने के पहले "
+"और किसी अधिष्ठापन संबंधी बग रिपोर्ट करने के पहले (इनमें से ज्यादातर रिपोर्ट किया बद गलत "
+"ढंग से लिखे CDs के कारण होता है) जांचें. इस जांच के प्रयोग के लिये, <prompt>boot:</"
+"prompt> प्रांप्ट पर निम्न कमांड टाइप करें ( <command>elilo</command> के साथ Itanium "
+"सिस्टम के लिये जुड़ा):"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..02ff334
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:38+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "एक iso बिंब अधिष्ठापन डिस्क से बनायें निम्न कमांड के प्रयोग से:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD के लिये:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "जहां <replaceable>dvd</replaceable> आपके DVD ड्राइव युक्ति को संदर्भित करता है."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROM के लिये:"
+
+# IGNORED
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"जहां <replaceable>cdrom</replaceable> आपके CD ड्राइव युक्ति को संदर्भित करता है, और "
+"<replaceable>X</replaceable> डिस्क की संख्या है जिसे आप कॉपी कर रहे हैं, 1 से पहले "
+"डिस्क में शुरूआत होते हुये, और इसी तरह."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e5172b3
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:38+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नोट"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"निम्न उदाहरण में, अधिष्ठापन स्टेजिंग सर्वर पर निर्देशिका जो कि अधिष्ठापन फाइल को रखेगा "
+"को <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> के "
+"रूप में निर्दिष्ट किया जायेगा. निर्देशिका जो कि FTP, NFS, या HTTP से होकर सार्वजनिक रूप "
+"से उपलब्ध कराया गया है <replaceable>/export/directory</replaceable> के रूप में "
+"निर्दिष्ट किया गया है. उदाहरण के लिये, <filename><replaceable>/location/of/disk/"
+"space</replaceable></filename> एक निर्देशिका हो सकता है जिसे आपने <filename>/var/"
+"isos</filename>. <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> बनाया है वह, एक HTTP अधिष्ठापन के लिये <filename>/var/www/html/rhel5</filename> हो सकता है."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..efa6101
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:37+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"&PROD; अधिष्ठापन मीडिया को जरूर उपलब्ध रहना चाहिये या तो संजाल अधिष्ठापन के लिये "
+"(NFS, FTP, या HTTP से होकर) या स्थानीय भंडारण से होकर अधिष्ठापन. निम्न चरणों का "
+"प्रयोग करें अगर आप एक NFS, FTP, या HTTP अधिष्ठापन का निष्पादन कर रहे हैं."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..9466d06
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:37+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"संजाल पर अधिष्ठापन के लिये प्रयुक्त NFS, FTP, या HTTP सर्वर जरूर एक अलग मशीन रहना "
+"चाहिये जो कि अधिष्ठापन DVD-ROM या अधिष्ठापन CD-ROM की पूर्ण सामग्री है."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..1334430
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:37+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"अधिष्ठापन DVD या CD-ROM से एक Linux मशीन में फाइल कॉपी करने के लिए, जो एक अधिष्ठापन "
+"स्टेजिंग सर्वर के रूप में आता है, निम्न चरणों के अनुसार चलें:"
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c2aafd8
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:36+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP और HTTP अधिष्ठापन के लिए तैयारी"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP और HTTP अधिष्ठापन के लिये, iso बिंब या बिंबों को लूपबैक से होकर आरोहित किया जाना "
+"चाहिये सार्वजनिक उपलब्ध निर्देशिका में, निम्न तरीके से:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD के लिये:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"इस स्थिति में<replaceable>/export/directory</replaceable> एक निर्देशिका होगा जो "
+"कि FTP या HTTP से होकर साझा किया जाता है."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM के लिये:"
+
+# IGNORED
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "हर CDROM iso बिंब के लिये ऊपर वर्णित करें, उदाहरण के लिये:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"सुनिश्चित करें कि <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> निर्देशिका को FTP या HTTP से होकर साझा करती है, और क्लाइंट अभिगम जांचें. आप "
+"यह देखने के लिये जांच सकते हैं कि क्या निर्देशिका स्वयं सर्वर से अभिगम योग्य है, और तब अन्य "
+"मशीन से समान उपनेट पर जो कि आप अधिष्ठापित करेंगे."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..12965c3
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:35+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS अधिष्ठापन के लिए तैयारी"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS अधिष्ठापन के लिये iso बिंब आरोहित करना आवश्यक नहीं है. iso बिंब को NFS से होकर "
+"स्वयं बनाना पर्याप्त नहीं है. आप इसे iso बिंब को NFS निर्यातित "
+"निर्देशिका में खिसका कर सकते हैं:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD के लिये:"
+
+# IGNORED
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM के लिये:"
+
+# IGNORED
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"सुनिश्चित करें कि <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> निर्देशिका को NFS से होकर निर्यात किया जाता है <filename>/etc/exports</"
+"filename> में एक प्रविष्टि के रूप में."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "एक विशेष सिस्टम को निर्यात करने के लिये:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "सारे सिस्टम को निर्यात करने के लिये एक प्रविष्टि का प्रयोग करें जैसे कि:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS डेमॉन आरंभ करें (एक &PROD; सिस्टम पर, <command>/sbin/service nfs start</"
+"command> का प्रयोग करें). अगर NFS पहले से चल रहा है, विन्यास फाइल फिर लोड करें (एक "
+"&PROD; सिस्टम पर, <command>/sbin/service nfs reload</command> का प्रयोग करें)."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr "NFS शेयर को &PROD; तैनाती गाइड के दिशा का प्रयोग करते हुये जांचना न भूलें."
+
diff --git a/hi-IN/Steps_Upgrade-common.po b/hi-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..4209468
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:57+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "उन्नयन या अधिष्ठापन?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"आपको यह निर्धारित करने में मदद के लिये कि क्या उन्नयन करना है या "
+"अधिष्ठापन, <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> का संदर्भ लें."
+
diff --git a/it-IT/Steps-x86.po b/it-IT/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5d2a3f3
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Steps to Get You Started</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "Fasi necessarie per prepararvi all'installazione"
diff --git a/it-IT/Steps_Cdrom-x86.po b/it-IT/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..270c261
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,379 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to 
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 06:06+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "Potete eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il DVD?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "fasi"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "installazione con il CD-ROM o DVD"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "installazione"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "potete eseguire l'installazione con un CD-ROM o DVD"
+
+# <para>There are several methods that can be used to install &PROD;. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "Esistono diversi metodi per installare &PROD;."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"Potrebbe essere necessario modificare il vostro BIOS per poter eseguire un "
+"avvio dal drive CD-ROM/DVD. Per maggiori informazioni sulla modifica del "
+"vostro BIOS consultate la <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+
+# <title>Alternative Boot Methods</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "Metodi di avvio alternativi"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>metodi d'avvio</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>CD-ROM d'avvio</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM/DVD d'avvio"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>CD-ROM d'avvio</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Se potete eseguire una procedura d'avvio usando l'unità CD-ROM/DVD, allora "
+"potrete creare il vostro CD-ROM in modo da avviare il programma "
+"d'installazione. Tale procedura potrebbe esservi utile per esempio, se state "
+"eseguendo una installazione attraverso una rete o da un disco fisso. Per "
+"maggiori informazioni consultate la <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/>."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB pen drive</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB pen drive</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>metodi d'avvio</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"Se non potete eseguire un processo d'avvio dall'unità CD-ROM/DVD, ma potete "
+"eseguirlo utilizzando un dispositivo USB, come ad esempio USB pen drive, "
+"allora sarà disponibile il seguente metodo d'avvio alternativo:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"Per eseguire una procedura d'avvio utilizzando un USB pen drive, utilizzate "
+"il comando <command>dd</command> per copiare l'immagine <filename>diskboot."
+"img</filename> dalla directory <filename>/images/</filename> sul CD-ROM 1 o "
+"DVD. Per esempio:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"Per far funzionare correttamente questo metodo d'avvio, il vostro BIOS deve "
+"essere in grado di supportare l'avvio da un dispositivo USB."
+
+# <title>Making an Installation Boot CD-ROM</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "Creazione di un CD-ROM di installazione"
+
+# <tertiary>CD-ROM</tertiary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troublenoboot.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# <secondary>boot CD-ROM, creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "avvio da CD-ROM, creazione"
+
+# <secondary>creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "creazione"
+
+# <para><application>isolinux</application> is now used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<application>isolinux</application> (non disponibile per i sistemi Itanium) "
+"é usato per l'avvio del CD di installazione di &PROD;. Per creare il vostro "
+"CD-ROM in modo da poter avviare il programma di installazione, usare le "
+"seguenti istruzioni:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"Copiate la directory <filename>isolinux/</filename> dal &PROD; CD #1 o DVD "
+"in una directory provvisoria (riferita come <filename><<replaceable>path-"
+"to-workspace</replaceable>></filename>) utilizzando il seguente comando:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# <para>Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"Cambiare le suddette directory, nella directory <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> creata:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# <para>Make sure the files you have copied have appropriate permissions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "Assicurarsi che i file copiati abbiano i permessi appropriati:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# <para>Finally, issue the following command to create the ISO image file:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "Per finire, impostare il seguente comando per creare il file di immagine ISO:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota Bene"
+
+# <para>The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"Il suddetto comando é stato diviso in due line solo per scopi di stampa. "
+"Quando si esegue questo comando, assicurarsi di inserirlo come un singolo "
+"comando, tutto sulla stessa linea."
+
+# <para>Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"Copiare l'immagine ISO (chiamata <filename>file.iso</filename> e posizionata "
+"in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) su di un CD-ROM."
+
diff --git a/it-IT/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/it-IT/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..37c8a9f
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"Per una installazione dal CD-ROM o DVD sarà necessario l'acquisto di un "
+"prodotto &PROD;, essere in possesso di un CD-ROM o DVD di &PROD; &PRODVER;, "
+"e di una unità CD-ROM/DVD su di un sistema che ne supporti l'avvio."
diff --git a/it-IT/Steps_Diskspace-x86.po b/it-IT/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..6077d37
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to 
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 04:02+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Do You Have Enough Disk Space?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "Lo spazio sul disco è sufficiente?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "fasi"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>spazio su disco</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>spazio su disco</primary>"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "installazione"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"Quasi tutti i sistemi operativi moderni utilizzano le <firstterm>partizioni "
+"del disco</firstterm>, e &PROD; non fà alcuna eccezione in tal senso. Quando "
+"installate &PROD; molto probabilmente dovrete lavorare con le suddette "
+"partizioni. Se non avete mai lavorato con le partizioni del disco (o se "
+"avete bisogno di rivedere brevemente i concetti di base), consultate il "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> prima di procedere."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"Lo spazio su disco usato da &PROD; deve essere separato da quello usato da "
+"altri sistemi operativi da voi installati sul vostro sistema, come ad "
+"esempio Windows, OS/2, oppure da una versione diversa di Linux. Per sistemi "
+"x86, AMD64, e <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64, almeno "
+"due partizioni (<filename>/</filename> e <filename>swap</filename>) devono "
+"essere adibite a &PROD;. Le suddette partizioni salgono a tre (per &PROD;) "
+"per i sistemi Itanium (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</"
+"filename>, e <filename>swap</filename>)."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Per avere una idea più chiara sulla quantità di spazio necessario, "
+"consultate le dimensioni di partizionamento consigliate riportate nella <xref "
+"linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Se non siete sicuri di soddisfare queste condizioni, oppure se desiderate "
+"sapere come creare spazio su disco per la vostra installazione di &PROD;, "
+"consultate il <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+
diff --git a/it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..17941d1
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"avere sufficiente spazio su disco <emphasis>non partizionato<footnote> "
+"<para> Spazio su disco non partizionato significa che lo spazio disponibile "
+"sui dischi fissi interessati, non è stato ancora diviso in sezioni per l'uso "
+"dei dati. Quando partizionate un disco, ogni partizione si comporta come una "
+"unità disco separata. </para> </footnote></emphasis> per l'installazione di "
+"&RHEL;, o"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"essere in possesso di una o più partizioni che possono essere rimosse, e di "
+"conseguenza rendere disponibile spazio su disco sufficiente per installare "
+"&RHEL;."
diff --git a/it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..eb91753
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Before you start the installation process, one of the following conditions must be met: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "Prima di avviare il processo di installazione, è necessario "
diff --git a/it-IT/Steps_Hardware-x86.po b/it-IT/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..e6f5916
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Is Your Hardware Compatible?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "Il vostro hardware è compatibile?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "fasi"
+
+# <secondary>hardware compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "compatibilità hardware"
+
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>hardware</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>hardware</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "hardware"
+
+# <secondary>compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "compatibilità"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"La compatibilità hardware è particolarmente importante se avete un sistema "
+"più obsoleto o un sistema da voi assemblato. &PROD; 5 è generalmente "
+"compatibile con la maggior parte degli hardware, in sistemi assemblati negli "
+"ultimi due anni dai maggiori rivenditori. Tuttavia le specifiche hardware "
+"variano molto spesso, per questo motivo è molto difficile poter garantire "
+"una compatibilità totale con il vostro hardware."
+
+# <para>The most recent list of supported hardware can be found at:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr ""
+"L'elenco più aggiornato dell'hardware supportato è disponibile "
+"all'indirizzo:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install-x86.po b/it-IT/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..316956c
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "Preparazione per una installazione dal disco fisso"
+
+# <primary>hard drive installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "installazione dal disco fisso"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "preparazione per "
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "installazione"
+
+# <secondary>hard drive</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "disco fisso"
+
+# <primary>installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "media di installazione"
+
+# testing
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "prova"
+
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>boot options</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>boot options</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "opzioni per l'avvio del computer"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# <primary>troubleshooting</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "risoluzione di problemi"
+
+# <secondary>CD-ROM failure</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM failure"
+
+# <tertiary>CD-ROM verification</tertiary>
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM verification"
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c7eb333
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota Bene"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..3b7b573
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota Bene"
+
+# Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you will not be able to perform a hard drive installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"Le installazioni dal disco fisso funzionano solo se sono presenti file "
+"system di tipo ext2, ext3, e FAT. Se il vostro file system risulta essere "
+"diverso da quelli sopra riportati, come ad esempio reiserfs, allora non "
+"sarete in grado di eseguire una installazione utilizzando il disco fisso."
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..1653dcf
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"Il programma d'installazione di &PROD; è in grado di controllare l'integrità "
+"del media d'installazione. Funziona con l'ISO del disco fisso, CD / DVD, e "
+"con i metodi d'installazione ISO NFS. Red Hat consiglia di testare tutti i "
+"media d'installazione prima di avviare un processo, e prima di riportare la "
+"presenza di presunti bug relativi all'installazione stessa (numrosi bug sono "
+"causati da CD masterizzati in modo non corretto). Per eseguire la suddetta "
+"prova digitate il seguente comando al prompt <prompt>boot:</prompt> "
+"(anteporre <command>elilo</command> per i sistemi Itanium):"
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c08809a
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"Le installazioni dal disco fisso richiedono l'utilizzo delle immagini ISO (o "
+"CD-ROM/DVD). Una immagine ISO non è altro che un file contenente una copia "
+"esatta di una immagine CD-ROM/DVD. Dopo aver posizionato le immagini ISO "
+"necessarie (i CD-ROM/DVD binari di &PROD;) in una directory, eseguite il "
+"processo di installazione dal disco fisso. Successivamente indicate il "
+"programma di installazione alla directory in questione in modo da procedere "
+"con il processo."
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..1e4c784
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"Utilizzo di un set di CD-ROM o di un DVD — Create i file di immagine "
+"ISO da ogni CD-ROM di installazione, o da ogni DVD. Per ogni CD-ROM (o una "
+"volta per il DVD), eseguite il seguente comando da un sistema Linux:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..25744bc
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"Utilizzo immagini ISO — trasferite le suddette immagini sul sistema da "
+"installare."
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..9720695
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"Per evitare spiacevoli inconvenienti, verificare che le immagini ISO siano "
+"intatte prima di effettuare una installazione. Per verificare se le immagini "
+"ISO siano intatte, usare un programma <command>md5sum</command> (molti "
+"programmi <command>md5sum</command> sono disponibili a seconda dei sistemi "
+"operativi). Un programma <command>md5sum</command> dovrebbe essere "
+"disponibile sulla stessa macchina Linux delle immagini ISO."
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..3f32ae0
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"Per preparare il vostro sistema ad una installaziome dal disco fisso, devete "
+"impostare il sistema in uno dei seguenti modi:"
diff --git a/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..c1c0a7d
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"Altresì, se esiste un file chiamato <filename>updates.img</filename> nella "
+"directory usata per eseguire l'installazione, il suddetto file viene "
+"utilizzato per gli aggiornamenti del programma di installazione "
+"<filename>anaconda</filename>. Consultate il file <filename>install-methods."
+"txt</filename> presente nel pacchetto RPM <filename>anaconda</filename>, per "
+"informazioni dettagliate sui diversi metodi di installazione di &PROD;, "
+"insieme ai suggerimenti su come apportare gli aggiornamenti al programma "
+"d'installazione stesso."
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install-x86.po b/it-IT/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b8d1642
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Network Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "Preparazione per una installazione di rete"
+
+# <primary>network installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "installazione di rete"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "preparazione per "
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>installazione</primary>"
+
+# <secondary>network</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "rete"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>installazione</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..17f663f
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota Bene"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"Assicuratevi che il CD di installazione (o qualsiasi altro tipo di CD), non "
+"sia nell'unità CD/DVD del sistema, se state eseguendo una installazione "
+"basata sulla rete. Avere un CD all'interno della vostra unità potrebbe "
+"generare errori inaspettati."
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..0147d88
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota Bene"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"Il programma d'installazione di &PROD; è in grado di controllare l'integrità "
+"del media d'installazione. Funziona con l'ISO del disco fisso, CD / DVD, e "
+"con i metodi d'installazione ISO NFS. Red Hat consiglia di testare tutti i "
+"media d'installazione prima di avviare un processo, e prima di riportare la "
+"presenza di presunti bug relativi all'installazione stessa (numrosi bug sono "
+"causati da CD masterizzati in modo non corretto). Per eseguire la suddetta "
+"prova digitate il seguente comando al prompt <prompt>boot:</prompt> "
+"(anteporre <command>elilo</command> per i sistemi Itanium):"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..ee5069f
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"Creare una immagine iso dal disco d'installazione utilizzando il seguente "
+"comando:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Per DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr ""
+"dove <replaceable>dvd</replaceable> si riferisce al vostro dispositivo del "
+"drive DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "Per CD-ROM:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"dove <replaceable>cdrom</replaceable> si riferisce al vostro dispositivo "
+"drive del CD, e <replaceable>X</replaceable> è il numero del disco che state "
+"copiando, iniziando con 1 per il primo disco e così via."
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..2329637
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota Bene"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"Nei seguenti esempi la directory presente sul server staging d'installazione "
+"che conterrà i file d'installazione, verrà specificata come "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. La "
+"directory destinata ad essere disponibile al pubblico tramite FTP, NFS, o "
+"HTTP, verrà specificata come <replaceable>/export/directory</replaceable>. "
+"Per esempio <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></"
+"filename> potrebbe essere una directory da voi creata e chiamata <filename>/"
+"var/isos</filename>. <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> potrebbe essere <filename>/var/www/html/rhel5</filename> per una "
+"installazione HTTP."
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..1ca7afa
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para> The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation. </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"Il media di installazione di &PROD; deve essere disponibile per una "
+"installazione di rete (tramite NFS, FTP, o HTTP) o per una installazione "
+"tramite lo storage locale. Se state effettuando una installazione NFS, FTP, "
+"o HTTP, seguire le seguenti fasi."
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..2c75456
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"Il server NFS, FTP, o HTTP da usare per l'installazione attraverso la rete, "
+"deve essere una macchina separata in grado di fornire i contenuti completi "
+"del DVD-ROM d'installazione o dei CD-ROM d'installazione."
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..5295708
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Per copiare i file dal DVD o dai CD-ROM d'installazione su di una macchina "
+"Linux che si comporta come un server di staging di installazione, eseguire "
+"le seguenti fasi:"
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..d0e9413
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 06:10+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "Preparazione per una installazione HTTP e FTP"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"Per una installazione HTTP e FTP, le immagini ISO devono essere montate "
+"tramite il loopback nella directory disponibile pubblicamente nel modo "
+"seguente:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Per DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"In questo caso <replaceable>/export/directory</replaceable> sarà una "
+"directory condivisa tramite FTP o HTTP."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Per CD-ROM:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "Eseguite quanto sopra riportato per ogni immagine iso del CDROM, per esempio:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"Successivamente assicuratevi che la directory <filename><replaceable>/export/"
+"directory</replaceable></filename> sia condivisa tramite FTP o HTTP "
+"verificando altresì l'accesso client. Potete controllare se la directory sia "
+"accessibile dal server stesso. Eseguite la stessa operazione da un'altra "
+"macchina presente sulla sottorete dalla quale sarà eseguito il processo "
+"d'installazione."
+
diff --git a/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..8cb50df
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 06:13+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "Preparazione per una installazione NFS"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"Per una installazione NFS non sarà necessario montare l'immagine ISO. Per "
+"tale scopo sarà sufficiente rendere la stessa immagine iso disponibile "
+"tramite NFS. Per eseguire tale operazione spostate le immagini iso nella "
+"directory NFS esportata:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Per DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Per CD-ROM:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"Assicuratevi che la directory <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> sia esportata tramite NFS utilizzando una entry in "
+"<filename>/etc/exports</filename>."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "Per eseguire un processo di esportazione su di un sistema specifico:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr ""
+"Per eseguire un processo d'installazione su tutti i sistemi, utilizzate una "
+"entry simile alla seguente:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"Avviate il demone NFS (su di un sistema &PROD;, utilizzare <command>/sbin/"
+"service nfs start</command>). Se NFS è in esecuzione, ricaricate il file di "
+"configurazione (su di un sistema &PROD; utilizzare <command moreinfo=\"none"
+"\">/sbin/service nfs reload</command>)."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"Assicuratevi di provare la condivisione NFS seguendo le direttive presenti "
+"nella &PROD; Deployment Guide."
+
diff --git a/it-IT/Steps_Upgrade-common.po b/it-IT/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..859bd12
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 03:56+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "Aggiornare o installare?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Per informazioni utili a determinare se eseguire un processo di "
+"aggiornamento oppure una installazione consultate il <xref linkend=\"ch-upgrade-"
+"x86\"/>."
+
diff --git a/ja-JP/Steps-x86.po b/ja-JP/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..42bc9ad
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Steps to Get You Started</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "準備のためのステップ"
diff --git a/ja-JP/Steps_Cdrom-x86.po b/ja-JP/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..7e5a19d
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,375 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Japanese
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
+# Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-16 10:15\n"
+"Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "CD-ROM か DVD を使用してインストール出来ますか?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ステップ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM 又は DVD でインストール"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "インストール"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM か DVD でインストールできますか"
+
+# <para>There are several methods that can be used to install &PROD;. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "&PROD; をインストールする方法はいくつかあります。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ドライブからブートできるように BIOS を変更する必要があるかも知れま"
+"せん。 BIOS の変更に関する詳細情報には、<xref linkend=\"s2-x86-starting-"
+"booting\"/> を参照して下さい。 "
+
+# <title>Alternative Boot Methods</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "代替となる起動方法"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>起動方法</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>ブート CD-ROM</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "ブート DVD/CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>ブート CD-ROM</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ドライブを使用してブートできるならば、インストールプログラムをブー"
+"ト する為の自分の CD-ROM を作成することができます。これは役に立つはずです。例"
+"えば、ネットワーク経由で、あるいはハードドライブからのインストールを実行する"
+"場合など便利になります。この詳細については <xref linkend=\"s2-steps-make-cd"
+"\"/> を参照して下さい。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB ペンドライブ</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB ペンドライブ</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>起動方法</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB ペンドライブ</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ドライブからは起動できないが USB ペンドライブなどの USB デバイスを"
+"使用してなら起動できる場合は、次のような代替となる起動方法が利用できます:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"USB ペンドライブを使って起動するには、<command>dd</command> コマンドで "
+"<filename>diskboot.img</filename> イメージファイルを DVD 又は CD-ROM 1 の "
+"<filename>/images/</filename> ディレクトリからコピーします。例えば:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"この起動方法で動作させるためには BIOS が USB デバイスからの起動に対応している"
+"必要があります。"
+
+# <title>Making an Installation Boot CD-ROM</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "インストールブート CD-ROM の作成"
+
+# <primary>CD-ROM</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# <secondary>boot CD-ROM, creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "ブート CD-ROM、作成"
+
+# <secondary>creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "作成"
+
+# <para><application>isolinux</application> is now used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<application>isolinux</application> は &PROD; インストール CD を起動するため"
+"に使用されます (Itanium システムは不可)。インストールプログラムを起動するため"
+"の独自の CD-ROM を作成するには、以下の手順にしたがってください。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"&PROD; DVD 又は CD #1 から <filename>isolinux/</filename> ディレクトリを一時"
+"的なディレクトリ (<filename><<replaceable>作業パス</replaceable>></"
+"filename> と呼ぶ) にコピーします。次のコマンドを使用します:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>cd へのバス</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>作業パス</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# <para>Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"作成した <filename><<replaceable>作業パス</replaceable> ></filename> "
+"ディレクトリへ移動します。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>作業パス</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# <para>Make sure the files you have copied have appropriate permissions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "コピーしたファイルが適切な権限を有しているか確認してください。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# <para>Finally, issue the following command to create the ISO image file:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "最後に、次のコマンドを入力して ISO イメージファイルを作成します。"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注記"
+
+# <para>The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"上記のコマンドが 2 行に分かれているのは印刷上の都合によるものです。このコマン"
+"ドを実際に実行するときは、このコマンドすべてを一行に続けて入力するよう注意し"
+"てください。"
+
+# <para>Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"できあがった ISO イメージを (<filename>file.iso</filename> と呼ばれ "
+"<filename><<replaceable>作業パス</replaceable>> </filename> にありま"
+"す)、通常通りに CD-ROM へ焼き付けます。"
+
diff --git a/ja-JP/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/ja-JP/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..0735eb2
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"CD-ROM 又は DVD からのインストールには、&PROD; 製品の購入が必要で、&PROD; "
+"&PRODVER; の CD-ROM か DVD を所有し、CD-ROM か DVD からのブートをサポートする"
+"システム上に CD-ROM か DVD ドライブがあることが必要です。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Diskspace-x86.po b/ja-JP/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..271d347
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 09:28+1000\n"
+"Last-Translator: kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Do You Have Enough Disk Space?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "ディスク容量は十分ですか?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ステップ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>ディスク領域</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>ディスク領域</primary>"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "インストール"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"殆んどの最近のオペレーティングシステム(OS)は <firstterm>ディスクパーティショ"
+"ン</firstterm>を使用しており、Red Hat Enterprise Linux も例外ではありません。"
+"Red Hat Enterprise Linux をインストールする時には、ディスクパーティションを操"
+"作する必要があるでしょう。以前にディスクパーティションを操作したことがない場"
+"合(又は、その基本概念の簡単な復習が必要な場合)、操作の前に <xref linkend="
+"\"ch-partitions-x86\"/> を参照して下さい。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; で使用されるディスク領域は使用中のシステムにインストールしてある、"
+"Windows、 OS/2、 Linux の別のバージョンなど、他の OS で使用されるディスク領域"
+"と別でなければなりません。 x86、 AMD64、<trademark class=\"registered"
+"\">Intel</trademark> 64 のシステム用には 少なくとも二つのパーティション"
+"(<filename>/</filename> と <filename>swap</filename>) が &PROD; の専用でなけ"
+"ればなりません。Itanium システムには、少なくとも三つのパーティション "
+"(<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, <filename>swap</"
+"filename>) が &PROD; の専用でなければなりません。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"実際にどれ位の領域が必要なのかを推定できるようにする為、"
+"<xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> で説明してある推薦の"
+"パーティションサイズを参照して下さい。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"これらの条件に適合するかどうか不明な場合、又は &PROD; インストールの為にディ"
+"スクの 空き領域の作成法を知りたい場合は、<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/"
+"> を 参照して下さい。"
+
diff --git a/ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..2236394
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"&RHEL; のインストール用に充分な<emphasis>パーティションしていない<footnote> "
+"<para> パーティションしていないディスク領域とは、インストールしようとしている"
+"ハードドライブの 利用できるディスク領域がまだデータ用に分割されていないことを"
+"意味します。ディスクをパーティション すると、各パーティションはまるで、独立し"
+"たディスクのように機能します。</para> </footnote></emphasis>ディスク領域を"
+"持っていること。あるいは、"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"削除可能な1つ、又は複数のパーティションを確保して、&RHEL; のインストール用に"
+"充分な ディスク領域を開放する。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..51cefb9
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Before you start the installation process, one of the following conditions must be met: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr ""
+"インストールのプロセスを開始する前に、次の条件のいずれかを満たしている必要が"
+"あります。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hardware-x86.po b/ja-JP/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b161e6c
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "使用しているハードウェアの互換性について"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ステップ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "ハードウェアの互換性"
+
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>hardware</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>hardware</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "ハードウェア"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "互換性"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"ハードウェア互換性は、旧式のシステムや個人作成のシステムを所有している場合に"
+"特に 重要になります。&PROD; 5 は過去二年以内に工場で製造されたシステム内の ほ"
+"とんどのハードウェアに互換性を持つはずです。しかし、ハードウェアの仕様が毎日"
+"の ように変化している為、ご使用のハードウェアが100% 互換であることを保証する"
+"のは 困難です。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr ""
+"サポートされているハードウェアの最新リストは以下のサイトでご参照ください。"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install-x86.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..d4bb213
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "ハードドライブからのインストールの準備"
+
+# <primary>hard drive installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "ハードドライブからのインストール"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "の準備"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "インストール"
+
+# <secondary>hard drive</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "ハードドライブ"
+
+# <primary>installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "インストールメディア"
+
+# testing
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "テスト"
+
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>boot options</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>boot options</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "ブートオプション"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# <primary>troubleshooting</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "トラブルシューティング"
+
+# <secondary>CD-ROM failure</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM の破損"
+
+# <tertiary>CD-ROM verification</tertiary>
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM の検証"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..eb800b1
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注記"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..9fd4522
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注記"
+
+# Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you will not be able to perform a hard drive installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"ハードドライブからのインストールは ext2、ext3、FAT いずれかのファイルシステム"
+"からしか行なえません。これ以外のファイルシステムの場合、例えば reiserfs など"
+"ではハードドライブからのインストールはできません。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0ae2de0
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Japanese
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 12:56\n"
+"Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; インストールプログラムは、インストールメディアの整合性を テストする機"
+"能を持っています。これは、CD、DVD、ハードドライブ ISO、及び NFS ISO などのイ"
+"ンストールメソッドで機能します。Red Hat では、実際にインストールを開始する"
+"前、及びインストール関連のバグを報告する前に全てのインストールメディアをテス"
+"トして頂くように推奨しています。(多くの報告されたバグは実際には不適格に焼かれ"
+"た CD が原因です)。このテストを使用するには、<prompt>boot:</prompt> プロンプ"
+"トで次のコマンドを入力します(Itanium システムでは <command>elilo</command> を"
+"その前に付けます):"
+
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e3f2db3
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"ハードドライブインストールには、ISO (又は DVD/CD-ROM)イメージが必要になりま"
+"す。 ISO イメージとは、DVD/CD-ROM イメージの完全なコピーを収納しているファイ"
+"ルの事です。必要な ISO イメージ(バイナリ &PROD; DVD/CD-ROM)を1つのディレクト"
+"リに入れたら、 ハードドライブからのインストールを選択します。それからインス"
+"トールプログラムをそのディレクトリへ指定してインストールを開始します。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a9f6efb
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"CD-ROM セット又は DVD の使用 — 各インストール CD-ROM 又は DVD から ISO "
+"イメージファイルを作成します。それぞれの CD-ROM に対し(DVD は一度だけ)、"
+"Linux システム上で次のコマンドを実行します:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>ファイル名</replaceable>.iso</"
+"command>"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..2ed4e82
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"ISO イメージの使用 — これらのイメージをインストール先のシステムへ移動し"
+"ます"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..f7e7e0c
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"その ISO イメージが完全であるかインストールを行なう前に検証することで問題を回"
+"避する役に立ちます。インストール実行前に ISO イメージが完全であることを検証す"
+"るには、<command>md5sum</command> プログラム(各種のオペレーティングシステムに"
+"利用できる多くの <command>md5sum</command> プログラムがあります)を使用しま"
+"す。<command>md5sum</command> プログラムは ISO イメージとして同じ Linux マシ"
+"ン上にあるはずです。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..7be2389
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"ハードドライブからのインストール用にシステムを準備するには、次のいずれかの"
+"セットアップを行ないます。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..032c10e
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"更には、<filename>updates.img</filename> と言うファイルがインストール元のディ"
+"レクトリ内に存在する場合、それはインストールプログラム:<filename>anaconda</"
+"filename> の更新に使用されます。&PROD; の 各種インストール法とインストールプ"
+"ログラム更新の適用法に関する詳細情報は <filename>anaconda</filename> RPM パッ"
+"ケージ内の <filename>install-methods.txt</filename> を参照して下さい。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install-x86.po b/ja-JP/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..22f5f14
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Network Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "ネットワークインストールの準備"
+
+# <primary>network installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "ネットワークインストール"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "の準備"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>インストール</primary>"
+
+# <secondary>network</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "ネットワーク"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>インストール</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..4770eb3
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注記"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"ネットワークベースのインストールを実行している場合、インストール CD が (また"
+"は、その他のタイプの CD) 使用中システムの CD / DVD ドライブに入っていないこと"
+"を確認してください。このドライブに CD があると予期せぬエラーの原因となること"
+"があります。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..7eb9bab
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Japanese
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 15:50\n"
+"Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注記"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; インストールプログラムは、インストールメディアの整合"
+"性を テストする機能を持っています。これは、CD、DVD、ハードドライブ ISO、及び "
+"NFS ISO などのインストールメソッドで機能します。Red Hat では、実際にインス"
+"トールを開始する前、及びインストール関連のバグを報告する前に全てのインストー"
+"ルメディアをテストして頂くように推奨しています。(多くの報告されたバグは実際に"
+"は不適格に焼かれた CD が原因です)。このテストを使用するには、<prompt>boot:</prompt>"
+"プロンプトで次のコマンドを入力します(Itanium システムでは "
+"<command>elilo</command> をその前に付けます):"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..d8ed6c2
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"次のコマンドを使用して、インストールディスクから iso イメージを作成します:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD 用:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr ""
+"<replaceable>dvd</replaceable> は ご使用の DVD ドライブデバイスを示します。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROM 用:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"<replaceable>cdrom</replaceable> は ご使用の CD ドライブデバイスを示します。 "
+"そして <replaceable>X</replaceable> とは、最初のディスクを 1 として始まる コ"
+"ピーするディスクの番号です。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..24eb035
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注記"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"以下の例では、インストールファイルを収納したインストールステージングサーバー"
+"上の ディレクトリは <filename><replaceable>/location/of/disk/space</"
+"replaceable></filename> として指定されています。FTP, NFS, HTTP のいずれかを経"
+"由して公共に利用できるようになる ディレクトリは <replaceable>/export/"
+"directory</replaceable> として指定されています。 例えば、"
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> は "
+"<filename>/var/isos</filename> と言うユーザーが作成したディレクトリであること"
+"ができます。 <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> は HTTP インストール 用に <filename>/var/www/html/rhel5</filename> "
+"にすることも出来ます。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..32370d1
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para> The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation. </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"&PROD; インストールメディアがネットワークインストール (NFS、FTS、HTTP経由)"
+"か、ローカルストレージからのインストールのどちらかに利用できなければなりませ"
+"ん。NFS、FTP、HTTP のインストールを行なっている場合は、次の手順を使用します。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..3fd9bb7
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"ネットワークからのインストールに使用する NFS、FTP、HTTP サーバーは、インス"
+"トール DVD-ROM 又は インストール CD-ROM からの完全な内容が提供できる 独立した"
+"マシンである必要があります。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..c69e8ad
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"インストール DVD 又は CD-ROM のファイルを、インストールステージングサーバーと"
+"して 動作する Linux マシンにコピーするには、以下の手順を行ないます:"
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..280648f
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP と HTTP インストールの準備"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP と HTTP インストールには、iso イメージ、又はイメージ集が、以下の手順で、 "
+"公共に利用できるディレクトリ内のループバックを経由してマウントされる必要があ"
+"ります:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD 用:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"この場合、<replaceable>/export/directory</replaceable> とは、FTP か HTTP 経由"
+"で 共有されるディレクトリです。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM 用:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "各 CDROM iso イメージ用に上記を実行します。例えば:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> ディレクト"
+"リは FTP か HTTP 経由で共有されるディレクトリであることを確認して、クライアン"
+"トアクセスを 確認します。このディレクトリがサーバー自身からアクセス可能であ"
+"り、そしてインストール先の 同じサブネット上の別のマシンからアクセス可能である"
+"ことをチェックすることができます。"
diff --git a/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..8d819f9
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:56+1000\n"
+"Last-Translator: kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS インストールの準備"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS インストールには、iso イメージをインストール必要があります。NFS 経由で こ"
+"の iso イメージを利用可能にすることで充分です。また、iso イメージ、又はイメー"
+"ジ集を NFS エキスポートしたディレクトリに移動することでもこれを達成できます: "
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD 用:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM 用:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> ディレクト"
+"リは <filename>/etc/exports</filename> 内のエントリ経由の NFS を通してエキス"
+"ポートされることを 確認して下さい。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "特定のシステムにエキスポートするには:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "全てのシステムをエキスポートするには、以下のようなエントリを使います:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS デーモンを開始します(Red Hat Enterprise Linux マシン上では、<command> /"
+"sbin/service nfs start</command>を使用)。NFS が既に、 実行中の場合は、設定"
+"ファイルを再ロードします(Red Hat Enterprise Linux システムでは、 <command>/"
+"sbin/service nfs reload</command>を使用)。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"Red Hat Enterprise Linux 導入ガイド (Deployment Guide) にある 案内"
+"に従って NFS 共有をテストを確実に実行して下さい。"
+
diff --git a/ja-JP/Steps_Upgrade-common.po b/ja-JP/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..8a30ba5
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "アップグレード か インストール か ?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"アップグレード、又はインストールを実行すべきかどうかを判定するのを手助けする"
+"情報には、 <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> を参照して下さい。"
diff --git a/kn-IN/Steps-x86.po b/kn-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..8eaeced
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Steps-x86.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 15:41+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "ಆರಂಭಿಸಲು ಅನುಸರಿಸಬೇಕಾದ ಕ್ರಮಗಳು"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/kn-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..128028e
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,317 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-05 15:22+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "ನೀವು ಸೀಡಿ-ರಾಮ್ ಅಥವ ಡಿವಿಡಿ ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದೇ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ಕ್ರಮಗಳು"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM ಅಥವ DVD ಇಂದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "ನೀವು ಒಂದು CD-ROM ಅಥವ DVD ಯನ್ನುಉಪಯೋಗಿಸಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದೇ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "&PROD; ಅನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಹಲವಾರು ವಿಧಾನಗಳು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿವೆ."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ಡ್ರೈವಿನಿಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಅನುವಾಗುವಂತೆ ನಿಮ್ಮ BIOS ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸ ಬೇಕಾದೀತು. "
+"BIOS ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ, <xref linkend=\"s2-x86-"
+"starting-booting\"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಬೂಟ್ ಪದ್ಧತಿಗಳು"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>ಬೂಟ್ ವಿಧಾನಗಳು</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>ಬೂಟ್ CD-ROM</secondary>"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "ಬೂಟ್ DVD/CD-ROM"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>ಬೂಟ್ CD-ROM</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ನೀವು DVD/CD-ROM ಡ್ರೈವ್ ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡುವುದಾದರೆ, ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು "
+"ನಿಮ್ಮದೇ ಆದ CD-ROM ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸಬಹುದು. ಇದು ನಿಮಗೆ ಸಹಕಾರಿಯಾಗಬಹುದು, ಉದಾ., ನೀವು ಜಾಲಬಂಧದ "
+"ಮೇಲೆ ಅಥವ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವಿನಿಂದ ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಉಪಯೋಗವಾಗಬಹುದು. ಹೆಚ್ಚಿನ "
+"ಸಲಹೆಗಳಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/>."
