as-IN/Upgrade_common-para-1.po as-IN/Upgrade_common-section-1.po as-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po as-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po as-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po as-IN/Upgrade_common-section-2-title.po as-IN/Upgrade_common-title-1.po as-IN/Upgrade-x86.po bn-IN/Upgrade_common-para-1.po bn-IN/Upgrade_common-section-1.po bn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po bn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po bn-IN/Upgrade_common-title-1.po bn-IN/Upgrade-x86.po de-DE/Upgrade_common-para-1.po de-DE/Upgrade_common-section-1.po de-DE/Upgrade_common-section-2-note-1.po de-DE/Upgrade_common-section-2-para-1.po de-DE/Upgrade_common-section-2-para-2.po de-DE/Upgrade_common-section-2-title.po de-DE/Upgrade_common-title-1.po de-DE/Upgrade-x86.po en-US/Installation_Guide.xml en-US/Upgrade_common-para-1.xml en-US/Upgrade_common-section-1.xml en-US/Upgrade_common-section-2-note-1.xml en-US/Upgrade_common-section-2-para-1.xml en-US/Upgrade_common-section-2-para-2.xml en-US/Upgrade_common-section-2-title.xml en-US/Upgrade_common-title-1.xml en-US/Upgrade-x86.xml es-ES/Upgrade_common-para-1.po es-ES/Upgrade_common-section-1.po es-ES/Upgrade_common-section-2-note-1.po es-ES/Upgrade_common-section-2-para-1.po es-ES/Upgrade_common-section-2-para-2.po es-ES/Upgrade_common-section-2-title.po es-ES/Upgrade_common-title-1.po es-ES/Upgrade-x86.po fr-FR/Upgrade_common-para-1.po fr-FR/Upgrade_common-section-1.po fr-FR/Upgrade_common-section-2-note-1.po fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-1.po fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-2.po fr-FR/Upgrade_common-section-2-title.po fr-FR/Upgrade_common-title-1.po fr-FR/Upgrade-x86.po gu-IN/Upgrade_common-para-1.po gu-IN/Upgrade_common-section-1.po gu-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po gu-IN/Upgrade_common-section-2-title.po gu-IN/Upgrade_common-title-1.po gu-IN/Upgrade-x86.po hi-IN/Upgrade_common-para-1.po hi-IN/Upgrade_common-section-1.po hi-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po hi-IN/Upgrade_common-section-2-title.po hi-IN/Upgrade_common-title-1.po hi-IN/Upgrade-x86.po it-IT/Trouble_During-ppc.po it-IT/Trouble_During-s390.po it-IT/Trouble-ppc.po it-IT/Upgrade_common-para-1.po it-IT/Upgrade_common-section-1.po it-IT/Upgrade_common-section-2-note-1.po it-IT/Upgrade_common-section-2-para-1.po it-IT/Upgrade_common-section-2-para-2.po it-IT/Upgrade_common-section-2-title.po it-IT/Upgrade_common-title-1.po it-IT/Upgrade-x86.po ja-JP/Upgrade_common-para-1.po ja-JP/Upgrade_common-section-1.po ja-JP/Upgrade_common-section-2-note-1.po ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-1.po ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-2.po ja-JP/Upgrade_common-section-2-title.po ja-JP/Upgrade_common-title-1.po ja-JP/Upgrade-x86.po kn-IN/Upgrade_common-para-1.po kn-IN/Upgrade_common-section-1.po kn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po kn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po kn-IN/Upgrade_common-title-1.po kn-IN/Upgrade-x86.po ko-KR/Upgrade_common-para-1.po ko-KR/Upgrade_common-section-1.po ko-KR/Upgrade_common-section-2-note-1.po ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-1.po ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-2.po ko-KR/Upgrade_common-section-2-title.po ko-KR/Upgrade_common-title-1.po ko-KR/Upgrade-x86.po ml-IN/Upgrade_common-para-1.po ml-IN/Upgrade_common-section-1.po ml-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po ml-IN/Upgrade_common-section-2-title.po ml-IN/Upgrade_common-title-1.po ml-IN/Upgrade-x86.po mr-IN/Upgrade_common-para-1.po mr-IN/Upgrade_common-section-1.po mr-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po mr-IN/Upgrade_common-section-2-title.po mr-IN/Upgrade_common-title-1.po mr-IN/Upgrade-x86.po or-IN/Upgrade_common-para-1.po or-IN/Upgrade_common-section-1.po or-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po or-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po or-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po or-IN/Upgrade_common-section-2-title.po or-IN/Upgrade_common-title-1.po or-IN/Upgrade-x86.po pa-IN/Upgrade_common-para-1.po pa-IN/Upgrade_common-section-1.po pa-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po pa-IN/Upgrade_common-section-2-title.po pa-IN/Upgrade_common-title-1.po pa-IN/Upgrade-x86.po pt-BR/Upgrade_common-para-1.po pt-BR/Upgrade_common-section-1.po pt-BR/Upgrade_common-section-2-note-1.po pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-1.po pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-2.po pt-BR/Upgrade_common-section-2-title.po pt-BR/Upgrade_common-title-1.po pt-BR/Upgrade-x86.po ru-RU/Upgrade_common-para-1.po ru-RU/Upgrade_common-section-1.po ru-RU/Upgrade_common-section-2-note-1.po ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-1.po ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-2.po ru-RU/Upgrade_common-section-2-title.po ru-RU/Upgrade_common-title-1.po ru-RU/Upgrade-x86.po si-LK/Upgrade_common-para-1.po si-LK/Upgrade_common-section-1.po si-LK/Upgrade_common-section-2-note-1.po si-LK/Upgrade_common-section-2-para-1.po si-LK/Upgrade_common-section-2-para-2.po si-LK/Upgrade_common-section-2-title.po si-LK/Upgrade_common-title-1.po si-LK/Upgrade-x86.po ta-IN/Upgrade_common-para-1.po ta-IN/Upgrade_common-section-1.po ta-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po ta-IN/Upgrade_common-section-2-title.po ta-IN/Upgrade_common-title-1.po ta-IN/Upgrade-x86.po te-IN/Upgrade_common-para-1.po te-IN/Upgrade_common-section-1.po te-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po te-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po te-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po te-IN/Upgrade_common-section-2-title.po te-IN/Upgrade_common-title-1.po te-IN/Upgrade-x86.po zh-CN/Upgrade_common-para-1.po zh-CN/Upgrade_common-section-1.po zh-CN/Upgrade_common-section-2-note-1.po zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-1.po zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-2.po zh-CN/Upgrade_common-section-2-title.po zh-CN/Upgrade_common-title-1.po zh-CN/Upgrade-x86.po zh-TW/Upgrade_common-para-1.po zh-TW/Upgrade_common-section-1.po zh-TW/Upgrade_common-section-2-note-1.po zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-1.po zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-2.po zh-TW/Upgrade_common-section-2-title.po zh-TW/Upgrade_common-title-1.po zh-TW/Upgrade-x86.po
Rüdiger Landmann
rlandmann at fedoraproject.org
Tue Mar 24 06:32:04 UTC 2009
as-IN/Upgrade-x86.po | 41 ++++
as-IN/Upgrade_common-para-1.po | 26 ++
as-IN/Upgrade_common-section-1.po | 202 ++++++++++++++++++++
as-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 55 +++++
as-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 26 ++
as-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 27 ++
as-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 24 ++
as-IN/Upgrade_common-title-1.po | 24 ++
bn-IN/Upgrade-x86.po | 47 ++++
bn-IN/Upgrade_common-para-1.po | 29 +++
bn-IN/Upgrade_common-section-1.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++
bn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 66 ++++++
bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 30 +++
bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 31 +++
bn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 28 ++
bn-IN/Upgrade_common-title-1.po | 28 ++
de-DE/Upgrade-x86.po | 48 ++++
de-DE/Upgrade_common-para-1.po | 28 ++
de-DE/Upgrade_common-section-1.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++
de-DE/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 65 ++++++
de-DE/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 30 +++
de-DE/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 31 +++
de-DE/Upgrade_common-section-2-title.po | 21 ++
de-DE/Upgrade_common-title-1.po | 21 ++
en-US/Installation_Guide.xml | 2
en-US/Upgrade-x86.xml | 36 +++
en-US/Upgrade_common-para-1.xml | 7
en-US/Upgrade_common-section-1.xml | 106 ++++++++++
en-US/Upgrade_common-section-2-note-1.xml | 20 ++
en-US/Upgrade_common-section-2-para-1.xml | 10 +
en-US/Upgrade_common-section-2-para-2.xml | 8
en-US/Upgrade_common-section-2-title.xml | 8
en-US/Upgrade_common-title-1.xml | 8
es-ES/Upgrade-x86.po | 48 ++++
es-ES/Upgrade_common-para-1.po | 28 ++
es-ES/Upgrade_common-section-1.po | 281 +++++++++++++++++++++++++++++
es-ES/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 73 +++++++
es-ES/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 30 +++
es-ES/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 32 +++
es-ES/Upgrade_common-section-2-title.po | 26 ++
es-ES/Upgrade_common-title-1.po | 26 ++
fr-FR/Upgrade-x86.po | 56 +++++
fr-FR/Upgrade_common-para-1.po | 31 +++
fr-FR/Upgrade_common-section-1.po | 290 ++++++++++++++++++++++++++++++
fr-FR/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 71 +++++++
fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 30 +++
fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 31 +++
fr-FR/Upgrade_common-section-2-title.po | 25 ++
fr-FR/Upgrade_common-title-1.po | 25 ++
gu-IN/Upgrade-x86.po | 45 ++++
gu-IN/Upgrade_common-para-1.po | 31 +++
gu-IN/Upgrade_common-section-1.po | 248 +++++++++++++++++++++++++
gu-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 71 +++++++
gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 31 +++
gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 34 +++
gu-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 27 ++
gu-IN/Upgrade_common-title-1.po | 27 ++
hi-IN/Upgrade-x86.po | 48 ++++
hi-IN/Upgrade_common-para-1.po | 26 ++
hi-IN/Upgrade_common-section-1.po | 254 ++++++++++++++++++++++++++
hi-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 62 ++++++
hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 29 +++
hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 30 +++
hi-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 25 ++
hi-IN/Upgrade_common-title-1.po | 25 ++
it-IT/Trouble-ppc.po | 94 ---------
it-IT/Trouble_During-ppc.po | 101 ----------