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB ಪೆನ್ ಡ್ರೈವ್</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB ಪೆನ್ ಡ್ರೈವ್</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>ಬೂಟ್ ವಿಧಾನಗಳು</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB ಪೆನ್ ಡ್ರೈವ್ವ್</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ಡ್ರೈವಿನಿಂದ ನೀವು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲಾಗದೆ, USB ಪೆನ್ ಡ್ರೈವಿನಂತಹ USB ಸಾಧನಗಳಿಂದ "
+"ಬೂಟ್ ಮಾಡುವುದಾದರೆ, ಈ ಕೆಳಗಿನ ಪರ್ಯಾಯ ಬೂಟ್ ಕ್ರಮವು ಲಭ್ಯವಿದೆ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"USB ಪೆನ್ ಡ್ರೈವ್ ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು, ಆಜ್ಞೆ <command>dd</command> ಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ "
+"DVD ಅಥವ CD-ROM #1 ನಲ್ಲಿರುವ <filename>/images/</filename> ಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಚಿತ್ರ ಕಡತ "
+"<filename> diskboot.img </filename> ವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ.ಉದಾಹರಣೆಗೆ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"ಈ ಪ್ರಥಮ ಬೂಟ್ ಕೆಲಸಮಾಡ ಬೇಕೆಂದರೆ ಒಂದು USB ಸಾಧನದಿಂದ ಬೂಟ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಮ್ಮ BIOS "
+"ಬೆಂಬಲಿಸಬೇಕು."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "ಒಂದು ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಸೀಡಿ-ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುತ್ತಿರುವುದು"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "ಸೀಡಿ-ರಾಮ್"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "ಬೂಟ್ ಸೀಡಿ-ರಾಮ್, ಸೃಜಿಸುತ್ತಿದೆ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "ಸೃಜಿಸುತ್ತಿದೆ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command> ವನ್ನು (Itanium ಗಣಕಗಳಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ) &PROD; ಅನುಸ್ಥಾಪನ "
+"ಸೀಡಿಯನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬೂಟ್ ಮಾಡಲು ಬೇಕಾಗುವ "
+"ನಿಮ್ಮ CD-ROM ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸಲು ಈ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"&PROD; DVD ಅಥವ CD ಯಲ್ಲಿರುವ <filename>isolinux/</filename> ಕೋಶವನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು "
+"ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಒಂದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶಕ್ಕೆ ನಕಲಿಸಿ (<filename><<replaceable>path-to-"
+"workspace </replaceable>></filename> ಎಂದು ಇಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿ):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"ನೀವು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಕೋಶವನ್ನು <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> ಕೋಶಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "ನಕಲಾದ ಕಡತಗಳು ಸರಿಯಾದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ, ISO ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ಸೂಚನೆ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"ಮುದ್ರಿಸಲು ಅನುಕೂಲವಾಗಲಷ್ಟೆ ಮೇಲಿನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಎರಡು ಸಾಲಾಗಿ ವಿಭಜಿಸಲಾಗಿತ್ತು. ನೀವು ಈ "
+"ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಾಗ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಒಂದೇ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ, ಒಂದೇ ಆಜ್ಞೆಯಾಗಿ ಬರೆಯಲು "
+"ಮರೆಯಬೇಡಿ."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"ಹೀಗೆ ದೊರೆತೆ ISO ಚಿತ್ರವನ್ನು (named <filename>file.iso</filename> and located in "
+"<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) "
+"ಎಂದಿನಂತೆ CD-ROM ಗೆ ಬರೆಯಿರಿ."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/kn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..cfbeeee
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-05 15:41+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"ನೀವು DVD ಅಥವ CD-ROM ನಿಂದ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕೆಂದರೆ &PROD; ಉತ್ಪನ್ನವನ್ನು ಖರೀದಿಸಿರಬೇಕು,"
+"ನೀವು &PROD; &PRODVER; DVD ಅಥವ CD-ROM ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು ಮತ್ತು ಇದರಿಂದ ಬೂಟ್ "
+"ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಬಲ್ಲ ಗಣಕದಲ್ಲಿ DVD/CD-ROM ಡ್ರೈವ್ ಇರಬೇಕು."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/kn-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..8a947d5
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-05 19:04+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಜಾಗವಿದೆಯೇ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ಹಂತಗಳು"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>ಡಿಸ್ಕಿನ ಜಾಗ</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>ಡಿಸ್ಕಿನ ಜಾಗ</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"ಸುಮಾರಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಎಲ್ಲಾ ಆಧುನಿಕ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು (OS) <firstterm>ಡಿಸ್ಕ್ ವಿಭಜನೆಗಳನ್ನು</"
+"firstterm> ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತವೆ, ಹಾಗು &PROD; ಇದಕ್ಕೆ ಹೊರತಾಗಿಲ್ಲ. ಯಾವಾಗ ನೀವು &PROD; ಅನ್ನು "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೀರೋ, ಆಗ ನೀವು ಈ ಡಿಸ್ಕ್ ವಿಭಜನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.. ನೀಮಗೆ ಈ ಮೊದಲು "
+"ಡಿಸ್ಕ್ ವಿಭಜನೆಯ ಅನುಭವ ಇಲ್ಲದೇ ಇದ್ದರೆ (ಅಥವ ಮೂಲ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯ ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಕ್ಷಿಪ್ರ ಅವಲೋಕನ "
+"ಬೇಕಿದ್ದರೆ), ಮುಂದುವರೆಯುವ ಮೊದಲು <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> ಅನ್ನು "
+"ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; ಉಪಯೋಗಿಸಿದ ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಇತರೆ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಿಂದ "
+"ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿರಬೇಕು, ಉದಾ. ವಿಂಡೋಸ್, OS/2, ಅಥವ ಲಿನಕ್ಸಿನ ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಆವೃತ್ತಿ. x86, "
+"AMD64, ಮತ್ತು <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 ಗಣಕಗಳಿಗೆ, "
+"ಕಡೇಪಕ್ಷ ಎರಡು ವಿಭಾಗಗಳನ್ನಾದರೂ (<filename>/</filename> ಮತ್ತು <filename>swap </"
+"filename>) &PROD; ಗೆ ಮೀಸಲಿಡಬೇಕು. ಇಟಾನಿಯಮ್ ಗಣಕಗಳಲ್ಲಿ, ಕಡೇಪಕ್ಷ ಮೂರು ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು "
+"(<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, ಮತ್ತು "
+"<filename>swap</filename>) &PROD; ಗೆ ಮೀಸಲಿಡಬೇಕು."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾಗಿ ಎಷ್ಟು ಜಾಗದ ಆವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಸರಿಯಾದ ತಿಳುವಳಿಕೆಗೆ, <xref "
+"linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>ನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಗಾತ್ರಗಳ ವಿಭಜನೆಯ ಬಗೆಗಿನ "
+"ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ಈ ಎಲ್ಲಾ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ನೀವು ಪೂರೈಸಬಲ್ಲರೇ ಎಂದು ಖಾತ್ರಿ ಇಲ್ಲದೇ ಇದ್ದರೆ , ಅಥವ ನಿಮ್ಮ &PROD;ನ "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಡಿಸ್ಕಜಾಗವನ್ನು ಹೇಗೆ ಸೃಜಿಸುವುದು ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಯಲು, <xref linkend="
+"\"ch-partitions-x86\"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..551bb07
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-05 19:06+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"ಸಾಕಷ್ಟು <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> ವಿಭಜನೆಯಾಗದ ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗವಿದೆ ಎಂದರೆ "
+"ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಿರುವ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ನಲ್ಲಿನ(ಗಳಲ್ಲಿನ) ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗವು ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಭಾಗಗಳಾಗಿ "
+"ವಿಭಜನೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ. ನೀವು ಒಂದು ಡಿಸ್ಕನ್ನು ವಿಭಜನೆಗೊಳಿಸಿದಾಗ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಿಭಾಗಗಳೂ "
+"ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಡಿಸ್ಕ್ ಡ್ರೈವ್ ಗಳಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ. </para> </footnote></emphasis> &RHEL; "
+"ನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗ, ಅಥವ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಬಹುದಾದ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿ, ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದರಿಂದ &RHEL;ನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ "
+"ಸಾಕಷ್ಟು ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗವನ್ನು ತೆರೆವುಗೊಳಿಸಿದಂತಾಗುತ್ತದೆ."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..6c9de19
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 16:19+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನೀವು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು, ನೀವು"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hardware-x86.po b/kn-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..1c35400
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 11:11+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆಯೆ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ಕ್ರಮಗಳು"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗು"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗು"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಗಣಕ ಹಳೆಯದಾಗಿದ್ದರೆ ಅಥವ ನೀವೆ ಸ್ವತಃ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಯಂತ್ರಾಂಶ "
+"ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆ ಏಳುತ್ತದೆ. &PROD; ೫ ಕಳೆದ ಎರಡು ವರ್ಷದಿಂದ ಈಚೆಗೆ ಕಾರ್ಖಾನೆಯಲ್ಲಿ ತಯಾರಾದ ಗಣಕದಲ್ಲಿನ "
+"ಹೆಚ್ಚಿನ ಯಂತ್ರಾಂಶಕ್ಕೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ತೋರಬೇಕು. ಆದರೆ, ಯಂತ್ರಾಂಶ ವಿಶಿಷ್ಟತೆಗಳು ಪ್ರತಿದಿನ ಬದಲಾಗುವುದರಿಂದ, "
+"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿನ ಯಂತ್ರಾಂಶ ನೂರು ಪ್ರತಿಶತದಷ್ಟು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಗ್ಯಾರಂಟಿಯನ್ನು "
+"ನೀಡುವುದು ಕಷ್ಟಸಾಧ್ಯ.."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "ಬೆಂಬಲಿಸಲ್ಪಡುವ ಯಂತ್ರಾಂಶಗಳ ಇತ್ತೀಚಿಗಿನ ಪಟ್ಟಿ ಇಲ್ಲಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..baf850b
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 12:10+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತಿರುವುದು"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "ಸಿದ್ಧವಾಗುತ್ತಿರುವುದು"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಮಾಧ್ಯಮ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "ಪರೀಕ್ಷಣೆ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "ಬೂಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣೆ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM ನ ವಿಫಲತೆ"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM ನ ತಪಾಸಣೆ"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e4da6cb
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 12:10+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..30fe38a
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 12:13+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳು ext2, ext3, ಅಥವ FAT ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಿಂದ ಮಾತ್ರವೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತವೆ. "
+"ಇಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿರುವವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವುದಾದರು, ಉದಾ, reiserfs ನಂತಹ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೆ, "
+"ನೀವು ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e502884
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 12:15+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ, ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಮಾಧ್ಯಮದ ಸಮಗ್ರತೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು "
+"ಹೊಂದಿದೆ. ಇದು CD, DVD, ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ISO, ಮತ್ತು NFS ISO ಅನುಸ್ಥಾಪನ ವಿಧಾನದೊಂದಿಗೆ "
+"ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ "
+"ಸಂಬಂಧಿತ ಯಾವುದೇ ದೋಷ ವರದಿ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು (ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ದೋಷಗಳು ವರದಿಯಾಗುವುದು "
+"ಸರಿಯಾಗಿ ಬರೆಯಲ್ಪಡದಿರುವ CD ಗಳಿಂದ) ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವಂತೆ Red Hat ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. "
+"ಈ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು <prompt>boot:</prompt> ಪ್ರಾಂಪ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ "
+"(Itanium ಗಣಕಗಳಿಗೆ<command>elilo</command> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ):"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0be0e2b
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 12:17+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳ ಸಲುವಾಗಿ ISO ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು (DVD/CD-ROM) ಉಪಯೋಗಿಸುವುದು ಆವಶ್ಯಕ. "
+"ಒಂದು ISO ಚಿತ್ರಿಕೆಯು DVD/CD-ROM ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಯತಾವತ್ ನಕಲನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಅಗತ್ಯ ISO "
+"ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು (ಬೈನರಿ &PROD; DVD/CD-ROM ನ) ಒಂದು ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದ ನಂತರ, ಹಾರ್ಡ್ "
+"ಡ್ರೈವಿನಿಂದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ನಂತರ ಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿರ್ದೇಶಿಸಬಹುದು."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..9819bfb
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 12:20+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"CD-ROMಗಳ ಒಂದು ಸೆಟ್ ಅಥವ ಒಂದು DVD ಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ — ಪ್ರತೀ ಅನುಸ್ಥಾಪನ CD-ROM "
+"ಅಥವ DVD ಇಂದ ISO ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನ ನಿರ್ಮಿಸಿ. ಪ್ರತೀ CD-ROMಗೆ (DVDಗೆ ಒಮ್ಮೆ), Linux ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ "
+"ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..0a79ed2
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 12:21+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "ISO ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಕೊಂಡು — ಈ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬೇಕಾದ ಗಣಕಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..2e09f91
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-05 20:49+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು, ISO ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳು ಊನವಾಗದೆ ಉಳಿದಿವೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ "
+"ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಎದುರಾಗುವ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬಹುದು. ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು "
+"ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು, ISO ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳು ಊನವಾಗದೆ ಉಳಿದಿವೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು, "
+"<application>md5sum</application> ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ. (ಹೆಚ್ಚಿನ "
+"<application>md5sum</application> ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳು ವಿವಿಧ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಿಗೆ ಲಭ್ಯವಿವೆ). "
+"ಒಂದು <application>md5sum</application> ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ, ISO ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಂತೆ, "
+"ಅದೇ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರಬೇಕು."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..45edd07
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 12:23+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವಿನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ತಯಾರು ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಈ ಕೆಳಗಿನ "
+"ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ನೀವು ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೊಳಿಸಬೇಕು:"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..de22113
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 15:02+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"ಜೊತೆಗೆ, ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ <filename>updates.img</filename>ಎಂಬ "
+"ಹೆಸರಿನ ಕಡತವಿದೆ ಎಂದಾದರೆ, ಅದು ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು <filename>anaconda</filename> "
+"ಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಎಂದರ್ಥ. &PROD;ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿನ ವಿವಿಧ ಕ್ರಮಗಳಿಗೆ,ಹಾಗೂ ಅನುಸ್ಥಾಪನ "
+"ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುವುದು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ವಿಸ್ತೃತ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ "
+"<filename>anaconda</filename> RPM ಪ್ಯಾಕೇಜಿನಲ್ಲಿನ ಕಡತ<filename>install-"
+"methods.txt</filename>ವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/kn-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..874bc90
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-06 19:38+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗುವುದು"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "ಸಿದ್ಧವಾಗುವುದು"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..5f9d022
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 12:16+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"ನೀವು ಜಾಲಬಂಧ ಆಧರಿತ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ CD/DVD ಡ್ರೈವಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನ CD (ಅಥವ ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ CD) ಇಲ್ಲವೆಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಡ್ರೈವಿನಲ್ಲಿ CD "
+"ಇದ್ದರೆ ಅನಪೇಕ್ಷಿತ ದೋಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..2158c01
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 14:24+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣೆ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ, ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಮಾಧ್ಯಮದ ಸಮಗ್ರತೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು "
+"ಹೊಂದಿದೆ. ಇದು CD, DVD, ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವ್ ISO, ಮತ್ತು NFS ISO ಅನುಸ್ಥಾಪನ ವಿಧಾನದೊಂದಿಗೆ "
+"ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ "
+"ಸಂಬಂಧಿತ ಯಾವುದೇ ದೋಷ ವರದಿ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು (ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ದೋಷಗಳು ವರದಿಯಾಗುವುದು "
+"ಸರಿಯಾಗಿ ಬರೆಯಲ್ಪಡದಿರುವ CDಗಳಿಂದ) ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವಂತೆ Red Hat ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. "
+"ಈ ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು <prompt>boot:</prompt> ಪ್ರಾಂಪ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ "
+"(Itanium ಗಣಕಗಳಿಗೆ<command>elilo</command> ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..11c518a
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 14:28+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಡಿಸ್ಕ್ ನಿಂದ(ಗಳಿಂದ) ಒಂದು iso ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು "
+"ನಿರ್ಮಿಸಿ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD ಗಾಗಿ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ <replaceable>dvd</replaceable> DVD ಡ್ರೈವ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROMಗಳಿಗೆ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"ಇಲ್ಲಿ <replaceable>cdrom</replaceable> CD ಡ್ರೈವ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು "
+"<replaceable>X</replaceable> ವು ನೀವು ನಕಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅದು ಮೊದಲ ಡಿಸ್ಕ್ "
+"ಗೆ ೧ ರಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡು, ಹಾಗೆ ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..510aee0
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 14:32+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳಲ್ಲಿ, ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ವೇದಿಕಾ "
+"ಪರಿಚಾರಕದ ಮೇಲಿನ ಕೋಶವನ್ನು ಹೀಗೆ ಸೂಚಿಸಬಹುದು, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. "
+"FTP, NFS, ಅಥವ HTTPಯ ಮೂಲಕ ಸಾರ್ವತ್ರಿಕವಾಗಿ ಒದಗುವಂತೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ಕೋಶವನ್ನು ಹೀಗೆ ಸೂಚಿಸಬಹುದು <replaceable>/export/directory</replaceable>. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> "
+"ನೀವು ನಿರ್ಮಿಸಿದ ಕೋಶವನ್ನು ಹೀಗೆ ಕರೆಯಬಹುದು<filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename>"
+"ಒಂದು HTTP ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಹೀಗಿರಬಹುದು"
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..7dab2c3
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:21+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"&PROD; ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಮಾಧ್ಯಮವು ಜಾಲಬಂಧ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ (NFS, FTP, ಅಥವ HTTP ಮೂಲಕ) ಅಥವ "
+"ಸ್ಥಳೀಯ ಶೇಖರಣೆಯ ಮೂಲಕ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿರಬೇಕು. ನೀವು ಒಂದು NFS, FTP, ಅಥವ HTTP "
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ ಈ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..41e8ce9
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 14:33+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"ಜಾಲಬಂಧದ ಮೇಲಿನ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸಬಲ್ಲ NFS, FTP, ಅಥವ HTTP ಪರಿಚಾರಕವು ಬೇರೆ "
+"ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿದ್ದು, ಅದು ಅನುಸ್ಥಾಪನ DVD-ROM ಅಥವ ಅನುಸ್ಥಾಪನ CD-ROMಗಳು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಪೂರ್ಣ "
+"ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವಂತಿರಬೇಕು."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..e7c0d74
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 14:34+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ವೇದಿಕಾ ಪರಿಚಾರಕನಾಗಬಲ್ಲ Linux ಗಣಕಕ್ಕೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನ DVD ಅಥವ CD-ROM ಗಳಿಂದ "
+"ಕಡತಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲು, ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ:"
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..d7ecd49
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 14:37+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP ಮತ್ತು HTTP ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP ಮತ್ತು HTTP ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ, iso ಚಿತ್ರಿಕೆ ಅಥವ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗ ದೊರೆಯುವ ಕೋಶದಲ್ಲಿ "
+"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲೂಪ್ ಬ್ಯಾಕ್ ನ ಮೂಲಕ ಈ ಕೆಳಗಿನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸಬೇಕು:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD ಗಳಿಗೆ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"ಈ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ <replaceable>/export/directory</replaceable>ಯು FTP "
+"ಅಥವ HTTPಯ ಮೂಲಕ ಹಂಚಿಕೆಯಾದ ಒಂದು ಕೋಶ."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM ಗಳಿಗೆ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "ಪ್ರತೀ CDROM ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳಿಗೆ ಮೇಲಿನಂತೆ ಮಾಡಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"ನಂತರ, <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> "
+"ಕೋಶವು FTP ಅಥವ HTTPಯ ಮೂಲಕ ಹಂಚಿಕೆಯಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಮತ್ತು ಬಳಕೆದಾರ "
+"ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಪರಿಚಾರದಿಂದ ಹಾಗು ನಂತರ ಅದೇ ಉಪಜಾಲದಲ್ಲಿ ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸ ಬೇಕೆಂದಿರುವ "
+"ಬೇರೆ ಗಣಕದಿಂದ ಕೋಶವು ಎಟುಕಬಲ್ಲದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..6994749
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 14:40+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ iso ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸುವುದು ಅನಿವಾರ್ಯವಲ್ಲ. ಸ್ವತಃ iso ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು "
+"NFS ಮೂಲಕ ದೊರೆಯುವಂತೆ ಮಾಡಿದರೆ ಸಾಕಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವಿದನ್ನು, iso ಚಿತ್ರಿಕೆ ಅಥವ ಚಿತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು "
+"NFS ನಿಂದ ರಫ್ತಾದ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವುದರಿಂದ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD ಗಾಗಿ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM ಗಾಗಿ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> ಕೋಶವು "
+"NFS ಮೂಲಕ <filename>/etc/exports</filename>ನಲ್ಲಿನ ಒಂದು ನಮೂದಿನೊಂದಿಗೆ "
+"ರಫ್ತಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಾತ್ರಿಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಣಕಕ್ಕೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಲು:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕಕ್ಕೂ ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಈ ರೀತಿಯ ಒಂದು ನಮೂದನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS daemon ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ (&PROD; ನ ಗಣಕಕ್ಕೆ, <command>/sbin/service nfs start"
+"</command> ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ). NFS ಈಗಾಗಲೇ ಚಾಲಿತವಾಗಿದ್ದರೆ, ಸಂರಚನ ಕಡತವನ್ನು ಪುನರ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
+"(&PROD; ನ ಗಣಕಕ್ಕೆ <command>/sbin/service nfs reload</command>ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ)."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"&PROD; ನಿಯೋಜನ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಯಲ್ಲಿನ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ NFS ಹಂಚಿಕೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು "
+"ಮರೆಯದಿರಿ."
+
diff --git a/kn-IN/Steps_Upgrade-common.po b/kn-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..f357255
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-06 14:30+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "ಅಪ್ ಗ್ರೇಡುಗೊಳಿಸ ಬೇಕೆ ಅಥವ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳಿಸ ಬೇಕೆ?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ಅಪ್ ಗ್ರೇಡುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಳಿಸ ಬೇಕೆ ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕಂಡು "
+"ಕೊಳ್ಳಲು <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."
+
diff --git a/ko-KR/Steps-x86.po b/ko-KR/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..784c1f8
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Steps to Get You Started</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "시작 단계"
diff --git a/ko-KR/Steps_Cdrom-x86.po b/ko-KR/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4484d11
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,371 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 10:01+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "CD-ROM 또는 DVD를 사용하여 설치하시겠습니까?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "단계"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM 또는 DVD를 사용하여 설치하기"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "설치"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM 또는 DVD를 사용하여 설치하시겠습니까"
+
+# <para>There are several methods that can be used to install &PROD;. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "여러 다른 &PROD; 설치 방식이 존재합니다."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM 드라이브에서 부팅을 허용하기 위해 BIOS를 변경하셔야 합니다. BIOS "
+"변경에 관한 보다 자세한 정보는 <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>을 "
+"참조하시기 바랍니다."
+
+# <title>Alternative Boot Methods</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "그 외 부팅 방법"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>부팅 방법</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>부팅 CD-ROM</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "부팅 DVD/CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>부팅 CD-ROM</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM 드라이브를 사용하여 부팅할 수 있다면, 여러분이 직접 CD-ROM을 작성"
+"하여 설치 프로그램을 부팅하실 수 있습니다. 네트워크나 상이나 하드 드라이브에"
+"서 설치를 수행하시는 경우 이러한 방법이 유용합니다. 보다 자세한 지시 사항은 "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/>를 참조하시기 바랍니다."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB 펜 드라이브</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB 펜 드라이브</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>부팅 방법</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB 펜 드라이브</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM 드라이브로 부팅하실 수 없으나 USB 펜 드라이브와 같은 USB 장치로 부"
+"팅하실 수 있는 경우, 다음과 같은 부팅 방식을 대안적으로 사용하실 수 있습니다:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"USB 펜 드라이브를 이용하여 부팅하시려면, <command>dd</command> 명령을 사용하"
+"여 DVD 또는 첫번째 CD-ROM의 <filename>/images/</filename> 디렉토리에서 "
+"<filename>diskboot.img</filename> 이미지 파일을 복사해 오십시오. 예:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr "BIOS가 USB 장치 부팅을 지원하는 경우에만 이 부팅 방식이 작동합니다."
+
+# <title>Making an Installation Boot CD-ROM</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "설치 부팅 CD-ROM 만들기"
+
+# <tertiary>CD-ROM</tertiary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troublenoboot.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# <secondary>boot CD-ROM, creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "부팅 CD-ROM, 만들기"
+
+# <secondary>creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "만들기"
+
+# <para><application>isolinux</application> is now used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command>는 &PROD; 설치 CD를 부팅하는데 사용됩니다 "
+"(Itanium 시스템 제외). 설치 프로그램 부팅에 사용될 CD-ROM을 직접 만드시려면, "
+"다음 지시 사항을 따르십시오:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"다음 명령을 사용하여 &PROD; DVD 또는 CD #1에서 <filename>isolinux/</"
+"filename> 디렉토리를 임시 디렉토리 (여기서는, <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>)로 복사하시기 바"
+"랍니다:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# <para>Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"여러분이 만드신 <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> 디렉토리로 이동하십시오:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# <para>Make sure the files you have copied have appropriate permissions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "복사한 파일들이 적절한 허가를 가지고 있는지 확인해 주십시오:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# <para>Finally, issue the following command to create the ISO image file:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "마지막으로, 다음 명령을 사용하여 ISO 이미지 파일을 만드시면 됩니다:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "알림"
+
+# <para>The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"앞에 나온 명령은 책 인쇄를 위해 두 개의 줄로 나뉘어졌습니다. 이 명령을 실행하"
+"실 때는, 반드시 모든 명령을 한 줄로 입력하셔야 합니다."
+
+# <para>Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"만드신 ISO 이미지 (<filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename>에 위치한 <filename>file.iso</filename>)를 CD-ROM"
+"에 구우십시오."
+
diff --git a/ko-KR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/ko-KR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..6920d97
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"CD-ROM 또는 DVD를 이용하여 설치하시려면 &PROD; 제품을 구입하셨거나 &PROD; "
+"&PRODVER; CD-ROM이나 DVD를 가지고 계셔야 하며, 부팅을 지원하기 위해 시스템 상"
+"에 DVD/CD-ROM 드라이브가 있어야 합니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Diskspace-x86.po b/ko-KR/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..0eac7b9
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Do You Have Enough Disk Space?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "충분한 디스크 공간은?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "단계"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>디스크 공간</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>디스크 공간</primary>"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "설치"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"대부분의 최신 운영 체제(OS)는 <firstterm>디스크 파티션</firstterm>을 사용하"
+"고 있으며, &PROD;도 예외는 아닙니다. &PROD;를 설치시, 디스크 파티션 작업을 하"
+"셔야 합니다. 만일 이전에 디스크 파티션을 해본 적이 없으시거나 기본 개념을 재"
+"빨리 복습하고 싶으시다면, <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>을 먼저 읽어보"
+"시기 바랍니다."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; 설치를 위한 디스크 공간은 Windows, OS/2, 다른 버전의 리눅스와 같이 시"
+"스템에 이미 설치된 다른 운영 체제로 사용된 디스크 공간과 반드시 분리되어야 합"
+"니다. x86, AMD64, <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 62 시스템"
+"에서는 최소한 두 개의 파티션 (<filename>/</filename>와 <filename>swap</"
+"filename>)이 &PROD; 용으로 확보되어야 합니다. Itanium 시스템의 경우, 최소한 "
+"3 개의 파티션 (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, "
+"<filename>swap</filename>)이 &PROD; 용으로 확보되어야 합니다."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"정확히 얼마 정도의 공간이 필요한지 알아보시려면 <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>에서 설명된 추천된 파티션 크기 분할 부분을 읽어보시"
+"기 바랍니다."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"위의 조건을 충족하는지 확실치 않거나, &PROD; 설치에 사용될 여유 디스크 공간 "
+"생성 방법을 알고 싶으시면, <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>을 참조하시"
+"기 바랍니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..4d96e03
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"&RHEL; 설치에 사용될 충분한 <emphasis>파티션 되지 않은<footnote> <para>파티"
+"션 되지 않은 공간이란 설치를 실행할 하드 드라이브 상에서 사용 가능한 디스크 "
+"공간이 데이터에 사용될 부분으로 나뉘지 않았다는 것을 의미합니다. 디스크를 파"
+"티션 분할하게되면, 각 파티션은 개별 디스크 드라이브처럼 작동합니다.</para> </"
+"footnote></emphasis> 디스크 공간이 필요합니다. 또는"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"한개 이상의 파티션을 삭제하여, &RHEL; 설치를 위한 충분한 디스크 공간을 마련하"
+"셔야 합니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..a9a54e7
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Before you start the installation process, one of the following conditions must be met: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "설치 과정을 시작하기 이전에, 다음 조건이 충족되어야 합니다:"
diff --git a/ko-KR/Steps_Hardware-x86.po b/ko-KR/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5b7198e
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Is Your Hardware Compatible?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "하드웨어 호환성"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "단계"
+
+# <secondary>hardware compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "하드웨어 호환성"
+
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>hardware</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>hardware</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "하드웨어"
+
+# <secondary>compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "호환성"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"오래된 컴퓨터를 가지고 계시거나 직접 시스템을 조립하신 경우에 하드웨어 호환성"
+"은 특히 중요합니다. &PROD; 5는 최근 2년 이내에 공장 생산된 대부분 컴퓨터의 하"
+"드웨어와 호환 가능합니다. 그러나 하드웨어 사양이 거의 매일 변화되는 시점에서 "
+"여러분의 하드웨어와 100% 호환이 된다고는 장담할 수 없습니다."
+
+# <para>The most recent list of supported hardware can be found at:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr ""
+"지원되는 하드웨어의 최근 목록을 다음의 사이트에서 찾아 보실 수 있습니다:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install-x86.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..1599713
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "하드 드라이브 설치 준비 과정"
+
+# <primary>hard drive installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "하드 드라이브 설치"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "준비 과정"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "설치"
+
+# <secondary>hard drive</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "하드 드라이브"
+
+# <primary>installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "설치 매체"
+
+# testing
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "테스팅"
+
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>boot options</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>boot options</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "부트 옵션"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# <primary>troubleshooting</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "문제 해결"
+
+# <secondary>CD-ROM failure</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM 문제"
+
+# <tertiary>CD-ROM verification</tertiary>
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM 확인"
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..f893c65
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "알림"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..346b143
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "알림"
+
+# Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you will not be able to perform a hard drive installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"하드 드라이브 설치는 ext2, ext3 또는 FAT 파일 시스템에서만 실행 가능합니다. "
+"reiserfs와 같은 기타 파일 시스템의 경우 하드 드라이브 설치를 수행하실 수 없습"
+"니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..007346d
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; 설치 프로그램은 설치 매체의 무결성을 테스팅하는 능력을 갖추고 있습니"
+"다. CD / DVD, 하드 드라이브 ISO, NFS ISO 설치 방식에서 테스팅 가능합니다. "
+"Red Hat은 사용자 분께서 설치를 시작하시기 전 그리고 설치 관련 버그를 보내주시"
+"기 전에(지금까지 보고된 많은 버그가 실제로는 CD를 잘못 구워서 발생한 경우가 "
+"많았습니다) 모든 설치 매체를 테스팅해 보실 것을 권장합니다. 이 테스트를 사용"
+"하시려면, <prompt>boot:</prompt> 프롬프트에서 (Itanium 시스템에서는 "
+"<command>elilo</command>을 덧붙여서) 다음 명령을 입력해주시기 바랍니다:"
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..4c02c25
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"하드 드라이브 설치를 위해서는 ISO (또는 DVD/CD-ROM) 이미지가 필요합니다. ISO "
+"이미지란 DVD/CD-ROM 이미지의 정확한 복사본을 포함한 파일을 말합니다. &PROD; "
+"배포판에는 수많은 패키지가 포함되어 있기 때문에 여러 ISO 이미지가 있습니다. "
+"디렉토리에 올바른 ISO 이미지 (바이너리 &PROD; DVD/CD-ROM)를 저장한 후 하드 드"
+"라이브 설치를 선택하십시오. 그 후 설치 프로그램에 해당 디렉토리에서 설치를 수"
+"행하도록 지시하시면 됩니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..45bff64
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"CD-ROM 세트 또는 DVD를 사용한 방법 — 각 설치 CD-ROM이나 DVD에서 ISO 이"
+"미지 파일을 생성하십시오. 각 CD-ROM (또는 DVD)을 삽입하신 후 리눅스 시스템에"
+"서 다음 명령을 실행하시기 바랍니다:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..793e5ad
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"ISO 이미지를 사용하는 방법 — 이 이미지들을 설치할 시스템으로 복사하십시"
+"오."
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..219743b
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"설치를 시작하시기 전에 ISO 이미지가 손상되지 않았는지 미리 확인해 보시면 문"
+"제 발생을 방지하는데 도움이 됩니다. 설치를 시작하기 전에 ISO 이미지가 올바른"
+"지 확인해 보시려면 <command>md5sum</command> 프로그램을 사용하십시오 (다양한 "
+"운영 체제에서 사용 가능한 많은 <command>md5sum</command> 프로그램이 존재합니"
+"다). <command>md5sum</command> 프로그램은 ISO 이미지가 위치한 리눅스 컴퓨터에"
+"서 사용 가능해야 합니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b7de98d
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"하드 드라이브 설치를 위해 시스템을 준비하시려면, 다음 중 한가지 방식으로 시스"
+"템을 설정하셔야 합니다:"
diff --git a/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..68800f8
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"이에 더하여, 설치에 사용한 디렉토리에 <filename>updates.img</filename>라는 파"
+"일이 있다면, 이 파일은 <filename>anaconda</filename>에서 설치 프로그램 업데이"
+"트에 사용됩니다. 다양한 &PROD; 설치 방법 및 설치 프로그램 업데이트 방법에 대"
+"한 자세한 정보는 <filename>anaconda</filename> RPM 패키지에 위치한 "
+"<filename>install-methods.txt</filename> 파일을 참조하시기 바랍니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install-x86.po b/ko-KR/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..0c790c9
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Network Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "네트워크 설치 준비 과정"
+
+# <primary>network installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "네트워크 설치"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "준비 과정"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>설치</primary>"
+
+# <secondary>network</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "네트워크"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>설치</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..fcf517a
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "알림"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"네트워크 설치를 수행하신다면 설치 CD (또는 다른 유형의 CD)가 시스템의 CD/DVD "
+"드라이브에 들어있지 않은 것을 확인해 주십시오. CD가 드라이브에 들어있을 경우 "
+"예측 못한 오류가 발생할 수 있습니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..1e6b344
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "알림"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; 설치 프로그램은 설치 매체의 무결성을 테스팅하는 능력을 갖추고 있습니"
+"다. CD, DVD, 하드 드라이브 ISO, NFS ISO 설치 방식에서 테스팅 가능합니다. Red "
+"Hat은 사용자 분께서 설치를 시작하시기 전 그리고 설치 관련 버그를 보내주시기 "
+"전에(지금까지 보고된 많은 버그가 실제로는 CD를 잘못 구워서 발생한 경우가 많았"
+"습니다) 모든 설치 매체를 테스팅해 보실 것을 권장합니다. 이 테스트를 사용하시"
+"려면, <prompt>boot:</prompt> 프롬프트에서 (Itanium 시스템에서는 "
+"<command>elilo</command>을 덧붙여서) 다음 명령을 입력해주시기 바랍니다:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..8444bd1
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "설치 디스켓에서 iso 이미지를 생성하려면, 다음 명령을 입력하십시오:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD일 경우:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr ""
+"여기서 <replaceable>dvd</replaceable>는 사용자의 DVD 드라이브 장치로 대체하십"
+"시오:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROM일 경우:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"여기서 <replaceable>cdrom</replaceable>은 사용자의 CD 드라이브 장치로 대체하"
+"고, <replaceable>X</replaceable>는 첫 번째 디스켓을 1로 시작하는 것과 같이 복"
+"사하시는 디스켓의 번호로 대체합니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6672e91
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "알림"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"다음의 예시에서, 설치 파일을 포함하는 설치 준비 서버에 있는 디렉토리는 "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>로 지"
+"정됩니다. FTP, NFS, HTTP를 통해 공개적으로 사용할 수 있는 디렉토리는 "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>로 지정됩니다. 예를 들어, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>는 "
+"<filename>/var/isos</filename>로 불리우는 생성하신 디렉토리가 됩니다. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename>는 HTTP 설치"
+"를 위해 <filename>/var/www/html/rhel5</filename>가 됩니다."
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b4eb18a
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para> The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation. </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"&PROD; 설치 매체는 네트워크 설치(NFS, FTP, HTTP)를 위해 또는 지역 저장 매체"
+"를 통한 설치를 위해 사용 가능해야 합니다. NFS, FTP 또는 HTTP 설치를 수행하시"
+"는 경우 다음과 같은 절차를 따르십시오."
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..0368382
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:28+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"네트워크 설치에 사용될 NFS, FTP, HTTP 서버는 설치 DVD-ROM이나 설치 CD-ROM의 "
+"완전한 내용을 제공하는 분리된 장치에 위치해야 합니다."
+
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..e648a4a
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:28+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"설치 DVD 또는 CD-ROM에서 설치 준비 서버 역할을 하는 리눅스 장치로 파일을 복사"
+"하기 위해 다음의 절차를 따르십시오:"
+
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..817e883
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to 
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:28+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP 및 HTTP 설치 준비 과정"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP 및 HTTP 설치를 위해, iso 이미지나 이미지는 다음과 같은 방식으로 운영 중"
+"인 디렉토리에 있는 루프백을 통해 마운트되어야 합니다:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD일 경우:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"이러한 경우 <replaceable>/export/directory</replaceable>는 FTP 또는 HTTP를 통"
+"해 공유되는 디렉토리로 대체합니다."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM일 경우:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "각각의 CDROM iso 이미지에 대해 위와 같은 방식으로 합니다. 예:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"다음으로 <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> 디"
+"렉토리가 FTP 또는 HTTP를 통해 공유되었는 지를 확인하고 클라이언트 액세스를 확"
+"인합니다. 서버 자체에서 디렉토리에 액세스할 수 있는 지를 확인하신 후, 설치하"
+"실 같은 서브넷에 있는 다른 장치에서 액세스 할 수 있는 지를 확인하실 수 있습니"
+"다."
+
diff --git a/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..567d90d
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS 설치 준비 과정"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS 설치에서는 iso 이미지를 마운트할 필요 없이 NFS를 통해 iso 이미지를 사용 "
+"가능하게 하는 것으로 충분합니다. iso 이미지나 이미지를 NFS export된 디렉토리"
+"로 이동하여 이를 실행하실 수 있습니다:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD일 경우:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM일 경우:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"여기서 <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> 디렉"
+"토리는 <filename>/etc/exports</filename>에 있는 항목에서 NFS를 통해 export된 "
+"것인 지를 확인합니다."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "특정 시스템으로 export하기:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "다음과 같은 항목을 사용하여 모든 시스템으로 export하기:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"&PROD; 시스템에서 <command>/sbin/service nfs start</command> 명령을 사용하여 "
+"NFS 데몬을 시작하십시오. 이미 NFS가 실행 중이라면 설정 파일을 다시 읽어오도"
+"록 &PROD; 시스템에서 <command>/sbin/service nfs reload</command> 명령을 실행"
+"하시기 바랍니다."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"&PROD; Deployment Guide에 설명된 지시 사항에 따라 NFS 공유를 테스트해 보십시"
+"오."
diff --git a/ko-KR/Steps_Upgrade-common.po b/ko-KR/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..15ed351
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "업그레이드 또는 설치 여부 결정하기"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"업그레이드 또는 설치 여부 결정을 위한 보다 자세한 정보는 <xref linkend=\"ch-"
+"upgrade-x86\"/>에서 참조하시기 바랍니다."
diff --git a/ml-IN/Steps-x86.po b/ml-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4c5ca73
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Steps-x86.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:29+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് പ്റാരംഭത്തില്‍ പിന്തുടരേണ്ട രീതികള്‍"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/ml-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..2b73b18
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,315 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 14:29+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "CD-ROM അല്ലെങ്കില്‍ DVD ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമാണോ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "പിന്തുടരേണ്ട രീതികള്‍"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM അല്ലെങ്കില്‍ DVD ഉപയോഗിച്ച് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM അല്ലെങ്കില്‍ DVD ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമാണോ?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "&PROD; ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി അനവധി മാറ്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍ നിലവിലുണ്ട്."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ഡ്രൈവില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടറിന്‍റെ BIOS-ല്‍ മാറ്റം "
+"വരുത്തേണ്ടതുണ്ട്. BIOS-ല്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നത് സംബന്ധിച്ചുളള കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി, <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/> കാണുക."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "മറ്റ് ബൂട്ട് സംവിധാനങ്ങള്‍"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>ബൂട്ട് സംവിധാനങ്ങള്‍</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>ബൂട്ട് CD-ROM</secondary>"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "ബൂട്ട് DVD/CD-ROM"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>ബൂട്ട് CD-ROM</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ഡ്രൈവ് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്ക് ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമെങ്കില്‍, ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്രോഗ്രാം "
+"ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങള്‍ക്ക് സ്വന്തം CD-ROM ഉണ്ടാക്കുവുന്നതാണ്. ഒരു ഹാര്‍ഡ് ഡ്രൈവ് അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു "
+"നെറ്റ്‌വര്‍ക്കില്‍ നിന്നും ആണ് നിങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നത് എങ്കില്‍ ഇങ്ങനെ ഒരു CD-ROM നിങ്ങള്‍ക്ക് വളരെ "
+"പ്രയോജനപ്പെടുന്നു. കൂടുതല്‍ നിറ്‍ദ്ദേഷശങ്ങള്‍ക്കായി <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> "
+"കാണുക."