it-IT/Trouble_During-s390.po | 105 ----------
it-IT/Upgrade-x86.po | 46 ++++
it-IT/Upgrade_common-para-1.po | 28 ++
it-IT/Upgrade_common-section-1.po | 283 +++++++++++++++++++++++++++++
it-IT/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 69 +++++++
it-IT/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 27 ++
it-IT/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 30 +++
it-IT/Upgrade_common-section-2-title.po | 23 ++
it-IT/Upgrade_common-title-1.po | 23 ++
ja-JP/Upgrade-x86.po | 56 +++++
ja-JP/Upgrade_common-para-1.po | 32 +++
ja-JP/Upgrade_common-section-1.po | 279 ++++++++++++++++++++++++++++
ja-JP/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 71 +++++++
ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 30 +++
ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 32 +++
ja-JP/Upgrade_common-section-2-title.po | 26 ++
ja-JP/Upgrade_common-title-1.po | 26 ++
kn-IN/Upgrade-x86.po | 49 +++++
kn-IN/Upgrade_common-para-1.po | 27 ++
kn-IN/Upgrade_common-section-1.po | 245 +++++++++++++++++++++++++
kn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 63 ++++++
kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 29 +++
kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 31 +++
kn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 26 ++
kn-IN/Upgrade_common-title-1.po | 25 ++
ko-KR/Upgrade-x86.po | 45 ++++
ko-KR/Upgrade_common-para-1.po | 25 ++
ko-KR/Upgrade_common-section-1.po | 267 +++++++++++++++++++++++++++
ko-KR/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 68 +++++++
ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 27 ++
ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 29 +++
ko-KR/Upgrade_common-section-2-title.po | 23 ++
ko-KR/Upgrade_common-title-1.po | 23 ++
ml-IN/Upgrade-x86.po | 47 ++++
ml-IN/Upgrade_common-para-1.po | 28 ++
ml-IN/Upgrade_common-section-1.po | 247 +++++++++++++++++++++++++
ml-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 63 ++++++
ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 28 ++
ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 30 +++
ml-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 24 ++
ml-IN/Upgrade_common-title-1.po | 24 ++
mr-IN/Upgrade-x86.po | 47 ++++
mr-IN/Upgrade_common-para-1.po | 27 ++
mr-IN/Upgrade_common-section-1.po | 239 ++++++++++++++++++++++++
mr-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 61 ++++++
mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 29 +++
mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 30 +++
mr-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 25 ++
mr-IN/Upgrade_common-title-1.po | 25 ++
or-IN/Upgrade-x86.po | 49 +++++
or-IN/Upgrade_common-para-1.po | 27 ++
or-IN/Upgrade_common-section-1.po | 240 ++++++++++++++++++++++++
or-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 61 ++++++
or-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 29 +++
or-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 31 +++
or-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 25 ++
or-IN/Upgrade_common-title-1.po | 25 ++
pa-IN/Upgrade-x86.po | 50 +++++
pa-IN/Upgrade_common-para-1.po | 30 +++
pa-IN/Upgrade_common-section-1.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++
pa-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 67 ++++++
pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 33 +++
pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 34 +++
pa-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 29 +++
pa-IN/Upgrade_common-title-1.po | 29 +++
pt-BR/Upgrade-x86.po | 45 ++++
pt-BR/Upgrade_common-para-1.po | 25 ++
pt-BR/Upgrade_common-section-1.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++
pt-BR/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 69 +++++++
pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 28 ++
pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 28 ++
pt-BR/Upgrade_common-section-2-title.po | 25 ++
pt-BR/Upgrade_common-title-1.po | 26 ++
ru-RU/Upgrade-x86.po | 50 +++++
ru-RU/Upgrade_common-para-1.po | 27 ++
ru-RU/Upgrade_common-section-1.po | 266 +++++++++++++++++++++++++++
ru-RU/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 67 ++++++
ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 29 +++
ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 31 +++
ru-RU/Upgrade_common-section-2-title.po | 25 ++
ru-RU/Upgrade_common-title-1.po | 25 ++
si-LK/Upgrade-x86.po | 48 ++++
si-LK/Upgrade_common-para-1.po | 26 ++
si-LK/Upgrade_common-section-1.po | 211 +++++++++++++++++++++
si-LK/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 55 +++++
si-LK/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 26 ++
si-LK/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 29 +++
si-LK/Upgrade_common-section-2-title.po | 24 ++
si-LK/Upgrade_common-title-1.po | 24 ++
ta-IN/Upgrade-x86.po | 44 ++++
ta-IN/Upgrade_common-para-1.po | 31 +++
ta-IN/Upgrade_common-section-1.po | 247 +++++++++++++++++++++++++
ta-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 62 ++++++
ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 34 +++
ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 36 +++
ta-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 30 +++
ta-IN/Upgrade_common-title-1.po | 30 +++
te-IN/Upgrade-x86.po | 48 ++++
te-IN/Upgrade_common-para-1.po | 28 ++
te-IN/Upgrade_common-section-1.po | 213 ++++++++++++++++++++++
te-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 57 +++++
te-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 26 ++
te-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 27 ++
te-IN/Upgrade_common-section-2-title.po | 24 ++
te-IN/Upgrade_common-title-1.po | 24 ++
zh-CN/Upgrade-x86.po | 48 ++++
zh-CN/Upgrade_common-para-1.po | 27 ++
zh-CN/Upgrade_common-section-1.po | 251 +++++++++++++++++++++++++
zh-CN/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 68 +++++++
zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 29 +++
zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 31 +++
zh-CN/Upgrade_common-section-2-title.po | 26 ++
zh-CN/Upgrade_common-title-1.po | 27 ++
zh-TW/Upgrade-x86.po | 47 ++++
zh-TW/Upgrade_common-para-1.po | 28 ++
zh-TW/Upgrade_common-section-1.po | 254 ++++++++++++++++++++++++++
zh-TW/Upgrade_common-section-2-note-1.po | 68 +++++++
zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-1.po | 30 +++
zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-2.po | 32 +++
zh-TW/Upgrade_common-section-2-title.po | 25 ++
zh-TW/Upgrade_common-title-1.po | 25 ++
188 files changed, 11310 insertions(+), 300 deletions(-)
New commits:
commit 3b2732c3360f7cc11b3e37f72d6dce8e59edd8b0
Author: Ruediger Landmann <r.landmann at redhat.com>
Date: Tue Mar 24 16:30:22 2009 +1000
Add chapter on upgrading existing systems from RHEL guide
diff --git a/as-IN/Upgrade-x86.po b/as-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..d09d3ba
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:54+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ পà§à¦¨à¦ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লà§, <guilabel>à¦à¦à¦¾ নতà§à¦¨ &PROD; সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦</guilabel> নিৰà§à¦¬à§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦ à¦à§°à§ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> à¦à§°à§ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, বা <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> à¦à¦¾à¦à¦ à¦
ধিঠনিৰà§à¦¦à§à¦¶à§° বাবৠ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à¦¤ &PROD; ৰ নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লà§, <guilabel>à¦à¦à¦¾ নতà§à¦¨ &PROD; সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦</guilabel> নিৰà§à¦¬à§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦ à¦à§°à§ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, বা <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> à¦à¦¾à¦à¦ à¦
ধিঠনিৰà§à¦¦à§à¦¶à§° বাবৠ।"
+
diff --git a/as-IN/Upgrade_common-para-1.po b/as-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..cb96939
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 05:41+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "à¦à¦ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§ বà§à¦à¦¾à¦ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° &PROD; বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾à§° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ ধৰণ ।"
+
diff --git a/as-IN/Upgrade_common-section-1.po b/as-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..73ab738
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,202 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:17+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à§°à¦¾ নৠপà§à¦¨à¦à¦¸à¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¨ à¦à§°à¦¾"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "পà§à¦¨à¦à¦¸à¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr "&PROD; সà¦à¦¸à§à¦à§°à¦£ ৪ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ ৪ ৰ পৰা à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ য'ত সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦¨ à¦
নà§à¦à§± à¦à§°à¦¿à¦¬ তথà§à¦¯à§° সমৰà§à¦¥à¦¨ ল'লৠà¦à§°à§ তাৰ পিà¦à¦¤ &PROD; &PRODVER; ৰ à¦à¦ মà§à¦à§à¦¤à¦¿ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦¿à¦²à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° পà§à§°à§à¦¬à§° &PROD; সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§° à¦à¦ªà§°à¦¤ ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr "&PROD; ৪ ৰ পৰা à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦²à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ নিà¦à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ শà§à¦¹à¦¤à§à§à¦¾ à¦à§°à¦¿à¦¬ লাà¦à¦¿ RHN বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à¦¬à§ ।"
+
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "à¦à¦ à¦à¦ªà¦¦à§à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦¨à¦ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§° ধৰণৠসৰà§à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦® বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° সà§à¦¥à¦¿à§°à¦¤à¦¾ সà§à¦¨à¦¿à¦¶à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾à¦¤ সহাৠà¦à§°à§ ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° &PROD; বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ পà§à¦¨à¦ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦¾à§° à¦