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB പെന്‍ ഡ്രൈവ്</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB പെന്‍ ഡ്രൈവ്</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>ബൂട്ട് സംവിധാനങ്ങള്‍</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB പെന്‍ ഡ്രൈവ്</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"നിങ്ങള്‍ക്ക് DVD/CD-ROM ഡ്റൈവില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, പക്ഷേ USB പെന്‍ ഡ്റൈവ് പോലുളള "
+"USB ഡിവൈസില്‍ നിന്നും പറ്റുന്നു എങ്കില്‍, താഴെ പറയുന്ന മറ്റൊരു ബൂട്ട് സംവിധാനം ലഭ്യമാണ്:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"USB പെന്‍ ഡ്റൈവില്‍ നിന്നും ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി, DVD/CD-ROM #1-ലുളള <filename>/images/</filename> ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും <command>dd</command> "
+"കമാന്‍ഡ് ഉപയോഗിച്ച് <filename>diskboot.img</filename> എന്ന ഇമേജ് ഫയല്‍ പകര്‍ത്തുക. "
+"ഉദാഹരണത്തിന്: "
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"ഈ ബൂട്ട് സംവിധാനം പ്രയോഗിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ BIOS ഒരു USB ഡിവൈസില്‍ നിന്നുളള ബൂട്ടിങ് "
+"പിന്തുണയ്ക്കേണ്ടതുണ്ട്."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "ഒരു ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ബൂട്ട് CD-ROM ഉണ്ടാക്കുന്നു"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "ബൂട്ട് CD-ROM ഉണ്ടാക്കുന്നു"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "ഉണ്ടാക്കുന്നു"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"&PROD; ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ CD ബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി <command moreinfo=\"none\">isolinux </"
+"command> (ഇറ്റാനിയം യൂസറുകള്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല) ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം ബൂട്ട് "
+"ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം CD-ROM ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്ന "
+"നിറ്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ അനുസരിച്ച് പ്റവറ്‍ത്തിക്കുക: "
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"&PROD; DVD/CD #1-യിലുളള <filename>isolinux/</filename> ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും ഒരു "
+"താല്‍ക്കാലിക ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് (ഇവിടെ<filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>> </filename>എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു) താഴെ പറയുന്ന കമാന്‍ഡ് ഉപയോഗിച്ച് "
+"പകറ്‍ത്തുക: "
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"നിങ്ങള്‍ ഉണ്ടാക്കിയ <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് ഡയക്ടറികള്‍ മാറ്റുക: "
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ പകറ്‍ത്തിയ ഫയലുകള്‍ക്ക് ആവശ്യമുളള പെറ്‍മിഷനുകള്‍ ഉണ്ട് എന്നുറപ്പ് വരുത്തുക:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "ISO ഇമേജ് ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി താഴെ പറയുന്ന കമാന്‍ഡ് ഉപയോഗിക്കുക:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "കുറിപ്പ്"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"മുകളില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന കമാന്‍ഡ് പ്റിന്‍റിങിന് മാത്റം ആണ് രണ്ട് വരികളിലായി പിരിച്ച് "
+"എഴുതിയിരിക്കുന്നത്. ഈ കമാന്‍ഡ് പ്റവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്പോള്‍ ഒരു വരിയില്‍ ഒറ്റ കമാന്‍ഡ് ആയി "
+"കൊടുക്കേണ്ടതാകുന്നു എന്ന് പ്റത്യേകം ശ്റദ്ധിക്കേണ്ടതുണ്ട്."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"ശേഷം ലഭ്യമാകുന്ന ISO ഇമേജ് (<filename><<replaceable>path-to-workspace </"
+"replaceable>></filename>-ല്‍ <filename>file.iso</filename> എന്ന ഫയല്‍), നിങ്ങള്‍ "
+"സാധാരണ ചെയ്യുന്നത് പോലെ ഒരു CD-ROM-ലേക്ക് പകറ്‍ത്തുക."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/ml-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..a3c3fd2
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:40+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"ഒരു CD-ROM അല്ലെങ്കില്‍ DVD-ല്‍ നിന്നും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമെങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ &PROD; "
+"മേടിച്ചിരിക്കണം. അതിന്‍റെ CD-ROM അല്ലെങ്കില്‍ DVD, CD-ROM അല്ലെങ്കില്‍ DVD-ല്‍ നിന്നും "
+"ബൂട്ടിങ് അനുവദിക്കുന്ന ഒരു CD-ROM അല്ലെങ്കില്‍ DVD ഡ്രൈവ് ഉളള സിസ്റ്റം എന്നിവ വളരെ "
+"അത്യാവശ്യമായവയാണ്."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/ml-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..98f61bd
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-21 14:46+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഡിസ്കില്‍ ആവശ്യമുളള സ്ഥലം ലഭ്യമാണോ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "പിന്തുടരേണ്ട രീതികള്‍"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>ഡിസ്കിലുളള സ്ഥലം</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>ഡിസ്കിലുളള സ്ഥലം</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"മറ്റ് എല്ലാ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റം പോലെ തന്നെ (OS) &PROD;-ഉം <firstterm>ഡിസ്ക് "
+"പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍</firstterm> ഉപയോഗിക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ &PROD; ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്പോള്‍നിങ്ങള്‍ക്ക് ഡിസ്ക് "
+"പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ തീരുമാനിക്കേണ്ടതായി വരുന്നതാണ്. ഡിസ്ക് പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ സംബന്ധിച്ചുളള കൂടുതല്‍ "
+"വിവരങ്ങള്‍ക്കും സംശയങ്ങള്‍ക്കും ദയവായി <xref linkend=\"ch-partitions-ppc\"/> കാണുക. "
+"ശേഷം ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുമായി തുടരുക."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"ഡിസ്ക്കില്‍ നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുളള മറ്റ് OS-കള്‍ക്കുളള സ്ഥലത്തില്‍നിന്നും "
+"മാറ്റിയായിരിക്കണം &PROD; ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ടത്. Windows, OS/2, Linux-ന്‍റ് മറ്റൊരു "
+"വേര്‍ഷന്‍ എന്നിവയെല്ലാം മറ്റ് OS-നുളള ഉദാഹരണങ്ങള്‍ ആണ്. x86, AMD64, "
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 സിസ്റ്റമുകള്‍ക്ക്, കുറഞ്ഞത് രണ്ട് "
+"പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ (<filename>/</filename>, <filename>swap</filename>) &PROD;-ന് "
+"ആവശ്യമുണ്ട്. Itanium സിസ്റ്റമുകള്‍ക്ക്, കുറഞ്ഞത് മൂന്ന് പാര്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ആണ് (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, <filename>swap</filename>) "
+"&PROD; ആവശ്യമുളളത്."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"കൃത്യമായി നിങ്ങളുടെ പാര്‍ട്ടീഷനുകളുടെ വലിപ്പം അറിയുന്നതിനായി <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/> കാണുക."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"നിങ്ങള്‍ക്ക് എന്തെങ്കിലും സംശയങ്ങള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ &PROD; ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് ആവശ്യമായ സ്ഥലം ഡിസ്കില്‍ "
+"എങ്ങനെ ഉണ്ടാക്കണം എന്നറിയുന്നതിനായി <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> കാണുക."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..973a07f
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:27+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"&RHEL;-ന്‍റെ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് ആവശ്യമുളള <emphasis>അണ്‍പാറ്‍ട്ടീഷന്‍ട്<footnote> "
+"<para> നിങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്ന ഹാറ്‍ഡ് ഡ്റൈവില്‍ ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ "
+"തക്കവണ്ണം ഓരോ ഭാഗങ്ങളായി വേറ്‍തിരിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ഡിസ്കിലുളള സ്ഥലം ആണ് അണ്‍പാറ്‍ട്ടീഷന്‍ട് "
+"ഡിസ്ക് സ്പെയിസ്. നിങ്ങള്‍ ഒരു ഡിസ്ക് പാറ്‍ട്ടീഷന്‍ ചെയ്യുന്പോള്‍, ഓരോ പാറ്‍ട്ടീഷനും ഓരോ "
+"ഡ്റൈവ് എന്നവണ്ണം കരുതപ്പെടുന്നു. </para> </footnote></emphasis>, അല്ലെങ്കില്‍"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"&RHEL; ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി ഡിസ്കില്‍ ആവശ്യമുളള സ്ഥലം ലഭ്യമാകുന്നതിന് നീക്കം "
+"ചെയ്യുവാന്‍ ഒന്നോ രണ്ടോ പാറ്‍ട്ടീഷനുകള്‍ ഉണ്ടായിരിക്കണം."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..533aa78
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:54+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്രക്രിയ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുന്പ്, നിങ്ങള്‍"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hardware-x86.po b/ml-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..81470c8
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:11+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "നിങ്ങളുടെ ഹാര്‍ഡ് വെയര്‍ കോപാറ്റിബിള്‍ ആണോ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "പിന്തുടരേണ്ട രീതികള്‍"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "ഹാര്‍ഡ് വെയര്‍ കോംപാറ്റിബിളിറ്റി"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "ഹാര്‍ഡ് വെയര്‍"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "കോംപാറ്റിബിളിറ്റി"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം പഴയത് അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ സ്വയം സൃഷ്ടിച്ചതാണ് എങ്കില്‍, ഹാര്‍ഡ് വെയര്‍ "
+"കോംപാറ്റിബിളിറ്റിയ്ക്ക് വളരെ പ്രാധാന്യമുണ്ട്. കഴിഞ്ഞ് രണ്ട് വര്‍ഷം കൊണ്ട് പുറത്തിറങ്ങിയ സിസ്റ്റമുകളില്‍ "
+"മിക്ക ഹാര്‍ഡ് വെയറുകളുമായി &PROD; 5 പൊരുത്തപ്പെടേണ്ടതാണ്. എന്നിരുന്നാലും, "
+"ഹാര്‍ഡ് വെയറുകളുടെ സവിശേഷതകള്‍ ദിവസേന മാറുന്നതിനാല്‍, നിങ്ങളുടെ "
+"ഹാര്‍ഡ് വെയര്‍ 100% കോംപാറ്റിബിള്‍ എന്ന് ഉറപ്പ് പറയുവാനും സാധ്യമല്ല."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "പിന്തുണയുളള ഹാര്‍ഡ് വെയറുകളുടെ ഏറ്റവും പുതിയ ലിസ്റ്റ് ഇവിടെ ലഭ്യമാണ്:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..dafe1fa
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:15+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "ഒരു ഹാര്‍ഡ് ഡ്രൈവ് ഇന്‍സ്റ്റലേഷനായി തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "ഹാര്‍ഡ് ഡ്രൈവ് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് "
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "ഹാര്‍ഡ് ഡ്രൈവ്"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "പരിശോധന"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "ബൂട്ട് ഉപാധികള്‍"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "ട്രബിള്‍ ഷൂട്ടിങ്"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM തകരാര്‍"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM ഉറപ്പ് വരുത്തല്‍"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..1868dd1
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-21 14:46+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "കുറിപ്പ്"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..97ca5c0
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 11:21+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "കുറിപ്പ്"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"ext2, ext3, FAT എന്നീ ഫയല്‍ സിസ്റ്റമുകളില്‍ നിന്ന് മാത്റമേ ഹാറ്‍ഡ് ഡ്റൈവ് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ "
+"സാധ്യമാകൂ. ഇവയല്ലാതെ reiserfs പോലുളള ഫയല്‍ സിസ്റ്റം ആണ് നിങ്ങള്‍ക്കുള്ളത് എങ്കില്‍, "
+"ഹാറ്‍ഡ് ഡ്റൈവ് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് സാധ്യമാകുകയില്ല."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a8a0218
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 18:09+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മീഡിയയുടെ സമഗ്റത പരിശോധിക്കുന്നതിനായി $PROD;-ന്‍റെ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റഗ്റാം "
+"സഹായിക്കുന്നു. CD/DVD, ഹാറ്‍ഡ് ഡ്റൈവ്, ISO, NFS ISO എന്നീ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മാറ്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍ക്കൊപ്പം "
+"ഇത് പ്റവറ്‍ത്തിക്കുന്നു. ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റക്റിയയ്ക്ക് മുന്പും ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ സംബന്ധിച്ചുളള ബഗുകള്‍ "
+"രേഖപ്പെടുത്തുന്നതിന് മുന്പുമായി ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മീഡിയ പരിശോധിക്കുന്നതിന് Red Hat "
+"നിറ്‍ദ്ദേശിക്കുന്നു (പകറ്‍ത്തുന്നതില്‍ തകരാറുളള CD-കള്‍ കാരണമാണ് കൂടുതല്‍ ബഗ്). ഇതിനായി "
+"<prompt>boot: </prompt>-ല്‍ ഈ കമാന്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക (Itanium സിസ്റ്റമുകള്‍ക്ക് <command>elilo</command> ഉപയോഗിക്കുക):"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..5bac1c7
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-01 17:08+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"ഹാറ്‍ഡ് ഡ്റൈവ് ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുകള്‍ക്ക് ISO (അല്ലെങ്കില്‍ DVD/CD-ROM) ഇമേജുകള്‍ "
+"ആവശ്യമുണ്ട്. ഒരു DVD/CD-ROM ഇമേജിന്‍റെ പകറ്‍പ്പ് ഉളള ഒരു ഫയല്‍ ആണ് ISO ഇമേജ്. "
+"ആവശ്യമുളള ISO ഇമേജുകള്‍ (ബൈനറി &PROD; DVD/CD-ROMs) ഡയറക്ടറിയില്‍ സൂക്ഷിച്ച "
+"ശേഷം, ഹാറ്‍ഡ് ഡ്റൈവില്‍ നിന്നും ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പിന്നീട് "
+"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് വേണ്ടി ഈ ഡയറക്ടറിയിലുളള ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാം "
+"ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..2a9499e
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:39+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"CD-ROM-കള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു DVD-ROM — ഉപയോഗിച്ച് ഓരോ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ CD-ROM "
+"അല്ലെങ്കില്‍ DVD-ല്‍ നിന്നും CD-ROM / DVD-ROM ISO ഇമേജ് ഫയലുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുക. ഓരോ "
+"CD-ROM-നും (അല്ലെങ്കില്‍ DVD-യ്ക്ക് ഒരിക്കല്‍ മാത്റം), ഒരു Linux സിസ്റ്റമില്‍ താഴെ പറയുന്ന "
+"കമാന്‍ഡ് പ്റവറ്‍ത്തിപ്പിക്കുക:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..561b74b
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 10:44+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"ISO ഇമേജുകള്‍ — ഉപയോഗിച്ച് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യേണ്ട സിസ്റ്റമിലേക്ക് à´ˆ ഇമേജുകള്‍ "
+"മാറ്റുക."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..05f2c58
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:01+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"ഒരു ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് മുന്പ്, ISO ഇമേജുകളുടെ പരിശോധന പ്റശ്നങ്ങള്‍ ഒന്നും "
+"ഉണ്ടാകാതിരിക്കുന്നതിനായി നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു. ISO ഇമേജുകള്‍ പരിശോധിക്കുന്നതിനായി "
+"ഒരു <command>md5sum</command> പ്റോഗ്റാം ഉപയോഗിക്കുക (അനവധി ഓപ്പറേറ്റിങ് "
+"സിസ്റ്റമുകള്‍ക്കായി പല <command>md5sum</command> പ്റോഗ്റാമുകളും ലഭ്യമാണ്). "
+"ISO ഇമേജുകളെ പോലെ തന്നെ ഈ <command>md5sum</command> പ്റോഗ്റാമും "
+"അതേ Linux സിസ്റ്റമുകളില്‍ ലഭ്യമായിരിക്കുന്നതാണ്."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..8a2a9d7
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 10:43+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"ഹാറ്‍ഡ് ഡ്റൈവ് ഇന്‍സ്റ്റലേഷനു വേണ്ടി തയ്യാറാക്കുന്നതിനായി, താഴെ പറയുന്ന "
+"ഏതെങ്കിലും ഒരു രീതിയില്‍ സിസ്റ്റം ക്റമികരീക്കേണ്ടതാണ്:"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..7a54072
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-01 16:02+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"നിങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്ന സ്ഥാനത്ത് <filename>updates.img</filename> എന്ന് "
+"പേരുളള ഒരു ഫയല്‍ ഉണ്ടെങ്കില്‍, ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റോഗ്റാമായ <filename>anaconda "
+"</filename> പരിഷ്കരിക്കുന്നതിനായി അത് ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്. ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ "
+"പ്റോഗ്റാം പരിഷ്കാരങ്ങളും, &PROD; ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനുളള കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കും, "
+"<filename>anaconda</filename> RPM പാക്കേജിലുളള <filename>install-methods.txt "
+"</filename> എന്ന ഫയല്‍ കാണുക."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/ml-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5a13662
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 10:30+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷനായി തയ്യാറാകുന്നു"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "തയ്യാറാകുന്നു"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക്"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..52804f0
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:35+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "കുറിപ്പ്"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"നിങ്ങള്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വഴിയാണ് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ നടത്തുന്നത് എങ്കില്‍, നിങ്ങളുടെ CD "
+"അല്ലെങ്കില്‍ DVD ഡ്റൈവില്‍ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ CD(മറ്റേതങ്കിലും തരം CD) ഇല്ല എന്നുറപ്പ് വരുത്തുക. "
+"അത് അപ്റതീക്ഷിതമായ ചില പ്റശ്നങ്ങള്‍ക്ക് കാരണമാകുന്നതാണ്."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..e082e96
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 10:28+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "കുറിപ്പ്"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മീഡിയയുടെ സമഗ്റത പരിശോധിക്കുന്നതിനായി $PROD;-ന്‍റെ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റഗ്റാം "
+"സഹായിക്കുന്നു. CD, DVD, ഹാറ്‍ഡ് ഡ്റൈവ്, ISO, NFS ISO എന്നീ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മാറ്‍ഗ്ഗങ്ങള്‍ക്കൊപ്പം "
+"ഇത് പ്റവറ്‍ത്തിക്കുന്നു. ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പ്റക്റിയയ്ക്ക് മുന്പും ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ സംബന്ധിച്ചുളള ബഗുകള്‍ "
+"രേഖപ്പെടുത്തുന്നതിന് മുന്പുമായി ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മീഡിയ പരിശോധിക്കുന്നതിന് Red Hat നിറ്‍ദ്ദേശിക്കുന്നു "
+"(പകറ്‍ത്തുന്നതില്‍ തകരാറുളള CD-കള്‍ കാരണമാണ് കൂടുതല്‍ ബഗ്). ഇതിനായി <prompt>boot: "
+"</prompt>-ല്‍ ഈ കമാന്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക (ഇറ്റാനിയംസിസ്റ്റമുകള്‍ക്ക് <command>elilo</command> ഉപയോഗിക്കുക):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..4c4455e
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 10:22+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"താഴെ പറയുന്ന കമാന്‍ഡ് ഉപയോഗിച്ച് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ഡിസ്കില്‍ നിന്നും ഒരു "
+"iso ഇമേജ് ഉണ്ടാക്കുക:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD-യ്ക്ക്:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr ", <replaceable>dvd</replaceable> = നിങ്ങളുടെ DVD ഡ്റൈവ് ഡിവൈസ്."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROM-കള്‍ക്ക്:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+", <replaceable>cdrom</replaceable> = നിങ്ങളുടെ CD ഡ്റൈവ് ഡിവൈസ്, "
+"<replaceable>X</replaceable> = നിങ്ങള്‍ പകറ്‍ത്തുന്ന ഡിസ്കിന്‍റെ നന്പറ്‍, "
+"അതായത്, ആദ്യത്തെ ഡിസ്ക് - ൧ എന്നിങ്ങനെ പോകുന്നു."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..38da187
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 10:02+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "കുറിപ്പ്"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"താഴെ പറയുന്ന ഉദാഹരണങ്ങളില്‍, ഇന്‍സ്റ്റലേഷനുളള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാകുന്ന സറ്‍വറിലുളള "
+"ഡയറക്ടറി <filename><replaceable>/location/of/disk/space </replaceable> "
+"</filename>-ല്‍ സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നു. പൊതുവായി FTP, NFS, or HTTP വഴി ലഭ്യമാകുന്ന "
+"ഡയറക്ടറിയുടെ സ്ഥാനം <replaceable>/export/directory</replaceable> ആണ്. ഉദാഹരണത്തിന്,"
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>, നിങ്ങള്‍ "
+"ഉണ്ടാക്കുന്ന <filename>/var/isos</filename> എന്നതാവാം. <filename><replaceable> "
+"/export/directory</replaceable></filename>, HTTP ഇന്‍സ്റ്റോളിനുളള"
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename> ആവാം"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..ea1fa43
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 09:14+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് (NFS, FTP, HTTP വഴി) അല്ലെങ്കില്‍ ലോക്കല്‍ സ്റ്റോറേജ് മുഖേനയുളള "
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് വേണ്ടി &PROD; ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ മീഡിയാ ലഭ്യമായിരിക്കണം. നിങ്ങള്‍ "
+"NFS, FTP, അല്ലെങ്കില്‍ HTTP ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ ആണ് നടത്തുന്നത് എങ്കില്‍, താഴെ പറയുന്ന "
+"നിറ്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ അനുസരിച്ച് പ്റവറ്‍ത്തിക്കുക."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..4d632d6
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 09:10+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കില്‍ നിന്നുമുളള ഇന്‍സ്റ്റലേഷനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന NFS, FTP, അല്ലെങ്കില്‍ HTTP "
+"സറ്‍വറ്‍, ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ DVD-ROM അല്ലെങ്കില്‍ CD-ROM-കളിലുളള മുഴുവന്‍ രേഖകളും "
+"ലഭ്യമാക്കുന്ന മറ്റൊരു കംപ്യൂട്ടറ്‍ ആയിരിക്കേണം."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..cceef4a
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 09:06+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് ആവശ്യമുളള ഒരു സറ്‍വറ്‍ ആയ Linux കംപ്യൂട്ടറിലേക്ക് ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ "
+"DVD അല്ലെങ്കില്‍ CD-ROM-കളില്‍ നിന്നുമുളള ഫയലുകള്‍ പകറ്‍ത്തുന്നതിനായി താഴെ "
+"പറയുന്ന നിറ്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ പാലിക്കുക:"
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e26a614
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 08:46+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP, HTTP ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് വേണ്ടി തയ്യാറാകുന്നു"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP അല്ലെങ്കില്‍ HTTP ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്, iso ഇമേജുകള്‍ പുതുവായി ലഭ്യമാകുന്ന ഡയറക്ടറിയില്‍ "
+"ലൂപ്പ് ബാക്ക് വഴി താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത് പോലെ മൌണ്ട് ചെയ്യേണ്ടതാണ്:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD-യ്ക്ക്:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"ഇവിടെ <replaceable>/export/directory</replaceable> ഡയറക്ടറി, FTP അല്ലെങ്കില്‍ HTTP "
+"വഴി ഷെയറ്‍ ചെയ്യുന്ന ഡയറക്ടറി ആയിരിക്കും."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM-കള്‍ക്ക്:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "എല്ലാ CDROM iso ഇമേജുകള്‍ക്കും മുകളില്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന പോലെ ചെയ്യുക, ഉദാഹരണത്തിന്:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"അടുത്തതായി, <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> "
+"ഡയറക്ടറി, FTP അല്ലെങ്കില്‍ HTTP വഴി ഷെയറ്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്ന് ഉറപ്പ് വരുത്തി ക്ളൈന്‍റിനുളള "
+"അനുമതി പരിശോധിക്കുക. സറ്‍വറില്‍ നിന്നും നിങ്ങള്‍ക്ക് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് പ്റവേശനം ലഭ്യമാണോ "
+"എന്ന് പരിശോധിച്ച ശേഷം നിങ്ങള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്ന അതേ സബ്നെറ്റിലുളള മറ്റൊരു കംപ്യൂട്ടറില്‍ "
+"നിന്നുമുളള ലഭ്യത ഉറപ്പ് വരുത്തുക."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..da4a600
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:34+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "ഒരു NFS ഇന്‍സ്റ്റോളിനായി തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS ഇന്‍സ്റ്റലേഷന് വേണ്ടി iso ഇമേജ് മൌണ്ട് ചെയ്യണമെന്ന് നിറ്‍ബന്ധമില്ല. NFS വഴി ഇമേജ് "
+"ലഭ്യമാക്കിയാല്‍ മതിയാകുന്നതാണ്. iso ഇമേജുകള്‍ NFS എക്സ്പോറ്‍ട്ട് ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് നീക്കി നിങ്ങള്‍ക്ക് "
+"ഇത് സാധ്യമാണ്:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD-യ്ക്ക്:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM-കള്‍ക്ക്:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> ഡയറക്ടറി "
+"<filename>/etc/exports</filename>-ലുളള ഒരു എന്‍ട്റി വഴി NFS ഉപയോഗിച്ച് എക്സ്പോറ്‍ട്ട് "
+"ചെയ്യപ്പെടുന്നു എന്നുറപ്പ് വരുത്തുക."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "വ്യക്തമായ ഒരു സിസ്റ്റമിലേക്ക് എക്സ്പോറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "എല്ലാ സിസ്റ്റമിലേക്കും എക്സ്പോറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS ഡെമണ്‍ ആരംഭിക്കുക (ഒരു &PROD; സിസ്റ്റമില്‍, <command>/sbin/service nfs start</"
+"command> ഉപയോഗിക്കുക). NFS പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ് എങ്കില്‍, കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യുക(ഒരു "
+"&PROD; സിസ്റ്റമില്‍, <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"&PROD; ഡിപ്ളോയിമെന്‍റ് ഗൈഡിലുളള നിറ്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ അനുസരിച്ച് ആയിരിക്കേണം NFS ഷെയറ്‍ പരിശോധന "
+"നടത്തേണ്ടത്."
+
diff --git a/ml-IN/Steps_Upgrade-common.po b/ml-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..eea24f9
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-19 16:28+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "അപ്ഗ്റേഡ് അതോ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ അപ്ഗ്റേഡ് - ഇതില്‍ ഏത് ചെയ്യണമെന്ന് തീരുമാനിക്കുവാന്‍ നിങ്ങളെ‌ "
+"സഹായിക്കുന്നതിനായി <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> കാണുക."
+
diff --git a/mr-IN/Steps-x86.po b/mr-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..a01fccd
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps-x86.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 19:05+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "तुम्हास सुरूवात करून देण्याच्या पायऱ्या"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/mr-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..d3afa9e
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,310 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:58+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "तुम्ही CD-ROM किंवा DVD वापरून प्रतिष्ठापन करू शकता काय?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "पायऱ्या"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM किंवा DVD सह प्रतिष्ठापित आहे"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "प्रतिष्ठापन"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "तुम्ही CD-ROM किंवा DVD सह प्रतिष्ठापन करू शकता काय"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "&PROD;.प्रतिष्ठापित करण्यासाठी वापरण्याजोग्या बऱ्याच पद्धती आहेत."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"तुमच्या DVD/CD-ROM मधून बूट करणे संमत करण्यासाठी तुमच्या BIOS मध्ये बदल करावा लागू शकतो. "
+"तुमचा BIOS बदलण्याविषयी अधिक माहितीसाठी, <xref linkend=\"s2-x86-starting-"
+"booting\"/> चा संदर्भ घ्या."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "पर्यायी बूट पद्धती"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>बूट पद्धती</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>बूट CD-ROM</secondary>"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "बूट DVD/CD-ROM"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>बूट CD-ROM</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"जर तुम्ही DVD/CD-ROM वापरून बूट करू शकत असाल, तर प्रतिष्ठापन कार्यक्रम बूट करण्यासाठी "
+"तुम्ही तुमचा स्वतःचा CD-ROM निर्माण करू शकता. हे उपयोगी असू शकते, उदाहरणार्थ, जर तुम्ही "
+"प्रतिष्ठापन संजाळावरून किंवा हार्ड ड्राइववरून करत असाल. अधिक माहितीसाठी <xref "
+"linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> चा संदर्भ घ्या."
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB पेन ड्राइव</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB पेन ड्राइव</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>बूट पद्धती</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB पेन ड्राइव</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"जर तुम्ही DVD/CD-ROM ड्राइव वरून बूट करू शकत नसाल, तर तुम्ही USB यंत्र वापरून बूट करू "
+"शकता, जसे USB पेन ड्राइव, खालील पर्यायी बूट पद्धती उपलब्ध आहे:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"USB पेन ड्राइव वापरून बूट करण्यासाठी, <command>dd</command> आदेश वापरून "
+"<filename>diskboot.img</filename> ही प्रतिमा फाइल <filename>/images/</"
+"filename> निर्देशिकेतून DVD किंवा CD-ROM #1 वर प्रतिलिपी करा. उदाहरणार्थ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr "ही बूट पद्धत काम करण्यासाठी तुमच्या BIOS ने USB यंत्रावरून बूट करणे समर्थित केले पाहिजे."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "प्रतिष्ठापन बूट CD-ROM बनवत आहे"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "बूट CD-ROM, निर्मित आहे"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "निर्मित आहे"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"&PROD; प्रतिष्ठापन CD वरून बूट करण्यासाठी <command>isolinux</command> (Itanium "
+"प्रणाल्यांसाठी उपलब्ध नाही) वापरतात. प्रतिष्ठापन कार्यक्रम बूट करण्यासाठी तुमचा स्वतःचा "
+"CD-ROM बनवण्यासाठी, खालील सुचनांचे पालन करा:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"खालील आदेश वापरून <filename>isolinux/</filename> निर्देशिका &PROD; DVD किंवा CD "
+"#1 मधून तात्पुरत्या निर्देशिकेत (जी येथे <filename><<replaceable>path-to-"
+"workspace</replaceable>></filename> म्हणून संदर्भिली आहे) प्रतिलिपी करा."
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"निर्देशिका तुम्ही बनवलेल्या <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> निर्देशिकेवर बदला:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "तुम्ही प्रतिलिपी केलेल्या फाइलींना योग्य परवानग्या असल्याची खात्री करा:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "अखेरीस, ISO प्रतिमा फाइल निर्माण करण्यासाठी खालील आदेश चालवा:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "टीप"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"वरील आदेश दोन आळींमध्ये केवळ मुद्रण हेतूने विभागला होता. तुम्ही जेव्हा हा आदेश चालवाल, तेव्हा "
+"त्यास एकच आदेश म्हणून टाइप करण्याची खात्री असू द्या, संपूर्ण एकाच ओळीवर."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"फलद्रुप ISO प्रतिमा (<filename>file.iso</filename> नावाची आणि <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> येथे स्थित असलेली) "
+"CD-ROM वर बर्न करा जशी तुम्ही सामान्यतः कराल."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/mr-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..780ca06
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 12:07+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"CD-ROM किंवा DVD वरून प्रतिष्ठापन करण्यासाठी तुम्हास गरज आहे &PROD; उत्पाद विकत घेतलेले "
+"असल्याची, &PROD; &PRODVER; CD-ROM किवा DVD तुमच्याकडे असण्याची, आणि एक प्रणाली "
+"असण्याची जिच्यामध्ये CD-ROM किंवा DVD ड्राइव आहे आणि जी त्यातून बूट करणे समर्थित करते."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/mr-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..f5b67b3
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 16:35+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "तुमच्याकडे डिस्कवर पुरेशी जागा आहे काय?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "पायऱ्या"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>डिस्क जागा</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>डिस्क जागा</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "प्रतिष्ठापन"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"जवळपास प्रत्येक आधुनिक कार्यकारी प्रणाली (OS) <firstterm>डिस्क विभाजन</firstterm> "
+"वापरते, आणि &PROD; ही त्यास अपवाद नाही. जेव्हा तुम्ही &PROD; प्रतिष्ठापित करता, "
+"तुम्हास डिस्क विभाजनावर काम करावे लागू शकते. जर तुम्ही यापूर्वी डिस्क विभाजनावर "
+"काम केले नसेल (किंवा पायाभूत संकल्पनांचा धावता आढावा हवा गरजेचा असल्यास), पुढे "
+"जाण्यापूर्वी <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> चा संदर्भ घ्या."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; वापरलेली डिस्क जागा इतर OS, जसे Windows, OS/2, किंवा Linux च्या इतर "
+"आवृत्त्यादेखील ज्या तुम्ही तुमच्या प्रणालीवर प्रतिष्ठापित केल्या असतील त्यांनी वापरलेल्या "
+"डिस्क जागेपासून वेगळीच असायला हवी. x86, AMD64, आणि <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 प्रणाल्यांसाठी किमान दोन विभाजने (<filename>"
+"/</filename> आणि <filename>swap</filename>) &PROD; साठी अर्पण केलेली "
+"असावित. Itanium प्रणाल्यांसाठी, किमान तीन विभाजने (<filename>/</filename>, "
+"<filename>/boot/efi/</filename>, आणि <filename>swap</filename>) "
+"&PROD; ला अर्पित असावित."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"तुम्हास किती जागेची गरज आहे याची अधिक चांगली कल्पना येण्यासाठी, शिफारस "
+"केलेल्या विभाजन आकारांविषयीच्या चर्चेचा <xref linkend=\"s2-diskpartre"
+"commend-x86\"/> येथे संदर्भ घ्या."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"जर या अटींच्या पूर्ततेची तुम्हास खात्री नसेल, किंवा जर तुम्हास तुमच्या &PROD; प्रतिष्ठापनासाठी "
+"मोकळी जागा कशी बनवावी हे माहित करून घ्यायचे असल्यास, संदर्भ घ्या <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/> चा."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..3e45d74
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 21:13+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"&RHEL; च्या प्रतिष्ठापनेसाठी पुरेशी <emphasis>अविभाजित<footnote> <para> "
+"अविभाजित डिस्क जागा म्हणजे तुम्ही जिच्यावर प्रतिष्ठापन करत आहात त्या हार्ड डिस्क "
+"वरील उपलब्ध डिस्क जागा डेटासाठी विभागांमध्ये विभागलेली नाही. जेव्हा तुम्ही डिस्क "
+"विभाजित करता, प्रत्येक विभाजन स्वतंत्र डिस्क ड्राइवप्रमाणे वर्तन करते. </para> "
+"</footnote></emphasis> डिस्क जागा असावी, किंवा"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"एक किंवा अधिक विभाजने असावित जी नष्ट करता येतील, ज्यामुळे &RHEL; प्रतिष्ठापित करण्यासाठी "
+"पुरेशी जागा मोकळी होईल."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..4a78fbf
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 21:12+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "तुम्ही प्रतिष्ठापन सुरू करण्यापूर्वी, तुमच्याकडे निश्चितपणे"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hardware-x86.po b/mr-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..6c84314
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-27 21:44+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "तुमचे हार्डवेअर सुसंगत आहे काय?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "पायऱ्या"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "हार्डवेयर सुसंगतता"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "हार्डवेयर"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "सुसंगतता"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"हार्डवेअर सुसंगतता विशेषतः महत्वाची आहे जेव्हा तुमच्याकडे जूनी प्रणाली असेल किंवा अशी "
+"प्रणाली असेल जी तुम्ही स्वतः बनवली असेल. &PROD; 5 मागील दोन वर्षात "
+"कारखान्यात बनलेल्या प्रणाल्याच्या हार्डवेयरशी सुसंगत असायला हवा. तरीही, हार्डवेयर "
+"तपशील जवळपास दररोज बदलत असतात, त्यामुळे तुमचे हार्डवेयर १००% सुसंगत "
+"असल्याची खात्री देणे कठीण आहे."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "समर्थित हार्डवेयरची नविनतम यादी येथे सापडेल:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..f7bb9c9
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:14+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "हार्ड ड्राइव प्रतिष्ठापनेसाठी तयारी करत आहे"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "हार्ड ड्राइव प्रतिष्ठापन"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "तयारी करत आहे"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "प्रतिष्ठापन"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "हार्ड ड्राइव"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "प्रतिष्ठापन माध्यम"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "तपासणी"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "बूट पर्याय"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "समस्यानिर्वारण"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM अपयश"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM पडताळणी"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..46eaf27
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-29 14:21+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "टीप"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e6e7878
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-29 14:24+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "टीप"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"हार्ड ड्राइव प्रतिष्ठापन फक्त ext2, ext3, किंवा FAT फाइल प्रणाल्यांवर चालते. जर "
+"तुमची फाइल प्रणाली येथे नमुद केलेल्यांपैकी नसेल, जसे reiserfs, तर तुम्ही हार्ड ड्राइव "
+"प्रतिष्ठापन करू शकणार नाही."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..80ec6ec
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:18+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; प्रतिष्ठापन कार्यक्रमास प्रतिष्ठापन माध्यमाची एकसंधता तपासण्याची क्षमता आहे. तो "
+"CD / DVD, हार्ड ड्राइव ISO, आणि NFS ISO प्रतिष्ठापन पद्धतींसह चालतो. Red Hat तुम्हास "
+"प्रतिष्ठापन प्रक्रीया सुरू करण्यापूर्वी आणि प्रतिष्ठापनसंबंधी कोणत्याही त्रूटी दाखल "
+"करण्यापूर्वी (बऱ्याच त्रुटी प्रत्यक्षात अयोग्यरित्या बर्न केलेल्या CD मुळे असतात) सर्व "
+"प्रतिष्ठापन माध्यमे तपासण्याचा सल्ला देतो. या तपासण्या वापरण्यासाठी, खालील आदेश "
+"<prompt>boot:</prompt> प्रॉम्टवर (Itanium प्रणाल्यांसाठी पूर्वपद <command>elilo</"
+"command> जोडा) टाइप करा:"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..cf4e503
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:23+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"हार्ड ड्राइव प्रतिष्ठापनेसाठी ISO (किंवा DVD/CD-ROM) प्रतिमांची गरज असते. ISO प्रतिमा "
+"ही एक फाइल असते जिच्यामध्ये DVD/CD-ROM प्रतिमेची तंतोतंत प्रतिलिपी असते. "
+"आवश्यक ISO प्रतिमा (बायनरी &PROD; CD-ROMs) निर्देशिकेत ठेवल्यानंतर, हार्ड "
+"ड्राइववरून प्रतिष्ठापन निवडा. तुम्ही त्यानंतर प्रतिष्ठापन कार्यक्रमास त्या निर्दिशिकेस "
+"प्रतिष्ठापनासाठी निर्देशित करू शकता."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..8a15e80
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2006, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:30+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"CD-ROMs चा संच, किंवा DVD — वापरून ISO प्रतिमा फाइली प्रत्येक प्रतिष्ठापन "
+"CD-ROM, किंवा DVD पासून निर्माण करा. प्रत्येक CD-ROM साठी (किंवा DVD साठी "
+"एकदा), खालील आदेश Linux प्रणालीवर चालवा:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..9d9b8b6
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:31+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "ISO प्रतिमा — वापरून या प्रतिमा ज्या प्रणालीवर प्रतिष्ठापन करायचे तिथे स्थलांतरित करा."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..7704264
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 12:23+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"प्रतिष्ठापनाचा प्रयत्न सुरू करण्यापूर्वी ISO प्रतिमा अखंड असल्याची पडताळणी केल्याने, "
+"समस्या टाळण्यात मदत होते. प्रतिष्ठापन सुरू करण्यापूर्वी ISO प्रतिमा अखंड असल्याची "
+"पडताळणी करण्यासाठी, <command>md5sum</command> कार्यक्रम (अनेक "
+"<command>md5sum</command> विविध कार्यकारी प्रणाल्यांसाठी उपलब्ध आहेत) "
+"वापरा. <command>md5sum</command> कार्यक्रम Linux मशीनवर ISO प्रतिमांप्रमाणे"
+"उपलब्ध असायला हवा."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..2e436ac
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 12:55+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"तुमच्या प्रणालीस हार्ड ड्राइव प्रतिष्ठापनासाठी तयार करण्यासाठी, तुम्ही खालीलपैकी "
+"एका प्रकारे प्रणालीस व्यवस्थित केलेच पाहिजे:"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..c748630
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"त्याचबरोबर, जर <filename>updates.img</filename> नावाची फाइल तुम्ही जेथून "
+"प्रतिष्ठापित करता त्या ठिकाणी अस्तित्वात असेल, तर ती <filename>anaconda</filename>, "
+"या प्रतिष्ठापन कार्यक्रमाच्या अद्यतनासाठी वापरली जाते. &PROD; प्रतिष्ठापित करण्याचे विविध "
+"मार्ग तसेच प्रतिष्ठापन कार्यक्रम अद्यतने कशी लावावीत याविषयी तपशीलवार माहितीसाठी "
+"<filename>anaconda</filename> RPM संकुलातील <filename>install-methods.txt</"
+"filename> फाइलचा संदर्भ घ्या."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/mr-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..cf43710
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 14:57+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "संजाळ प्रतिष्ठापनाची तयारी करत आहे"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "संजाळ प्रतिष्ठापन"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "तयारी करत आहे"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>प्रतिष्ठापन</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "संजाळ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>प्रतिष्ठापन</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..a08b73f
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 15:07+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "टीप"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"प्रतिष्ठापन CD (किंवा इतर कोणत्याही प्रकारची CD) संजाळ आधारित प्रतिष्ठापन करताना "
+"तुमच्या प्रणालीच्या CD/DVD ड्राइवमध्ये नसल्याची खात्री करून घ्या. CD ड्राइवमध्ये "
+"असल्याने अनपेक्षित चुका उद्भवू शकतात."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..6581abf
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 15:06+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "टीप"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; प्रतिष्ठापन कार्यक्रमास प्रतिष्ठापन माध्यमाची एकसंधता तपासण्याची क्षमता आहे. "
+"तो CD, DVD, हार्ड ड्राइव ISO, आणि NFS ISO प्रतिष्ठापन पद्धतींसह चालतो. Red Hat "
+"तुम्हास प्रतिष्ठापन प्रक्रीया सुरू करण्यापूर्वी आणि प्रतिष्ठापनसंबंधी कोणत्याही त्रूटी दाखल "
+"करण्यापूर्वी (बऱ्याच त्रुटी प्रत्यक्षात अयोग्यरित्या बर्न केलेल्या CD मुळे असतात) सर्व "
+"प्रतिष्ठापन माध्यमे तपासण्याचा सल्ला देतो. या तपासण्या वापरण्यासाठी, खालील आदेश "
+"<prompt>boot:</prompt> प्रॉम्टवर (Itanium प्रणाल्यांसाठी पूर्वपद <command>"
+"elilo</command> जोडा) टाइप करा:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..8ff02ab
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 15:19+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "प्रतिष्ठापन डिस्कपासून खालील आदेश वापरून iso प्रतिमा निर्माण करा:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD साठी:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "जिथे <replaceable>dvd</replaceable> तुमच्या DVD ड्राइव यंत्रास संदर्भीत आहे."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROMs साठी:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"जिथे <replaceable>cdrom</replaceable> तुमच्या CD ड्राइव यंत्रास संदर्भीत आहे, आणि"
+"<replaceable>X</replaceable> हा तुम्ही प्रतिलिपी करत असलेल्या डिस्कचा क्रमांक आहे, "
+"पहिल्या डिस्कसाठी 1 ने सुरू आणि पुढे त्याप्रमाणे चालू."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..935517f
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 18:12+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "टीप"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"खालील उदाहरणांमध्ये, प्रतिष्ठापना स्टेजिंग सेवकावरील निर्देशिका जिच्यामध्ये "
+"प्रतिष्ठापना फाइलींचा समावेश होईल ती <filename><replaceable>/location/"
+"of/disk/space</replaceable></filename> अशी दर्शवली जाईल. निर्देशिका जी "
+"सार्वजनिकरित्या FTP, NFS, किंवा HTTP द्वारे उपलब्ध करून दिली जाईल ती "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>. अशी दर्शवली जाईल. "
+"उदाहरणार्थ, <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> "
+"ही तुम्ही बनवलेली निर्देशिका <filename>/var/isos</filename> असू शकते. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> "
+"HTTP प्रतिष्ठापनेसाठी <filename>/var/www/html/rhel5</filename> असू शकते."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..674e740
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 18:17+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"&PROD; प्रतिष्ठापन माध्यम संजाळ प्रतिष्ठापनासाठी (NFS, FTP, किंवा HTTP द्वारे) "
+"किंवा स्थानिक संग्रहातून प्रतिष्ठापनासाठी उपलब्ध असायला हवे. जर NFS, FTP, "
+"किंवा HTTP द्वारे प्रतिष्ठापन करत असाल तर खालील पायऱ्या वापरा."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..19c7712
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 18:24+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"संजाळावरून प्रतिष्ठापनासाठी वापरायचा NFS, FTP, किंवा HTTP सेवक हा एक "
+"वेगळी मशीन असायला हवा जी प्रतिष्ठापन DVD-ROM किंवा प्रतिष्ठापन CD-ROMs "
+"च्या सर्व अंतर्भूत बाबी पूरवू शकेल."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..b9be490
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 18:27+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"प्रतिष्ठापना DVD किंवा CD-ROMs वरून फाइली Linux मशीनवर प्रतिलिपी करण्यासाठी "
+"जी प्रतिष्ठापना स्टेजिंग सेवक म्हणून काम करते, खालील कृती करा:"
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c6865f3
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 18:47+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP आणि HTTP प्रतिष्ठापनसाठी तयारी करत आहे"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP आणि HTTP प्रतिष्ठापनासाठी, iso प्रतिमा किंवा प्रतिमा सार्वजनिकरित्या उपलब्ध "
+"निर्देशिकेतील लूपबॅकद्वारे खालील प्रकारे आरोहित असाव्यात:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD साठी:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"या बाबतीत <replaceable>/export/directory</replaceable> ही FTP किंवा "
+"HTTP द्वारे वाटून घेतलेली निर्देशिका असेल."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROMs साठी:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "प्रत्येक CDROM iso प्रतिमेसाठी वरील करा, उदाहरणार्थ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"पुढे याची खात्री करा की <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> निर्देशिका FTP किंवा HTTP द्वारे वाटून घेतली आहे, "
+"आणि क्लाएंट प्रवेश पडताळा. तुम्ही तपासून पाहू शकता की निर्देशिका सेवकावरूनच "
+"प्रवेशीय आहे काय, आणि मग वेगळ्या मशीनवरून जी त्याच सबनेटवर असेल जिथे "
+"तुम्ही प्रतिष्ठापन करत आहात. "
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..4b52fc6
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 19:01+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS प्रतिष्ठापनेसाठी तयारी करत आहे"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS प्रतिष्ठापनेसाठी iso प्रतिमा आरोहित करणे आवश्यक नाही. iso प्रतिमाच NFS "
+"द्वारे उपलब्ध करून देणे पुरेसे आहे. तुम्ही हे iso प्रतिमा किंवा प्रतिमा NFS निर्यातीत "
+"निर्देशिकेत हरवून करू शकता:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD साठी:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROMs साठी:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> निर्देशिका "
+"<filename>/etc/exports</filename> मधील नोंदीद्वारे NFS द्वारे निर्यातीतअसल्याची "
+"खात्री करा."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "विशिष्ट प्रणालीवर निर्यात करण्यासाठी:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "सर्व प्रणाल्यांवर निर्यात करण्यासाठी यासारखी नोंद वापरा:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS डीमन (&PROD; प्रणालीवर, <command>/sbin/service nfs start</command> "
+"वापरा). जर NFS आधीच चालू असेल, तर व्यूहरचना फाइल पुनःभारित करा (&PROD; "
+"प्रणालीवर <command>/sbin/service nfs reload</command> वापरा)."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"खात्रीने NFS भागाची &PROD; Deployment Guide मधील निर्देशांनुसार तपासणी "
+"करा."