ধিঠতথà§à¦¯à§° বাবà§, à¦
নলাà¦à¦¨ পà§à§±à¦¾ Whitepapers à¦à¦¾à¦à¦ <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr "বৰà§à¦¤à§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ &PROD; ৪ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ ৪ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¿à¦²à§, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾ পৰমà§à¦ªà§°à¦¾à¦à¦¤, সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦à§à§°à¦®-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰৠ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§,à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ নিৰà§à¦¬à§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à¦¬à§, à¦à¦¿à¦à§ বসà§à¦¤à§ মনত ৰà¦à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤:"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr "সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à§° সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° à¦à¦¾à¦® নà¦à§°à¦¿à¦¬à¦ পাৰৠà¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾à§° পিà¦à¦¤ বহà§à¦¤à§ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° à¦à¦à§à¦¤à¦¿ বা পৰিà¦à¦²à§à¦ªà¦¨à¦¾à¦¤ সলনি হà§à§±à¦¾à§° à¦à¦¾à§°à¦£à§ ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr "যদি à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° à¦à¦à§°à¦¤ Red Hat ৰ সà§à¦¤à§°à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¬à¦¾ à¦à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ à¦à¦à§ (যà§à¦¨à§ Cluster Suite), সà§à¦à¦à§à¦ হসà§à¦¤à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬ লà¦à¦¾ হ'ব পাৰৠ&PROD; ৰ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ হà§à§±à¦¾à§° পিà¦à¦¤ ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "তà§à¦¤à§à§ পà¦à§à¦·à§à§ বা ISV à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨à§° পিà¦à¦¤ শà§à¦¦à§à¦§à¦à§ à¦à¦¾à¦® নà¦à§°à¦¿à¦¬à¦ পাৰৠ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦²à§ বৰà§à¦¤à§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à¦¤ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à§ ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ পà§à§°à¦à§à§°à§à§à¦¾à¦ বৰà§à¦¤à§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° ৰà¦à§à¦·à¦¾ à¦à§°à§ পà§à¦¨à¦ নামà¦à§°à¦£ à¦à§°à¦¿ à¦à¦à¦¾ <filename>.rpmsave</filename> সমà§à¦ªà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£à§à§°à§ (যà§à¦¨à§, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>) । à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ পà§à§°à¦à§à§°à§à§à¦¾à¦ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à§° à¦à¦à¦¾ দিনপà¦à§à¦à¦¿ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à§ <filename>/root/upgrade.log</filename> ত ।"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "সà¦à¦¿à§à¦¨à§"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦¨à§° à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨à§° লà¦à¦¤, বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°à§° à¦à¦à§à¦¤à¦¿ সলনি হৠ। à¦à¦à¦à§ à¦à§à§°à§à¦¤à§° হৠà¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° পà§à§°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° নতà§à¦¨ নথিপতà§à§°à§° লà¦à¦¤ তà§à¦²à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦¾ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° সাল সলনি à¦à¦ à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à¦¬à§ ।"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à¦à§à¦à¦¾"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° à¦
নà§à¦¯ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à¦¤ থà¦à¦¾ তথà§à¦¯ নà¦à¦² à¦à§°à¦¿ থà§à§±à¦¾à¦¤à§ সদাà§à§ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¾à¦² বà§à¦§à¦¿ । à¦à¦¦à¦¾à¦¹à§°à¦£à¦¸à§à¦¬à§°à§à¦ªà§, যদি à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾ দà§à¦¬à§à¦¤ à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦ à¦à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ বা সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¿à¦à§, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ ডà§à§°à¦¾à¦à¦(সমà§à¦¹)ত থà¦à¦¾ বিà¦à§°à¦¾ সà¦à¦²à§ তথà§à¦¯ নà¦à¦² à¦à§°à¦¿à¦¬ লাà¦à§ । à¦à§à¦² হৠà¦à§°à§ à¦à§à¦¾à§° পৰিণামত à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ সà¦à¦²à§ তথà§à¦¯ হà§à§°à§à§±à¦¾à¦¬ পাৰৠ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr "à¦à¦¿à¦à§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦ শà§à¦¦à§à¦§ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦à§°à¦£à§° বাবৠà¦
নà§à¦¯ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨ । যদি à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠনিৰà§à¦¬à§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à§, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ নিৰà§à¦à§°à¦¤à¦¾à§° সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান à¦à§°à¦¿à¦¬ লà¦à¦¾ হ'ব পাৰৠ। ন'হ'লà§, à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ পà§à§°à¦à§à§°à§à§à¦¾ à¦à¦ নিৰà§à¦à§°à¦¤à¦¾à§° সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান à¦à§°à¦¿à¦¬, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦
তিৰিà¦à§à¦¤ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬ লাà¦à¦¿à¦¬ যি à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à¦¤ নাঠ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§°à§ বিà¦à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦à§ সà§à¦à¦à§à§° à¦à¦ªà§°à¦¤ নিৰà§à¦à§° à¦à§°à¦¿, à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦à§à§°à¦®à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ à¦
তিৰিà¦à§à¦¤ শà§à¦¬à§à¦ª নথিপতà§à§°à§° বাবৠà¦'ব । যদি à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦à§à§°à¦®à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° RAM ৰ দà§à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦¾ শà§à¦¬à§à¦ª নথিপতà§à§° সনà§à¦§à¦¾à¦¨ নà¦à§°à§, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° নতà§à¦¨ শà§à¦¬à§à¦ª নথিপতà§à§° যà§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠসà§à¦§à§ । যদি à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à¦¤ বহà§à¦¤ RAM নাঠ(২৫৬ MB তà¦à§ à¦à¦®), à¦à¦ªà¦¦à§à¦¶à¦¿à¦¤ যৠà¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦ শà§à¦¬à§à¦ª নথিপতà§à§° যà§à¦ à¦à§°à¦ ।"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "শà§à¦¬à§à¦ª নথিপতà§à§°"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary> à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "শà§à¦¬à§à¦ª নথিপতà§à§° যà§à¦ à¦à§°à¦¾"
+
diff --git a/as-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/as-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..9baf03a
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:49+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à¦à§à¦à¦¾"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr "যদি à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° <filename>/etc/redhat-release</filename> নথিপতà§à§°à§° বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ à¦
বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¿à¦¤à§° পৰা সলনি à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° &PROD; সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ পà§à§±à¦¾ নাযাব &PROD; &PRODVER; লৠà¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾à§° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à§°à§à¦à¦¤à§ ।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "à¦à¦ নথিপতà§à§°à§° লিà¦à§ পৰà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ লà§à¦¹à§à¦à¦¾ à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰৠনিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦à¦¾ à¦à¦¦à§à¦¶à§°à§ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¿:"
+
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr "<command>linux upgradeany</command> à¦à¦¦à§à¦¶ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦ যদি à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° &PROD; সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨à§° বিà¦à¦²à§à¦ª দিà§à¦¾ হà§à§±à¦¾ নাà¦à¦¿à¦² ।"
+
diff --git a/as-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/as-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..2c3aeec
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:50+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr "<guilabel>à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ পৰà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à§°à¦¾</guilabel> পৰà§à¦¦à§à¦¦à¦¾ à¦à¦²à¦¾à§ যদি à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦à§à§°à¦®à¦ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨à§° নিৰà§à¦¦à§à¦¶ দিà¦à§ ।"
+
diff --git a/as-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/as-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..147f781
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লà§, <guilabel>বৰà§à¦¤à§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§° à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦</guilabel> নিৰà§à¦¬à§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à§°à¦ । <guibutton>à¦à¦à¦²à§</guibutton> à¦à¦¿à¦ªà¦ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨à§° বাবৠসাà¦à§ হ'লৠ।"
+
diff --git a/as-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/as-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..d48e1b8
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:22+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾"
+
diff --git a/as-IN/Upgrade_common-title-1.po b/as-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..05be1de
--- /dev/null
+++ b/as-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Assamese
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-01 11:23+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <assam at mm.assam-glug.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° বৰà§à¦¤à§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾"
+
diff --git a/bn-IN/Upgrade-x86.po b/bn-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..c41a709
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
+"à¦à¦°à§à¦¨ ঠনিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://"
+"www.redhat.com/docs/wp/</ulink> ঠ<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-ppc\"/> à¦
থবা <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"সিসà§à¦à§à¦®à§ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