+
diff --git a/mr-IN/Steps_Upgrade-common.po b/mr-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..ca600e9
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 19:07+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "सुधारणा कि प्रतिष्ठापन?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"सुधारणा करावी कि प्रतिष्ठापना हे ठरवण्यासाठी तुम्हास मदत होईल अशा माहीतीसाठी "
+"<xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> चा संदर्भ घ्या."
+
diff --git a/or-IN/Steps-x86.po b/or-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b5a7a8e
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps-x86.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-16 18:52+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "ଆପଣ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ପଦକ୍ଷେପ"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/or-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..f590b66
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,321 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 15:43+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "ସି.ଡି.-ରମ କିମ୍ବା ଡି.ଭି.ଡି. ବ୍ଯବହାର କରି ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ କି?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ପଦକ୍ଷେପ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "ସି.ଡି.-ରମ କିମ୍ବା ଡି.ଭି.ଡି. ଦ୍ବାରା ସ୍ଥାପନ କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସି.ଡି.-ରମ କିମ୍ବା ଡି.ଭି.ଡି. ଦ୍ବାରା ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ କି"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "&PROD; କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ସେଠାରେ ବିଭିନ୍ନ ପଦ୍ଧତି ଅଛି ଯାହାକୁ ବ୍ଯବହାର କରିହେବ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"ଆପଣଙ୍କ ଡି.ଭି.ଡି./ସି.ଡି.-ରମ ଡ୍ରାଇଭରୁ ବୁଟିଙ୍ଗ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଅନୁମତି ଦେବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ BIOS କୁ ବଦଳା "
+"ଯାଇପାରେ। ଆପଣଙ୍କ BIOS ପରିବର୍ତ୍ତନ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇବା ପାଇଁ, <xref linkend=\"s2-x86-"
+"starting-booting\"/>.କୁ ପଢନ୍ତୁ।"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "ପର୍ଯ୍ଯାୟକ୍ରମିକ ବୁଟ ପଦ୍ଧତି"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>ବୁଟ ପଦ୍ଧତି</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>ବୁଟ ସି.ଡି.-ରମ</secondary> "
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "ବୁଟ ଡି.ଭି.ଡି./ସି.ଡି.-ରମ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>ବୁଟ ସି.ଡି.-ରମ</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ଯଦି ଆପଣ ଡି.ଭି.ଡି./ସି.ଡି.-ରମ ଡ୍ରାଇଭକୁ ବ୍ଯବହାର କରି ବୁଟ କରିପାରିବେ, ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ବୁଟ କରିବା "
+"ପାଇଁ ଆପଣ ନିଜର ସି.ଡି.-ରମ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବେ। ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, ଆପଣ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କରୁ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ "
+"ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରୁ ସ୍ଥାପନ କରୁଥିଲେ, ଏହା ଉପଯୋଗୀ ହୋଇପାରିବ। ଅଧିକ ଅନୁଦେଶ ପାଇଁ <xref linkend="
+"\"s2-steps-make-cd\"/> କୁ ପଢନ୍ତୁ।"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB ପେନ ଡ୍ରାଇଭ</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB ପେନ ଡ୍ରାଇଭ</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>ବୁଟ ପଦ୍ଧତି</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB ପେନ ଡ୍ରାଇଭ</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"ଯଦି ଆପଣ ଡି.ଭି.ଡି./ସି.ଡି.-ରମ ଡ୍ରାଇଭରୁ ବୁଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଆପଣ ଗୋଟିଏ USB ଉପକରଣ ବ୍ଯବହାର "
+"କରି ବୁଟ କରିପାରିବେ, ଯେପରିକି ଗୋଟିଏ USB ପେନ ଡ୍ରାଇଭ, ତାହାହେଲେ ନିମ୍ନଲିଖିଲ ପର୍ଯ୍ଯାୟକ୍ରମିକ ବୁଟ ପଦ୍ଧତି "
+"ଉପଲବ୍ଧ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ USB ପେନ ଡ୍ରାଇଭ ବ୍ଯବହାର କରି ବୁଟ କରିବା ପାଇଁ, ଡି.ଭି.ଡି. କିମ୍ବା ସି.ଡି.-ରମ #1 ରେ ଥିବା "
+"<filename>/images/</filename> ଡିରେକ୍ଟୋରିରୁ <filename>diskboot.img</filename> "
+"ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲକୁ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ <command>dd</command> ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ "
+"ସ୍ବରୂପ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"ଏହି ବୁଟ ପଦ୍ଧତିକୁ କାର୍ଯ୍ଯକାରି କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ BIOS ଗୋଟିଏ USB ଉପକରଣରୁ ବୁଟିଙ୍ଗ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସମର୍ଥ "
+"କରିବା ଉଚିତ।"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ବୁଟ ସି.ଡି.-ରମ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "ସି.ଡି.-ରମ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "ବୁଟ ସି.ଡି.-ରମ, ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"&PROD; ସ୍ଥାପନ ସି.ଡି. କୁ ବୁଟ କରିବା ପାଇଁ <command>isolinux</command> (ଇଟାନିୟମ ପାଇଁ "
+"ଅନୁପଲବ୍ଧ) ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯବହାର କରା ଯାଇଥାଏ। ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରମକୁ ବୁଟ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ ନିଜସ୍ବ ସି.ଡି.-ରମ "
+"ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ଅନୁଦେଶ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"<filename>isolinux/</filename> ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ &PROD; ଡି.ଭି.ଡି. କିମ୍ବା ସି.ଡି. #1 ରୁ ଗୋଟିଏ "
+"ଅସ୍ଥାୟୀ ଡିରେକ୍ଟୋରି (ଏଠାରେ <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename>) ଭାବରେ ସୂଚୀତ) କୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପ୍ରୟୋଗ କରି ନକଲ କରନ୍ତୁ।"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"ଡିରେକ୍ଟୋରି ମାନଙ୍କୁ ଆପଣ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> ଡିରେକ୍ଟୋରି ଦ୍ବାରା ବଦଳାନ୍ତୁ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "ଏହା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ନକଲ କରିଥିବା ଫାଇଲ ମାନଙ୍କର ଉପଯୁକ୍ତ ଅନୁମତି ଅଛି:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "ସର୍ବଶେଷରେ, ISO ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"ଉପରୋକ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ କେବଳ ସଠିକ ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଦୁଇଟି ଲାଇନରେ ଲେଖାଯାଇଛି। ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଏହି "
+"ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବେ, ଏହାକୁ ଗୋଟିଏ ଲାଇନରେ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଭାବରେ ଟାଇପ କରିବେ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"ଫଳସ୍ବରୂପ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇଥିବା ISO (ନାମିତ <filename>file.iso</filename> ଏବଂ "
+"<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> ରେ "
+"ଅବସ୍ଥିତ ଥିବା) ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କୁ ଆପଣଙ୍କ ସି.ଡି.-ରମରେ ସାଧାରଣ ଭାବରେ ଲେଖନ୍ତୁ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/or-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..947fadc
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 13:11+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ ସି.ଡି.-ରମ କିମ୍ବା ଡି.ଭି.ଡି. ରୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଗୋଟିଏ &PROD; ଉତ୍ପାଦନ କିଣିଥିବା ଉଚିତ, "
+"ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ &PROD; &PRODVER; ସି.ଡି.-ରମ କିମ୍ବା ଡି.ଭି.ଡି. ଥିବା ଉଚିତ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ "
+"ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ଏପରି ତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ ସି.ଡି.-ରମ କିମ୍ବା ଡି.ଭି.ଡି. ଡ୍ରାଇଭ ଥିବା ଉଚିତ ଯାହାକି ସେଥିରୁ ବୁଟ କରିବା "
+"ପାଇଁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/or-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..6780d7e
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+# Subhransu Behera <arya_subhransu at yahoo.co.in>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 14:59+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu at yahoo.co.in>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଯଥେଷ୍ଟ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ଅଛି କି?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ପଦକ୍ଷେପ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"ପାଖାପାଖି ସମସ୍ତ ଆଧୁନିକ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର (OS) <firstterm>ଡିସ୍କ ବିଭାଜନ</firstterm> ବ୍ଯବହାର "
+"କରୁଛନ୍ତି, ଏବଂ &PROD; କୌଣସି ବ୍ଯତିକ୍ରମ ନୁହେଁ। ଆପଣ &PROD; କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କୁ "
+"ଡିସ୍କ ବିଭାଜନ ସହିତ କାର୍ଯ୍ଯ କରିବା ପାଇଁ ପଡିପାରେ। ଯଦି ଆପଣ ଡିସ୍କ ବିଭାଜନ ସହିତ କାର୍ଯ୍ଯ କରି ନାହାଁନ୍ତି (କିମ୍ବା "
+"ମୌଳିକ ଅବବୋଧର ଶୀଘ୍ର ପୂର୍ବାବଲୋକନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହାଁନ୍ତି), ତାହାହେଲେ ଆଗକୁ ବଢିବା ପୂର୍ବରୁ "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> କୁ ପଢନ୍ତୁ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହୃତ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥିବା ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ଠାରୁ "
+"ଅଲଗା ହେବା ଉଚିତ, ଯେପରିକି Windows, OS/2, କିମ୍ବା Linux ର ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ସଂସ୍କରଣ। x86, AMD64, "
+"ଏବଂ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ପାଇଁ, &PROD; ପାଇଁ "
+"ଅତିକମରେ ଦୁଇଟି ବିଭାଜନ (<filename>/</filename> ଏବଂ <filename>swap</filename>) କୁ "
+"ଉତ୍ସର୍ଗ କରାଯିବା ଉଚିତ। Itanium ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ପାଇଁ, &PROD; ପ୍ରତି ଅତିକମରେ ତିନିଟି ବିଭାଜନ (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, ଏବଂ <filename>swap</filename>) କୁ ଉତ୍ସର୍ଗ "
+"କରାଯିବା ଉଚିତ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ଆପଣ କେତେ ପରିମାଣର ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ଆବଶ୍ଯକ କରୁଛନ୍ତି ତାହାର ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅନୁମାନ କରିବା ପାଇଁ, ପରାମର୍ଶିତ "
+"ବିଭାଜନ ପରିମାଣ ମାନଙ୍କୁ <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> ରେ ଦେଖନ୍ତୁ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ଯଦି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ନୁହଁନ୍ତି କି ଆପଣ ଏହି ସର୍ତ୍ତ ମାନଙ୍କୁ ପୂରଣ କରୁଛନ୍ତି, କିମ୍ବା ଯଦି ଆପଣଙ୍କ &PROD; ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ "
+"କିପରି ଖାଲି ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ସୃଷ୍ଟି କରାଯିବ ତାହା ଆପଣ ଜାଣିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି, ତାହାହେଲେ <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/> କୁ ପଢନ୍ତୁ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..fb2f7f6
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 12:54+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"&RHEL; ର ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ <emphasis>ଅବିଭାଜିତ<footnote> <para>ଅବିଭାଜିତ ଡିସ୍କ "
+"ସ୍ଥାନର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, ଆପଣ ଯେଉଁ ହାର୍ଡ-ଡ୍ରାଇଭ(ରେ/ମାନଙ୍କରେ) ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ସେମାନଙ୍କର "
+"ଉପଲବ୍ଧ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନକୁ ତଥ୍ଯ ବିଭାଗରେ ବିଭାଜନ କରିଯାଇ ନାହିଁ। ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଡିସ୍କକୁ ବିଭାଜନ "
+"କରନ୍ତୁ, ପ୍ରତ୍ଯେକ ବିଭାଜନ ଗୋଟିଏ ଅଲଗା ଡିସ୍କ ପରି କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ।</para> </footnote></emphasis> "
+"ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ, କିମ୍ବା"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"ଏକ କିମ୍ବା ଏକାଧିକ ବିଭାଜନ ଅଛି ଯାହାକୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇପାରେ, ସେଥିପାଇଁ &RHEL; କୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ "
+"ଯଥେଷ୍ଟ ଡିସ୍କ ସ୍ଥାନକୁ ଖାଲି କରୁଛନ୍ତି।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..8e1e846
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 12:01+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hardware-x86.po b/or-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..9a627ad
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 15:15+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ ହାର୍ଡୱେର ସୁସଂଗତ କି?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ପଦକ୍ଷେପ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "ହାର୍ଡୱେର ସୁସଂଗତି"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "ହାର୍ଡୱେର"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "ସୁସଂଗତି"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"ହାର୍ଡୱେର ସୁସଂଗତି ବିଶେଷ ଭାବରେ ଲାଭପ୍ରଦ ହୋଇଥାଏ ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା ତନ୍ତ୍ର ଅଛି କିମ୍ବା "
+"ଆପଣ ନିଜେ ଗୋଟିଏ ତନ୍ତ୍ର ସ୍ଥାପିତ କରିଛନ୍ତି। ଶେଷ ଦୁଇ ବର୍ଷ ମଧ୍ଯରେ କାରଖାନାରେ ନିର୍ମାଣ କରାଯାଇଥିବା ଅଧିକାଂଶ "
+"ହାର୍ଡୱେର ମାନଙ୍କ ସହିତ &PROD; 5 ସୁସଂଗତ ହେବା ଉଚିତ। ତଥାପି, ହାର୍ଡୱେର ବିଶେଷତା ପ୍ରାୟ ପ୍ରତ୍ଯେକ ଦିନ "
+"ବଦଳିଥାଏ, ତେଣୁ ଆପଣଙ୍କ ହାର୍ଡୱେର ୧୦୦% ସୁସଂଗତ ଏହାକୁ ଦୃଢ ଭାବରେ କହିହେବ ନାହିଁ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "ସମର୍ଥିତ ହାର୍ଡୱେର ମାନଙ୍କର ନବୀନତମ ତାଲିକା ଏଠାରୁ ମିଳିପାରିବ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/or-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4c92982
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:47+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ସ୍ଥାପନ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "ଏଥି ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "ସ୍ଥାପନ ମାଧ୍ଯମ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "ବୁଟ ବିକଳ୍ପ"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "ତୃଟି ନିବାରଣ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "ସି.ଡି.-ରମ ବିଫଳତା"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "ସି.ଡି.-ରମ ନିରୀକ୍ଷଣ"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..cc38bc9
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:47+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..dfcb70a
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 16:22+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ସ୍ଥାପନ କେବଳ ext2, ext3, କିମ୍ବା FAT ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କରୁ କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କ "
+"ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ଅଛି ଯାହାକୁ ଏଠାରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇ ନାହିଁ, ଯେପରିକି reiserfs, ତାହାହେଲେ "
+"ଆପଣ ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ସ୍ଥାପନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..5662e23
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 13:38+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"ସ୍ଥାପନ ମାଧ୍ଯମର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତାକୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରିବାର ସାମର୍ଥ୍ଯ &PROD; ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ନିକଟରେ ଅଛି। ଏହା "
+"ସି.ଡି. / ଡି.ଭି.ଡି, ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ISO, ଏବଂ NFS ISO ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତି ସହିତ କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ। ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା "
+"ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ଏବଂ କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ସମ୍ଭନ୍ଧିତ ଦୋଷ ଜଣାଇବା ପୂର୍ବରୁ (ଜଣା ଯାଇଥିବା ଅଧିକାଂଶ ଦୋଷ "
+"ଭୂଲ ଭାବରେ ଲେଖା ଯାଇଥିବା ସି.ଡି. ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ହୋଇଥାଏ) ସମସ୍ତ ସ୍ଥାପନ ମାଧ୍ଯମକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ "
+"Red Hat ଆପଣଙ୍କୁ ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥାଏ। ଏହି ପରୀକ୍ଷଣକୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ, <prompt>boot:</"
+"prompt> ପ୍ରୋମ୍ପ୍ଟରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ (ଇଟାନିୟମ ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପୂର୍ବରୁ "
+"<command>elilo</command> ଲେଖନ୍ତୁ):"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..9f91232
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 15:29+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ISO (କିମ୍ବା ଡି.ଭି.ଡି./ସି.ଡି.-ରମ) ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କର ବ୍ଯବହାର ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ। "
+"ଗୋଟିଏ ISO ପ୍ରତିଛବି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଅଟେ ଯାହାକି ଗୋଟିଏ ଡି.ଭି.ଡି./ସି.ଡି.-ରମ ପ୍ରତିଛବିର ଅବିକଳ ପ୍ରତିରୂପ "
+"ଧାରଣ କରିଅଛି। ଆବଶ୍ଯକ ISO ପ୍ରତିଛବି (ଦ୍ବି-ଆଧାରୀ &PROD; ଡି.ଭି.ଡି./ସି.ଡି.-ରମ) ମାନଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ "
+"ଡିରେକ୍ଟୋରିରେ ରଖିସାରିଲା ପରେ, ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭରୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ। ତାପରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ "
+"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ସେହି ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ସୂଚୀତ କରିପାରିବେ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..eeb2306
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 16:31+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"ସି.ଡି.-ରମ କିମ୍ବା ଡି.ଭି.ଡି — ର ଗୋଟିଏ ସେଟକୁ ବ୍ଯବହାର କରି ପ୍ରତ୍ଯେକ ସ୍ଥାପନ ସି.ଡି.-ରମ, କିମ୍ବା ଡି.ଭି.ଡି ରୁ "
+"ISO ପ୍ରତିଛବି ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରନ୍ତୁ। ପ୍ରତ୍ଯେକ ସି.ଡି.-ରମ ପାଇଁ (ଥରେ ଡି.ଭି.ଡି. ପାଇଁ), ଗୋଟିଏ Linux ତନ୍ତ୍ରରେ "
+"ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..f92cd5d
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 16:37+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "ISO ପ୍ରତିଛବି — ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରି ଏହି ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବା ତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..178234a
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:22+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ISO ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ଦ୍ବାରା ଏହା ସମସ୍ଯା ମାନଙ୍କୁ ଦୂର "
+"କରିବାରେ ସାହାଯ୍ଯ କରିଥାଏ। ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ପୂର୍ବରୁ ISO ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ, ଗୋଟିଏ "
+"<application>md5sum</application> ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରନ୍ତୁ (ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କୁ ପାଇଁ ଅନେକ "
+"<application>md5sum</application> ପ୍ରୋଗାମ ମାନ ଉପଲବ୍ଧ)। ସମାନ Linux ତନ୍ତ୍ରରେ ଗୋଟିଏ "
+"<application>md5sum</application> ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ISO ପ୍ରତିଛବି ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ ରହିବା ଉଚିତ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..80a91b5
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 18:09+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ତନ୍ତ୍ରକୁ ନିମ୍ନରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା "
+"ଉପାୟ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ଉପାୟରେ ତନ୍ତ୍ରକୁ ବ୍ଯବସ୍ଥାପିତ କରିବା ଉଚିତ:"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..bcc4ac7
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:38+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"ଏହା ସହିତ, ଯଦି <filename>updates.img</filename> ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ସେହି ଅବସ୍ଥାନରେ "
+"ଅଛି ଯେଉଁଠାରୁ ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି, ତାହାହେଲେ ଏହାକୁ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ <filename>ଆନାକୋଣ୍ଡା</filename> "
+"କୁ ଅଦ୍ଯତନରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଥାଏ। &PROD;କୁ ବିଭିନ୍ନ ଉପାୟରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସବିଶେଷ ସୂଚନା ଜାଣିବା ପାଇଁ "
+"ଏବଂ ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ଅଦ୍ଯତନ ମାନଙ୍କୁ ପ୍ରୟୋଗ କରିବା ପାଇଁ, <filename>ଆନାକୋଣ୍ଡା</filename> RPM ପ୍ଯାକେଜରେ "
+"<filename>install-methods.txt</filename> ଫାଇଲକୁ ପଢନ୍ତୁ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/or-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..42a8b78
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 15:36+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସ୍ଥାପନ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "ଏଥି ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>ସ୍ଥାପନ</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "ନେଟୱାର୍କ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>ସ୍ଥାପନ</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..fe50fe5
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:43+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"ଆପଣ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ଆଧାରିତ ସ୍ଥାପନ ସମ୍ପାଦନ କରୁଥିଲେ, ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ସି.ଡି. (କିମ୍ବା ଅନ୍ଯ କୌଣସି "
+"ପ୍ରକାର ସି.ଡି.) ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରର ସି.ଡି./ଡି.ଭି.ଡି ଡ୍ରାଇଭରେ ନାହିଁ ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ। ଡ୍ରାଇଭରେ ଗୋଟିଏ ସି.ଡି. "
+"ରହିଲେ ଏହା ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତୃଟି ସୃଷ୍ଟି କରିପାରେ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..5084f65
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:48+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"ସ୍ଥାପନ ମାଧ୍ଯମର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତାକୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରିବାର ସାମର୍ଥ୍ଯ &PROD; ସ୍ଥାପନ ପ୍ରୋଗ୍ରାମ ନିକଟରେ ଅଛି। ଏହା "
+"ସି.ଡି. / ଡି.ଭି.ଡି, ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ISO, ଏବଂ NFS ISO ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତି ସହିତ କାର୍ଯ୍ଯ କରିଥାଏ। ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା "
+"ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ, ଏବଂ କୌଣସି ସ୍ଥାପନ ସମ୍ଭନ୍ଧିତ ଦୋଷ ଜଣାଇବା ପୂର୍ବରୁ (ଜଣା ଯାଇଥିବା ଅଧିକାଂଶ ଦୋଷ "
+"ଭୂଲ ଭାବରେ ଲେଖା ଯାଇଥିବା ସି.ଡି. ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ହୋଇଥାଏ) ସମସ୍ତ ସ୍ଥାପନ ମାଧ୍ଯମକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ "
+"Red Hat ଆପଣଙ୍କୁ ପରାମର୍ଶ ଦେଇଥାଏ। ଏହି ପରୀକ୍ଷଣକୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ, <prompt>boot:</"
+"prompt> ପ୍ରୋମ୍ପ୍ଟରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ (ଇଟାନିୟମ ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପୂର୍ବରୁ "
+"<command>elilo</command> ଲେଖନ୍ତୁ):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..ba5a2f9
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:54+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯବହାର କରି ସ୍ଥାପନ ଡିସ୍କ (ମାନଙ୍କ) ରୁ ଗୋଟିଏ iso ପ୍ରତିଛବି ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "ଡି.ଭି.ଡି. ପାଇଁ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "ଯେଉଁଠାରେ <replaceable>dvd</replaceable> ଆପଣଙ୍କ ଡି.ଭି.ଡି. ଡ୍ରାଇଭ ଉପକରଣକୁ ସୂଚାଇ ଥାଏ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "ସି.ଡି.-ରମ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"ଯେଉଁଠାରେ <replaceable>cdrom</replaceable> ଆପଣଙ୍କ ସି.ଡି ଡ୍ରାଇଭ ଉପକରଣକୁ ସୂଚାଇ ଥାଏ, ଏବଂ "
+"<replaceable>X</replaceable> ଆପଣ ନକଲ କରୁଥିବା ଡିସ୍କ ସଂଖ୍ଯାକୁ ସୂଚାଇ ଥାଏ। ପ୍ରଥମ ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଏହା ୧ରୁ "
+"ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ପରବର୍ତ୍ତୀ ଡିସ୍କ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ କ୍ରମାନ୍ୱୟରେ ଆଗକୁ ବଢିଥାଏ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..94a7b7a
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-16 15:30+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"ନିମ୍ନଲିଖିତ ଉଦାହରଣରେ, ସ୍ଥାପନ ଅବସ୍ଥା ସେବକରେ ଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରି <filename><replaceable>"
+"/location/of/disk/space</replaceable></filename> ରେ ଉଲ୍ଲେଖିତ ସ୍ଥାପନ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଧାରଣ କରିବ। "
+"FTP, NFS, କିମ୍ବା HTTP ଦ୍ବାରା ସାର୍ବଜନୀନ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ ଡିରେକ୍ଟୋରି ଗୁଡିକୁ <replaceable>/export/directory</"
+"replaceable> ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯିବ। ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ, <filename><replaceable>/location/of/disk/space</"
+"replaceable></filename> ଆପଣ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିବା ଗୋଟିଏ <filename>/var/isos</filename> ଡିରେକ୍ଟୋରି "
+"ହେଇପାରେ। ଗୋଟିଏ HTTP ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ, <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> <filename>/var/www/html/rhel5</filename> ଡିରେକ୍ଟୋରି ହେଇପାରେ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..59a10e7
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:51+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"&PROD; ସ୍ଥାପନ ମାଧ୍ଯମ (NFS, FTP, କିମ୍ବା HTTP ଦ୍ବାରା) ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସ୍ଥାପନ କିମ୍ବା ସ୍ଥାନୀୟ "
+"ଭଣ୍ଡାର ଦେଇ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ହେବା ଉଚିତ। ଯଦି ଆପଣ ଗୋଟିଏ NFS, FTP, କିମ୍ବା HTTP ସ୍ଥାପନ "
+"କରୁଛନ୍ତି ତାହାହେଲେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ପଦକ୍ଷେପ ମାନଙ୍କୁ ପାଳନ କରନ୍ତୁ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..d449365
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-16 18:34+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"ନେଟୱାର୍କରେ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା NFS, FTP, କିମ୍ବା HTTP ସେବକ ଗୋଟିଏ ଅଲଗା ମେସିନ ହେବା "
+"ଉଚିତ ଯାହାକି ସ୍ଥାପନ ଡି.ଭି.ଡି.-ରମ କିମ୍ବା ସ୍ଥାପନ ସି.ଡି.-ରମ ମାନଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିଷୟବସ୍ତୁ ପ୍ରଦାନ କରିପାରିବ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..3acbc23
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:50+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ସ୍ଥାପନ ଡି.ଭି.ଡି. କିମ୍ବା ସି.ଡି.-ରମ ରୁ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ ଅବସ୍ଥା ସେବକ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ଯ କରୁଥିବା ଗୋଟିଏ Linux "
+"ମେସିନକୁ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ପଦକ୍ଷେପ ମାନଙ୍କୁ ପାଳନ କରନ୍ତୁ:"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..2a49a5d
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Oriya
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 15:34+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP ଏବଂ HTTP ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP ଏବଂ HTTP ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ, iso ପ୍ରତିଛବି କିମ୍ବା ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କୁ ସାର୍ବଜନୀନ ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ ଡିରେକ୍ଟୋରିରେ "
+"ଲୁପବେକ ଦ୍ବାରା ନିମ୍ନଲିଖିତ ରୀତିରେ ଆରୋହଣ କରନ୍ତୁ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "ଡି.ଭି.ଡି. ପାଇଁ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ <replaceable>/export/directory</replaceable> ଗୋଟିଏ ଏପରି ଡିରେକ୍ଟୋରି ହେବ "
+"ଯାହାକୁ FTP କିମ୍ବା HTTP ଦ୍ବାରା ସହଭାଗ କରାଯିବ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "ସି.ଡି. ରମ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ ସି.ଡି.ରମ ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଉପରୋକ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ, ଉଦାହରଣ ସ୍ବରୂପ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"ଏହା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> "
+"ଡିରେକ୍ଟୋରିଟି FTP କିମ୍ବା HTTP ଦ୍ବାରା ସହଭାଗ କରାଯାଇଛି, ଏବଂ ଗ୍ରାହକ ଅଭିଗମକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ। ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ ସେବକରୁ, "
+"ଏବଂ ତାପରେ ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରୁଥିବା ସବନେଟରେ ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ମେସିନରୁ ଅଭିଗମ କରିହେବ କି ନାହିଁ ଆପଣ ତାହା ଯାଞ୍ଚ "
+"କରିପାରିବେ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..44469d8
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Oriya
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 15:34+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "ଗୋଟିଏ NFS ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ବିଷୟରେ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ iso ପ୍ରତିଛବିକୁ ଆରୋହଣ କରିବା ଆବଶ୍ଯକ ନୁହେଁ। ସ୍ବୟଂ iso ପ୍ରତିଛବିକୁ NFS ଦ୍ବାରା "
+"ଉପଲବ୍ଧ କରାଇବା ଯଥେଷ୍ଟ ହେବ। ଆପଣ iso ପ୍ରତିଛବି କିମ୍ବା ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କୁ NFS ନିର୍ଯ୍ଯାସିତ ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ "
+"ପଠାଇ ଏପରି କରିପାରିବେ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "ଡି.ଭି.ଡି. ପାଇଁ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "ସି.ଡି. ରମ ମାନଙ୍କ ପାଇଁ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"ଏହା ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> ଡିରେକ୍ଟୋରିକୁ NFS ଦ୍ବାରା  <filename>/etc/exports</filename> ରେ ଗୋଟିଏ "
+"ପ୍ରବିଷ୍ଟି ମଧ୍ଯ ଦେଇ ନିର୍ଯ୍ଯସିତ କରାଯାଇଛି।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ତନ୍ତ୍ରକୁ ନିର୍ଯ୍ଯାସିତ କରିବା ପାଇଁ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "ସମସ୍ତ ତନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କୁ ନିର୍ଯ୍ଯାସିତ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବିଷ୍ଟି ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ ଯେପରିକି:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS ଡେମନକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ (ଗୋଟିଏ &PROD; ତନ୍ତ୍ରରେ, <command>/sbin/service nfs start</command> "
+"କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ)। ଯଦି NFS ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି, ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (ଗୋଟିଏ &PROD; ତନ୍ତ୍ରରେ "
+"<command>/sbin/service nfs reload</command> କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ)।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"&PROD; ର ପରିନିୟୋଜନ ଗାଇଡ଼ର ସୂଚନା ମାନଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରୁଥିବା NFS ସହଭାଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ "
+"ମନେ ରଖନ୍ତୁ।"
+
diff --git a/or-IN/Steps_Upgrade-common.po b/or-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..f8608df
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Oriya
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+# Subhransu Behera <arya_subhransu at yahoo.co.in>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 13:22+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu at yahoo.co.in>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "ଉନ୍ନୟନ କିମ୍ବା ସ୍ଥାପନ କରିବେ?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ ଉନ୍ନୟନ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାପନ କରିବେ ତାହା ସ୍ଥିର କରିବା ପାଇଁ ଅଧିକ ସୂଚନା ଜାଣିବାକୁ "
+"<xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> ଅଧ୍ଯାୟକୁ ପଢନ୍ତୁ।"
+
diff --git a/pa-IN/Steps-x86.po b/pa-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..3cbfc24
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Steps to Get You Started
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਪਗ਼"
diff --git a/pa-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/pa-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..3483007
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,348 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 19:58+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ CD-ROM ਜਾਂ DVD ਵਰਤ ਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ਪਗ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM ਜਾਂ DVD ਦੁਆਰਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ CD-ROM ਜਾਂ DVD ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "ਇੱਥੇ ਕਈ ਵਿਧੀਆਂ ਹਨ ਜੋ &PROD; ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ BIOS ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਆਪਣਾ "
+"BIOS ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/"
+"> ਵੇਖੋ।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "ਹੋਰ ਬੂਟ ਵਿਧੀ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>ਬੂਟ ਵਿਧੀ</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>ਬੂਟ CD-ROM</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "ਬੂਟ DVD/CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>ਬੂਟ CD-ROM</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ਜੇ ਤੁਸੀਂ DVD/CD-ROM ਡਰਾਈਵ ਵਰਤ ਕੇ ਬੂਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ "
+"ਆਪਣੀ CD-ROM ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਉਪਯੋਗੀ ਹੋਵੇਗਾ, ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਂ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ "
+"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਹਦਾਇਤਾਂ ਲਈ <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> ਵੇਖੋ।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB ਪੈੱਨ ਡਰਾਈਵ</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB ਪੈੱਨ ਡਰਾਈਵ</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>ਬੂਟ ਵਿਧੀਆਂ</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB ਪੈੱਨ ਡਰਾਈਵ</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"ਜੇ ਤੁਸੀਂ DVD/CD-ROM ਡਰਾਈਵ, ਜਿਵੇਂ USB ਪੈੱਨ ਡਰਾਈਵ ਆਦਿ ਤੋਂ ਬੂਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ,ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਬੂਟ ਕਰਨ "
+"ਦਾ ਦੂਜਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"USB ਪੈੱਨ ਡਰਾਈਵ ਵਰਤ ਕੇ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ, <filename>diskboot.img</filename> ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਫਾਇਲ "
+"ਨੂੰ DVD ਜਾਂ CD-ROM #1 ਉੱਪਰ <filename>/images/</filename> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ "
+"<command>dd</command> ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋ। ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr "ਇਸ ਬੂਟ ਵਿਧੀ ਦੇ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ BIOS USB ਜੰਤਰ ਤੋਂ ਬੂਟ ਹੋਣ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਬੂਟ CD-ROM ਬਣਾਉਣ ਲਈ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "ਬੂਟ CD-ROM, ਬਣ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "ਬਣ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command> (Itanium ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ) &PROD; ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ CD "
+"ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ CD-ROM ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ, "
+"ਹੇਠਲੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਵਰਤੋ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾ ਕੇ &PROD; DVD ਜਾਂ CD #1 ਤੋਂ <filename>isolinux/</filename> "
+"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰੋ (ਜਿਵੇਂ ਇੱਥੇ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>):"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਈ ਹੈ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename moreinfo=\"none\"><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "ਇਹ ਵੇਖੋ ਕਿ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਕਲ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ ਉੱਪਰ ਯੋਗ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"ਉੱਪਰਲੀ ਕਮਾਂਡ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਿੰਟਿਗ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਦੋ ਲਾਈਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓਗੇ, ਕਮਾਂਡ "
+"ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਦੇਣਾ ਨਾ ਭੁੱਲਣਾ।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"ਬਣਾਏ ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੂੰ CD-ROM ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ (ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ <filename>file.iso</filename> "
+"ਅਤੇ <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ)।"
+
diff --git a/pa-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/pa-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..978fce7
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"CD-ROM ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ &PROD; 5 ਉਤਪਾਦ ਖਰੀਦਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ &PROD; "
+"&PRODVER; CD-ROM ਜਾਂ DVD ਹੈ, ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ DVD/CD-ROM ਡਰਾਈਵ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਾਉਣ "
+"ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/pa-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b6c3efb
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲੋੜੀਂਦੀ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਹੈ?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ਪਗ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"ਹਰੇਕ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ (OS) <firstterm>ਡਿਸਕ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ</firstterm> ਵਰਤਦਾ "
+"ਹੈ, ਅਤੇ &PROD; ਇਸ ਦਾ ਅੱਪਵਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ Red Hat Enterprise Linux ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, "
+"ਤੁਸੀਂ ਡਿਸਕ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਡਿਸਕ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ (ਜਾਂ "
+"ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ), ਤਾਂ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/"
+"> ਵੇਖੋ।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਦੂਜੇ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਜਿਵੇਂ Windows, OS/2, ਜਾਂ ਲੀਨਕਸ ਦੇ ਹੋਰ "
+"ਵਰਜਨ, ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ। x86, AMD64, ਅਤੇ <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਭਾਗ (<filename>/</"
+"filename> ਅਤੇ <filename>swap</filename>) &PROD; ਲਈ ਰਾਖਵੇਂ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ। Itanium "
+"ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਤਿੰਨ ਭਾਗ (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</"
+"filename>, ਅਤੇ <filename>swap</filename>) &PROD; ਲਈ ਰਾਖਵੇਂ ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਪੇਸ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ, <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> ਵਿੱਚ "
+"ਦੱਸਿਆ ਲੋੜੀਂਦਾ ਅਕਾਰ ਵੇਖੋ।"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸ਼ਰਤਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਨਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ &PROD; "
+"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਖਾਲੀ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਣੀ ਹੈ, ਤਾਂ <xref linkend=\"ch-partitions-x86"
+"\"/> ਵੇਖੋ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..249c2ce
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"ਲੋੜੀਂਦਾ <emphasis>ਨਾ-ਵਿਭਾਗੀਕ੍ਰਿਤ<footnote> <para> ਨਾ-ਵਿਭਾਗੀਕ੍ਰਿਤ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਦਾ "
+"ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਉੱਪਰ ਉਪਲੱਬਧ ਸਪੇਸ ਨੂੰ ਡਾਟੇ ਲਈ ਹੋਰ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਜਦੋਂ "
+"ਤੁਸੀਂ ਡਿਸਕ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਹਰੇਕ ਭਾਗ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਡਿਸਕ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। </para> </"
+"footnote></emphasis> &RHEL; ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ, ਜਾਂ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਭਾਗ ਜੋ ਹਟਾਉਣੇ ਪੈ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿ &RHEL; ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਡਿਸਕ ਸਪੇਸ ਹੋ "
+"ਜਾਵੇ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..dec3de1
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ"
diff --git a/pa-IN/Steps_Hardware-x86.po b/pa-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..ce947a5
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "ਪਗ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "ਜੰਤਰ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। "
+"&PROD; 5 ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ "
+"ਬਣਿਆ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ, ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਨਿਰਧਾਰਨ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਤਬਦੀਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਲਈ 100% "
+"ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਬਾਰੇ ਗਾਰੰਟੀ ਦੇਣੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ।"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "ਸਹਿਯੋਗੀ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਦੀ ਤਾਜ਼ਾ ਸੂਚੀ ਇੱਥੇ ਲੱਭ ਸਕਦੀ ਹੈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..15f0379
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "ਇਸ ਲਈ ਤਿਆਰੀ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "ਜਾਂਚ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "ਬੂਟ ਚੋਣ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# troubleshooting
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "ਸਮੱਸਿਆ-ਨਿਪਟਾਰਾ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM ਅਸਫਲ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM ਜਾਂਚ"
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..80cf939
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e6617d2
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:57+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਿਰਫ਼ ext2, ext3, ਜਾਂ FAT ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ "
+"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਹੋਰ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ, ਜੋ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ reiserfs, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹਾਰਡ "
+"ਡਰਾਈਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..d5a914d
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਹੈ। ਇਹ CD / DVD, "
+"ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ISO, ਅਤੇ NFS ISO ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। Red Hat ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ "
+"ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਬੰਧੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ "
+"ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਬੰਧੀ ਕੋਈ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਭ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਆਮਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ "
+"(ਜਿਆਦਾਤਰ ਬੱਗ ਗਲਤ CD ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ)। ਇਹ ਜਾਂਚ ਵਰਤਣ ਲਈ, <prompt>boot:</prompt> "
+"ਪਰੌਂਪਟ ਉੱਪਰ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ (Itanium ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ <command>elilo</command> ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ "
+"ਜੋੜੋ):"
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..27a09de
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ISO (ਜਾਂ DVD/CD-ROM) ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ। ISO "
+"ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ DVD/CD-ROM ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਦੀ ਹੂਬਹੂ ਨਕਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ &PROD; "
+"ਵਿੱਚ ਕਈ ਪੈਕੇਜ ਇਸ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਲੋੜੀਂਦੇ "
+"ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ (ਬਾਇਨਰੀ &PROD; DVD/CD-ROM) ਨੂੰ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਰੱਖ ਕੇ, ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਤੋਂ "
+"ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ। ਤੁਸੀਂ ਫਿਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੱਲ "
+"ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..f7120b7
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"CD-ROMs ਜਾਂ DVD ਦਾ ਸਮੂਹ ਵਰਤਣਾ — ਹਰੇਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ CD-ROM ਜਾਂ DVD ਤੋਂ ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ "
+"ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ। ਹਰੇਕ CD-ROM ਲਈ (ਜਾਂ DVD ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ), ਲੀਨਕਸ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..6b0978d
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ — ਵਰਤ ਕੇ ਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..39e4c5c
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਦਾ ਜਾਂਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਾਰਡ-ਡਿਸਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ "
+"ਦੌਰਾਨ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆ ਤੋਂ ਬਚਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ "
+"ਕਰਨ ਲਈ, <command>md5sum</command> ਕਾਰਜ (ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਕਈ "
+"<command>md5sum</command> ਕਾਰਜ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ) ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ। ਇੱਕ <command>md5sum</"
+"command> ਕਾਰਜ ਉਸੇ ਹੀ ਲੀਨਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ ISO ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ "
+"ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0cfe2ba
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:57+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ "
+"ਸਿਸਟਮ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ:"
+
diff --git a/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..df3f172
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"ਹੋਰ, ਜੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ <filename>updates.img</filename> ਤੁਹਾਡੀ ਇੰਸਟਾਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ "
+"ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ <filename>anaconda</filename> ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ "
+"ਹੈ। &PROD; ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਕਿਵੇਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨੇ ਹਨ, ਬਾਰੇ "
+"ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <filename>anaconda</filename> RPM ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ "
+"<filename>install-methods.txt</filename> ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/pa-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..02e80a7
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "ਇਸ ਲਈ ਤਿਆਰੀ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..97f87b4
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ-ਅਧਾਰਿਤ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਵੇਖੋ ਕਿ ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ CD (ਜਾਂ CD ਦੀ ਕੋਈ ਹੋਰ "
+"ਕਿਸਮ) ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਦੀ CD/DVD ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਡਰਾਈਵ ਵਿੱਚ CD ਹੋਣ ਨਾਲ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਆ "
+"ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..e120d6c
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਹੈ। ਇਹ CD, DVD, "
+"ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ISO, ਅਤੇ NFS ISO ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। Red Hat ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ "
+"ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਬੰਧੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ "
+"ਸਭ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਆਮਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ (ਜਿਆਦਾਤਰ ਬੱਗ ਗਲਤ CD ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ)। ਇਹ ਜਾਂਚ "
+"ਵਰਤਣ ਲਈ, <prompt>boot:</prompt> ਪਰੌਂਪਟ ਉੱਪਰ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ (Itanium ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ "
+"<command>elilo</command> ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..afca47d
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਇੱਕ iso ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਬਣਾਓ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD ਲਈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "ਜਿੱਥੇ <replaceable>dvd</replaceable> ਤੁਹਾਡਾ DVD ਡਰਾਈਵ ਜੰਤਰ ਹੈ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROM ਲਈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"ਜਿੱਥੇ <replaceable>cdrom</replaceable> ਤੁਹਾਡਾ CD ਡਰਾਈਵ ਜੰਤਰ ਹੈ, ਅਤੇ "
+"<replaceable>X</replaceable> ਡਿਸਕਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ ਜੋ ਨਕਲ ਕਰਨੀਆਂ ਹਨ, ਪਹਿਲੀ ਡਿਸਕ ਲਈ  "
+"1 ਅਤੇ ਇਸੇ ਤਰਾਂ ਅੱਗੇ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..1267747
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"ਹੇਠਲੀਆਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਵਿੱਚ, ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਟੇਜਿੰਗ ਸਰਵਰ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫਾਇਲਾਂ "
+"ਹੋਣਗੀਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ <filename><replaceable>/location/of/disk/space</"
+"replaceable></filename>। ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜੋ FTP, NFS, ਜਾਂ HTTP ਦੁਆਰਾ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, "
+"ਨੂੰ ਇਸ ਤਰਾਨ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ <replaceable>/export/directory</replaceable>। ਉਦਾਹਰਨ "
+"ਲਈ, <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> "