+"à¦à¦°à§à¦¨ ঠনিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-ppc\"/> à¦
থবা <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
diff --git a/bn-IN/Upgrade_common-para-1.po b/bn-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..b8ea7b7
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"à¦à¦ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§ &PROD; সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ "
+"হà§à§à¦à§à¥¤"
diff --git a/bn-IN/Upgrade_common-section-1.po b/bn-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c6f29ba
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 18:44+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"যদিঠ&PROD; সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ 4-র à¦à¦ªà¦¡à§à¦ 4 সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° "
+"à¦à¦ªà¦°à§ &PROD; &PRODVER;-র à¦à¦ রিলিà¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ সমসà§à¦¤ তথà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª à¦à¦°à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤ à¦à¦° "
+"ফলৠসিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ à¦
ধিঠসà§à¦¥à¦¾à§à§ হবà§à¥¤ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦°à§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
+"সিসà§à¦à§à¦®à§ সরà§à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦® সà§à¦¥à¦¾à§à¦¿à¦¤à§à¦¬ লাঠà¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr "&PROD; 4 à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ RHN-র মাধà§à¦¯à¦®à§ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦ª-à¦à§-ডà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr ""
+"পà§à¦¨à¦°à¦¾à§-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° বিশà§à¦· পরামরà§à¦¶ দà§à¦à§à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦° ফলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® à¦
ধিঠ"
+"সà§à¦¥à¦¾à§à§ হবà§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"&PROD; সিসà§à¦à§à¦®à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলà§, <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>-তৠà¦
নলাà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ শà§à¦¬à§à¦¤à¦ªà¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à¦¿ পà§à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ &PROD; সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ ৪ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ ৪ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠপারমà§à¦ªà¦°à¦¿à¦ "
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§, à¦à§à§à¦à¦à¦¿ বিষৠসমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ সতরà§à¦ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° পরৠবিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° ধরন à¦à¦¬à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦° "
+"পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° দরà§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ না à¦à¦²à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§à§à¦à§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি Red Hat-র à¦à§à¦¨à§ সà§à¦¤à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨ (যà§à¦®à¦¨ Cluster Suite), "
+"তাহলৠ&PROD;-র à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হলৠসমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সà§à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"হবà§à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"ISV থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦
থবা à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡à§à¦° পরৠ"
+"সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à¦¬à§ না।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° নতà§à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾, বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ <filename>.rpmsave</filename> "
+"à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨à¦¸à¦¹ (à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>) নতà§à¦¨ নামৠ"
+"সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ লঠ<filename>/root/upgrade.log</"
+"filename> ফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "সাবধান"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿à¦° সাথৠসাথৠà¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° ধরনঠপরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ "
+"à¦à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° সাথৠনতà§à¦¨ ফাà¦à¦²à¦à¦²à¦¿à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ "
+"à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª à¦à¦°à§ রাà¦à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤ যà§à¦®à¦¨, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® "
+"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
থবা à¦à¦à¦à¦¿ ডà§à§à§à¦²-বà§à¦ মà§à¦¶à¦¿à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ "
+"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à§à¦²-à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ থাà¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° ফলৠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ "
+"তথà§à¦¯ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¸à§à¦¤ হতৠপারà§à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সঠিঠনিরà§à¦¬à¦¾à¦¹à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦
নà§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি নিà¦à§à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦à¦¾ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ "
+"à¦à¦°à§à¦¨, তাহলৠà¦
নà§à¦¯ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ মà§à¦®à¦¾à¦à¦¸à¦¾ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾, "
+"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ সà§à¦¬à§à¦ নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ মà§à¦®à¦¾à¦à¦¸à¦¾ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ "
+"à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ swap ফাà¦à¦² যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ RAM-র দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦£ পরিমাণà§à¦° "
+"à¦à§à¦¨à§ swap ফাà¦à¦² সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® না হলà§, à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ swap ফাà¦à¦² যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à§à¦à§à¦ "
+"à¦à¦¿ না তা à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¾à¦à¦¬à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ বà§à¦¶à¦¿ পরিমাণ RAM "
+"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§ (২৫৬ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦®) à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ swap ফাà¦à¦² যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "swap ফাà¦à¦²"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ swap ফাà¦à¦² যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
diff --git a/bn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/bn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..81a3726
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"<filename>/etc/redhat-release</filename> ফাà¦à¦²à¦à¦¿à¦¤à§ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ "
+"পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হলৠ&PROD; &PRODVER;-ঠà¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠ&PROD;-র à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
+"সনাà¦à§à¦¤ নাঠহতৠপারà§à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ বà§à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ বà§à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ ফাà¦à¦²à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ শিথিল "
+"à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD;-ঠà¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§ <command>linux upgradeany</"
+"command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
diff --git a/bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..a35e354
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶ দà§à¦à§à¦¾ হলৠ<guilabel>à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পরà§à¦à§à¦·à¦£</"
+"guilabel> পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
diff --git a/bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..92d7f2b
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-02 11:46+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠ<guilabel>বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ "
+"পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ হলৠ<guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> বাà¦à¦¨à§ à¦à¦¿à¦ªà§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
diff --git a/bn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/bn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..fe68206
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 18:45+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+
diff --git a/bn-IN/Upgrade_common-title-1.po b/bn-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..06ce7e9
--- /dev/null
+++ b/bn-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Bengali India
+# translation of Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.po to Bengali India
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 18:43+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali India\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+
diff --git a/de-DE/Upgrade-x86.po b/de-DE/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5a0cac4
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 08:28+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Um Ihr System erneut zu installieren, wählen Sie <guilabel>"
+"Eine Neuinstallation von &PROD; durchführen</guilabel>. Weitere "
+"Informationen finden Sie unter <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/"
+"\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> sowie in <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, in <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, oder in <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/>."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Um eine Neuinstallation von &PROD; auf Ihrem System durchzuführen, wählen "
+"Sie <guilabel>Eine Neuinstallation von &PROD; durchführen</guilabel>. Weitere "
+"Informationen finden Sie in <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, oder <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/>."