+"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਈ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ <filename>/var/isos</filename>ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। "
+"HTTP ਇੰਸਟਾਲ ਲਈ <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> ਨੂੰ <filename>/var/www/html/rhel5</filename> ਨਾਲ ਵੀ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..249612f
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"&PROD; ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਜਾਂ ਤਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ (NFS, FTP, ਜਾਂ HTTP ਦੁਆਰਾ) ਜਾਂ ਲੋਕਲ "
+"ਸਟੋਰੇਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ NFS, FTP, ਜਾਂ HTTP ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਹੇਠਲੇ "
+"ਪਗ ਵਰਤੋ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..a77a5e8
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"NFS, FTP, ਜਾਂ HTTP ਸਰਵਰ ਜੋ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਪਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਣੇ ਹਨ, ਵੱਖਰੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਉੱਪਰ ਹੋਣੇ "
+"ਜਰੂਰੀ ਹਨ ਜੋ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ DVD-ROM ਜਾਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ CD-ROM ਦੇ ਮੁਕੰਮਲ ਹਿੱਸੇ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..5eb7b50
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ DVD ਦਾਂ CD-ROM ਤੋਂ ਨੂੰ ਲੀਨਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਜੋ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਟੇਜਿੰਗ ਸਰਵਰ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉੱਪਰ "
+"ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਤਰਾਂ ਕਰੋ:"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b369a2c
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP ਅਤੇ HTTP ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP ਅਤੇ HTTP ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ, iso ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਜਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਅਨੁਸਾਰ ਲੂਪਬੈਕ ਦੁਆਰਾ "
+"ਪਬਲਿਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD ਲਈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"ਇਸ ਵਿੱਚ <replaceable>/export/directory</replaceable> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ FTP ਜਾਂ HTTP "
+"ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੇਅਰ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM ਲਈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "ਹਰੇਕ CDROM iso ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਲਈ ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੇ ਅਨੁਸਾਰ ਕਰੋ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"ਅੱਗੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ FTP ਜਾਂ HTTP ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੇਅਰ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਲਾਂਈਟ ਪਹੁੰਚ ਬਾਰੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ "
+"ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ "
+"ਵਾਲੇ ਸਬਨੈੱਟ ਉੱਪਰ ਹੋਰ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..07703cd
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"NFS ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ iso ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। iso ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੂੰ NFS ਦੁਆਰਾ "
+"ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨਾ ਹੀ ਠੀਕ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ iso ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਜਾਂ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਨੂੰ NFS ਨਿਰਯਾਤ "
+"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD ਲਈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM ਲਈ:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"ਜਿੱਥੇ ਕਿ <filename><replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable></"
+"filename> ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ <filename>/export/redhat/</filename> ਵਾਂਗ "
+"ਬਣਾਈ ਹੈ।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "ਖਾਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "ਸਭ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਇੰਦਰਾਜ ਵਾਂਗ ਦਿਓ:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS ਡੈਮਨ ਦਿਓ (&PROD; ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ, <command>/sbin/service nfs start</command> "
+"ਵਰਤੋ)। ਜੇ NFS ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ (&PROD; ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ "
+"<command>/sbin/service nfs reload</command> ਵਰਤੋ)।"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr "NFS ਸ਼ੇਅਰ ਦੀ ਜਾਂਚ &PROD; ਡਿਪਲਾਇਮੈਂਟ ਗਾਈਡ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਵਾਂਗ ਕਰੋ।"
diff --git a/pa-IN/Steps_Upgrade-common.po b/pa-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..1d6cdaa
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਜਾਂ ਇੰਸਟਾਲ?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ਅੱਪਗਰੇਡ ਜਾਂ ਨਵੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ <xref linkend=\"ch-upgrade-x86"
+"\"/> ਵੇਖੋ।"
diff --git a/pot/messages.mo b/pot/messages.mo
deleted file mode 100644
index 1691d5e..0000000
Binary files a/pot/messages.mo and /dev/null differ
diff --git a/pt-BR/Steps-x86.po b/pt-BR/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..95c62e0
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Steps-x86.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-07 16:27+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Steps to Get You Started</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "Passos antes de Começar"
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Cdrom-x86.po b/pt-BR/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..a5f3e28
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,388 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 15:15+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "Você Pode Instalar Usando o CD-ROM ou o DVD?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "passos"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "instalando com CD-ROM ou DVD"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "instalação"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "você pode instalar com o CD-ROM ou DVD"
+
+# <para>There are several methods that can be used to install &PROD;. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "Há diversos métodos de instalação para o &PROD;."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"Você pode ter que alterar o BIOS do sistema para permitir a inicialização a partir do drive de DVD/CD-ROM. Para mais informações sobre como alterar o seu BIOS, "
+"consulte a <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+
+# <title>Alternative Boot Methods</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "Métodos de Inicialização Alternativos"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>métodos de inicialização</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>inicialize CD-ROM</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "DVD/CD-ROM de Inicialização"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>CD-ROM de inicialização</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Se você puder inicializar usando o seu drive de DVD/CD-ROM, você pode criar "
+"o seu próprio CD-ROM para inicializar o programa de instalação. Isto pode "
+"ser útil, por exemplo, se você estiver executando uma instalação através da "
+"rede ou a partir de um disco rígido. Consulte a <xref linkend=\"s2-steps-"
+"make-cd\"/> para instruções adicionais."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>pen drive USB</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>pen drive USB</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>métodos de inicialização</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>pen drive USB</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr "Este método de inicialização alternativo está disponível caso você possa inicializar usando um pen drive USB. "
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"Para inicializar usando um pen drive USB, use o comando <command>dd</"
+"command> para copiar o arquivo de imagem <filename>diskboot.img</filename> "
+"do diretório <filename>/images/</filename> no DVD ou CD-ROM #1. Por exemplo:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr "Seu BIOS deve suportar a inicialização por um dispositivo USB para que este método de incialização funcione."
+
+# <title>Making an Installation Boot CD-ROM</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "Criando um CD-ROM de Inicialização da Instalação"
+
+# <tertiary>CD-ROM</tertiary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troublenoboot.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# <secondary>boot CD-ROM, creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "CD-ROM de inicialização, criando"
+
+# <secondary>creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "criando"
+
+# <para><application>isolinux</application> is now used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"O <application>isolinux</application> (indisponível para sistemas Itanium) é "
+"usado para iniciar o CD de instalação do &PROD;. Para criar seu próprio CD-"
+"ROM para iniciar o programa de instalação, siga as seguintes instruções:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"Copie o diretório <filename>isolinux/</filename> do CD #1 ou DVD do &PROD; "
+"para um diretório temporário (aqui chamado de <filename><"
+"<replaceable>caminho-para-o-diretório</replaceable>></filename>) usando o "
+"seguinte comando:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>caminho-para-o-cd</"
+"replaceable>>/isolinux/</filename> <filename><<replaceable>caminho-"
+"para-o-diretório</replaceable>></filename></command>"
+
+# <para>Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"Mude para o diretório <filename><<replaceable>caminho-para-o-diretório</"
+"replaceable>></filename> que você criou:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>caminho-para-o-diretório</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# <para>Make sure the files you have copied have appropriate permissions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "Certifique-se de que os arquivos copiados contém as permissões apropriadas:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# <para>Finally, issue the following command to create the ISO image file:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "Finalmente, submeta o seguinte comando para criar o arquivo de imagem ISO:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# <para>The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"O comando acima foi dividido em duas linhas apenas por motivos de impressão. "
+"Ao executar este comando, certifique-se de digitá-lo como um único comando, "
+"tudo na mesma linha."
+
+# <para>Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"Grave a imagem ISO resultante (chamada <filename>file.iso</filename> e "
+"localizada em <filename><<replaceable>caminho-para-o-diretório</replaceable>>"
+"</filename>) em um CD-ROM como você normalmente faria."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/pt-BR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..d439a40
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"A instalação a partir de um CD-ROM ou DVD requer que você tenha comprado um "
+"produto &PROD;, que você tenha um CD-ROM ou DVD do &PROD; &PRODVER;, e que "
+"você tenha um dispositivo de CD-ROM ou DVD em um sistema que suporte a "
+"inicialização a partir deste dispositivo."
diff --git a/pt-BR/Steps_Diskspace-x86.po b/pt-BR/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5f115ad
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 11:22+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Do You Have Enough Disk Space?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "Você Tem Espaço Suficiente em Disco?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "passos"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>espaço de disco</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>espaço de disco</primary>"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "instalação"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"Quase todos sistemas operacionais (OSs) modernos usam <firstterm>partições "
+"de disco</firstterm>, e o &PROD; não é uma exceção. Ao instalar o &PROD;, "
+"talvez você precise lidar com partições de disco. Se você não teve a "
+"oportunidade de lidar com partições de disco anteriormente (ou precisa de "
+"uma rápida revisão dos conceitos básicos), consulte o <xref linkend=\"ch-"
+"partitions-x86\"/> antes de continuar."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"O espaço em disco usado pelo &PROD; deve ser separado do espaço em disco "
+"usado por quaisquer outros sistemas operacionais que você possa ter "
+"instalado no seu sistema, como Windows, OS/2, ou até mesmo uma outra versão "
+"do Linux. Para sistemas x86, AMD64, e <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> 64, pelo menos duas partições (<filename>/</filename> e "
+"<filename>swap</filename>) devem ser dedicadas ao &PROD;. Para sistemas "
+"Itanium, pelo menos três partições (<filename>/</filename>, <filename>/boot/"
+"efi/</filename>, e <filename>swap</filename>) devem ser dedicadas ao &PROD;."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Para poder dimensionar melhor quanto espaço de disco você realmente precisa, "
+"consulte os tamanhos de partições recomendados discutidos na <xref linkend="
+"\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Se você não tiver certeza se satisfaz estas condições, ou se gostaria "
+"de saber como criar espaço em disco para a sua instalação do &PROD;, "
+"consulte o <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..858c17b
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-20 08:51+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"ter espaço de disco <emphasis>não particionado<footnote> <para> Espaço de disco "
+"não particionado significa que espaço disponível no disco em que você está "
+"instalando não foi dividido em seções para dados. Quando você particiona um "
+"disco, cada partição se comporta como um disco separado. </para> </"
+"footnote></emphasis> suficiente para a instalação do &RHEL;, ou"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"ter uma ou mais partições que possam ser removidas, livrando assim espaço "
+"suficiente para a instalação do &RHEL;."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..e51ede3
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Before you start the installation process, one of the following conditions must be met: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "Antes de começar o processo de instalação, você deve"
diff --git a/pt-BR/Steps_Hardware-x86.po b/pt-BR/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..d14f73f
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Is Your Hardware Compatible?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "Seu Hardware é Compatível?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "passos"
+
+# <secondary>hardware compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "compatibilidade de hardware"
+
+# #-#-#-#-#  sysinfo.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>hardware</secondary>
+# #-#-#-#-#  sysinfo.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>hardware</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "hardware"
+
+# <secondary>compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "compatibilidade"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"A compatibilidade do hardware é especialmente importante se você tiver um "
+"sistema mais antigo ou um sistema que você mesmo montou. O &PROD; 5 é "
+"compatível com a maioria do hardware em sistemas manufaturados nos últimos "
+"dois anos. Entretanto, especificações de hardware mudam quase diariamente, "
+"portanto é difícil garantir que o seu hardware é 100% compatível."
+
+# <para>The most recent list of supported hardware can be found at:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr ""
+"A lista mais recente de componentes de hardware suportados pode ser "
+"encontrada em:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install-x86.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..acce778
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 09:45+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "Preparando para uma Instalação a partir do Disco Rígido"
+
+# <primary>hard drive installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "instalação a partir do disco rígido"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "preparando para"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "instalação"
+
+# <secondary>hard drive</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "disco rígido"
+
+# <primary>installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "mídia de instalação"
+
+# testing
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "testando"
+
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>boot options</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>boot options</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "opções de inicialização"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# <primary>troubleshooting</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "solução de problemas"
+
+# <secondary>CD-ROM failure</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "falha no CD-ROM"
+
+# <tertiary>CD-ROM verification</tertiary>
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "verificação do CD-ROM"
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c9c4a02
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..7dd208e
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-07 16:33+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you will not be able to perform a hard drive installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"Instalações no disco rígido funcionam somente em sistemas de arquivos ext2, "
+"ext3 ou FAT. Se você tiver um sistema de arquivos diferente destes, não "
+"poderá efetuar uma instalação a partir do disco rígido."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..7588853
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"O programa de instalação do &PROD; tem a habilidade de testar a integridade "
+"da mídia de instalação. Funciona para os métodos de instalação através de "
+"CD, DVD, ISO de disco rígido e ISO de NFS. A Red Hat recomenda que você "
+"teste todas as mídias de instalação antes de começar o processo de "
+"instalação e antes de relatar quaisquer erros relacionados à instalação "
+"(muitos dos erros relatados ocorrem devido a CDs mal gravados). Para usar "
+"esse teste, digite o seguinte comando no prompt <prompt>boot:</prompt> "
+"(precedido de <command>elilo</command> em sistemas Itanium):"
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..63f1a5b
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 14:06+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"Instalações a partir do disco rígido precisam de imagens ISO (ou de "
+"DVD/CD-ROM). Uma imagem ISO é um arquivo contendo uma cópia exata de uma "
+"imagem de DVD/CD-ROM. Após colocar as imagens ISO (o DVD ou CD-ROMs de "
+"binários do &PROD;) necessárias em um diretório, selecione a instalação a "
+"partir do disco rígido. Você poderá então direcionar o programa de "
+"instalação para aquele diretório para executar a instalação."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0d1b400
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"Usando um conjunto de CD-ROMs, ou um DVD — Crie arquivos de imagem ISO "
+"de cada CD-ROM ou do DVD de instalação. Para cada CD-ROM (ou uma única vez, "
+"no caso do DVD), execute o seguinte comando em um sistema Linux:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..838eb36
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 14:10+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "Usando imagens ISO — Transfira estas imagens para o sistema a ser instalado."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..f603cb0
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"Verificar se as imagens ISO estão intactas antes de começar a instalação "
+"ajuda a evitar problemas posteriores. Para fazer isso, use um programa "
+"<command>md5sum</command> (muitos programas <command>md5sum</command> são "
+"disponibilizados para diversos sistemas operacionais). Um <command>md5sum</"
+"command> deve estar disponível na mesma máquina Linux que as imagens ISO."
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6fa2621
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-07 16:32+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"Para preparar seu sistema para uma instalação a partir do disco rígido, você deve "
+"configurar o sistema de uma das seguintes maneiras:"
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..630acdf
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"Além disso, se um arquivo chamado <filename>updates.img</filename> existir "
+"no diretório de onde você instalar, o mesmo será usado para atualizações do "
+"programa de instalação, o <filename>anaconda</filename>. Consulte o arquivo "
+"<filename>install-methods.txt</filename> no pacote RPM do "
+"<filename>anaconda</filename> para informações detalhadas sobre as várias "
+"maneiras de instalar o &PROD;, e sobre como proceder para aplicar "
+"atualizações ao programa de instalação."
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install-x86.po b/pt-BR/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..88b67f0
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 16:18+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Preparing for a Network Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "Preparando para uma Instalação por Rede"
+
+# <primary>network installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "instalação de rede"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "preparando para"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>instalação</primary>"
+
+# <secondary>network</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "rede"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>instalação</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..9b16fb0
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"Certifique-se de que o CD de instalação (ou qualquer outro tipo de CD) não "
+"esteja no drive de CD/DVD do seu sistema se você estiver executando uma "
+"instalação por rede. Um CD no drive pode causar erros inesperados."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..8319791
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"O programa de instalação do &PROD; pode testar a integridade da mídia de "
+"instalação. Esta funcionalidade pode ser usada com os métodos de instalação "
+"por CD, DVD, ISO de disco rígido, e ISO de NFS. A Red Hat recomenda que você "
+"teste todas as mídias de instalação antes de iniciar o processo de "
+"instalação, e antes de relatar quaisquer erros relacionados à instalação "
+"(muitos dos erros relatados ocorrem devido a CDs mal gravados). "
+"Para usar esse teste, digite o seguinte comando no prompt <prompt>boot:</"
+"prompt> (precedido de <command>elilo</command> em sistemas Itanium:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..2148c54
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 13:27+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"Crie uma imagem ISO a partir do(s) disco(s) de instalação usando o seguinte "
+"comando:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Para DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr "dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/localização/do/espaço/em/disco/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "onde <replaceable>dvd</replaceable> refere-se ao seu dispositivo de DVD."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "Para CD-ROMs:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr "dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/localização/do/espaço/em/disco/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"onde <replaceable>cdrom</replaceable> refere-se ao seu dispositivo de CD, e "
+"<replaceable>X</replaceable> é o número do disco que você estiver copiando, "
+"começando com 1  para o primeiro disco, e assim por diante."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..ee2dae7
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 13:19+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"Nos exemplos a seguir, o diretório no servidor atuando como base da "
+"instalação que irá conter os arquivos de instalação é especificado como "
+"<filename><replaceable>/localização/do/espaço/em/disco</replaceable></filename>. O "
+"diretório que estará disponível publicamente através do FTP, NFS, ou HTTP "
+"será chamado de <replaceable>/diretório/exportação/</replaceable>. Por exemplo, "
+"<filename><replaceable>/localização/do/espaço/em/disco</replaceable></filename> pode "
+"ser um diretório chamado <filename>/var/isos</filename>. E o "
+"<filename><replaceable>/diretório/exportação/</replaceable></filename> pode ser o "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, para uma instalação HTTP."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..eadf1e9
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 12:43+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para> The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation. </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"A mídia de instalação do &PROD; deve estar disponível para uma instalação por "
+"rede (via NFS, FTP ou HTTP) ou para uma instalação via armazenamento local. "
+"Use os passos seguintes se for executar uma instalação através do NFS, FTP "
+"ou HTTP."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..683ba1b
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"O servidor NFS, FTP ou HTTP a ser usado para a instalação através da rede "
+"deve ser uma máquina separada capaz de oferecer todos os arquivos de todos "
+"os CD-ROMs de instalação ou do DVD de instalação."
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..c397fb8
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Para copiar os arquivos dos CD-ROMs de instalação ou do DVD de instalação "
+"para uma máquina Linux, que atua como um servidor da plataforma de "
+"instalação, siga estes passos:"
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..8a46797
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 13:31+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "Preparando para uma Instalação FTP ou HTTP"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"Para uma instalação FTP ou HTTP, a imagem ou imagens ISO deve ser montada "
+"através de retorno de laço no diretório disponível publicamente, da seguinte "
+"forma:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Para DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/localização/do/espaço/em/disco/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/diretório/exportação</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"Neste caso, <replaceable>/diretório/exportação/</replaceable> será um diretório "
+"compartilhado através de FTP ou HTTP."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Para CD-ROMs:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/localização/do/espaço/em/disco/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/diretório/exportação/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr ""
+"Execute o comando acima para cada uma das imagens de ISO de CDROM, por "
+"exemplo:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"A seguir, certifique-se de que o diretório <filename><replaceable>/diretório/exportação/</replaceable></filename> é compartilhado através do FTP ou HTTP, e verifique o acesso de clientes. Você pode verificar se um diretório pode ser "
+"acessado a partir do servidor em si, e então a partir de outra máquina na mesma sub-rede na qual você estará executando a instalação."
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..9263c78
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,142 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-20 08:58+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "Preparando para uma Instalação NFS"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"Para uma instalação NFS, não é necessário montar a imagem ISO. Basta fazer "
+"com que a imagem ISO em si fique disponível através do NFS. Você pode fazer "
+"isto movendo a imagem ou imagens ISO para o diretório NFS exportado:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Para DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/localização/do/espaço/em/disco/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/diretório/exportação/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Para CD-ROMs:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/localização/do/espaço/em/disco/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/diretório/exportação/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"Certifique-se de que o diretório <filename><replaceable>/diretório/exportação</"
+"replaceable></filename> é exportado usando o NFS através de uma entrada em "
+"<filename>/etc/exports</filename>."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "Para exportar para um sistema específico:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/diretório/exportação</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "Para exportar para todos os sistemas use uma entrada como:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/diretório/exportação</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"Inicie o daemon do NFS (em um sistema &PROD;, use o <command>/sbin/service "
+"nfs start</command>). Se o NFS já estiver executando, recarregue o arquivo "
+"de configuração (em um sistema &PROD;, use <command>/sbin/service nfs "
+"reload</command>)."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"Teste o NFS compartilhado seguindo as instruções contidas no "
+"Guia de Implementação do &PROD;"
+
diff --git a/pt-BR/Steps_Upgrade-common.po b/pt-BR/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..3a0ab65
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "Atualizar ou Instalar?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Para informações sobre como determinar se você precisa executar uma "
+"atualização ou uma instalação, consulte o <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
diff --git a/ru-RU/Steps-x86.po b/ru-RU/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..298d15f
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "С чего начать"
diff --git a/ru-RU/Steps_Cdrom-x86.po b/ru-RU/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..40db6b3
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,350 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 10:44+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "Возможно ли выполнить установку с CD/DVD?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "шаги"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "установка с CD/DVD"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "установка"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "возможна ли установка с использованием CD/DVD"
+
+# There are several methods that can be used to install &PROD;.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "Установить &PROD; можно различными способами."
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"Возможно, для поддержки загрузки с CD/DVD вам потребуется изменить BIOS. "
+"<xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> содержит дополнительную "
+"информацию об изменении настроек BIOS."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "Альтернативные методы загрузки"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>методы загрузки</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>загрузочный CD-ROM</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "Загрузочный CD/DVD"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>загрузочный CD-ROM</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"При наличии возможности загрузки с CD/DVD вы можете создать собственный "
+"диск, загружающий программу установки. Такой диск может пригодиться, "
+"например, при установке по сети или с жесткого диска. За дополнительными "
+"инструкциями обратитесь к <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/>."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB флэш-накопитель</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB флэш-накопитель</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>методы загрузки</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB флэш-накопитель</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"При невозможности загрузки с CD/DVD вы также можете загрузиться с USB-"
+"устройства, например, с USB флэш-накопителя."
+
+# To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/</filename> directory on CD-ROM 1. For example:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"Для загрузки с устройства USB используйте команду <command>dd</command>, "
+"чтобы скопировать файл <filename>diskboot.img</filename> из каталога "
+"<filename>/images/</filename> первого компакт-диска. Например:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"Для этого варианта загрузки необходимо, чтобы в BIOS поддерживалась загрузка "
+"с USB-устройства."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "Создание загрузочного CD для установки"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "загрузочный CD, создание"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "создание"
+
+# <command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"Образ <command>isolinux</command> (неприменимый на платформе Itanium) "
+"используется для загрузки компакт-диска установки &PROD;. Для создания "
+"собственного CD-ROM, загружающего программу установки, выполните следующее:"
+
+# Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; CD #1 into a temporary directory (referred to here as <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the following command:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"Скопируйте каталог <filename>isolinux/</filename> с первого CD/DVD диска "
+"&PROD; во временный каталог (обозначенный как <filename><"
+"<replaceable>рабочая-папка</replaceable>></filename>) с помощью команды:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>путь-к-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename>    <filename><<replaceable>рабочая-папка</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr "Перейдите в созданный каталог:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>рабочая-папка</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr ""
+"Убедитесь в том, что для скопированных вами файлов заданы соответствующие "
+"разрешения:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "Наконец, создайте файл ISO-образа, выполнив следующую команду:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Замечание"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"Показанная выше команда разделена на две строки только для удобства печати. "
+"Когда же вы будете выполнять эту команду, введите ее на одной строке."
+
+# Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"Запишите на CD полученный ISO-образ (<filename>file.iso</filename>, "
+"размещенный в каталоге <filename><<replaceable>рабочая_папка</"
+"replaceable>></filename>)."
diff --git a/ru-RU/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/ru-RU/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..8ecb15c
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"Для установки с дисков CD/DVD требуется, чтобы вы приобрели продукт &PROD;, "
+"имели в наличии &PROD; &PRODVER; CD/DVD, а также привод CD/DVD в системе, "
+"поддерживающей загрузку с CD/DVD."
diff --git a/ru-RU/Steps_Diskspace-x86.po b/ru-RU/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..22f8f13
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-02 16:07+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "Достаточно ли дискового пространства?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "шаги"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>дисковое пространство</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>дисковое пространство</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "установка"
+
+# Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to <xref linkend="ap-partitions"> before proceeding.
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"Практически все современные операционные системы (ОС) используют "
+"<firstterm>дисковые разделы</firstterm> и &PROD; не является исключением. "
+"При установке &PROD;, возможно, вам придется поработать с дисковыми "
+"разделами. Если вы не сталкивались с ними ранее (или вам нужно ознакомиться "
+"с основными понятиями), перед дальнейшим изучением материала ознакомьтесь с "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+
+# The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by other OSes you may have installed on your system<![ %X86 [, such as Windows, OS/2, or even a different version of Linux]]>. <![ %X86 [For x86, AMD64, and &EM64TLONG; (&EM64T;) systems, at least two partitions (<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to &PROD;.]]> <![ %IA64 [For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) must be dedicated to &PROD;.]]>
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"Дисковое пространство, используемое &PROD;, должно быть отделено от "
+"пространства, занимаемого другими ОС, установленными в вашей системе, такими "
+"как Windows, OS/2 или даже другой версией Linux. На платформе x86, AMD64 и "
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> системе &PROD; должны быть "
+"выделены как минимум два раздела (<filename>/</filename> и <filename>swap</"
+"filename>) На платформе Itanium системе &PROD; должны быть выделены как "
+"минимум три раздела (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</filename> "
+"и <filename>swap</filename>)."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Рекомендуемые размеры разделов обсуждаются в <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+
+# If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref linkend="ap-partitions">.
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Если вы не уверены, удовлетворяет ли ваша система этим требованиям, или "
+"хотите узнать, как освободить место на диске для установки &PROD;, "
+"обратитесь к <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
diff --git a/ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..88a43e9
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 15:03+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"обеспечить достаточно <emphasis>нераспределенного<footnote> <para> "
+"Нераспределенным дисковым пространством является свободное пространство, не "
+"занятое какими-либо разделами данных. При разбиении диска на разделы каждый "
+"раздел функционирует как отдельный диск. </para> </footnote></emphasis> "
+"дискового пространства для установки &RHEL; или"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"убедиться в том, что в системе есть один или несколько разделов, которые "
+"можно удалить и, таким образом, освободить дисковое пространство для "
+"установки &RHEL;."
diff --git a/ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..b2cee84
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "До начала установки необходимо"
diff --git a/ru-RU/Steps_Hardware-x86.po b/ru-RU/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..409748f
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 10:35+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "Совместимо ли ваше оборудование?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "шаги"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "совместимость оборудования"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "оборудование"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "совместимость"
+
+# Hardware compatibility is particularly important if you have an older system or a system that you built yourself. &PROD; &PRODVER; should be compatible with most hardware in systems that were factory built within the last two years. However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to guarantee that your hardware is 100% compatible.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"Совместимость оборудования имеет большое значение, если у вас довольно "
+"старая система, или вы собрали ее сами. &PROD; 5 совместима с большей частью "
+"оборудования в системах, выпущенных в течение последних двух лет. Однако "
+"спецификации оборудования меняются практически ежедневно, поэтому невозможно "
+"гарантировать, что ваше оборудование совместимо на 100%."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "Обновленный список поддерживаемого оборудования можно найти по адресу:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install-x86.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..c606176
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "Подготовка к установке с жесткого диска"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "установка с жесткого диска"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "подготовка к"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "установка"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "жесткий диск"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "устройство установки"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "тестирование"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "опции загрузки"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "разрешение проблем"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "сбой CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "проверка CD-ROM"
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b43e9c5
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Замечание"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..7b92076
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:40+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Замечание"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"Установка с жесткого диска может быть выполнена только c файловых систем "
+"ext2, ext3 или FAT. Если установочные файлы размещены в другой файловой "
+"системе, например reiserfs, выполнить установку с жесткого диска будет "
+"невозможно."
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b64b1c1
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 15:02+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# The &RHEL; installation program has the ability to test the integrity of the installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. &RHI; recommends that you test all installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt<![%IA64[ (prepend with <command>elilo</command> for Itanium systems)]]>:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"Программа установки &PROD; имеет возможность проверки целостности "
+"установочных носителей. Это актуально для CD, DVD, образов жестких дисков, а "
+"также методов установки через NFS ISO. Red Hat рекомендует выполнить "
+"тестирование всех установочных носителей перед началом установки и не "
+"спешить с отправкой отчета об ошибке (многие заявленные неисправности часто "
+"оказывались связанными с некорректно записанными компакт-дисками). Для "
+"запуска теста выполните следующую команду в строке приглашения <prompt>boot:"
+"</prompt> (добавьте в начале <command>elilo</command> для систем Itanium):"
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..cb9f47f
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to 
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 12:41+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# Hard drive installations require the use of the ISO (or CD-ROM) images. An ISO image is a file containing an exact copy of a CD-ROM image. Because &PROD; has so many packages included with its distribution, there are several ISO images available. After placing the required ISO images (the binary &PROD; CD-ROMs) in a directory, choose to install from the hard drive. You can then point the installation program at that directory to perform the installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"Этот метод установки требует использования ISO или DVD/CD-ROM образов. ISO-"
+"образ представляет собой файл, содержащий точную копию образа DVD/CD-ROM. "
+"Так как в дистрибутив &PROD; включено множество пакетов, он состоит из "
+"нескольких ISO-образов. Поместив необходимые образы &PROD; в папку, вы "
+"можете выполнить установку с жесткого диска, указав эту папку программе для "
+"выполнения установки."
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..923e3e3
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 12:45+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"Используя набор дисков CD/DVD — создайте ISO-образ для каждого "
+"установочного компакт-диска. Выполните в системе Linux следующую команду для "
+"каждого диска:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>файл</replaceable>.iso</"
+"command>"
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..8b916ee
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr ""
+"Используя ISO-образы — перенесите их на компьютер, где будет "
+"установлена система."
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..8c82def
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to 
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"Убедившись до запуска установки в наличии корректных ISO-образов, вы сможете "
+"избежать проблем, часто возникающих при установке с жесткого диска. Для "
+"проверки ISO образов используйте программу <application>md5sum</application> "
+"(различные реализации <application>md5sum</application> существуют в разных "
+"операционных системах). Программа <application>md5sum</application> должна "
+"располагаться на том же сервере, что и ISO-образы."
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e646c9c
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 12:46+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"Чтобы подготовить систему к установке с жесткого диска, вы должны выполнить "
+"ее настройку одним из следующих способов:"
diff --git a/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..92c74c8
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 12:59+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"Кроме того, если в каталоге, из которого выполняется установка, находится "
+"файл <filename>updates.img</filename>, он будет использован для обновления "
+"программы установки. За подробной информацией о методах установки &PROD; и "
+"процедуре обновления программы установки обратитесь к файлу "
+"<filename>install-methods.txt</filename> RPM-пакета <filename>anaconda</"
+"filename>."
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install-x86.po b/ru-RU/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..8d44a10
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "Подготовка к сетевой установке"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "сетевая установка"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "подготовка к"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>установка</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "сеть"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>установка</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..44a886a
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Замечание"
+
+# Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your hosting partition's drive if you are performing a network-based installation. Having a CD in the drive may cause unexpected errors.
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"Перед началом сетевой установки убедитесь, что установочный диск не "
+"находится в устройстве, поскольку это может привести к неожиданным "
+"результатам."
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..50e7323
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:01+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Замечание"
+
+# The &RHEL; installation program has the ability to test the integrity of the installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. &RHI; recommends that you test all installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt<![%IA64[ (prepend with <command>elilo</command> for Itanium systems)]]>:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"Программа установки &PROD; имеет возможность проверки целостности "
+"установочного носителя. Ее можно выполнить при установке с CD, DVD, ISO-"
+"образов на жестком диске и ISO, доступных по NFS. Red Hat рекомендует "
+"выполнить тестирование всех установочных носителей до начала установки и не "
+"спешить с отправкой отчета об ошибке при установке (многие заявленные "
+"неисправности часто оказывались связанными с некорректно записанными компакт-"
+"дисками). Для запуска теста выполните следующую команду в строке приглашения "
+"<prompt>boot:</prompt> (добавьте в начале <command>elilo</command> для "
+"систем Itanium):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..f4c7fdb
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 14:44+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# To enable periodic timer interrupts, issue the following command:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "Создайте образ ISO с помощью команды:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Для DVD:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/положение/на/"
+"диске/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "где <replaceable>dvd</replaceable> — устройство DVD."
+
+# boot CD-ROM
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "для CD-ROM:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/положение/на/"
+"диске/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+# The value <replaceable><n></replaceable> is an integer that uniquely identifies the device. <replaceable><n></replaceable> is 0 for the first device of that type, 1 for the second, and so on.
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"где <replaceable>cdrom</replaceable> — привод CD-ROM, а "
+"<replaceable>X</replaceable> — номер копируемого диска (начиная с 1)."
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..2a56f4d
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:07+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Замечание"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"Ниже вы встретите название каталога <filename><replaceable>/положение/на/"
+"диске/</replaceable></filename>. Под этим названием понимается каталог на "
+"сервере сетевой установки, содержащий  необходимые файлы. В виде "
+"<replaceable>/экспорт/каталог</replaceable> будет задан каталог, доступный "
+"по FTP, NFS или HTTP. Например, значением <filename><replaceable>/положение/"
+"на/диске/</replaceable></filename> может быть путь к созданной вами папке "
+"<filename>/var/isos</filename>, а значением <filename><replaceable>/экспорт/"
+"каталог</replaceable></filename> в случае HTTP установки — <filename>/"
+"var/www/html/rhel5</filename>."
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b408b87
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 10:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"Данные для установки &PROD; должны быть доступны при выполнении сетевой "
+"(через NFS, FTP или HTTP) и локальной установок. Следуйте приведенной ниже "
+"последовательности действий при выполнении сетевой установки."
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..1cefc47
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to 
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 12:39+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network must be a separate machine which can provide the complete <filename>RedHat/</filename> directory. Both the <filename>RedHat/base/</filename> and <filename>RedHat/RPMS/</filename> directories must be available and populated with all files from all installation CD-ROMs.
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"Сервер NFS, FTP или HTTP, используемый при выполнении сетевой установки, "
+"должен быть отдельно выделенным компьютером, способным обеспечить доступ ко "
+"всему содержимому установочного DVD (или набора компакт-дисков)."
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..d9951b9
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# To copy the <filename>RedHat/</filename> directory from the installation CD-ROMs to a Linux machine which acts as an installation staging server, perform the following steps:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"Для того, чтобы скопировать файлы с установочного DVD (или набора компакт-"
+"дисков) на компьютер Linux, который будет выполнять функции сервера "
+"установки, выполните следующие действия:"
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0e3706a
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:17+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "Подготовка к FTP и HTTP установке"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"При установке через FTP и HTTP ISO-образы необходимо смонтировать в "
+"экспортируемый каталог следующим образом:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Для DVD:"
+
+# where <filename><replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable></filename> is a directory you create such as <filename>/export/rhel/</filename>
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/положение/на/диске/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/экспорт/каталог</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"где <replaceable>/экспорт/каталог</replaceable> — папка с совместным "
+"доступом по FTP или HTTP ."
+
+# boot CD-ROM
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Для CD-ROM:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/положение/на/диске/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/экспорт/"
+"каталог/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "Выполните эту команду для каждого диска ISO, например:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"Убедитесь, что доступ к папке <filename><replaceable>/экспорт/каталог</"
+"replaceable></filename> открыт через FTP или HTTP. Попробуйте подключиться к "
+"папке с самого сервера, а затем с любой другой машины, принадлежащей той же "
+"сети, где вы собираетесь выполнить установку."
diff --git a/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..6f0f870
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 11:37+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "Подготовка к установке по NFS"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"Для установки по NFS необязательно монтировать ISO-образ. Достаточно лишь "
+"обеспечить доступ к образу по сети. Для этого переместите все ISO-образы в "
+"экспортируемый каталог:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "Для DVD:"
+
+# where <filename><replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable></filename> is a directory you create such as <filename>/export/rhel/</filename>
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/положение/на/диске/</replaceable>RHEL5.iso <replaceable>/"
+"экспорт/каталог/</replaceable>"
+
+# boot CD-ROM
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "Для CD-ROM:"
+
+# where <filename><replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable></filename> is a directory you create such as <filename>/export/rhel/</filename>
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/положение/на/диске/</replaceable>disk*.iso <replaceable>/"
+"экспорт/каталог/</replaceable>"
+
+# where <filename><replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable></filename> is a directory you create such as <filename>/export/rhel/</filename>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"где <filename><replaceable>/экспорт/каталог</replaceable></filename> — "
+"каталог, указанный в <filename>/etc/exports</filename> для экспорта по NFS."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "Чтобы экспортировать для определенной системы:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/экспорт/каталог</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr ""
+"Чтобы выполнить экспорт для всех систем, запись должна выглядеть следующим "
+"образом:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/экспорт/каталог</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# Start the NFS daemon (on a &PROD; machine, use <command>/sbin/service nfs start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs reload</command>).
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"Запустите демон NFS (в системе &PROD; выполните <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). Если NFS уже работает, перезагрузите файл конфигурации (в "
+"&PROD; используйте <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+
+# Be sure to test the NFS share following the directions in the <citetitle>&RHELSAG;</citetitle>.
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"Обязательно проверьте NFS-ресурс, следуя указаниям, приведенным в "
+"<citetitle>Руководстве по развертыванию &PROD;</citetitle>."
diff --git a/ru-RU/Steps_Upgrade-common.po b/ru-RU/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..9c49fc4
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of compendium.po to 
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# Choosing to Upgrade or Install
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "Обновление или переустановка?"
+
+# To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel> and refer to <xref linkend="ap-upgrade"> for further instructions.
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"Обратитесь к <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> за информацией, которая "
+"поможет вам сделать выбор в пользу обновления или переустановки."
diff --git a/si-LK/Steps-x86.po b/si-LK/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..0e61d2e
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Steps-x86.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:19+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "ඔබව ආරම්භ කිරීම සඳහා වන පියවරයන්"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Cdrom-x86.po b/si-LK/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5d76860
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,312 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:42+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "ඔබට CD-ROM හෝ DVD භාවිතාකර ස්ථාපනය සිදුකල හැකිද?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "පියවරයන්"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM හෝ DVD සමඟ ස්ථාපනය කරමින්"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ස්ථාපනය"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "ඔබට CD-ROM හෝ DVD තැටි භාවිතා කර ස්ථාපනය සිදුකල හැකිද"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "&PROD; ස්ථාපනය කිරීම සඳහා විවිධ ක්‍රම භාවිතා කල හැක."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM ධාවකයන් මඟින් ඔබේ පද්ධතිය ආරම්භ කිරීම සඳහා ඔබේ BIOS නිසි ලෙස සකස්කල යුතුය. "
+"BIOS වෙනස් කිරීම සම්බන්ධව වැඩි විස්තර දැනගැනීම සඳහා,  <xref linkend=\"s2-x86-starting-"
+"booting\"/> වෙත පිවිසෙන්න."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "විකල්ප ආරම්භක ක්‍රමයන්"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>ආරම්භක ක්‍රමයන්</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "DVD/CD-ROM ආරම්භ කරන්න"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ඔබේ පද්ධතිය DVD/CD-ROM ධාවකයක් මඟින් ආරම්භ කල හැකි නම්, ස්ථාපන වැඩසටහන ආරම්භ කිරීම සඳහා "
+"ඔබේම සංයුක්ත තැටියක් (CD-ROM) ඒ සඳහා සාදා ගත හැක. උදාහරණයක් ලෙස, දෘඪාංගයක් භාවිතා "
+"කරමින් ජාලයක් ඔස්සේ ස්ථාපනය සිදු කරන්නේ නම්, මෙය ඉතාමත් වැදගත් වේ. වැඩි විස්තර සඳහා  <xref "
+"linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> යොමුවන්න."
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB pen drive</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB pen drive</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>ආරම්භක ක්‍රමයන් (boot methods)</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"ඔබට DVD/CD-ROM ධාවකයන් භාවිතයෙන් පද්ධතිය ආරම්භ කල නොහැකි නම්, නමුත් එය USB උපාංගයක් "
+"භාවිතයෙන් කල හැකි නම්, (USB pen drive භාවිතයෙන්), පහත සඳන් විකල්ප ආරම්භක ක්‍රමය භාවිතා කල "
+"හැක:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"USB ධාවකයක් භාවිතා කරමින් පද්ධතිය ආරම්භ කිරීම සඳහා, <command>dd</command> විධානය "
+"<filename>diskboot.img</filename> පිළිඹුව DVD or CD-ROM #1 බහලුම තුල තිබෙන "
+"<filename>/images/</filename> පිටපත් කරගැනීම සඳහා භාවිතා කරන්න. උදාහරණ ලෙස:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"මෙම ආරම්භක ක්‍රියාවලිය ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා ඔබේ BIOS මඟින් USB ධාවකයන් භාවිතයෙන් සිදුකෙරෙන "
+"ආරම්භනයන් අවශ්‍ය පහසුකම ලබා දිය යුතුය."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "ස්ථාපන ආරම්භක සංයුක්ත (CD-ROM) තැටියක් සාදමින්"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "ඇරඹුම් සංයුක්ත තැටියක් (CD-ROM), සාදමින්"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "සාදමින්"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) භාවිතා කරනුයේ "
+"&PROD; ස්ථාපන සංයුක්ත තැටිය ආරම්භ කිරීම සඳහා වේ. ස්ථාපන වැඩසටහන ආරම්භ කරවීම සඳහා ඔබේම "
+"සංයුක්ත තැටියක් සාදා ගැනීමට පහත සඳහන් උපදෙස් අනුගමනය කරන්න:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"<filename>isolinux/</filename> බහලුම &PROD; DVD හෝ CD #1 වෙතින් තාවකාලික බහලුමක් "
+"වෙතට පිටපත් කරගන්න (මෙහි සඳහන් වන ආකාරයට <filename><<replaceable>path-to-"
+"workspace</replaceable>></filename>) මේ සඳහා පහත සඳහන් විධානය භාවිතා කරන්න:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"ඔබ විසින් සාදාගෙන තිබෙන බහලුම වෙතට <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> බහලුම් වෙනස් කරන්න:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "ඔබ විසින් පිටපත් කරගන්නා ලද ගොනු හට සුදුසු අවසරයන් තිබෙන ලෙසට වග බලාගන්න:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "අවසන් වශයෙන්, ISO පිළිඹිබු ගොනුව සාදාගැනීම සඳහා පහත සඳහන් විධානය ක්‍රියාත්මක කරන්න:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "සටහන"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"ඉහත සඳහන් විධානය වෙන්ව සඳහන් කර තිබෙන්නේ කියවීමට පහසු වෙන ලෙසය. ඔබ එම විධානය ක්‍රියාත්මක "
+"කිරීමේදී, එය එකම රේඛාවේ එක් විධානයක් ලෙස ක්‍රියාත්මක කිරීමට වග බලාගන්න."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"ප්‍රතිඵලයක්ලෙසලැබෙන ISO පිළිඹුව (<filename>file.iso</filename> ලෙසනම්කර "
+"<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> තුල "
+"තබා ගන්න) CD-ROM තුල ගබඩා කරගන්න."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/si-LK/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..323a9da
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 10:54+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"CD-ROM හෝ DVD මඟින් ස්ථාපනය සිදු කිරීම සඳහා ඔබ විසින් &PROD; නිශ්පාදනය මුදල් ගෙවා ලබාගත යුතු වෙයි, එය ලබාගැනීමේදී &PROD; &PRODVER; CD-ROM හෝ DVD, ඔබ සතු වෙයි, මෙය ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා DVD/CD-"
+"ROM භාවිතා කර ආරම්භ කල හැකි ධාවකයක් ඔබ සතුව විය යුතුය."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Diskspace-x86.po b/si-LK/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..3ca2529
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 12:32+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "ඔබේ දෘඪා තැටිය සතුව ප්‍රමාණවත් ඉඩ පහසුකම් තිබේද ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "පියවරයන්"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>තැටියේ ඉඩ ප්‍රමාණය</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>තැටියේ ඉඩ ප්‍රමාණය</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ස්ථාපනය"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"වර්තමානයේ තිබෙන සියළුම මෙහෙයුම් පද්ධති <firstterm>තැටිය කොටස් කර (disk "
+"partitions)</firstterm> භාවිතා කරනු ලැබේ, ඒ ආකාරයටම &PROD; මඟින්ද භාවිතා කරනු ලබයි. ඔබ විසින් &PROD; ස්ථාපනය සිදුකරන විටදී, "
+"තැටි කොටස් කිරීම සිදුකල යුතුව ඇත. ඔබ විසින් මීට පෙර තැටි කොටස් කිරීම සිදු කර නොමැති නම් (හෝ එහි මූලික හරය ක්‍ෂණිකව දැන ගැනීම සඳහා) , ඉදිරියට කරගෙන යාමට ප්‍රථම "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> වෙත යොමු වන්න."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; මඟින් භාවිතා කර තිබෙන තැටියේ ඉඩ ප්‍රමාණය, වෙනත් මෙහෙයුම් පද්ධති භාවිතා කරනු ලබන ඉඩ ප්‍රමාණයෙන් වෙන්ව තිබිය යුතුයි., මේ සඳහා Windows, OS/2, හෝ "
+"වෙනත් Linux මෙහෙයුම් පද්ධති උදාහරණ වේ. x86, AMD64, සහ <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 පද්ධති සඳහා, "
+"(<filename>/</filename> සහ <filename>swap</filename>) "
+"&PROD; අවම වශයෙන් කොටස් දෙකක්වත් තිබිය යුතුය. Itanium පද්ධති සඳහා, (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, සහ <filename>swap</filename>) අවම වශයෙන් කොටස් තුනක් වත් &PROD; සඳහා වෙන්කර තැබීම අත්‍යාවශ්‍ය වෙයි."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"ඔබට කෙතරම් ඉඩ ප්‍රමාණයක් අවශ්‍ය වන්නේද යන්න දැන ගැනීම සඳහා, රෙකමදාරු කරනු ලැබූ කොටස් සම්බන්ධව තිබෙන <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/> වෙත යොමුවන්න."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"මෙම නියමයන් ඔබ විසින් සපුරන්නේද යන්න ගැන ඔබ හට අවබෝධයක් නොමැති නම්, &PROD; ස්ථාපනය සඳහා අවශ්‍ය ඉඩ ප්‍රමාණය සකස්කර ගන්නා අන්දම දැනගැනීම සඳහා, <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/> වෙත පිවිසෙන්න."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..ce7379b
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 12:38+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"<emphasis>කොටස් නොකරන ලද ඉඩ ප්‍රමාණය(unpartitioned)<footnote>, <para> මෙමඟින් දැක්වෙනුයේ ඔබ විසින් ස්ථාපනය සඳහා ඔබේ දෘඪ තැටියේ කොටස් නොකරන ලද, නිදහස්ව තිබෙන ඉඩ ප්‍රමාණය වේ. ඔබ විසින් දෘඪ තැටිය කොටස් කිරීමේදී ඒවා ස්වාධීන දෘඪ තැටි ලෙස ක්‍රියා කරනු ඇත. </para> "
+"</footnote></emphasis> &RHEL; ස්ථාපනය සඳහා අවශ්‍ය වන ඉඩ ප්‍රමාණය, හෝ"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr "ඔබ සතුව තව එක් හෝ කොටස් මකා දැමීමට හැකි නම්, එය සිදු කිරීම වඩාත් සුදුසු වේ, එමඟින් &RHEL; ස්ථාපනය සඳහා අවශ්‍ය ඉඩ ප්‍රමාණය සකසාගත හැක."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..9107807
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 12:43+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "ස්ථාපන ක්‍රියාවලිය ආරම්භ කිරීමට ප්‍රථම, ඔබ අනිවාර්‍යයෙන්ම"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hardware-x86.po b/si-LK/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..6b5ee08
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 13:17+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "ඔබේ දෘඪාංග අනුකූල වේද ?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "පියවරයන්"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "දෘඪාංගයන් හී අනුකූලතාවය"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "දෘඪාංග"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "අනුකූලතාවය"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr "ඔබ සතුව පැරණි පරිගණකයක් හෝ, ඔබ විසින්ම සාදාගන්නා ලද පරිගණකයක් වේ නම් දෘඪාංගවල අනුකූල තාවය දැන ගැනීම ඉතාමත් වැදගත් වේ. &PROD; &PRODVER; බොහෝ විට පසුගිය වසර දෙකක කාලය තුල කර්මාන්ත ශාලා තුල නිපදවන ලද පරිගණකයන් සමඟ අනුකූල වේ. කෙසේ නමුත් දෘඪාංවල තාක්‍ෂණික සැසැකසුදිනපතාම වෙනස් වේම එබැවින් ඔබේ දෘඪාංග 100% අනූකූල වේයැයි සහතික විය නොහැක."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "පහසුකම් සලසන නවීන දෘඪාංග ලැයිස්තුව පහත සඳහන් ස්ථානයෙන් ලබාගත හැක: "
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install-x86.po b/si-LK/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..748300d
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 13:58+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "දෘඩාංග භාවිතයෙන් සිදුකරනු ලබන ස්ථාපනය සූදානම් කරමින්"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "දෘඪ තැටිය භාවිතා කරගෙන කරනු ලබන ස්ථාපනය"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "සඳහා සූදානම් කරමින්"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "ස්ථාපනය"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "දෘඪ තැටිය"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "ස්ථාපන මාධ්‍යය"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "පරීක්‍ෂා කරමින්"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "ඇරඹුම් විකල්පයන්"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "ගැටළු නිරාකරණය කිරීම"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM තුල දෝශයකි"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM තහවුරු කරගනිමින්"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6416894
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 13:53+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "සටහන"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0e511e1
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 14:01+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "සටහන"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr "දෘඪාංග මඟින් සිදුකරෙනුලබන ස්ථාපනයන් නිසියාකාරව ක්‍රියාත්මක කල හැක්කේ  ext2, ext3,හෝr FATගොනු පද්ධති මඟින් ස්ථාපනය සිදුකරන විටදී පමණිs.ඔබ සතුව reiserfs වැනි, මෙහි සඳහන් කර නොමැති ගොනු පද්ධති භාවිතා කරන්නේ නම් ඔබ හට දෘඪාංග මඟින් ස්ථාපනය සිදුකල නොහැක.."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a2853d4
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 14:25+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; ස්ථාපන වැඩසටහන සතුව ස්ථාපන මාධ්‍යයේ තත්වය පරීක්‍ෂාකර බැලීමට පුළුවන. එය CD / DVD, දෘඪාංග මත වන ISO, සහ NFS ISO "
+"ස්ථාපන ක්‍රමයන් සමඟ ක්‍රියාකරනු ලබයි. ස්ථාපන ක්‍රියාවලිය ආරම්භයට ප්‍රථම ඔබේ ස්ථාපන මාධ්‍යයන් පරික්‍ෂා කරගන්නා ලෙස Red Hat විසින් රෙකමදාරු කරනු ලබයි, විශේෂයෙන් ස්ථාපනයට අදාල දොස් වාර්ථ කිරීමට පෙර (බොහෝ දෝශයන් හට හේතු කාරක වන්නේ නිසියාකාරව පිටපත් කරනොගත් සංයුක්ත තැටි වේ). මෙම පරීක්‍ෂණය භාවිතා කිරීම සඳහා, පහත සඳහන් විධානය "
+"<prompt>boot:</prompt> විමසුමේදී ලබාදෙන්න ( Itanium පද්ධති සඳහා<command>elilo</command> සමඟ):"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..7a15a4f
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 14:32+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"දෘඪාංග මඟින් සිදු කරනු ලබන ස්ථාපනයන් සඳහා ISO (හෝ DVD/CD-ROM) පිළිඹුවන් භාවිතා කලයුතුය. "
+"ISO පිළිඹුවන් යනු DVD/CD-ROM පිළිඹුන් හා සමපාත වන පිටපතකි. ISO පිළිඹුවන් බහලුමක් තුල තබාගත් පසුව (සංකේතයන්ගෙන් යුතු &PROD; DVD/CD-ROM), දෘඪ තැටියේ සිට ස්ථාපනය කිරීමට තෝරාගන්න. පසුව එම බහලුම වෙත ස්ථාපන වැඩසටහන යොමු කිරීමෙන් ස්ථාපනය සිදුකල හැක."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0761209
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 15:31+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr "CD-ROM ගණනාවක් හෝ DVD — භාවිතා කර එක් එක් CD-ROM සඳහා ISO පිළිඹිබු සාදාගන්න හෝ DVD මඟින් එක් පිළිඹුවක් සාදාගන්න. සෑම සඳහාම CD-ROM (DVD සඳහා එක් වරක්), පහත සඳහන් විධානය Linux පද්ධතියක් තුලදී ලබාදෙන්න:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..2137ed1
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 15:35+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "ISO භාවිතා කරමින් — මෙම පිළිඹුවන් ස්ථාපනය සිදුකල යුතු පද්ධතිය වෙත මාරු කරන්න."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..21873b9
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 15:34+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"ස්ථාපනයේදී ඇතිවන ගැටළු මඟහරවා ගැනීම සඳහා ස්ථාපනයට පෙර ISO පිළිඹිබු වල නිරවද්‍යතාවය තහවුරු කරගන්න. "
+"මේ සඳහා <command>md5sum</command> වැඩසටහන (බොහෝ "
+"<command>md5sum</command> වැඩසටහන්, විවිධ වූ මෙහෙයුම් පද්ධති සඳහා භාවිතයේ ඇත) බාවිතා කරන්න. <command>md5sum</command> වැඩසටහන Linux ISO පිළිඹුවන් තිබෙන පරිගණකයෙන්ම ලබාගත හැක."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..23efca3
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 15:36+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr "දෘඪාංග භාවිතයෙන් ස්තහාපනය සිදුකිරීම සඳහා, පහත සඳහන් ක්‍රමයන් ගෙන් සුදුසු ක්‍රමයක් භාවිතා කරගෙන ඔබේ පද්ධතිය සකස් කරගත යුතුය:"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..714a0ac
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 15:42+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"අතිරේකව, <filename>updates.img</filename> සඳහන් ගොනුවක් ඔබ ස්ථාපනය කරන ස්ථානයේ තිබුනොත්, "
+"එය <filename>anaconda</filename> ස්ථාපන වැඩසටහන ප්‍රගමනය කිරීම සඳහා භාවිතා කරනු ලබයි. &PROD; ස්ථාපනය කිරීමට සහ ස්ථාපන වැඩසටහනේ ප්‍රගමනයන් සිදුකරන්නේද යන වග මෙන්ම ස්ථාපනය සිදුකල හැකි විවිධ වූ ආකාරයන් විස්තර කරන, <filename>anaconda</"
+"filename> RPM ඇසුරුම තිබෙන <filename>install-methods.txt</filename> ගොනුව වෙත යොමුවන්න."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install-x86.po b/si-LK/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b3c834a
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 16:23+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "ජාල භාවිතයෙන් සිදුකෙරෙන ස්ථාපනය සූදානම් කරමින්"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "ජාල භාවිතයෙන් සිදුකෙරෙන ස්ථාපනය"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "සඳහා සූදානම් කරමින්"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>ස්ථාපනය (installation)</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "ජාලය"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>ස්ථාපනය (installation)</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..823d33c
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 17:03+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "සටහන"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr "ජාල භාවිතයෙන් ස්තහාපනය සිදුකරන විටදී, ස්ථාපන වැඩසටහන ඇතුලත් සංයුක්ත තැටිය (හෝ වෙනත් කිසිම සංයුක්ත තැටියක්) ඔබේ ධාරක පරිගණකය තුල CD/DVD ධාවකය තුල නොතබන්න වගබලාගන්න. මක්නිසාද මෙමඟින් බලාපොරොත්තු නොවන ආකාරයේ දෝශ ඇතිවීමට ඉඩ ඇත."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..6aada08
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-24 16:58+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "සටහන"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; ස්ථාපන වැඩසටහන සතුව ස්ථාපන මාධ්‍යයේ තත්වය පරීක්‍ෂාකර බැලීමට පුළුවන. එය CD / DVD, දෘඪාංග මත වන ISO, සහ NFS ISO "
+"ස්ථාපන ක්‍රමයන් සමඟ ක්‍රියාකරනු ලබයි. ස්ථාපන ක්‍රියාවලිය ආරම්භයට ප්‍රථම ඔබේ ස්ථාපන මාධ්‍යයන් පරික්‍ෂා කරගන්නා ලෙස Red Hat විසින් රෙකමදාරු කරනු ලබයි, විශේෂයෙන් ස්ථාපනයට අදාල දොස් වාර්ථ කිරීමට පෙර (බොහෝ දෝශයන් හට හේතු කාරක වන්නේ නිසියාකාරව පිටපත් කරනොගත් සංයුක්ත තැටි වේ). මෙම පරීක්‍ෂණය භාවිතා කිරීම සඳහා, පහත සඳහන් විධානය <prompt>boot:</prompt> විමසුමේදී ලබාදෙන්න ( Itanium පද්ධති සඳහා<command>elilo</command> ස
 මඟ):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a7e5a6d
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 11:02+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "පහත දැක්වෙන විධානය භාවිතා කර ස්ථාපන තැටි මඟින් iso පිළිඹුවක් සාදන්න:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD සඳහා:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "<replaceable>dvd</replaceable> ලෙස සඳහන් කරනුයේ ඔබේ DVD ධාවක උපාංගය වේ."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROM සඳහා:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"<replaceable>cdrom</replaceable> ලෙස සඳහන් වන්නේ ඔබේ CD ධාවක උපාංගය වේ, තවද "
+"<replaceable>X</replaceable> ලෙස සඳහන් වන්නේ ඔබ විසින් පිටපත් කරන තැටියේ අංකය වෙයි, "
+"ප්‍රථම තැටිය සඳහා 1 ලෙස සඳහන් වේ, ඉන් පසු අදාල තැටිය සඳහාවන අංකය දක්වනු ලැබේ."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..ca302d4
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-26 10:56+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "සටහන"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"පහත සඳහන් උදාහරණ තුල, ස්ථාපන අනුක්‍රමික සේවාදායකය තුල තිබෙන ස්ථාපන ගොනු පහත සඳහන් ලෙස දැක්වේ "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. අදාල බහලුම FTP, NFS, හෝ HTTP මඟින් <replaceable>/export/directory</replaceable> සියල්ලන්ටම පොදුලෙස නිරාවරණය වනු ඇත. උදාහරණයක් ලෙස, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> සඳහා <filename>/var/isos</filename> බහලුමක් ඇතුලත් වේ. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> බොහෝ විට "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, HTTP ස්ථාපයක් සඳහා වේ."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..d38fe5a
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:54+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr "&PROD; ස්ථාපන මාධ්‍යය ජාලයක් හරහා (NFS, FTP, හෝ HTTP) හෝ දේශීය ගබඩාවක් තුල භාවිතයේ තිබිය යුතුය. ඔබ විසින් NFS, FTP, හෝ HTTP ස්ථාපනයක් භාවිතා කරන්නේ නම් පහත සඳහන් පියවර අනුගමනය කරන්න."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..8c48f89
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:56+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr "ජාලයක් භාවිතා කරමින් NFS, FTP, හෝ HTTP සේවාදායකයන් හරහස ස්ථාපනය කරන විට එය වෙනත් පරිගණකයක් මත තිබිය යුතු වන අතර ස්ථාපනයන්ගෙන් යුතු DVD-ROM හෝ CD-ROM වල සම්පූර්ණ අන්තර්ගතයන් තබාගත හැකි විය යුතුය."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..5daccd6
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:58+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr "DVD හෝ CD-ROM මත තිබෙන ස්ථාපන ගොනු Linux පරිගණකයක් වෙත පිටතපත් කරගැනීමටහෝ ස්ථාපන මට්ටම් සේවාදායකයක් ලෙස භාවිතා කිරීමට  පහත සඳහන් පියවර අනුගමනය කරන්::"
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..55f64bc
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:04+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP සහ HTTP ස්ථාපනයන් සඳහා සූදානම් කරමින්"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr "FTP සහ HTTP ස්ථාපන සඳහා, iso පිළිබිඹුව හෝ පිළිබිඹුවන් සවිකල යුත්තේ ප්‍රසිද්ධව භාාවිතය ේතිබෙනබහලුමක් තුල  loopbackආකාරයෙන්y,පහත දැක්වෙන අන්දමට වේr:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD සඳහා:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr "මෙම අවස්ථාවේදී <replaceable>/export/directory</replaceable> යනු FTP හෝ HTTP භාවිතා කරමින් පොදුවේ තබාගන්නා බහලුම වේ."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM සඳහා:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "CDROM වල තිබෙන iso පිළිබිඹුවන් සඳහා ඉහත සඳහන් ආකාරයට කරන්න, උදාහරණයක් ලෙස:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"මීලඟට <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> බහලුම FTP හෝ HTTP භාවිතා කර පොදුවේ තිබෙන බව තහවුරු කරගන්න, ග්‍රාහක ප්‍රවේශය තහවුරු කරගන්න. "
+"බහලුම වෙත ප්‍රවේශ විය හැකිද යන වග ඔබ හට එමඟින් තහවුරු කරගත හැක, පසුව එම උපජාලයේම වෙනත් පරිගණකයින් ඔබ විසින් ස්ථාපනය සිදුකරනු ඇත."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..a29d0a0
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:14+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS ස්ථාපනයක් සඳහා සූදානම් කරමින්"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr "NFS ස්ථාපනයන් සඳහා iso පිළිබිඹුවන් සවි කිරීම අවශ්‍ය නොවේ. එය NFS හරහා ලබාගත හැකි වේ නම් එය ප්‍රමාණවත් වේ. ඔබ හට මෙය iso පිළිබිඹු හෝ පිළිබිඹුවන් NFS අපනයන බහලුම වෙත මාරු කරමින් කල හැක:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD සඳහා:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROM සඳහා:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> බහලුම NFS හරහා <filename>/etc/"
+"exports</filename> වෙත අපනයනය කරගෙන තිබෙන බව තහවුරු කරගන්න."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "නිශ්චිත පද්ධතියක් වෙතට අපනයනය කිරීම සඳහා:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "සියළුම පද්ධති වෙත අපනයනය කිරීම සඳහා මෙවැනි ප්‍රවේශයක් භාවිතා කරන්න:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS daemon (&PROD; පද්ධතිය මත <command>/sbin/service nfs "
+"start</command> භාවිතා කරන්න) ක්‍රියාත්මක කරන්න. NFS ක්‍රියාත්මකව තිබෙන්නේ නම්, මානකරන ගොනුව නැවත පටවාගන්න "
+"(&PROD; පද්ධතිය මත <command>/sbin/service nfs reload</command> භාවිතා කරන්න)."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr "&PROD; යෙදවුම් මඟපෙන්වීම් (Deployment Guide) සඳහන්ව තිබෙන ආකාරයට NFS පොදුව පරීක්‍ෂා කරගන්න."
+
diff --git a/si-LK/Steps_Upgrade-common.po b/si-LK/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..d3635d5
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:18+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "යාවත්කාලීන කරන්නද නැත්නම් ස්ථාපනය කරන්නද?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr "යාවත්කාලීන කිරිමද නැත්නම් ස්ථාපනය කිරීමද වඩා සුදුසු යන්න දැනගැනීම සඳහා <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> වෙත පිවිසෙන්න."
+
diff --git a/ta-IN/Steps-x86.po b/ta-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..a0b6192
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps-x86.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:14+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Steps to Get You Started
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "துவங்கும் படிநிலைகள்"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/ta-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..e25a675
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,320 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Tamil
+# Language ta-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2006, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 15:55+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "குறுவட்டு அல்லது டிவிடி பயன்படுத்தி நீங்கள் நிறுவ முடிகிறதா?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "படிநிலைகள்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "குறுவட்டு அல்லது டிவிடியிலிருந்து நிறுவுகிறது"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "நிறுவல்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "ஒரு குறுவட்டு அல்லது டிவிடியிலிருந்து நிறுவுவீர்களா"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "&PROD;ஐ நிறுவ பல்வேறு முறைகள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"உங்கள் பயாஸ் டிவிடி/குறுவட்டு இயக்கியிலிருந்து துவக்க அதனை மாற்ற வேண்டும். பயாஸை "
+"மாற்றுவதைப் பற்றிய மேலும் தகவலுக்கு, <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>ஐ பார்க்கவும்."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "மாற்று துவக்க முறைகள்"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>துவக்க முறைகள்</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>துவக்க குறுவட்டு</secondary>"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "துவக்க டிவிடி/குறுவட்டு"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>துவக்க குறுவட்டு</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"டிவிடி/குறுவட்டு இயக்கியைப் பயன்படுத்தி உங்களால் துவக்க முடிந்தால், நீங்கள் நிறுவல் நிரலை "
+"துவக்க சொந்தமாக ஒரு குறுவட்டை உருவாக்கவும். இது பயனுள்ளதாக இருக்கும், எடுத்துக்காட்டு, "
+"ஒரு பிணையம் அல்லது நிலைவட்டு இயக்கி வழியாக நிறுவல் செய்தல். மேலும் தகவல்களுக்கு <xref "
+"linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> ஐ பார்க்கவும்."