+
diff --git a/de-DE/Upgrade_common-para-1.po b/de-DE/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..aab213d
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 08:34+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"Dieses Kapitel erläutert die diversen Methoden, die zur Aktualisierung Ihres "
+"&PROD; Systems zur Verfügung stehen."
+
diff --git a/de-DE/Upgrade_common-section-1.po b/de-DE/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..a919868
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,269 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 15:22+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "Bestimmen Sie, ob Sie aktualisieren oder neu installieren möchten"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>Aktualisierung</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "Neuinstallation"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Auch wenn Upgrades von &PROD; Version 4 Update 4 unterstützt werden, "
+"empfehlen wir Ihnen aus Konsistenzgründen, Ihre Daten als Backup zu sichern "
+"und diese Version von &PROD; &PRODVER; über die vorherige Version von "
+"&PROD; zu installieren."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"Um von &PROD; 4 aus zu aktualisieren, sollten Sie Ihr System mit Hilfe des RHN "
+"auf den neuesten Stand bringen, bevor Sie das Upgrade durchführen."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "Diese empfohlene Methode zur Neuinstallation hilft bei der Gewährleistung der bestmöglichen Systemstabilität."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Für weitere Informationen zur Neuinstallation Ihres &PROD; Systems, "
+"verweisen wir auf die Technischen Whitepapers unter <ulink url=\"http://www."
+"redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"Falls Sie derzeit &PROD; 4 Update 4 verwenden, können Sie ein normales, "
+"auf dem Installationsprogramm basiertes Upgrade durchführen."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"Bevor Sie sich jedoch für ein System-Upgrade entscheiden, sollten Sie "
+"einige Dinge berücksichtigen:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"Es kann vorkommen, dass Konfigurationsdateien individueller Pakete im Zuge "
+"eines Upgrades nicht mehr funktionieren, da es Ãnderungen in den verschiedensten "
+"Formaten von Konfigurationsdateien und -layouts gegeben hat."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"Wenn Sie eines von Red Hats anderen Produkten ('Layered Products' wie z.B. die "
+"Cluster-Suite) installiert haben, so muss dieses eventuell nach Beendigung "
+"des &PROD; Upgrades von Hand aktualisiert werden."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"Es besteht die Möglichkeit, dass Applikationen Dritter oder ISV-"
+"Applikationen nach dem Upgrade nicht einwandfrei arbeiten."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"Beim Upgrade Ihres Systems werden aktualisierte Versionen der Pakete "
+"installiert, die derzeit auf Ihrem System vorhanden sind."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"Der Upgrade-Prozess speichert bestehende Konfigurationsdateien durch eine "
+"Umbenennung mit der Dateierweiterung <filename>.rpmsave</filename>. (z.B. "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). In der Protokolldatei <filename>/"
+"root/upgrade.log</filename> werden auÃerdem alle Vorgänge aufgezeichnet."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "Achtung"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"Formate von Konfigurationsdateien können sich mit der Zeit ändern. Es ist daher "
+"sehr wichtig, das Sie Ihre originalen Konfigurationsdateien genauestens mit "
+"den neuen Dateien vergleichen, bevor Sie die Ãnderungen schlieÃlich "
+"integrieren."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anmerkung"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"Es zahlt sich immer aus, ein Backup aller Daten auf Ihrem System zu "
+"erstellen. Wenn Sie zum Beispiel ein Upgrade ausführen oder ein Dualboot-"
+"System erstellen, sollten Sie grundsätzlich alle Daten sichern, die Sie auf "
+"Ihrer Festplatte/Ihren Festplatten behalten möchten. Fehler können immer "
+"auftreten und zu einem totalen Datenverlust führen."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"Einige der aktualisierten Pakete erfordern möglicherweise die Installation "
+"anderer Pakete, um einwandfrei zu funktionieren. Wenn Sie die Liste der zu "
+"aktualisierenden Pakete individuell anpassen möchten, ist es möglicherweise "
+"erforderlich, dass Sie Abhängigkeitsprobleme lösen. Ansonsten werden diese "
+"Abhängigkeiten vom Aktualisierungsprozess automatisch berücksichtigt, wobei "
+"es jedoch vorkommen kann, dass eventuell zusätzliche Pakete installiert "
+"werden müssen, die nicht auf Ihrem System vorhanden sind."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"Je nachdem, wie Sie Ihr System partitioniert haben, könnten Sie vom "
+"Aktualisierungsprogramm aufgefordert werden, eine zusätzliche Swap-Datei "
+"hinzuzufügen. Wenn das Aktualisierungsprogramm keine Swap-Datei mit der "
+"doppelten GröÃe des RAM findet, werden Sie gefragt, ob Sie eine neue Swap-"
+"Datei hinzufügen möchten. Verfügt Ihr System über wenig RAM (weniger als 256 "
+"MB), empfehlen wir, diese Swap-Datei hinzuzufügen."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "Swap-Datei"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>Aktualisierung</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "Swap-Datei hinzufügen"
+
diff --git a/de-DE/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/de-DE/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..72db032
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 08:35+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Anmerkung"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Wenn sich der Inhalt der Datei <filename>/etc/redhat-release</filename> "
+"geändert hat, kann die &PROD; Installation unter Umständen bei einem Upgrade "
+"zu &PROD; &PRODVER; nicht gefunden werden."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"Sie können einige der Prüfungen gegen diese Datei minimieren, indem Sie mit "
+"dem folgenden Befehl booten:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie den Befehl <command>linux upgradeany</command>, wenn Ihre "
+"&PROD; Installation nicht als Upgrade angezeigt wurde."
+
diff --git a/de-DE/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/de-DE/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..e643ca4
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 08:35+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"Der Bildschirm <guilabel>Upgrade überprüfen</guilabel> erscheint "
+"automatisch, wenn Sie das Installationsprogramm angewiesen haben, ein "
+"Upgrade durchzuführen."
+
diff --git a/de-DE/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/de-DE/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..f0c4dae
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 08:36+1000\n"
+"Last-Translator: Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"Wenn Sie ein Upgrade durchführen möchten, wählen Sie <guilabel>Aktualisieren "
+"eines vorhandenen Systems</guilabel>. Klicken Sie auf <guibutton>Weiter</"
+"guibutton>, wenn Sie die Aktualisierung beginnen möchten."
+
diff --git a/de-DE/Upgrade_common-section-2-title.po b/de-DE/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..736e5fa
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "Aktualisieren Ihres Systems"
diff --git a/de-DE/Upgrade_common-title-1.po b/de-DE/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..5ec2dec
--- /dev/null
+++ b/de-DE/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "Aktualisieren des vorhandenen Systems"
diff --git a/en-US/Installation_Guide.xml b/en-US/Installation_Guide.xml
index 72bbd94..84f8b10 100644
--- a/en-US/Installation_Guide.xml
+++ b/en-US/Installation_Guide.xml
@@ -17,6 +17,8 @@
<xi:include href="X86_Uninstall.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
<xi:include href="Trouble-x86.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
<xi:include href="Driver_Disk-x86.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
+ <xi:include href="Upgrade-x86.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
+ <!-- Appendixes -->
<xi:include href="adminoptions.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
<xi:include href="medialess.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
<xi:include href="pxe-server.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"/>
diff --git a/en-US/Upgrade-x86.xml b/en-US/Upgrade-x86.xml
new file mode 100644
index 0000000..a646185
--- /dev/null
+++ b/en-US/Upgrade-x86.xml
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE appendix PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+]>
+
+<chapter id="ch-upgrade-x86">
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Upgrade_common-title-1.xml"/>
+ <!-- Upgrading Your Current System -->
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Upgrade_common-para-1.xml"/>
+ <!-- This chapter explains the various methods available -->
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Upgrade_common-section-1.xml"/>
+ <!-- Determining Whether to Upgrade or Re-Install -->
+
+ <section>
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Upgrade_common-section-2-title.xml"/>
+ <!-- Title: Upgrading Your System -->
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Upgrade_common-section-2-para-1.xml"/>
+ <!-- The Upgrade Examine screen appears -->
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Upgrade_common-section-2-note-1.xml"/>
+ <!-- If the contents of your /etc/redhat-release file have been changed from the default, -->
+
+ <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="Upgrade_common-section-2-para-2.xml"/>
+ <!-- To perform an upgrade, select Perform an upgrade of an existing installation -->
+
+ <para>
+ To re-install your system, select <guilabel>Perform a new Fedora installation</guilabel> and refer to <!-- (RHEL) <ulink url="http://www.redhat.com/docs/wp/">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as
+ --><xref linkend="ch-guimode-x86"/><!--, <xref linkend="ch-guimode-ppc"/>, or <xref linkend="ch-guimode-s390"/>--> for further instructions.