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB பேனா இயக்கி</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB பேனா இயக்கி</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>துவக்க முறைகள்</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB பேனா இயக்கி</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"நீங்கள் டிவிடி/குறுவட்டு வழியாக துவக்க முடியவில்லை எனில், USB சாதனமான USB பேனா இயக்கி "
+"வழியாக துவக்க, பின்வரும் மாற்று துவக்க முறை உள்ளது:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"ஒரு USB பேனா இயக்கி வழியாக துவக்க, <command>dd</command> கட்டளையைப் பயன்படுத்தி "
+"<filename>diskboot.img</filename> உரு கோப்பினை <filename>/images/</filename> "
+"அடைவில் டிவிடி அல்லது குறுவட்டு 1லிருந்து நகலெடுக்கவும். எடுத்துக்காட்டாக:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr "உங்கள் பயாஸானது USB சாதனத்திலிருந்து துவக்க இந்தத் துவக்க முறையை செயல்படுத்த வேண்டும்."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "நிறுவல் துவக்க குறுவட்டை உருவாக்குதல்"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "குறுவட்டு"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "துவக்க குறுவட்டு, உருவாக்குதல்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "உருவாக்குதல்"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<command>isolinux</command> (ஐடனியம் கணினிகளில் இல்லை) &PROD; நிறுவல் குறுவட்டை "
+"துவக்க பயன்படுகிறது. உங்கள் சொந்தக் குறுவட்டின் மூலம் நிறுவல் நிரலை துவக்க பின்வரும் "
+"விவரங்களை பின்பற்றவும்:"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"<filename>isolinux/</filename> அடைவை &PROD; டிவிடி அல்லது குறுவட்டு 1லிருந்து "
+"ஒரு தற்காலிக அடைவுக்கு (இங்கு குறிப்பிடப்பட்டது போல <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) பின்வரும் "
+"கட்டளையைப் பயன்படுத்தி நகலெடுக்கவும்:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"நீங்கள் உருவாக்கிய <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>>"
+"</filename> அடைவில் அடைவுகளை மாற்றவும்:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "நீங்கள் நகலெடுத்த கோப்புகள் அதற்கான அனுமதிகளை பெற்றுள்ளன என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "கடைசியாக, ISO உரு கோப்பினை உருவாக்க பின்வரும் கட்டளையைக் கொடுக்கவும்:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"மேலே உள்ள கட்டளை அச்சடிப்பதற்காக மட்டும் இரண்டு வரிகளாக பிரிக்கப்படுகிறது. இந்தக் கட்டளையை "
+"இயக்கினால், அதனை ஒரு கட்டளையாக அனைத்தையும் ஒரே வரியாக தட்டச்சு செய்யவும்"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"தீர்வு ISO உருக்களை சாதாரணமாக (<filename>file.iso</filename> என பெயரிட்டு "
+"<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> இல் "
+"வைக்கவும்) ஒரு குறுவட்டில் எழுதவும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/ta-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..e1c5b1e
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:27+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"குறுவட்டு அல்லது டிவிடியிலிருந்து நிறுவும் போது நீங்கள் &PROD; ஐ வாங்கியுள்ளீர்கள் என்பதை "
+"தேவைப்படுத்துகிறது, நீங்கள் ஒரு &PROD; &PRODVER; குறுவட்டு அல்லது டிவிடியை "
+"கொண்டுள்ளீர்கள் மற்றும் உங்கள் கணினியிலுள்ள டிவிடி/குறுவட்டு இயக்கி குறுவட்டை துவக்க "
+"துணைபுரியும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/ta-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..94ae0fa
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 15:31+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "போதுமான வட்டு இடம் உள்ளதா?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "படிநிலைகள்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>வட்டு இடம்</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>வட்டு இடம்</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "நிறுவல்"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"ஒவ்வொரு நடப்பு நாட்களிலும் இயக்கத்தளம் (OS) <firstterm>வட்டு பகிர்வுகளை</firstterm> "
+"பயன்படுத்துகிறது, மற்றும் &PROD; ம் அதற்கு விதிவிலக்கல்ல. நீங்கள் &PROD;ஐ நிறுவும் போது, "
+"வட்டு பகிர்வில் பணிபுரிய வேண்டும்.முன்பு வட்டு பகிர்வில் நீங்கள் பணிபுரியவில்லை எனில் "
+"(அல்லது அதனைப் பற்றிய அடிப்படையை அறிய விரைவான மறுபார்வை தேவையெனில்), அதற்கு முன் "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> ஐ பார்க்கவும்."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; இல் பயன்படுத்தப்பட்ட வட்டு இடம் உங்கள் கணினியில் நிறுவப்பட்டுள்ள மற்ற இயக்கத்தளங்களான "
+"விண்டோஸ், OS/2, அல்லது வேறு லினக்ஸ் பதிப்பில் பயன்படுத்தப்படும் வட்டு இடத்தை விட "
+"தனியானது. x86, AMD64, மற்றும் <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> Extended Memory 64 Technology (<trademark class=\"registered"
+"\">Intel</trademark> EM64T) கணினிகளில் குறைந்தது இரண்டு பகிர்வுகள் (<filename>/</"
+"filename> மற்றும் <filename>swap</filename>) &PROD; க்கு கொடுக்கப்பட வேண்டும். "
+"ஐடனியம் கணினிகளுக்கு, குறைந்தது மூன்று பகிர்வுகள் (<filename>/</filename>, "
+"<filename>/boot/efi/</filename>, மற்றும் <filename>swap</filename>) &PROD;க்கு "
+"கொடுக்க வேண்டும்."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"உங்களுக்கு உண்மையிலேயே தேவைப்படும் இடம் எவ்வளவு என்பதை அறிய, <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/> இல் பிரிந்துரைக்கப்பட்ட பகிர்தல் அளவுகளை பார்க்கவும்."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"இந்த நிபந்தனைகளை நீங்கள் சந்திக்க விரும்பவில்லை எனில், அல்லது &PROD; நிறுவலில் எவ்வளவு "
+"வட்டு இடம் உருவாக்க வேண்டும் என்பதை அறிய வேண்டும் என்றால் <xref linkend=\"ch-"
+"partitions-x86\"/> ஐ பார்க்கவும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..60970f2
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:25+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"<emphasis>பகிர்வு செய்யப்படாததை<footnote> கொண்டுள்ளது <para> பகிர்வு செய்யப்படாத வட்டு இடம் என்பது "
+"நிலைவட்டில் தகவல்களை சேமிக்க நீங்கள் பிரிக்கும் வட்டு இடமாகும். நீங்கள் வட்டை பிரிக்கும் "
+"போது, ஒவ்வொரு பகிர்வும் ஒரு தனி வட்டு இயக்கி போல செயல்படும். </para> </footnote></"
+"emphasis> &RHEL; நிறுவலில் வட்டு இடம், அல்லது"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr ""
+"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட பகிர்வுகள் அழிக்கப்படலாம், இவ்வாறு &RHEL; ஐ நிறுவ போதிய "
+"வட்டு இடத்தைப் பெறலாம்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..76a8b43
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:24+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "நிறுவலை துவங்கும் முன், நீங்கள்"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hardware-x86.po b/ta-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..ef86b68
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 14:18+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "உங்கள் வன்பொருள் தகுதியானதா?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "படிநிலைகள்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "வன்பொருள் தகுதிகள்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "வன்பொருள்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "தகுதிகள்"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"தகுதியான வன்பொருள் என்பது குறிப்பாக நீங்கள் பழைய கணினி அல்லது நீங்கள் உருவாக்கியதாக இருந்தால் "
+"முக்கியமானதாக கருதப்படுகிறது. &PROD; கடந்த இரண்டு ஆண்டுகளில் தொழிற்சாலைகளால் "
+"உட்கட்டமைக்கப்பட்ட பல வன்பொருள் அமைப்புகளுக்கு தகுதியாக இருக்கும். எனினும், வன்பொருள் "
+"குறிப்பீடு தினமும் மாறக்கூடிய ஒன்றாகும், எனவே உங்கள் வன்பொருள் 100% தகுதியானதாக இருக்கும் "
+"என உத்திரவாதம் தர முடியாது."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "மிக சமீபத்திய துணைபுரியும் வன்பொருள் பட்டியல் இங்கு இருக்கும்:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b954408
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:38+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "நிலைவட்டு இயக்கி நிறுவலுக்கு தயாராகுதல்"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "நிலைவட்டு இயக்கி நிறுவல்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "தயாராகுதல்"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "நிறுவல்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "நிலைவட்டு"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "நிறுவல் ஊடகம்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "சோதிக்கிறது"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "துவக்க விருப்பங்கள்"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "லினக்ஸ் ஊடக சோதனை"
+
+# troubleshooting
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "பழுது நீக்குதல்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "குறுவட்டு செயலிழப்பு"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "குறுவட்டு சரிபார்த்தல்"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..a8266e8
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:22+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..8875952
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:22+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"நிலைவட்டு இயக்கி நிறுவல்கள் ext2, ext3, அல்லது FAT கோப்பு முறைமைகளிலிருந்து மட்டும் "
+"பணிபுரியும். நீங்கள் இவை தவிர வேறு கோப்பு முறைமையான reiserfs போன்றவற்றைக் "
+"கொண்டிருந்தால், நீங்கள் நிலைவட்டு நிறுவலை செய்ய முடியாது."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..5258046
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:27+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; நிறுவல் நிரல் நிறுவல் ஊடகத்தின் ஒருங்கிணைப்பினை சரிபார்க்கும் திறன் உள்ளது. இது "
+"குறுவட்டு / டிவிடி, நிலைவட்டு ISO, மற்றும் NFS ISO நிறுவல் முறைகளில் பணிபுரியும். "
+"நிறுவலுக்கு முன் மற்றும் நிறுவல் தொடர்பான பிழைகளை அறிக்கையிடுவதற்கு முன், அனைத்து "
+"நிறுவல் ஊடகத்தையும் சரிபார்க்க Red Hat பரிந்துரை செய்கிறது (பெரும்பாலான பிழைகள் தவறான "
+"எழுதப்பட்ட குறுவட்டுக்களை பயன்படுத்துவதால் ஏற்படுகிறது). இந்த சோதனையை செய்ய பின்வரும் "
+"கட்டளையை <prompt>boot:</prompt> கட்டளை வரியில் தட்டச்சு செய்யவும் (ஐடனியம் "
+"கணினிகளுக்கு <command>elilo</command> ஐ பயன்படுத்தவும்):"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..f249211
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 14:54+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"நிலைவட்டு இயக்கி நிறுவல்களுக்கு ISO (அல்லது டிவிடி/குறுவட்டு) உருக்களின் பயன் "
+"தேவைப்படுகிறது. ஒரு ISO உரு என்பது டிவிடி/குறுவட்டு உருவின் சரியான நகலை "
+"கொண்டிருக்கும் ஒரு கோப்பாகும். ஒரு அடைவில் தேவையான ISO உருக்களை (இரும &PROD; டிவிடி/"
+"குறுவட்டுகள்) வைத்த பின், நிலைவட்டிலிருந்து நிறுவலை தேர்வு செய்யவும் அந்த அடைவில் "
+"நிறுவல் நிரலை குறித்து நிறுவல் செய்யவும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..61d0c0e
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:21+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"ஒரு ஜோடி குறுவட்டுகள் அல்லது டிவிடி இயக்கி —ஐ பயன்படுத்தி ISO உரு கோப்புகளை "
+"ஒவ்வொரு நிறுவல் குறுவட்டு அல்லது டிவிடியிலிருந்து உருவாக்கவும். ஒவ்வொரு குறுவட்டுக்கும் "
+"(அல்லது ஒருமுறை டிவிடிக்கும்) லினக்ஸ் கணினியில் பின்வரும் கட்டளையை இயக்கவும்:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..5e3c278
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:21+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "ISO உருக்கள் —ஐ பயன்படுத்தி இந்த உருக்களை நிறுவ வேண்டிய கணினிக்கு மாற்றவும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..b789cbc
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:45+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"நிலைவட்டில் நிறுவும் போது ஏற்படும் சிக்கல்களை தவிர்க்க ISO சோதிப்பது நல்லது. ISO உருவை "
+"சோதிக்க <application>md5sum</application> நிரலைப் பயன்படுத்தவும். "
+"(<application>md5sum</application> நிரல் பல இயக்கத்தளங்களில் உள்ளது)."
+" <application>md5sum</application> ISO உரு இருக்கும் லினக்ஸ் கணினியில் இருக்கும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6bb17a6
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:33+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr ""
+"நிலைவட்டு நிறுவலுக்கு உங்கள் கணினியைத் தயார்ப்படுத்த, பின்வரும் வழிகளில் உங்களை கணினியை "
+"இயக்கத்தில் வைக்க வேண்டும்:"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..4d2fb5f
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:20+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"கூடுதலாக, ஒரு கோப்பு <filename>updates.img</filename> நீங்கள் நிறுவும் அடைவில் "
+"இருந்தால், அது நிறுவல் நிரல் அனகோண்டாவை மேம்படுத்தலுக்குப் பயன்படுத்தப்படும். &PROD; ஐ "
+"நிறுவும் பல்வேறு வழிகளை பற்றியும் நிறுவல் நிரல் மேம்படுத்தலுக்கு எவ்வாறு செயல்படுத்த "
+"வேண்டும் என்பதையும் அறிய <filename>anaconda</filename> RPM தொகுப்பிலுள்ள "
+"<filename>install-methods.txt</filename> ஐ பார்க்கவும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/ta-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..387c87c
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:40+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "பிணைய நிறுவலுக்கு தயாராகுதல்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "பிணைய நிறுவல்"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "தயாராகுதல்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>நிறுவல்</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "பிணையம்"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>நிறுவல்</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..ebe0d26
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"நீங்கள் பிணைய அடிப்படையிலான நிறுவலை செய்யும் போது நிறுவல் குறுவட்டு (அல்லது வேறு "
+"ஏதாவது வகை குறுவட்டு) உங்கள் குறுவட்டு அல்லது டிவிடி இயக்கியில் இல்லாமல் பார்த்து "
+"கொள்ளவும். இந்த இயக்கியில் குறுவட்டு இருந்தால் எதிர்பாராத பிழைகள் ஏற்படும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..eb2bd5a
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:27+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; நிறுவல் நிரல் நிறுவல் ஊடகத்தின் ஒருங்கிணைப்பினை சரிபார்க்கும் திறன் உள்ளது. இது "
+"குறுவட்டு, டிவிடி, நிலைவட்டு ISO, மற்றும் NFS ISO நிறுவல் முறைகளில் பணிபுரியும். "
+"நிறுவலுக்கு முன் மற்றும் நிறுவல் தொடர்பான பிழைகளை அறிக்கையிடுவதற்கு முன், அனைத்து "
+"நிறுவல் ஊடகத்தையும் சரிபார்க்க Red Hat பரிந்துரை செய்கிறது (பெரும்பாலான பிழைகள் தவறான "
+"எழுதப்பட்ட குறுவட்டுக்களை பயன்படுத்துவதால் ஏற்படுகிறது). இந்த சோதனையை செய்ய பின்வரும் "
+"கட்டளையை <prompt>boot:</prompt> கட்டளை வரியில் தட்டச்சு செய்யவும் (ஐடனியம் கணினிகளுக்கு "
+"<command>elilo</command> ஐ பயன்படுத்தவும்):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..67072ee
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 15:05+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "ஒரு iso உருவை நிறுவல் வட்டு(களிலிருந்து) பின்வரும் கட்டளையைப் பயன்படுத்தி உருவாக்கவும்:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "டிவிடிக்கு:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி சாதனத்தைக் குறிக்கும் <replaceable>dvd</replaceable>."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "குறுவட்டுகளுக்கு:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"எங்கு <replaceable>குறுவட்டு</replaceable> உங்கள் குறுவட்டு இயக்கி சாதனத்தை "
+"குறிக்கிறதோ மற்றும் <replaceable>X</replaceable> என்பது நீங்கள் நகலெடுக்கும் வட்டின் "
+"எண், முதல் வட்டு 1 என்று தொடங்கி வரிசையாக வரும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..797364d
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:18+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "குறிப்பு"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr "பின்வரும் எடுத்துக்காட்டால், நிறுவல் நிலை சேவையகத்தின் அடைவு நிறுவல் கோப்புகளை கொண்டிருப்பது <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> என குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும். இந்த அடைவு FTP, NFS, அல்லது HTTP வழியாக பொதுவாக வைப்பது <replaceable>/export/directory</replaceable> என குறிப்பிடப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டாக, <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> என்பது அடைவாக நீங்கள் உருவாக்கிய <filename>/var/isos</filename> அடைவாகும். <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></fil
 ename> என்பது <filename>/var/www/html/rhel5</filename>, HTTP நிறுவலுக்கு இருக்கலாம்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..f27d434
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:17+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"&PROD; நிறுவல் ஊடகம் ஒரு பிணைய நிறுவல் (NFS, FTP, அல்லது HTTP வழியாக) அல்லது "
+"உள்ளமை சேமிப்பகம் வழியாக இருக்க வேண்டும். நீங்கள் NFS, FTP, அல்லது HTTP நிறுவலை செய்ய "
+"விரும்பினால் பின்வரும் படிநிலைகளை செய்ய வேண்டும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..b6cb669
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:34+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"பிணையம் வழியாக நிறுவலுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் NFS, FTP, அல்லது HTTP சேவையகம் ஒரு தனி "
+"கணினி இருக்க வேண்டும். அது முழு உள்ளடக்கங்களை கொண்ட டிவிடி-ரோம் அல்லது நிறுவல் "
+"குறுவட்டுக்களின் கோப்புகளை கொண்டிருக்க வேண்டும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..68c6f0c
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 15:17+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"நிறுவல் செய்யும் சேவையகமாக செயல்படும் ஒரு லினக்ஸ் கணினிக்கு டிவிடி அல்லது நிறுவல் "
+"குறுவட்டுக்களிலிருந்து நகலெடுக்க பின்வரும் படிநிலைகள் செய்யவும்:"
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..343a7d0
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 15:19+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP மற்றும் HTTP நிறுவலுக்குத் தயாராகுதல்"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr "FTP மற்றும் HTTP நிறுவலுக்கு, iso உரு அல்லது உருக்கள் பொதுவாக இருக்கும் அடைவில் உள்ள loopback வழியாக பின்வரும் முறையில் ஏற்றப்பட வேண்டும்:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "டிவிடிக்கு:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr "இதில் <replaceable>/export/directory</replaceable> FTP அல்லது HTTP வழியாக பகிரப்படும் அடைவாகும்."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "குறுவட்டுகளுக்கு:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "அனைத்து குறுவட்டு iso உருக்களுக்கும் மேலே உள்ளதைச் செய்யவும், எடுத்துக்காட்டாக:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr "அடுத்து, <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> அடைவு FTP அல்லது HTTP வழியாக பகிரப்பட்டுள்ளதா என உறுதி செய்து, கிளையன் அணுகலையும் உறுதி செய்யவும். நீங்கள் அந்த அடைவு அதன் சேவையகத்திலேயே இருக்கிறதா என பார்த்து, மேலும் நீங்கள் நிறுவும் வேறு கணினியின் அதே துணைநெட்டில் உள்ளதா என சரி பார்க்கவும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..026b699
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:41+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS நிறுவலுக்குத் தயாராகுதல்"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr "NFS நிறுவலில் iso உருக்களை ஏற்ற வேண்டாம். iso உருக்களை NFS வழியாக அதுவே உருவாக்க போதுமானது. நீங்கள் இதனை செய்ய, iso உருக்கள் அல்லது NFS ஏற்றப்பட்ட அடைவிலுள்ள உருக்களை நகர்த்தலாம்:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "டிவிடிக்கு:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "குறுவட்டுகளுக்கு:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> அடைவை NFS "
+"வழியாக <filename>/etc/exports</filename> இல் உள்ளீடு வழியாக இறக்குமதி செய்கிறது "
+"என்பதை உறுதிபடுத்தவும்."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட கணினிக்கு இறக்குமதி செய்ய:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "அனைத்து கணினிகளுக்கும் இறக்குமதி செய்ய ஒரு உள்ளீட்டை பயன்படுத்தவும்:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS டீமானை (ஒரு &PROD; கணினியில், <command>/sbin/service nfs start</command>ஐ "
+"பயன்படுத்தி) தொடங்கவும். NFS ஏற்கனவே இயங்கினால், கட்டமைப்பு கோப்பினை மீண்டும் ஏற்றவும் "
+"(&PROD; கணினியில், <command>/sbin/service nfs reload</command>ஐ பயன்படுத்தி)."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr "NFS பகிர்வை &PROD; கணினி நிர்வாக கையேட்டில் உள்ளது போல சோதிக்கவும்."
+
diff --git a/ta-IN/Steps_Upgrade-common.po b/ta-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..189dacf
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 16:52+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "மேம்படுத்த வேண்டுமா அல்லது நிறுவ வேண்டுமா?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr ""
+"மேம்படுத்த வேண்டுமா அல்லது நிறுவ வேண்டுமா என்பதைப் பற்றி வரையறுக்க உங்களுக்கு உதவும் "
+"மேலும் தகவலுக்கு <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> ஐ பார்க்கவும்."
+
diff --git a/te-IN/Steps-x86.po b/te-IN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4633845
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Steps-x86.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 13:03+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "మీ Started పొందే విధానం"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Cdrom-x86.po b/te-IN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..571e298
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 14:01+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "CD-ROM లేదా DVDని వినియోగించటాన్ని మీరు సంస్థాపించగలరా?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "విధానాలు"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM లేదా DVDతో సంస్థాపిస్తోంది"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "సంస్థాపన"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "CD-ROM లేదా DVDతో సంస్థాపిస్తున్నారా"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "&PROD;ని సంస్థాపించటానికి చాలా విధానాలు ఉన్నాయి."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"మీ BIOS DVD/CD-ROM "
+"డ్రైవు నుండీ బూటింగు చేయటానికి మార్చవలసి ఉండవచ్చు. మీ BIOSని మార్చటానికి సమాచారం కోసం, <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>ని చూడండి."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "ప్రత్యామ్నాయ బూట్ విధానాలు"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>బూటు విధానాలు</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "Boot DVD/CD-ROM"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"DVD/CD-ROM డ్రైవును ఉపయోగించి బూటు చేయాలనుకుంటే, మీరు మీ సొంత CD-ROMను "
+"సంస్థాపన పరిక్రమం బూటు చేయటానికి వాడవచ్చు. ఇది ఉపయోగకరం కావచ్చు, ఉదాహరణకు, మీరు నెట్వర్కు నుండీ లేదా హార్డు డ్రైవునుండీ సంస్థాపనను చేస్తుంటే. ఇతర సూచనలకు "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/>ని చూడండి."
+
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB పెన్ డ్రైవ్</term>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB పెన్ డ్రైవు</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>బూట్ విధానాలు</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB పెన్ డ్రైవు</secondary>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"మీరు DVD/CD-ROM డ్రైవు నుండీ బూటుచేయలేకుంటే, మీరు USB "
+"సాధనం ఉపయోగించి బూటుచేయవచ్చు, USB పెన్ డ్రైవు లాంటివి, ఈ కింది ప్రత్యామ్నాయ బూటు విధానం అందుబాటులో ఉంది:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"బూటు చేయటానికి USB పెన్ డ్రైవును ఉపయోగించటానికి, <command>dd</command> ఆదేశాన్ని "
+"<filename>diskboot.img</filename> చిత్ర ఫైలును DVD or CD-ROM #1లోని <filename>/images/"
+"</filename> డైరెక్టరీని ఉపయోగించండి . ఉదాహరణకు:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr "మీ BIOS USB సాధనం నుండీ ఈ బూటు విధానం పనిచేయటానికి బూటుచేయటానికి మద్దతిస్తుంది."
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "ఒక సంస్థాపన బూటు CD-ROMని చేస్తోంది"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "బూట్ CD-ROM, సృష్టిస్తోంది"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "సృష్టిస్తోంది"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr "<command>isolinux</command> (ఇటానియం కంప్యూటర్లకోసం అందుబాటులో లేదు) &PROD; సంస్థాపక CDని బూటు చేయటానికి ఉపయోగించబడుతుంది. సంస్థాపక పరిక్రమాన్ని బూటు చేయటానికి మీ సొంత CD-ROMను సృష్టించటానికి, కింది నిబంధనలను ఉపయోగించండి:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"<filename>isolinux/</filename> డైరెక్టరీని &PROD; DVD లేదా CD "
+"#1 నుండీ తాత్కాలిక డైరెక్టరీలోకి (ఇక్కడ <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>గా ఉంచబడిన) కిమ్ది ఆదేశాన్ని ఉపయోగించి కాపీ చేయండి:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"డైరెక్టరీలను మీరు సృష్టించిన <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> డైరెక్టరీకి మార్చండి:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "మీరు కాపీచేసిన ఫైళ్లు కావలసిన అనుమతులను కలిగి ఉన్నాయోలేదో సరిచూడండి:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "చివరిగా, ISO చిత్ర ఫైలుని సృష్టించటానికి ఇస్తుంది:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "సూచన"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr "ఈ కింది ఆదేశం రెండు పంక్తులగా ఈ కింది కారణాలవల్ల రెండు పంక్తులగా విడగొట్టబడింది. మీరు ఈ కింది ఆదేశాన్ని ఉపయోగించేటప్పుడు, దాన్ని ఒకే ఆదేశంగా టైపుచేయటానికి ప్రయత్నించండి, అంతా ఒకే పంక్తిలో."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"ఫలిత ISO చిత్రాన్ని (<filename>file.iso</filename> పేరుతో ఉన్నది <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>లో ఉన్నది) CD-ROMకి సాధారణంగా మీరు వాడేటట్లు బరన్ చేయండి."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/te-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..5189d7a
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 21:10+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"CD-ROM లేదా DVD నుండీ సంస్థాపించటానికి మీరు ఒక &PROD; "
+"ఉత్పాదనను కొనవలసి ఉంటుంది, మీరు &PROD; &PRODVER; CD-ROM లేదా DVD కలిగి ఉంటే, మరియూ మీరు ఒక DVD/CD-"
+"ROM డ్రైవరును కంప్యూటరులో దానినుండీ బూటుచేయటానికి మద్దతిచ్చేదాన్ని కలిగి ఉండాలి."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Diskspace-x86.po b/te-IN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..ba7f2ac
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 12:11+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "మీరు కావలసినంత డిస్కు ఖాళీని కలిగి ఉన్నారా?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "స్టెప్పులు"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>డిస్కు జాగా</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>డిస్కు జాగా</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "సంస్థాపన"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"దగ్గరగా ప్రతి ఆధునిక-కాల ఆపరేటింగు సిస్టం (OS) <firstterm>డిస్కు "
+"విభజనలను</firstterm>ఉపయోగిస్తోంది, మరియూ &PROD; మినహాయింపును కలిగిలేదు. మీరు &PROD; సంస్థాపించేటప్పుడు, "
+"మీరు డిస్కు విభజనలతో పనిచేయవలసి ఉండవచ్చు. ఒకవేళ మీరు (లేదా ప్రాథమిక విషయాలగురించిన శీఘ్ర పరిశీలనకు) ముందు డిస్కు విభజనతో పనిచేయకుంటే, కొనసాగించటానికి ముందు"
+" <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>ని చూడండి."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; చేత ఉపయోగించబడిన డిస్కు ఖాళీ ఇతర OSలనుండీ తప్పక వేరుచేయబడాలి మీరు మీ కంప్యూటరులో సంస్థాపించి ఉంటారు, విండోస్ వంటివి, OS/2, లేదా "
+"లైనక్సు యొక్క వేరే ప్రతైనా. x86, AMD64, మరియూ <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 కంప్యూటర్లకోసం, కనీసం రెండు విభజనలు "
+"(<filename>/</filename> మరియూ <filename>swap</filename>) తప్పక "
+"&PROD;కి చెంది ఉండాలి. Itanium కంప్యూటర్లకోసం, కనీసం మూడు విభజనలు (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"తప్పక &PROD;కి చెంది ఉండాలి."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"మీకు నిజంగా ఎంత ఖాళీ కావలసిఉందో అన్న విషయ సమాచారానికి, <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>లో చర్చించబడ్డ మద్దతిచ్చే విభజనల పరిమాణాలను చూడండి."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"మీకు ఈ నిబంధనల విషయంలో సరైన సమాచారమ్ లేకపోతే, లేదా మీరు మీ &PROD; కోసం డిస్కు జాగాను ఎలా పొందాలో అన్న సమాచారం కోసం సంస్థాపనకోసం, <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>ని చూడండి."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..f73d7e2
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 12:27+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"చాలినంత <emphasis>విభజించని<footnote> <para>కలిగి ఉంది విభజించని డిస్కు జాగా అంటే హార్డు డ్రైవు(ల)లో అందుబాటులో ఉన్న డిస్కు ఖాళీ సమాచారం కోసం విభజించబడని విభాగాలను మీరు సంస్థాపిస్తున్నారు. మీరు డిస్కుని విభజిస్తున్నప్పుడు, ప్రతి విభజనా ప్రత్యేకమైన డిస్కు డ్రైవుగా పనిచేస్తుంది. </para> "
+"</footnote></emphasis> &RHEL;సంస్థాపనకోసం డిస్కు ఖాళీ, లేదా"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr "తొలగించదగ్గ ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ విభజనలను కలిగి ఉండండి, &RHEL;ని సంస్థాపించటానికి చాలినంత డిస్కు ఖాళీ."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..da54e62
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 12:28+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "సంస్థాపనా విధానాన్ని ప్రారంభించటానికి ముందు, మీరు తప్పక"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hardware-x86.po b/te-IN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..2f60be0
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 12:45+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "మీ హార్డువేరు యోగ్యమైనదేనా?"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "స్టెప్పులు"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "హార్డువేరు యోగ్యత"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "హార్డువేరు"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "యోగ్యత"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"మీరు పాత కంప్యూటరు లేదా మీరు మీఅంతట మీరే నిర్మించుకున్న కంప్యూటరు ఉంటే దానికి హార్డువేరు యోగ్యత అన్నది చాలా ప్రధానమైంది. &PROD; &PRODVER; 5 యోగ్యమైంది "
+"గత రెండు సంవత్సరాలుగా చాలా హార్డువేర్లు కర్మాగారాలలో తయారయ్యినవే. ఏమైనప్పటికీ, హార్డువేరు లక్షణాలు ప్రతిరోజూ మారిపోతున్నాయి, కాబట్టి మీ హార్డువేరు 100% యోగ్యమైందని చెప్పటం కష్టం."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "కొత్త మద్దతిచ్చే హార్డువేరు జాబితా కింద కనుగొనవచ్చు:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install-x86.po b/te-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..199c812
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of Steps_Hd_Install-x86.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 15:42+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "హార్డుడ్రైవు సంస్థాపన కోసం సిద్ధమౌతోంది"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "హార్డుడ్రైవు సంస్థాపన"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "కోసం సిద్ధమౌతోంది"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "సంస్థాపన"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "హార్డు డ్రైవు"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "సంస్థాపనా మాధ్యమం"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "పరీక్షిస్తోంది"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "బూట్ ఐచ్ఛికాలు"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "లైనక్సు మాధ్యమ శోధన"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "ట్రబుల్ షూటింగ్"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM వైఫల్యం"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM పునఃపరిశీలన"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6e8b557
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 15:37+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "సూచన"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>లైనక్సు మాధ్యమ శోధన</userinput>"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..7ad6d3a
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 15:45+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "సూచన"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr "హార్డు డ్రైవు సంస్థాపనలు కేవలం ext2, ext3, లేదా FAT ఫైలు కంప్యూటర్లనుండీ మాత్రమే పనిచేస్తాయి. మీరు ఇక్కడ జాబితీకరించినవాటికంటే వేరే ఫైలు విధానాన్ని కలిగి ఉంటే, reiserfs వంటివి, మీరు హార్డు డ్రైవు సంస్థాపనను కొనసాగించలేరు."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..955a843
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 16:05+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; సంస్థాపన పరిక్రమం సంస్థాపనా మాధ్యమ సరళతా పరిశీలన సామర్ధ్యాన్ని కలిగి ఉంది. ఇది CD / DVD, హార్డు డ్రైవు ISO, మరియూ NFS ISO "
+"సంస్థాపనా విధానాలతో పనిచేస్తుంది. Red Hat సంస్థాపనా విధానాలను ప్రారంభించటానికి ముందు అన్ని సంస్థాపనా మాధ్యమాలనూ పరిశీలించటానికి మద్దతిస్తుంది, మరియూ సంస్థాపన-సంబంధిత బగ్ నమోదుకి ముందు (ఎక్కువగా బగ్ ఫిర్యాదులు సరిగ్గా-బరన్ కాని CDల వల్ల వస్తాయి). ఈ పరిశీలనను ఉపయోగించటానికి, కింది ఆదేశాన్ని"
+"<prompt>బూటులో టైపు చేయండి:</prompt> prompt (<command>elilo</command>తో prepend Itanium కంప్యూటర్ల కోసం):"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6997f35
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 16:24+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"హార్డు డ్రైవు సంస్థాపనలకు ISO (లేదా DVD/CD-ROM) చిత్రాల వినియోగం కావలసి ఉంది. "
+"ISO చిత్రం DVD/CD-ROM చిత్రం యొక్క సరైన కాపీని కలిగి ఉన్న ఫైలు. కావలసిన ISO చిత్రాలను డైరెక్టరీలో (బైనరీ &PROD; DVD/CD-ROMs) ఉంచిన తరువాత, హార్డు డ్రైవు నుండీ సంస్థాపించటాన్ని ఎన్నుకోండి. అప్పుడు మీరు సంస్థాపన చేయటానికి సంస్థాపన పరిక్రమాన్ని పాయింటు చేయగలుగుతారు."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b2b43c0
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 09:01+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"CD-ROMà°² సమితి, లేదా DVD —ని ఉపయోగిస్తోంది ISO చిత్ర ఫైళ్లను ప్రతి సంస్థాపనా CD-ROM నుండీ, లేదా DVD నుండీ ఎన్నుకో. ప్రతి CD-ROM కోసం (DVD కోసం ఒకసారి), "
+"లైనక్సు కంప్యూటరులో కింది ఆదేశాన్ని ఉపయోగించండి:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..f82721e
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 16:31+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "ISO చిత్రాలను — ఉపయోగిస్తోంది సంస్థాపించటానికి à°ˆ చిత్రాలను కంప్యూటరుకి పంపుతోంది."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..982b4b1
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 21:08+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"ISO చిత్రాలు మీరు సంస్థాపనను ప్రారంభించటానికి ముందు ఇంటాక్టు అవుతాయి, "
+"ఇబ్బందులను దూరంగా ఉంచటానికి సహకరిస్తుంది. ISO చిత్రాలు సంస్థాపన చేయటానికి అనువైనవోకాదో చూడటానికి, <command>md5sum</command> పరిక్రమం (పెక్కు "
+"<command>md5sum</command> పరిక్రమాలు పెక్కు ఆపరేటింగు విధానాలకోసం అందుబాటులో ఉన్నాయి) ఉపయోగించు. <command>md5sum</command> పరిక్రమం అదే లైనక్సు కంప్యూటర్లలో ISO చిత్రాలకోసం అందుబాటులో ఉండాలి."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..f783bf0
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 16:34+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr "హార్డు డ్రైవు సంస్థాపనకు మీ కంప్యూటరును సిద్ధం చేయటానికి, మీరు తప్పక system upని కింది విధానాలలో ఒక విధానం ద్వారా అమర్చాలి:"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..dcfd464
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:59+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"అదనంగా, <filename>updates.img</filename>గా పిలవబడే ఫైలు మీరు సంస్థాపించే స్థానంనుండీ ఉంటే, ఇది నవీకరణలను "
+"<filename>అనకొండ</filename>నుండీ నవీకరిస్తుంది, ఈ సంస్థాపన పరిక్రమం "
+"<filename>install-methods.txt</filename>ను <filename>అనకొండ</"
+"filename> RPM పాకేజీలో &PROD;ని సంస్థాపించే పెక్కు విధానాలకు చూడండి, అలాగే సంస్థాపన పరిక్రమం నవీకరణలను అనువర్తించే విధానం కోసం కూడా."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install-x86.po b/te-IN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..c106ed3
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# translation of Steps_Network_Install-x86.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 18:23+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "నెట్వర్కు సంస్థాపనకోసం సిద్ధమౌతోంది"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "నెట్వర్కు సంస్థాపన"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "కోసం సిద్ధమౌతోంది"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>సంస్థాపన</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "నెట్వర్కు"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>సంస్థాపన</secondary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..99878f6
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 11:06+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "సూచన"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"మీరు నెట్వర్కు-ఆధారిత సంస్థాపన చేస్తూఉంటే సంస్థాపక CD (లేదా ఇతరరకం CD) మీ కంప్యూటరు CD/DVD డ్రైవులో ఉండకూడదు. "
+"CDని ఐవులో ఉంచటం ఊహించని దోషానికి కారణం కావచ్చు."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..0e9f771
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:36+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "సూచన"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"ఈ &PROD; సంస్థాపన పరిక్రమం సంస్థాపన పరిక్రమం సంస్థాపన మాధ్యమం యొక్క ఇంటిగ్రిటీని పరిశీలించే సామర్ధ్యం కలిగి ఉంది. ఇది CD, DVD, హార్డుడ్రైవు ISO, మరియూ NFS ISO "
+"సంస్థాపన మాధ్యమాలతో పనిచేస్తుంది. Red Hat అన్ని సంస్థాపన మాధ్యమాలనూ సంస్థాపన విధానం ప్రారంభించటానికి ముందు పరిశీలించటానికి మద్దతిస్తుంది, మరియూ సంస్థాపన సంబంధిత బగ్సును నమోదుచేయటానికి ముందు (నమోదైన బగ్సు సరిగ్గా బరన్ కాని CDల వల్ల అవ్వవచ్చు). ఈ పరీక్షని ఉపయోగించటానికి, కింది ఆదేశాన్ని "
+"<prompt>boot:</prompt> ప్రాంప్టులో టైపుచేయండి (<command>elilo</command>తో ఇటానియం కంప్యూటర్లకోసం సిద్ధంగా ఉంది):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..ed4290f
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 11:14+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "ఒక iso చిత్రాన్ని కింది ఆదేశాన్ని ఉపయోగించి సంస్థాపక డిస్కు(ల) నుండీ సృష్టించండి:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD కోసం:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "ఎక్కడ <replaceable>dvd</replaceable> మీ DVD డ్రైవు సాధనాన్ని రిఫర్ చేస్తుంది."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "CD-ROMల కోసం:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"ఎక్కడ <replaceable>cdrom</replaceable> మీ CD డ్రైవు సాధనాన్ని రిఫర్ చేస్తుంది, మరియూ "
+"<replaceable>X</replaceable> మీరు కాపీచేస్తున్న డిస్కు సంఖ్య, "
+"మొదటి డిస్కు కోసం 1, మొదలైనవి."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..3405a11
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 11:35+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "సూచన"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"ఈ కింది ఉదాహరణలలో, సంస్థాపక staging సర్వరులోని డైరెక్టరీ"
+"కలిగిఉన్న సంస్థాపక ఫైలు <filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>గా తెలుపబడింది. ఆ డైరెక్టరీ FTP, NFS, లేదా HTTP ద్వారా సార్వజనికంగా <replaceable>/export/directory</replaceable>గా తెలుపబడింది. ఉదాహరణకు, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> మీరు సృష్టించి పిలుస్తున్న <filename>/var/isos</filename> డైరెక్టరీ కావచ్చు. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, HTTP సంస్థాపనకు కావచ్చు."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..f81a1b2
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 11:42+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr "&PROD; సంస్థాపక మాధ్యమం తప్పక నెట్వర్కు సంస్థాపన కోసం (NFS, FTP, లేదా HTTP ద్వారా) స్థానిక నిల్వల సంస్థాపన ద్వారా అందుబాటులో ఉంది. మీరు కనుక NFS, FTP, లేదా HTTP సంస్థాపనను చేయాలనుకుంటే కింది విధానాలను అనుసరించండి."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..450c11f
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 11:51+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"నెట్వర్కులో సంస్థాపనకు ఉపయోగించటానికి వాడే NFS, FTP, లేదా HTTP సర్వర్లు "
+"తప్పక సంస్థాపన విషయాలను సమకూర్చే వేరే కంప్యూటర్లు DVD-ROM లేదా సంస్థాపక CD-ROMల పూర్తి విషయాలను కలిగి ఉండాలి."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..83ed757
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 11:56+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"సంస్థాపన DVD లేదా CD-ROMల నుండీ లైనక్సు కంప్యూటరుకి కాపీ చేయటానికి "
+"ఏది సంస్థాపక staging సర్వరుగా పనిచేస్తుందో, అది కింది విధానాలను చేస్తుంది:"
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6811b1a
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 09:31+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "FTP మరియూ HTTP సంస్థాపన"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP మరియూ HTTP సంస్థాపనకోసం, iso చిత్రం లేదా చిత్రాలు "
+"లోప్ బాక్ ద్వారా అందరికీ అందుబాటులో ఉన్న డైరెక్టరీలోకి మౌటు చేయబడాలి, ఈ కింది విధంగా:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD కోసం:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr "ఈ విషయంలో <replaceable>/export/directory</replaceable> FTP లేదా HTTP ద్వారా భాగస్వామ్యాన్ని పొందుతున్న డైరెక్టరీ అవుతుంది."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROMల కోసం:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "ప్రతి CDROM iso చిత్రాలకోసం పైది చేయండి, ఉదాహరణకు:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"తరువాత <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> డైరెక్టరీ FTP లేదా HTTP ద్వారా భాగస్వామ్యాన్ని పొందుతోందో లేదో చూడండి, కక్షిదారుని అందుబాటుని సరిచూడండి. సర్వరునుండీ డైరెక్టరీ అందుబాటులో ఉందో లేదో చూడండి, వేరే కంప్యూటరునుండీ అదే సబ్ నెట్లో మీరు సంస్థాపన చేయవచ్చు."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..2615661
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 09:35+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "NFS సంస్థాపన కోసం సిద్ధమౌతోంది"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr "NFS సంస్థాపనకోసం iso చిత్రాన్ని మౌంటు చేయవలసిన అవసరం లేదు. iso చిత్రాన్ని దానంత అదే NFS ద్వారా అందుబాటులో ఉంచటం తగినది. మీరు iso చిత్రం లేదా చిత్రాలను NFS ఎగుమతి డైరెక్టరీకి పంపటం ద్వారా చేయవచ్చు:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD కోసం:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CDROMల కోసం:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> డైరెక్టరీ NFS ద్వారా <filename>/etc/"
+"exports</filename>లో ప్రవేశంగా ఎగుమతి చేయబడిందేమో చూడండి."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "ప్రత్యేకమైన కంప్యూటరుకి ఎగుమతిచేయటానికి:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "అన్ని కంప్యూటరు వినియోగాలనూ కింది వేశాలుగా ఎగుమతి చేయటానికి:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"NFS daemonన్ను ప్రారంభించు(&PROD; systemలో, <command>/sbin/service nfs "
+"start</command> ఉపయోగించు). NFS ఇప్పటికే వినియోగంలో ఉంటే, ఆకృతీకరణ ఫైలును తిరిగి లోడు చేయి(&PROD;లో system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr ""
+"NFS భాగస్వామ్యాన్ని &PROD; "
+"డిప్లొమెంట్ గైడులో కింది విధంగా పరిక్షించబడిందో లేదో చూడండి."
+
diff --git a/te-IN/Steps_Upgrade-common.po b/te-IN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..42027fd
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Upgrade-common.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Upgrade-common\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 13:02+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "నవీకరణ లేదా సంస్థాపన?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr "మీకు సహకరించే సమాచారంకోసం నవీకరణ లేదా సంస్థాపనకు <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> చూడండి."