+ </para>
+
+ </section>
+</chapter>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Upgrade_common-para-1.xml b/en-US/Upgrade_common-para-1.xml
new file mode 100644
index 0000000..6222078
--- /dev/null
+++ b/en-US/Upgrade_common-para-1.xml
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<para>
+ This chapter explains the various methods available for upgrading your Fedora system.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Upgrade_common-section-1.xml b/en-US/Upgrade_common-section-1.xml
new file mode 100644
index 0000000..f0c78cb
--- /dev/null
+++ b/en-US/Upgrade_common-section-1.xml
@@ -0,0 +1,106 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+]>
+
+<section>
+ <title>Determining Whether to Upgrade or Re-Install</title>
+ <indexterm significance="normal">
+ <primary>upgrade</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm significance="normal">
+ <primary>re-installation</primary>
+ </indexterm>
+ <para>
+ While upgrading from Fedora 10 is supported, you are more likely to have a consistent experience by backing up your data and then installing this release of Fedora &PRODVER; over your previous Fedora installation.
+ </para>
+
+ <para>
+ To upgrade from Fedora 10 you should bring your system up to date before performing the upgrade.
+ </para>
+
+ <important>
+ <para>
+ It is not possible to upgrade directly from Fedora 9 to Fedora 11. To upgrade Fedora 9 to Fedora 11, upgrade to Fedora 10 first.
+ </para>
+ </important>
+
+ <para>
+ <emphasis>This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</emphasis>
+ </para>
+
+ <!-- (RHEL) <para>
+ For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the Whitepapers available online at <ulink url="http://www.redhat.com/rhel/resource_center/" />.
+ </para> -->
+
+ <para>
+ If you currently use Fedora 10, you can perform a traditional, installation program-based upgrade.
+ </para>
+
+ <para>
+ However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+ </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) installed, it may need to be manually upgraded after the upgrade has been completed.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>
+ Upgrading your system installs updated versions of the packages which are currently installed on your system.
+ </para>
+
+ <para>
+ The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log
+ of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>.
+ </para>
+
+ <warning>
+ <title>Warning</title>
+
+ <para>
+ As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+ </para>
+ </warning>
+
+ <note>
+ <title>Note</title>
+
+ <para>
+ It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the
+ loss of all of your data.
+ </para>
+ </note>
+
+ <para>
+ Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these
+ dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system.
+ </para>
+
+ <para>
+ Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like to add a new swap file. If
+ your system does not have a lot of RAM (less than 256 MB), it is recommended that you add this swap file.
+ </para>
+ <indexterm significance="normal">
+ <primary>swap file</primary>
+ <secondary>upgrade</secondary>
+ </indexterm>
+ <indexterm significance="normal">
+ <primary>upgrade</primary>
+ <secondary>adding a swap file</secondary>
+ </indexterm>
+</section>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Upgrade_common-section-2-note-1.xml b/en-US/Upgrade_common-section-2-note-1.xml
new file mode 100644
index 0000000..10a0763
--- /dev/null
+++ b/en-US/Upgrade_common-section-2-note-1.xml
@@ -0,0 +1,20 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE note PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+]>
+
+<note>
+ <title>Note</title>
+
+ <para>
+ If the contents of your <filename>/etc/<!-- (RHEL) redhat-->fedora-release</filename> file have been changed from the default, your Fedora installation may not be found when attempting an upgrade to Fedora &PRODVER;.
+ </para>
+
+ <para>
+ You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:
+ </para>
+ <screen>linux upgradeany</screen>
+ <para>
+ Use the <command>linux upgradeany</command> command if your Fedora installation was not given as an option to upgrade.
+ </para>
+</note>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Upgrade_common-section-2-para-1.xml b/en-US/Upgrade_common-section-2-para-1.xml
new file mode 100644
index 0000000..5654dd4
--- /dev/null
+++ b/en-US/Upgrade_common-section-2-para-1.xml
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<para>
+ The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have instructed the installation program to perform an upgrade.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Upgrade_common-section-2-para-2.xml b/en-US/Upgrade_common-section-2-para-2.xml
new file mode 100644
index 0000000..9065c19
--- /dev/null
+++ b/en-US/Upgrade_common-section-2-para-2.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+]>
+
+<para>
+ To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.
+</para>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Upgrade_common-section-2-title.xml b/en-US/Upgrade_common-section-2-title.xml
new file mode 100644
index 0000000..8c0260a
--- /dev/null
+++ b/en-US/Upgrade_common-section-2-title.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE title PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<title>Upgrading Your System</title>
\ No newline at end of file
diff --git a/en-US/Upgrade_common-title-1.xml b/en-US/Upgrade_common-title-1.xml
new file mode 100644
index 0000000..117c1e5
--- /dev/null
+++ b/en-US/Upgrade_common-title-1.xml
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE title PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
+<!ENTITY % RH_ENTITIES SYSTEM "./Common_Config/rh-entities.ent">
+%RH_ENTITIES;
+
+]>
+
+<title>Upgrading Your Current System</title>
\ No newline at end of file
diff --git a/es-ES/Upgrade-x86.po b/es-ES/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..59a86cc
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Para reinstalar su sistema, seleccione <guilabel>Realizar una nueva "
+"instalación de &PROD;</guilabel> y consulte <ulink url=\"http://www.redhat."
+"com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> asà como el <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, el <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/> o el "
+"<xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> para obtener mayores instrucciones."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Para realizar una nueva instalación de &PROD; en su sistema, seleccione "
+"<guilabel> Realizar una nueva instalación de &PROD;</guilabel> y consulte el "
+"<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, el <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/> o "
+"el <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> para obtener mayores instrucciones."
diff --git a/es-ES/Upgrade_common-para-1.po b/es-ES/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..52e1282
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"Este capÃtulo explica los distintos métodos disponibles para actualizar su "
+"sistema &PROD;."
diff --git a/es-ES/Upgrade_common-section-1.po b/es-ES/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..68bcfa6
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,281 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-22 12:10+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Choosing to Upgrade or Install</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "Cómo seleccionar entre Actualizar o Re-instalar"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>actualizar</primary>"
+
+# <title>Boot Loader Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "re-instalación"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Aunque la actualización desde un sistema &PROD; versión 4 actualización 4 es "
+"soportada, es aconsejable crear una copia de seguridad de los datos y luego "
+"instalar este lanzamiento de &PROD; &PRODVER; sobre la instalación previa de "
+"&PROD;."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"Para actualizar &PROD; 4, deberÃa ejecutar una actualización del sistema "
+"utilizando RHN antes de realizar la actualización."
+
+# <para>This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr ""
+"Este método de reinstalación recomendado le ayudará a asegurar la mejor "
+"estabilidad posible del sistema."
+
+# For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the Technical Whitepapers available online at <ulink url="http://www.redhat.com/docs/wp/">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink>.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Para mayor información sobre la re-instalación de su sistema &PROD;, "
+"consulte los documentos disponibles en lÃnea en <ulink url=\"http://www."
+"redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"Si está utilizando &PROD; 4 Update 4, puede ejecutar una actualización "
+"mediante el programa de instalación."
+
+# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"Sin embargo, antes de que seleccione actualizar su sistema, existen algunos "
+"detalles que deberÃa tener en cuenta:"
+
+# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"Los archivos de configuración de paquetes individuales quizá no funcionen "
+"luego de una actualización debido a los cambios en los diferentes formatos "
+"de los mismos."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"Si tiene uno de los productos de capas de Red Hat (como la suite de Cluster) "
+"instalado, puede ser manualmente actualizado una vez la actualización de "
+"&PROD; haya sido completada."
+
+# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"Las aplicaciones de terceros o ISV quizá no funcionen correctamente luego "
+"de una actualización."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"Cuando se actualiza el sistema se instalan versiones actualizadas de los "
+"paquetes que están actualmente instalados en su sistema."
+
+# <para> The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>. As software evolves, configuration file formats can change, so you should carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"El proceso de actualización mantiene los archivos de configuración ya "
+"existentes renombrándolos con la extensión <filename>.rpmsave</filename> "
+"(por ejemplo, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). La actualización "
+"también crea un registro de sus acciones en el archivo <filename>/root/"
+"upgrade.log</filename>."
+
+# <title>Caution</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/userconfig.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "Atención"
+
+# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"A medida que el software evoluciona, los formatos para los archivos de "
+"configuración también cambian. Es muy importante comparar cuidadosamente sus "
+"archivos de configuración originales con los nuevos archivos antes de "
+"incorporar los cambios."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# <para>It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss all of your data.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"Siempre es una buena idea respaldar los datos que tiene en su sistema. Por "
+"ejemplo, si está realizando una actualización o creando un sistema de "
+"arranque dual, deberÃa realizar una copia de seguridad de todos los datos "
+"que desea mantener en su disco. Los errores sà ocurren y pueden resultar en "
+"la pérdida de todo sus datos."
+
+# <para> Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"Algunos paquetes actualizados podrÃan requerir la presencia de otros "
+"paquetes para trabajar correctamente. Si elige la configuración "
+"personalizada de los paquetes se le pedirá que resuelva los problemas de "
+"dependencias no resueltas. En caso contrario, el proceso de actualización se "
+"encargará de resolver las dependencias, pero puede requerir instalar "
+"paquetes adicionales que no están presentes en el sistema."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"Dependiendo de cómo haya particionado el sistema, el programa de "
+"actualización le pedirá que añada un archivo swap adicional. Si el programa "
+"de actualización no detecta un archivo swap que equivalga al doble de la "
+"memoria RAM, le preguntará si desea añadir un nuevo archivo swap. Si su "
+"sistema no tiene mucha memoria RAM (menos de 256 MB), se recomienda que "
+"añada este archivo swap."
+
+# <primary>swap file</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "archivo swap"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>actualizar</secondary>"
+
+# <secondary>adding a swap file</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "añadir un archivo swap"
+
diff --git a/es-ES/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/es-ES/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..4fd2d5a
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:08+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# <para>If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Si los contenidos de su archivo <filename>/etc/redhat-release</filename> han "
+"sido cambiados de los valores predeterminados, su instalación &PROD; puede "
+"que no se detecte cuando se intente actualizar a &PROD; &PRODVER;."
+
+# <para>You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"Puede suavizar las verificaciones en este archivo mediante el arranque con "
+"el siguiente comando:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# <para>Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"Use el comando <command>linux upgradeany</command> si su instalación de "
+"&PROD; no fue dada como una opción para actualizar"
+
diff --git a/es-ES/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/es-ES/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..2ac087c
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears automatically if the installation program detects a prior version of &PROD; on your system.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"La pantalla <guilabel>Examinar la actualización</guilabel> aparecerá si le "
+"ha indicado al programa de instalación que realice una actualización."
diff --git a/es-ES/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/es-ES/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..19aa740
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you would like to perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Be sure to select <guilabel>Customize packages to be upgraded</guilabel> if you would to have more control over which packages are upgraded on your system. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"Si desea realizar una actualización, seleccione <guilabel>Actualizar una "
+"instalación existente</guilabel>. Haga clic en <guibutton>Siguiente</"
+"guibutton> cuando esté listo para comenzar."
diff --git a/es-ES/Upgrade_common-section-2-title.po b/es-ES/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..7c57a98
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "Actualización de su sistema"
diff --git a/es-ES/Upgrade_common-title-1.po b/es-ES/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..258f413
--- /dev/null
+++ b/es-ES/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-29 09:19+1000\n"
+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <es at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your Current System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "Actualización de su sistema actual"
diff --git a/fr-FR/Upgrade-x86.po b/fr-FR/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..e37a63c
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to
+# translation of Upgrade-x86.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 22:03+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>To perform a new installation of &PROD; on your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref linkend="ch-guimode"> for further instructions. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Pour réinstaller votre système, sélectionnez <guilabel>Effectuer une "
+"nouvelle installation de &PROD;</guilabel> et reportez-vous au document à "
+"l'adresse <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> "
+"ainsi qu'au <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, au <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, ou au "
+"<xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> pour de plus amples instructions."
+
+# <para>To perform a new installation of &PROD; on your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref linkend="ch-guimode"> for further instructions. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Pour installer une nouvelle version de &PROD; sur votre système, "
+"sélectionnez <guilabel>Effectuer une nouvelle installation de &PROD;</guilabel> "
+"et reportez-vous au <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, "
+"au <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/> ou au <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> "
+"pour de plus amples instructions."
+
diff --git a/fr-FR/Upgrade_common-para-1.po b/fr-FR/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..fc2c7f0
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:34+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# This appendix explains the various methods available for upgrading your &PROD; system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"Ce chapitre explique les différentes méthodes disponibles pour mettre à "
+"niveau votre système &PROD;."
+
diff --git a/fr-FR/Upgrade_common-section-1.po b/fr-FR/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..6abf625
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,290 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:18+1000\n"
+"Last-Translator: Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Choosing to Upgrade or Install</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "Choix entre mise à niveau et réinstallation"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>mise à niveau</primary>"
+
+# <title>Boot Loader Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "réinstallation"
+
+# <para>Although upgrades are supported by the &PROD; family on x86 processors, you are likely to have a more consistent experience by backing up your data and then installing this release of &PROD; over your previous &PROD; installation. This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Bien que les mises à niveau soient prises en charge à partir de &PROD; 4, Mise à jour 4, "
+"vous obtiendrez un résultat certainement plus homogène en sauvegardant vos "
+"données et en installant cette version de &PROD; &PRODVER; sur votre "
+"installation précédente de &PROD;."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"Avant de procéder à une mise à niveau à partir de &PROD; 4, vous devriez mettre votre "
+"système à jour en utilisant RHN."
+
+# <para>This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr ""
+"Cette méthode de réinstallation recommandée permet d'assurer la meilleure "
+"stabilité de système possible."
+
+# <para> For information on downloading and installing &PROD;, refer to <ulink url="http://www.redhat.com/download/howto_download.html"> http://www.redhat.com/download/howto_download.html</ulink>. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-components.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Pour de plus amples informations sur la réinstallation de votre système &PROD;, "
+"reportez-vous aux documents techniques (whitepapers) disponibles en ligne à l'adresse suivante : "
+"<ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</ulink>."
+
+# If you currently use &PROD; 3, you can perform a traditional, installation program-based upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez &PROD; 4, Mise à jour 4, vous pouvez effectuer une mise à niveau "
+"traditionnelle basée sur le programme d'installation."
+
+# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"Toutefois, avant de choisir de mettre à niveau votre système, vous devriez "
+"considérer les éléments suivants :"
+
+# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"Les fichiers de configuration de paquetages individuels peuvent fonctionner "
+"comme ne pas fonctionner après une mise à niveau à cause des modifications "
+"dans différents formats ou structures de fichiers de configuration."
+
+# If you have one of &RH;'s layered products (such as the Cluster Suite) installed, it may need to be manually upgraded after the &RHEL; upgrade has been completed.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"Si vous possédez l'un des produits en couche de Red Hat (comme la suite de "
+"clusters) installé, il peut être manuellement mis à niveau après la mise à "
+"niveau de &PROD;."
+
+# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"Les applications tiers ou ISV peuvent ne pas fonctionner correctement après "
+"la mise à niveau."
+
+# <para> Upgrading your system installs the modular &KERNVER; kernel as well as updated versions of the packages which are currently installed on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"La mise à niveau du système permet d'installer des versions mises à jours des paquetages actuellement installés "
+"sur votre ordinateur."