+
diff --git a/zh-CN/Steps-x86.po b/zh-CN/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..e7f218f
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Steps to Get You Started</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "安装前的准备工作"
diff --git a/zh-CN/Steps_Cdrom-x86.po b/zh-CN/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..23f5435
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,361 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 11:47+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "您可以使用光盘安装吗? "
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "步骤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "使用 CD-ROM 或者 DVD 安装"
+
+# #-#-#-#-#  x86-starting.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+# #-#-#-#-#  x86-starting.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "安装"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "您可以使用 CD-ROM 或者 DVD 安装吗"
+
+# <para>There are several methods that can be used to install &PROD;. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "可以用来安装 &PROD; 的方法有好几种。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"你的 BIOS 可能需要修改为从 DVD/CD-ROM 驱动器启动。关于修改 BIOS 的更多信息,"
+"请参阅 <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>。"
+
+# <title>Alternative Boot Methods</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "其它引导方法"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>启动方法</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>引导光盘</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "引导 DVD/CD-ROM"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>引导光盘</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"如果您可以使用光盘驱动器启动,您可能需要创建您自己的光盘来启动安装程序。如果"
+"您需要通过网络或从一个硬盘上进行安装,创建您自己的光盘就将非常有用。请参阅 "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> 来获得更详细的说明。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB pen 驱动器</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB pen 驱动器</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>启动方法</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB pen 启动器</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"如果你无法从光盘驱动器引导,但是可以使用 USB 设备(如 USB pen 驱动器)引导,"
+"你可以使用以下的引导方法: "
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"要使用 USB pen 驱动器,使用 <command>dd</command> 命令复制 CD-ROM #1 中的 "
+"<filename>/images/</filename> 目录中的 <filename>diskboot.img</filename> 映像"
+"文件。如:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr "你的 BIOS 必须支持从 USB 设备引导才能使这个引导方法奏效。"
+
+# <title>Making an Installation Boot CD-ROM</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "制作安装引导光盘"
+
+# <primary>CD-ROM</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "光盘"
+
+# <secondary>boot CD-ROM, creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "引导光盘,制作"
+
+# <secondary>creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "创建"
+
+# <para><application>isolinux</application> is now used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<application>isolinux</application>(在 Itanium 系统中不可用)现在被用来引导"
+"&PROD; 安装光盘。要创建你自己的光盘来引导安装程序,使用以下步骤:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"用下面的命令把 <filename>isolinux/</filename> 目录从 &PROD; DVD 或 CD #1 复制"
+"到一个临时目录(在这里是 <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename>):"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# <para>Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"改换到你刚创建的 <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> 目录中:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# <para>Make sure the files you have copied have appropriate permissions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "请确定你复制的文件具备正确的权限:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# <para>Finally, issue the following command to create the ISO image file:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "最后,使用以下命令来创建 ISO 映像文件:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注记"
+
+# <para>The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr ""
+"以上命令被分成两行只是为了印刷方便。当你执行这个命令时,请确定在单行上作为单"
+"个命令使用。"
+
+# <para>Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"按照你的例行方式,把 ISO 映像(文件名为 <filename>file.iso</filename>,位于 "
+"<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>)刻"
+"录到光盘上。"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/zh-CN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..9f25ea2
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-04 20:34+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>Installing from a CD-ROM requires that you have purchased a &PROD; &PRODVER; product, or you have a &PROD; CD-ROM, and you have a CD-ROM drive. Most new computers will allow booting from the CD-ROM. If your system will support booting from the CD-ROM, it is an easy way to begin a local CD-ROM installation. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"从光盘中安装要求你已购买了&PROD;产品,或者你拥有&PROD; &PRODVER;光盘,以及"
+"光盘驱动器。"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Diskspace-x86.po b/zh-CN/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4ddc446
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-20 17:16+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Do You Have Enough Disk Space?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "你有足够的磁盘空间吗?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "步骤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>磁盘空间</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>磁盘空间</primary>"
+
+# #-#-#-#-#  x86-starting.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+# #-#-#-#-#  x86-starting.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "安装"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr "几乎每一个现代操作系统(OS)都使用<firstterm>磁盘分区(disk partitions)</firstterm>,&PROD; 也不例外。当您安装 &PROD; 时,您可能也会使用磁盘分区。如果您从前没有接触过磁盘分区(或者需要温习一下基本概念),在继续前请阅读 <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> 。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; 使用的磁盘空间必须和在您的系统上安装的其它 OS(如 Windows、OS/2、甚至"
+"于不同版本的 Linux)所用的磁盘空间分离。对于基于 x86、AMD64 和 <trademark "
+"class=\"registered\">Intel</trademark> 系统,&PROD; 至少"
+"需要两个专用的分区(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>)。对于 Itanium 系统,&PROD; 至少需要三个专"
+"用的分区(<filename>/</filename>、<filename>/boot/efi/</filename> 和 <filename>swap</filename>)。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"要更清楚地了解您真正需要多少空间,请参阅 <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/> 中所讨论的推荐分区大小。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"如果不能肯定您是否满足了这些条件,或者想了解该如何为您的&PROD;安装创建空闲空"
+"间,请参阅 <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>。"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..c16c08c
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"有足够的<emphasis>未分区<footnote> <para>未分区的磁盘空间意味着在您要安装的硬"
+"盘驱动器上的可用磁盘空间还没有为数据划分成块。当您为一个磁盘分区时,每个分区"
+"都如同一个独立的磁盘驱动器。</para> </footnote></emphasis>的磁盘空间来安装"
+"&RHEL;。或者"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr "有一个或多个可以删除的分区,因此能够空出足够的空间来安装&RHEL;。"
diff --git a/zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..fab300a
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Before you start the installation process, one of the following conditions must be met: </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "在开始安装进程之前,你必须:"
diff --git a/zh-CN/Steps_Hardware-x86.po b/zh-CN/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..38e22b6
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-16 11:46+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Is Your Hardware Compatible?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "您的硬件兼容吗?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "步骤"
+
+# <secondary>hardware compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "硬件兼容性"
+
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>hardware</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>hardware</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "硬件"
+
+# <secondary>compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "兼容性"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"如果您有一个较老的系统,或者您的系统是自装的,硬件兼容性在这些情况下就显得特"
+"别重要。&PROD; 5 应该与在最近两年内出品的多数硬件兼容。然而,硬件的技术规范几"
+"乎每天都在改变,因此我们很难保证您的硬件会百分之百地兼容。"
+
+# <para>The most recent list of supported hardware can be found at:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "最新的硬件支持列表可在以下网址中查到:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install-x86.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..574a3ed
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "筹备硬盘驱动器安装"
+
+# <primary>hard drive installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "硬盘安装"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "筹备"
+
+# #-#-#-#-#  x86-starting.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+# #-#-#-#-#  x86-starting.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "安装"
+
+# <secondary>hard drive</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "硬盘驱动器"
+
+# <primary>installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "安装介质"
+
+# testing
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "测试"
+
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>boot options</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>boot options</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "引导选项"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# <primary>troubleshooting</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "故障排除"
+
+# <secondary>CD-ROM failure</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "光盘失败"
+
+# <tertiary>CD-ROM verification</tertiary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "光盘校验"
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0bd369f
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_note_1.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-04 20:39+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注记"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..1c4b2f6
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注记"
+
+# Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you will not be able to perform a hard drive installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"硬盘安装只适用于 ext2、ext3、或 FAT 文件系统。如果你有其它的文件系统,如 "
+"reiserfs,你将无法执行硬盘安装。"
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..6cc213e
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 12:29+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# The &RHEL; installation program has the ability to test the integrity of the installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. &RHI; recommends that you test all installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt<![%IA64[ (prepend with <command>elilo</command> for Itanium systems)]]>:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; 安装程序具备测试安装介质完好性的能力。它可以用在 CD、DVD、硬盘 ISO 以"
+"及 NFS ISO 安装方法中。红帽建议你在开始安装进程前和报告任何与安装相关的错误"
+"之前测试这些安装介质(许多错误是由不正确刻录的光盘造成的)。要进行测试,在 "
+"<prompt>boot:</prompt> 提示符下键入以下命令(Itanium 系统中在命令前键入 <command>elilo</command>):"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..3c00f08
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 12:29+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# Hard drive installations require the use of the ISO (or CD-ROM) images. An ISO image is a file containing an exact copy of a CD-ROM disk image. Because &PROD; has so many packages included with its distribution, there are several ISO images available. After placing the required ISO images (the binary &PROD; CD-ROMs) in a directory, choose to install from the hard drive. You can then point the installation program at that directory to perform the installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"硬盘安装需要使用 ISO(或光盘)映像。ISO 映像是光盘映像的精确复制件。把所需的 ISO "
+"映像(二进制的 &PROD; 光盘)存放到某目录中后,选择从硬盘安装。这样,你就可以把安"
+"装程序指向那个目录来进行安装。"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..498435d
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-04 20:42+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>Set of CD-ROMs — Create CD-ROM ISO image files from each installation CD-ROMs. For each CD-ROM, execute the following command on a Linux system: <screen> <command> dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso </command> </screen> </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr ""
+"使用一组光盘集合 — 从每个安装光盘(或 DVD)中创建光盘 ISO 映像文件。对于每个光"
+"盘,在 Linux 系统上执行以下命令(对于 DVD 只执行一次):"
+
+# <term><command>mem=<replaceable>xxx</replaceable>M</command></term>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..e47d551
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "使用 ISO 映像 — 把这些映像传输到要安装的系统上。"
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..9c1d279
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"在试图安装前,请校验 ISO 映像的完整性。这会帮助你避免硬盘安装过程中经常会遇到"
+"的问题。要在执行安装前校验 ISO 映像的完整性,请使用 <application>md5sum</"
+"application> 程序(该程序有适用于各类操作系统的版本)。<application>md5sum</"
+"application> 程序应该可以在提供 ISO 映像的同一服务器上找到。"
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..432f21f
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr "要筹备系统进行硬盘驱动器安装,你必须使用以下方法之一来设置系统:"
diff --git a/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..46e6ff7
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 12:31+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# Additionally, if a file called <filename>RedHat/base/updates.img</filename> exists in the directory from which you install, it is used for installation program updates. Refer to the file <filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</filename> RPM package for detailed information on the various ways to install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr "除此之外,如果在你的安装目录中还有一个叫 <filename>updates.img</filename> 的文件,你可以用它来更新<filename>anaconda</filename>。请参考 <filename>anaconda</filename> RPM 软件包中的 <filename>install-methods.txt</filename> 文件来获取关于各种安装 &PROD; 的途径,以及怎样应用安装程序更新。"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install-x86.po b/zh-CN/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4cd97aa
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Preparing for a Network Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/begininstall.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "筹备网络安装"
+
+# <primary>network install</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/begininstall.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "网络安装"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "筹备"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>安装</primary>"
+
+# #-#-#-#-#  begininstall.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>network</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/begininstall.idx:
+# #-#-#-#-#  begininstall.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>network</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/begininstall.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "网络"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>安装</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..57e3e6d
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注记"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"如果你执行的是基于网络的安装,请确定安装光盘(或其它类型的光盘)不在系统的光"
+"盘驱动器内。否则可能会导致预计不到的错误。 "
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..037888b
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注记"
+
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; 安装程序具备测试安装介质完好性的能力。它可以用在 CD、DVD、硬盘 ISO、以"
+"及 NFS ISO 安装方法中。红帽建议你在开始安装进程前和报告任何与安装相关的错误之"
+"前测试这些安装介质(许多错误是由不正确刻录的光盘造成的)。要进行测试,在 "
+"<prompt>boot:</prompt> 提示下输入以下命令(Itanium 系统:在命令前加上 "
+"<command>elilo</command>):"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..37b17ea
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 11:57+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "使用以下命令在安装磁盘里创建一个 iso 映像文件:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "对于 DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "这里的 <replaceable>dvd</replaceable> 指的是 DVD 驱动设备:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "对于 CD-ROM:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"在这里,<replaceable>cdrom</replaceable> 指的是 CD 驱动设备,<replaceable>X</"
+"replaceable> 是你复制的磁盘的编号,从 1 开始,以此类推。"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..20420c7
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注记"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"在下面的例子里,安装服务器上包含安装文件的目录将被指定为 "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>。通"
+"过 FTP、NFS 或 HTTP 共享的目录将被指定为 <replaceable>/export/directory</"
+"replaceable>。例如,<filename><replaceable>/location/of/disk/space</"
+"replaceable></filename> 可能是一个你创建的叫 <filename>/var/isos</filename> "
+"的目录。对于 HTTP 安装来说, <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> 将是 <filename>/var/www/html/rhel5</filename>。"
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..7229962
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para> The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation. </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"不管是网络安装(NFS、FTP、HTTP)还是通过本地贮存区的安装,你都必须要有&PROD; "
+"安装介质。如果你执行的是 NFS、FTP、或 HTTP 安装,请使用以下步骤。"
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..ff0118f
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr "通过网络安装所要使用的 NFS、FTP、HTTP 服务器必须是一台能够提供安装光盘上的完整内容的单独机器。"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..45709e6
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr "要从安装光盘中把文件复制到充当安装服务器的机器上,执行以下步骤:"
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b38c4b4
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "筹备 FTP 和 HTTP 安装"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"对于 FTP 和 HTTP 安装来说, iso 映像文件应该通过回路挂载在公用的目录下,如下"
+"面的格式:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "对于 DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"在这里,<replaceable>/export/directory</replaceable> 将通过 FTP 或 HTTP 作为"
+"共享目录。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "对于 CDROM:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "对于每个 CDROM ISO 映像文件重复上面的步骤,例如:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"之后,确保 <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> "
+"目录通过 FTP 或 HTTP 共享,并且验证客户的访问。你可以检查这个目录是否可以从服"
+"务器自身来访问,然后再从你准备安装的同一子网的其他机器上进行访问。"
diff --git a/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..4541af7
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 17:34+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "筹备 NFS 安装"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"对于 NFS 安装来说,没有必要挂载 iso 映像。使 iso 映像通过 NFS 可用就足够了。"
+"你可以把 iso 映像移到 NFS 的输出目录来使它可用。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "对于 DVD:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "对于 CDROM:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"在 <filename>/etc/exports</filename> 里进行设置确保 <filename><replaceable>/"
+"export/directory</replaceable></filename> 通过 NFS 输出。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "要输出到指定的系统:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "要输出到所有系统里,使用如下的设置:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"启动 NFS 守护进程(在&PROD; 系统里,使用 <command>/sbin/service nfs "
+"start</command> 命令)。如果 NFS 已在运行,重新加载配置文件(在 &PROD; 系统上"
+"运行 <command>/sbin/service nfs reload</command>)。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr "根据《&PROD; 部署指南》中的指令来测试 NFS 共享。"
+
diff --git a/zh-CN/Steps_Upgrade-common.po b/zh-CN/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..96cf0e9
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "选择升级还是安装?"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr "到底是升级还是安装,请参考 <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>。"
diff --git a/zh-TW/Steps-x86.po b/zh-TW/Steps-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..9449744
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps-x86.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Steps to Get You Started"
+msgstr "開始使用的步驟"
diff --git a/zh-TW/Steps_Cdrom-x86.po b/zh-TW/Steps_Cdrom-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..0f02d5c
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Cdrom-x86.po
@@ -0,0 +1,367 @@
+# translation of Steps_Cdrom-x86.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Cdrom-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 16:45+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
+msgstr "您可以使用 DVD/CD-ROM 光碟機安裝嗎?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "步驟"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "installing with CD-ROM or DVD"
+msgstr "使用 DVD/CD-ROM 光碟機安裝"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "安裝"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
+msgstr "您可以使用 DVD/CD-ROM 光碟機安裝嗎"
+
+# <para>There are several methods that can be used to install &PROD;. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "There are several methods that can be used to install &PROD;."
+msgstr "有許多種方式可使用來安裝 &PROD;。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM "
+"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
+"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
+msgstr ""
+"從 DVD/CD-ROM 光碟機啟動您也許需要更改 BIOS 的設定。更多相關更改 BIOS 設定的"
+"資訊,請參照 <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/>。"
+
+# <title>Alternative Boot Methods</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
+#, no-c-format
+msgid "Alternative Boot Methods"
+msgstr "其它的開機方式"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:31 Steps_Cdrom-x86.xml:57
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot methods</primary>"
+msgstr "<primary>開機方式</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>使用 CD-ROM 光碟機開機</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Boot DVD/CD-ROM"
+msgstr "使用 DVD/CD-ROM 光碟機開機"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40 Steps_Cdrom-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>使用 CD-ROM 光碟機開機</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM "
+"to boot the installation program. This may be useful, for example, if you "
+"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
+"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"如果您可以使用 DVD/CD-ROM 光碟機開機,您可以自行建立光碟來啟動安裝程式。舉例"
+"來說,如果您通過網路或硬碟安裝,這可能會很有幫助。更多相關程序,請參照 <xref "
+"linkend=\"s2-steps-make-cd\"/>。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "<term>USB pen drive</term>"
+msgstr "<term>USB 隨身碟</term>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
+msgstr "<primary>USB 隨身碟</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
+msgstr "<secondary>開機方式</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB 隨身碟</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:59
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
+"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
+"available:"
+msgstr ""
+"如果您無法從 DVD/CD-ROM 光碟機啟動,但可以通過 USB 裝置(例如 USB 隨身碟)啟"
+"動,那麼您可以使用以下方法來啟動系統:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
+"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
+"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+msgstr ""
+"欲使用 USB 隨身碟啟動,請使用 <command>dd</command> 指令,複製 DVD 或 CD-ROM "
+"#1 <filename>/images/</filename> 目錄中的 <filename>diskboot.img</filename> "
+"映像檔。範例如下:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+
+# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr "要使用這種開機方法,您的 BIOS 必須支援從 USB 裝置開機。"
+
+# <title>Making an Installation Boot CD-ROM</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "建立一片安裝程式的開機光碟"
+
+# <primary>CD-ROM</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+# <secondary>boot CD-ROM, creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "開機光碟、建立"
+
+# <secondary>creating</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "creating"
+msgstr "建立"
+
+# <para><application>isolinux</application> is now used for booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the installation program, use the following instructions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>isolinux</command> (not available for Itanium systems) is used for "
+"booting the &PROD; installation CD. To create your own CD-ROM to boot the "
+"installation program, use the following instructions:"
+msgstr ""
+"<application>isolinux</application>(不適用於 Itanium 系統)現在已被使用來啟"
+"動 &PROD; 的安裝光碟,如要建立您自己的光碟片來啟動安裝程式,請遵照下列的指"
+"示:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the &PROD; DVD or CD "
+"#1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
+"<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
+"following command:"
+msgstr ""
+"使用下列的指令從 &PROD; DVD 或 CD #1 來複製 <filename>isolinux/</filename> 目"
+"錄到一個暫存目錄:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
+"isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename></command>"
+
+# <para>Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> directory you have created:"
+msgstr ""
+"轉換目錄到您所建立的目錄 <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename>:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+msgstr ""
+"<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename></command>"
+
+# <para>Make sure the files you have copied have appropriate permissions:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
+msgstr "請確定您所複製的檔案有適當的權限設定:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
+
+# <para>Finally, issue the following command to create the ISO image file:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:102
+#, no-c-format
+msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
+msgstr "最後請執行下列指令來建立 ISO 映像檔案:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+msgstr ""
+"mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\  \n"
+"-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "請注意"
+
+# <para>The above command was split into two lines for printing purposes only. When you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the same line.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The above command was split into two lines for printing purposes only. When "
+"you execute this command, be sure to type it as a single command, all on the "
+"same line."
+msgstr "由於列印效果,以上的指令被分開成兩行。當您執行這個指令時,請將它輸入為在同一行的單一指令。"
+
+# <para>Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) to a CD-ROM as you normally would.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-steps-cdrom.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:114
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
+"located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></"
+"filename>) to a CD-ROM as you normally would."
+msgstr ""
+"燒錄產生的 ISO 映像檔(位於 <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
+"replaceable>></filename> 中,名為 <filename>file.iso</filename>)到一片空"
+"白的光碟片上。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po b/zh-TW/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
new file mode 100644
index 0000000..89bcc4d
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing from a CD-ROM or DVD requires that you have purchased a &PROD; "
+"product, you have a &PROD; &PRODVER; CD-ROM or DVD, and you have a DVD/CD-"
+"ROM drive on a system that supports booting from it."
+msgstr ""
+"欲從 DVD/CD-ROM 光碟機進行安裝,您必須購買 &PROD; 產品、擁有 &PROD; "
+"&PRODVER; 的 DVD/CD-ROM 光碟片、同時您的電腦必須支援從光碟機開機。"
diff --git a/zh-TW/Steps_Diskspace-x86.po b/zh-TW/Steps_Diskspace-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..3e270ac
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Diskspace-x86.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of Steps_Diskspace-x86.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Diskspace-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:28+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Do You Have Enough Disk Space?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
+msgstr "您有足夠的磁碟空間嗎?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "步驟"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:12 Steps_Diskspace-x86.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>disk space</secondary>"
+msgstr "<secondary>磁碟空間</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>disk space</primary>"
+msgstr "<primary>磁碟空間</primary>"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "安裝"
+
+# <para>Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, you may have to work with disk partitions. <![ %X86 [If you have not worked with disk partitions before (or need a quick review of the basic concepts), read <xref linkend="ch-partitions"> before proceeding.]]><![ %HA [If you have not worked with disk partitions before (or need a quick review of the basic concepts) read <xref linkend="ch-partitions"> before proceeding.]]> <![ %IA64 [If you have not worked with disk partitions before (or need a quick review of the basic concepts) read <xref linkend="ch-partitions"> before proceeding.]]><![ %ALPHA [If you have not worked with disk partitions before (or need a quick review of the basic concepts) read <xref linkend="ch-partitions"> before proceeding.]]> </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Nearly every modern-day operating system (OS) uses <firstterm>disk "
+"partitions</firstterm>, and &PROD; is no exception. When you install &PROD;, "
+"you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk "
+"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
+msgstr ""
+"幾乎每一個現代的作業系統都使用 <firstterm>磁碟分割區</firstterm>,而 &PROD; "
+"也不例外。當您安裝 &PROD; 時,您也必須要用到磁碟分割區。如果您以前沒有使用"
+"過磁碟分割區(或者您需要快速的複習基本概念),請在繼續前先閱讀 <xref linkend="
+"\"ch-partitions-x86\"/>。"
+
+# <para>The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by other OSes you may have installed on your system<![ %X86 [, such as Windows, OS/2, or even a different version of Linux]]><![ %HA [, such as Windows, OS/2, or even a different version of Linux]]>. <![ %X86 [At least two partitions (<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to &PROD;. ]]> <![ %IA64 [At least three partitions (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi</filename>, and <filename>swap</filename>) must be dedicated to &PROD;.]]> <![ %HA [At least two partitions (<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to &PROD;.]]> </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The disk space used by &PROD; must be separate from the disk space used by "
+"other OSes you may have installed on your system, such as Windows, OS/2, or "
+"even a different version of Linux. For x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, at least two partitions "
+"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
+"&PROD;. For Itanium systems, at least three partitions (<filename>/</"
+"filename>, <filename>/boot/efi/</filename>, and <filename>swap</filename>) "
+"must be dedicated to &PROD;."
+msgstr ""
+"&PROD; 所使用的磁碟空間必須和其它既有安裝的作業系統所使用的空間分開,例如"
+"微軟視窗,OS/2 甚至是其它版本的 Linux。x86,AMD64 和 <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 系統,至少要配置兩個分割區(<filename>/</"
+"filename> 和 <filename>swap</filename>)給 &PROD; 使用。而 Itanium 系統需要"
+"三個分割區(<filename>/</filename>、<filename>/boot/efi/</filename> 和 "
+"<filename>swap</filename>)。"
+
+# <para>To gain a better sense of how much space you really need, refer to the recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend="s2-diskpartrecommend">.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To gain a better sense of how much space you really need, refer to the "
+"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
+"diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgstr ""
+"如想知道您確實需要多少空間,請參考 <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86"
+"\"/> 中所討論並且建議的磁碟分割大小。"
+
+# <para>If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref linkend="ch-partitions">. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace-x86.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know "
+"how to create free disk space for your &PROD; installation, refer to <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
+msgstr ""
+"如果您不確定是否能符合這些條件,或您想知道該如何利用剩餘的磁碟空間以用來安裝 "
+"&PROD;,請參考 <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/>。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po b/zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
new file mode 100644
index 0000000..0588143
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.po
@@ -0,0 +1,43 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have enough <emphasis>unpartitioned<footnote> <para> Unpartitioned disk "
+"space means that available disk space on the hard drive(s) you are "
+"installing to has not been divided into sections for data. When you "
+"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
+"</footnote></emphasis> disk space for the installation of &RHEL;, or"
+msgstr ""
+"有足夠的「<emphasis>未分割<footnote> <para>未分割的磁碟空間指得是,您打算安裝"
+"的硬碟上還有空間,但尚未分割為小區域以儲存資料。當您為硬碟製作分割區時,每個"
+"分割區運作起來就像獨立的硬碟一樣。</para></footnote></emphasis>」硬碟空間,以"
+"安裝 &RHEL;,或"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
+"disk space to install &RHEL;."
+msgstr "有一或多個可以刪除的分割區,以釋放出足夠的硬碟空間來安裝 &RHEL;。"
diff --git a/zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po b/zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
new file mode 100644
index 0000000..0af8c75
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Before you start the installation process, you must"
+msgstr "在您開始安裝程式前,您必須"
diff --git a/zh-TW/Steps_Hardware-x86.po b/zh-TW/Steps_Hardware-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..0e76aba
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hardware-x86.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# translation of Steps_Hardware-x86.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hardware-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 15:50+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Is Your Hardware Compatible?</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hardware-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Is Your Hardware Compatible?"
+msgstr "您的硬體相容嗎?"
+
+# <primary>steps</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-diskspace.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "steps"
+msgstr "步驟"
+
+# <secondary>hardware compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "hardware compatibility"
+msgstr "硬體相容性"
+
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>hardware</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+# #-#-#-#-#  sysinfo.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>hardware</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/sysinfo.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "hardware"
+msgstr "硬體"
+
+# <secondary>compatibility</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hardware-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "compatibility"
+msgstr "相容性"
+
+# <para>Hardware compatibility is particularly important if you have an older system or a system that you built yourself. &PROD; &PRODVER; should be compatible with most hardware in systems that were factory built within the last two years. However, hardware specifications change almost daily, so it is hard to guarantee that your hardware will be 100% compatible. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hardware compatibility is particularly important if you have an older system "
+"or a system that you built yourself. &PROD; 5 should be compatible with most "
+"hardware in systems that were factory built within the last two years. "
+"However, hardware specifications change almost daily, so it is difficult to "
+"guarantee that your hardware is 100% compatible."
+msgstr ""
+"如果您的電腦較舊,或是自己組裝的系統,那硬體相容性就特別值得注意。&PROD; 5 應"
+"該可以跟近兩年內生產的大部分電腦相容。然而,硬體規格日新月異,因此很"
+"難保證您的硬體一定 100% 相容。"
+
+# <para>The most recent list of supported hardware can be found at:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-hardware.idx:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
+msgstr "最新的支援硬體清單可在以下的網址找到:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hardware-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
+"hcl/</ulink>"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install-x86.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..317b1f1
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# <title>Preparing for a Hard Drive Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
+msgstr "準備硬碟安裝"
+
+# <primary>hard drive installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "hard drive installation"
+msgstr "硬碟安裝"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "做準備"
+
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>installation</primary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+# #-#-#-#-#  tmp.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>installation</secondary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "installation"
+msgstr "安裝"
+
+# <secondary>hard drive</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "hard drive"
+msgstr "硬碟"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "installation media"
+msgstr "安裝媒體"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:46
+#, no-c-format
+msgid "testing"
+msgstr "測試"
+
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <secondary>boot options</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+# #-#-#-#-#  bootoptions.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+# <primary>boot options</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "boot options"
+msgstr "開機選項"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "linux mediacheck"
+msgstr "linux mediacheck"
+
+# <primary>troubleshooting</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
+#. Tag: primary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "troubleshooting"
+msgstr "故障排除"
+
+# <secondary>CD-ROM failure</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM failure"
+msgstr "CD-ROM 失敗"
+
+# <tertiary>CD-ROM verification</tertiary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-starting.idx:
+#. Tag: tertiary
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "CD-ROM verification"
+msgstr "CD-ROM 檢驗"
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..5a44b56
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_note_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "請注意"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_note_1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..17d78ad
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 16:54+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "請注意"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+"硬碟安裝只支援從 ext2、ext3、以及 FAT 等檔案系統安裝。如果您使用其它的檔案系"
+"統,例如 reiserfs,則無法從硬碟安裝。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..26601cc
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# The &RHEL; installation program has the ability to test the integrity of the installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. &RHI; recommends that you test all installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt<![%IA64[ (prepend with <command>elilo</command> for Itanium systems)]]>:
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD / DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; 安裝程式能測試安裝媒體的完整性,支援 CD、DVD、硬碟 ISO、以及 NFS ISO等"
+"安裝方法。Red Hat 建議您在安裝之前,或回報任何安裝問題前,能先測試所有的安裝"
+"媒體(通常回報的安裝問題,都與燒錄不全的光碟片有關)。要進行測試,請在 "
+"<prompt>boot:</prompt> 提示符號下(Itanium 系統的使用者,請在前面加上 "
+"<command>elilo</command> 指令),輸入以下指令:"
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..625c9fa
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:33+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# Hard drive installations require the use of the ISO (or CD-ROM) images. An ISO image is a file containing an exact copy of a CD-ROM image. Because &PROD; has so many packages included with its distribution, there are several ISO images available. After placing the required ISO images (the binary &PROD; CD-ROMs) in a directory, choose to install from the hard drive. You can then point the installation program at that directory to perform the installation.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations require the use of the ISO (or DVD/CD-ROM) images. "
+"An ISO image is a file containing an exact copy of a DVD/CD-ROM image. After "
+"placing the required ISO images (the binary &PROD; DVD/CD-ROMs) in a "
+"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
+"installation program at that directory to perform the installation."
+msgstr ""
+"硬碟安裝需要 ISO(或 DVD/CD-ROM 光碟)映像檔。ISO 映像檔是個檔案,內容跟光碟"
+"映像檔完全一樣。由於 &PROD; 所包含的套件數量龐大,因此 ISO 映像檔不只一個。把"
+"需要的 ISO 映像檔(二進位 &PROD; DVD/CD-ROM 光碟片)複製到目錄以後,請選擇從"
+"硬碟安裝。接下來您可以將這目錄輸入安裝程式中,讓安裝程式開始安裝程序。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
new file mode 100644
index 0000000..c0a47f0
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 11:23+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>Set of CD-ROMs — Create CD-ROM ISO image files from each installation CD-ROMs. For each CD-ROM, execute the following command on a Linux system: <screen> <command> dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso </command> </screen> </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using a set of CD-ROMs, or a DVD — Create ISO image files from each "
+"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
+"execute the following command on a Linux system:"
+msgstr "使用光碟片 — 從每張安裝光碟建立 ISO 映像檔。在 Linux 系統上,置入光碟並輸入下列指令:<screen> <command> dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso </command> </screen>:"
+
+# <term><command>mem=<replaceable>xxx</replaceable>M</command></term>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/bootoptions.idx:
+#. Tag: screen
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
+"command>"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
new file mode 100644
index 0000000..fb73516
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgstr "使用 ISO 映像檔 — 將這些映像檔轉換到欲進行安裝的系統。"
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
new file mode 100644
index 0000000..08f5cf6
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:34+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, "
+"helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to "
+"performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many "
+"<command>md5sum</command> programs are available for various operating "
+"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
+"same Linux machine as the ISO images."
+msgstr ""
+"在您進行安裝前請先檢驗 ISO 映像檔的完整性,將可使您避免可能發生的一些問題。"
+"您可以使用 <command>md5sum</command> 程式來進行檢驗(許多作業系統中都含有 "
+"<command>md5sum</command> 程式)。在存放這些 ISO 映像檔的同一部 Linux 機器"
+"中應該有一個 <command>md5sum</command> 程式。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..b4abcc2
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
+"system up in one of the following ways:"
+msgstr "要為您的系統準備硬碟安裝,您應該以下列任一方式設定系統:"
diff --git a/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..093334b
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 11:26+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# Additionally, if a file called <filename>RedHat/base/updates.img</filename> exists in the directory from which you install, it is used for installation program updates. Refer to the file <filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</filename> RPM package for detailed information on the various ways to install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates.
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Additionally, if a file called <filename>updates.img</filename> exists in "
+"the location from which you install, it is used for updates to "
+"<filename>anaconda</filename>, the installation program. Refer to the file "
+"<filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</"
+"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
+"install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates."
+msgstr ""
+"除此之外,有時您在安裝來源目錄中,會看到 <filename>updates.img</filename> 檔"
+"案,它是用來安裝 <filename>anaconda</filename> 程式更新的。如果您想知道更多安"
+"裝 &PROD; 的方法,以及如何使用安裝程式更新的功能,請參照 <filename>anaconda</"
+"filename> RPM 套件中的 <filename>install-methods.txt</filename> 檔案。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install-x86.po b/zh-TW/Steps_Network_Install-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5e2a0a2
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install-x86.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# <title>Preparing for a Network Installation</title>
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for a Network Installation"
+msgstr "準備網路安裝"
+
+# <primary>network installation</primary>
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "network installation"
+msgstr "網路安裝"
+
+# <secondary>preparing for</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "preparing for"
+msgstr "做準備"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:15 Steps_Network_Install-x86.xml:19
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:23 Steps_Network_Install-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "<primary>installation</primary>"
+msgstr "<primary>安裝</primary>"
+
+# <secondary>network</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "network"
+msgstr "網路"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>FTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>NFS</secondary>"
+msgstr "<secondary>NFS</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
+msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "<primary>FTP</primary>"
+msgstr "<primary>FTP</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:32 Steps_Network_Install-x86.xml:36
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:40
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>installation</secondary>"
+msgstr "<secondary>安裝</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "<primary>NFS</primary>"
+msgstr "<primary>NFS</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Steps_Network_Install-x86.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>HTTP</primary>"
+msgstr "<primary>HTTP</primary>"
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
new file mode 100644
index 0000000..45e9445
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_note.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_note\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:43+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "請注意"
+
+# <para>Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not your hosting partition's drive if you are performing a network-based installation. Having a CD in the drive may cause unexpected errors.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your "
+"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
+"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
+msgstr ""
+"如果您要執行網路安裝,請確定在您主機分割區的 CD/DVD 光碟機中,沒有安裝光碟(或"
+"任何其它類型的光碟)。光碟機中如有光碟存在,也許會導致非預期的錯誤發生。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
new file mode 100644
index 0000000..602a7a7
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "請注意"
+
+# The &RHEL; installation program has the ability to test the integrity of the installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. &RHI; recommends that you test all installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt<![%IA64[ (prepend with <command>elilo</command> for Itanium systems)]]>:
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of the "
+"installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
+"installation methods. Red Hat recommends that you test all installation "
+"media before starting the installation process, and before reporting any "
+"installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to "
+"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
+"<prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with <command>elilo</command> for "
+"Itanium systems):"
+msgstr ""
+"&PROD; 安裝程式能測試安裝媒體的完整性,支援 CD、DVD、硬碟 ISO、以及 NFS ISO等"
+"安裝方法。Red Hat 建議您在安裝之前,或回報任何安裝問題前,能先測試所有的安裝"
+"媒體(通常回報的安裝問題,都與燒錄不全的光碟片有關)。要進行測試,請在 "
+"<prompt>boot:</prompt> 提示符號下(Itanium 系統的使用者,請在前面加上 "
+"<command>elilo</command> 指令),輸入以下指令:"
+
+#. Tag: screen
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux mediacheck</userinput>"
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
new file mode 100644
index 0000000..0c56918
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:39+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
+"command:"
+msgstr "請使用以下指令從安裝磁碟中建立 iso 映像檔:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "使用 DVD 啟動"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
+msgstr "<replaceable>dvd</replaceable> 是指 DVD 光碟機裝置。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "For CD-ROMs:"
+msgstr "使用 CD-ROM 光碟機啟動:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+msgstr ""
+"dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
+"disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, and "
+"<replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are copying, "
+"beginning with 1 for the first disk, and so on."
+msgstr ""
+"<replaceable>cdrom</replaceable> 是指 CD光碟機裝置,而<replaceable>X</"
+"replaceable> 是您所要複製光碟的編號,從 1 開始代表第一張光碟。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
new file mode 100644
index 0000000..e10af46
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "請注意"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the following examples, the directory on the installation staging server "
+"that will contain the installation files will be specified as "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>. The "
+"directory that will be made publicly available via FTP, NFS, or HTTP will be "
+"specified as <replaceable>/export/directory</replaceable>. For example, "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> may "
+"be a directory you create called <filename>/var/isos</filename>. "
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> might be "
+"<filename>/var/www/html/rhel5</filename>, for an HTTP install."
+msgstr ""
+"在下列範例,在安裝起始伺服中的目錄包括了安裝檔案並將指定為 "
+"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename>。該目"
+"錄將通過 FTP、NFS、或 HTTP 公開,並將指定為 <replaceable>/export/directory</"
+"replaceable>。例如,<filename><replaceable>/location/of/disk/space</"
+"replaceable></filename> 可能為您所創立稱為 <filename>/var/isos</filename> 的"
+"目錄。<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> 也許"
+"是用來 HTTP 安裝的 <filename>/var/www/html/rhel5</filename>。"
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
new file mode 100644
index 0000000..8c0e08c
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:40+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para> The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation. </para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The &PROD; installation media must be available for either a network "
+"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
+"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
+msgstr ""
+"不管您進行網路安裝(通過 NFS、FTP 或 HTTP)或者是通過本機儲存裝置進行安裝,您"
+"都必須要能存取 &PROD; 的安裝媒體,如果您要執行一個 NFS、FTP 或 HTTP 安裝,請"
+"使用下列的步驟。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
new file mode 100644
index 0000000..fdd7ff4
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 16:45+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network must be a seperate machine which can provide the complete <filename>RedHat/</filename> directory. Both the <filename>RedHat/base/</filename> and <filename>RedHat/RPMS/</filename> directories must be available and populated with all files from all installation CD-ROMs.</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NFS, FTP, or HTTP server to be used for installation over the network "
+"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
+"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
+msgstr ""
+"通過網路安裝所使用的 NFS、FTP 或 HTTP 伺服器,必須是能提供完整目錄的獨立作業"
+"電腦,而且必須含有來自所有安裝光碟片的所有檔案。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
new file mode 100644
index 0000000..917ba6d
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# <para>To copy the <filename>RedHat/</filename> directory from the installation CD-ROMs to a Linux machine which acts as an installation staging server, perform the following steps:</para>
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
+"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"如要複製安裝光碟片中用來執行網路安裝的檔案至 Linux 作業電腦,請執行下列步驟:"
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
new file mode 100644
index 0000000..ee7e1ae
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:50+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
+msgstr "準備 FTP 和 HTTP 安裝"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted via "
+"loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
+msgstr ""
+"FTP 和 HTTP 安裝時,ISO 或任何映像檔應依下列方式通過在公共目錄的 loopback 掛"
+"載:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "使用 DVD 啟動"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this case <replaceable>/export/directory</replaceable> will be a "
+"directory that is shared via FTP or HTTP."
+msgstr ""
+"在這個情況下 <replaceable>/export/directory</replaceable> 這個目錄將通過 FTP "
+"或 HTTP 被分享。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "使用 CD-ROM 光碟機啟動:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+msgstr ""
+"mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
+"replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
+"directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:45
+#, no-c-format
+msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
+msgstr "將上列指令應用在每一個 CD-ROM iso 映像檔上,範例:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+msgstr "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Next make sure that the <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> directory is shared via FTP or HTTP, and verify "
+"client access. You can check to see whether the directory is accessible from "
+"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
+"will be installing to."
+msgstr ""
+"下一步,請確定 <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> 這個目錄能通過 FTP 或 HTTP 被分享,並檢驗客戶存取。您可以檢查該目錄"
+"是否能夠從伺服器上,以及在您欲安裝的同一子網路之另一部電腦上被存取。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
new file mode 100644
index 0000000..41ceb5b
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# translation of Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 11:15+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Preparing for an NFS install"
+msgstr "準備 NFS 安裝"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For NFS installation it is not necessary to mount the iso image. It is "
+"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
+"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
+msgstr ""
+"經由 NFS 安裝並不一定需要掛載 iso 映像檔。只要 iso 映像檔能通過 NFS 讀取即"
+"可。您僅需將 iso 或任何映像檔移至 NFS 輸出目錄:"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "使用 DVD 啟動"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "使用 CD-ROM 光碟機啟動:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:35
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+msgstr ""
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ensure that the <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> directory is exported via NFS via an entry in <filename>/etc/"
+"exports</filename>."
+msgstr ""
+"請確保 <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> 目錄"
+"已通過 NFS 然後 <filename>/etc/exports</filename>.這個分錄輸出。"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "To export to a specific system:"
+msgstr "輸出至一個特定的系統:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+msgstr ""
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:66
+#, no-c-format
+msgid "To export to all systems use an entry such as:"
+msgstr "使用一個分錄輸出至所有系統,如:"
+
+#. Tag: command
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:71
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the NFS daemon (on a &PROD; system, use <command>/sbin/service nfs "
+"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
+"(on a &PROD; system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
+msgstr ""
+"啟動 NFS 保護程式(在 &PROD; 系統上,請使用 <command moreinfo=\"none\">/sbin/"
+"service nfs start</command>指令)。如果 NFS 正在執行中,請重新載入設定檔案"
+"(在 &PROD; 系統上,請使用 <command moreinfo=\"none\">/sbin/service nfs "
+"reload</command>)。"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
+"Deployment Guide."
+msgstr "請依照 &PROD; 配置手冊中所述的指示來測試 NFS 共享資源。"
+
diff --git a/zh-TW/Steps_Upgrade-common.po b/zh-TW/Steps_Upgrade-common.po
new file mode 100644
index 0000000..7878fb5
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Steps_Upgrade-common.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# <title>Choosing to Upgrade or Install</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: title
+#: Steps_Upgrade-common.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Upgrade or Install?"
+msgstr "選擇要升級或安裝"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Upgrade-common.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
+"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
+msgstr "更多相關核心選項的資訊請參照 <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>。"





More information about the Fedora-docs-commits mailing list