+
+# <para> The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>. As software evolves, configuration file formats can change, so you should carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"Le processus de mise à niveau préserve les fichiers de configuration "
+"existants en les renommant avec une extension <filename>.rpmsave</filename> "
+"(par exemple, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). Ce processus crée "
+"également un journal des opérations effectuées dans <filename>/root/upgrade."
+"log</filename>."
+
+# <title>Caution</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/userconfig.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "Attention"
+
+# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"Il est possible que les formats des fichiers de configuration changent "
+"parallèlement à l'évolution des logiciels. Il est très important de comparer "
+"soigneusement les fichiers de configuration d'origine aux nouveaux fichiers, "
+"avant d'intégrer les modifications."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+# <para>It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss all of your data.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"Il est vivement recommandé de toujours effectuer une copie de sauvegarde de "
+"toutes les données présentes sur vos systèmes. Par exemple, si vous "
+"effectuez une mise à niveau ou créez un système à double démarrage, vous "
+"devriez sauvegarder toute donnée que vous souhaitez conserver sur votre ou "
+"vos disque(s) dur(s). On n'est jamais à l'abri d'une erreur pouvant "
+"entraîner la perte de toutes les données."
+
+# <para> Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"Certains paquetages mis à niveau peuvent nécessiter l'installation d'autres "
+"paquetages pour pouvoir fonctionner correctement. Si vous décidez de "
+"personnaliser vos paquetages en les mettant à niveau, vous serez peut-être "
+"invité à résoudre des problèmes de dépendances. Dans le cas contraire, la "
+"procédure de mise à niveau se charge de ces dépendances, mais il sera peut "
+"être nécessaire d'installer des dépendances supplémentaires ne se trouvant "
+"pas sur le système actuel."
+
+# <para>Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that equals twice your RAM, it will ask you if you would like to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than 32 MB), it is recommended that you add this swap file.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"Selon la manière dont vous avez partitionné votre système, il se peut que le "
+"programme de mise à niveau vous demande d'ajouter un fichier swap "
+"supplémentaire. Si le programme de mise à niveau ne détecte pas un fichier "
+"swap d'une taille deux fois supérieure à votre mémoire vive, il vous "
+"demandera si vous souhaitez ajouter un nouveau fichier swap. Si votre "
+"système n'a pas beaucoup de RAM (moins de 256 Mo), nous vous conseillons "
+"d'ajouter ce fichier swap."
+
+# <primary>swap file</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "fichier swap"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>mise à niveau</secondary>"
+
+# <secondary>adding a swap file</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "ajout d'un fichier swap"
+
diff --git a/fr-FR/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/fr-FR/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..765b099
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Remarque"
+
+# <para>If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Si le contenu de votre fichier <filename>/etc/redhat-release</filename> a "
+"été modifié par rapport aux valeurs de défaut, il se peut que le système ne "
+"trouve pas votre installation &PROD; en essayant de mettre à niveau &PROD; "
+"&PRODVER;."
+
+# <para>You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"Vous pouvez assouplir certains des contrôles sur ce fichier en démarrant à "
+"l'aide de la commande de démarrage suivante :"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# <para>Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"Utilisez la commande <command>linux upgradeany</command> si votre "
+"installation de &PROD; n'a pas été fournie comme une option de mise à niveau."
diff --git a/fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..ac45071
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears automatically if the installation program detects a prior version of &PROD; on your system.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"L'écran <guilabel>Examen de la mise à niveau</guilabel> apparaît si vous "
+"avez donné l'instruction au programme d'installation d'effectuer une mise à "
+"niveau."
diff --git a/fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..865fcb5
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you would like to perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Be sure to select <guilabel>Customize packages to be upgraded</guilabel> if you would to have more control over which packages are upgraded on your system. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"Pour une mise à niveau, sélectionnez <guilabel>Effectuer la mise à niveau "
+"d'un système existant</guilabel>. Cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton> "
+"lorsque vous êtes prêt à commencer votre mise à niveau."
diff --git a/fr-FR/Upgrade_common-section-2-title.po b/fr-FR/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..a71e6cd
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "Mise à niveau du système"
diff --git a/fr-FR/Upgrade_common-title-1.po b/fr-FR/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..459c3df
--- /dev/null
+++ b/fr-FR/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to French
+# translation of ia64-postinstall.po to french
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:34+1000\n"
+"Last-Translator: Audrey Simons <asimons at redhat.com>\n"
+"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your Current System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "Mise à niveau du système actuel"
diff --git a/gu-IN/Upgrade-x86.po b/gu-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..72ddcc8
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-05 13:05+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <ulink url="http://www.redhat.com/docs/wp/">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend="ch-guimode"> for further instructions.
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr "તમારૠસિસà«àªàª® પà«àª¨àª-સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>નવà«àª &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ<ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> નૠતà«àª®àª <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, àª
થવા <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> નૠàªàªµàª¿àª·à«àª¯àª¨àª¾ સà«àªàª¨à« માàªà« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+
+# To perform a new installation of &PROD; on your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref linkend="ch-guimode"> for further instructions.
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr "તમારૠસિસà«àªàª® પર &PROD; ના નવા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà«, <guilabel>નવà«àª &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠàªàªµàª¿àª·à«àª¯àª¨àª¾ સà«àªàª¨à« માàªà« <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, àª
થવા <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+
diff --git a/gu-IN/Upgrade_common-para-1.po b/gu-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..bde655e
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-02 11:52+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# This appendix explains the various methods available for upgrading your &PROD; system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "ઠપà«àª°àªàª°àª£ તમારૠ&PROD; સિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« વિવિધ àªàªªàª²àª¬à«àª§ પદà«àª§àª¤àª¿àª સમàªàª¾àªµà« àªà«."
+
diff --git a/gu-IN/Upgrade_common-section-1.po b/gu-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..f4bdda9
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 18:11+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Determining Whether to Upgrade or Re-Install
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµà« àªà« પàªà« પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµà«àª ઠનàªà«àªà« àªàª°à«"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>સà«àª§àª¾àª°à«</primary>"
+
+# re-installation
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨"
+
+# Although upgrades are supported from &PROD; 3, you are more likely to have a consistent experience by backing up your data and then installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; installation.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr "àªà«àª¯àª¾àª°à« &PROD; àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ 4 માàªàª¥à« સà«àª§àª¾àª°à« 4 માઠસà«àª§à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« તમનૠતમારૠમાહિતà«àª¨à« બà«àªàª
પ લà«àªµàª¾àª¨à« àª
નà«àªàªµ હà«àªµà« àªà«àªàª àª
નૠપàªà« &PROD; &PRODVER; ના ઠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨àª¨à« તમારા પહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àª
નà«àªàªµ હà«àªµà« àªà«àªàª."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr "&PROD; 4 માàªàª¥à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમારૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« RHN નૠમદદથૠàªàªàª¦àª® પરિપà«àª°à«àª£ બનાવવૠàªà«àªàª સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª."
+
+# This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "ઠàªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ શà«àª°à«àª·à«àª સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àªàª®àª¤àª¾ શàªà«àª¯àª¤àª¾àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« મદદ àªàª°à« àªà«."
+
+# For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the Technical Whitepapers available online at <ulink url="http://www.redhat.com/docs/wp/">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink>.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"તમારૠ&PROD; સિસà«àªàª® પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ વિશૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾ માàªà«, <ulink url="
+"\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/"
+"solutions/info/whitepapers/</ulink> àªàªàª³ àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ àªàªªàª²àª¬à«àª§ દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+
+# If you currently use &PROD; 3, you can perform a traditional, installation program-based upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr "àªà« તમૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª &PROD; 4 સà«àª§àª¾àª°à« 4 વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમૠપારàªàªªàª°àª¿àª, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« શàªà«."
+
+# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"તà«àª® àªàª¤àª¾àªàªªàª£, તમૠતમારૠસિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« તૠપહà«àª²àª¾àª, તà«àª¯àª¾àª àª
મà«àª વસà«àª¤à«àª તમારૠધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª "
+"રાàªàªµà« àªà«àªàª:"
+
+# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"àª
àªàªàª¤ પà«àªà«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à« વિવિધ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² બàªàª§àª¾àª°àª£à« àª
નૠલà«àªàªàªà«àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª¾àª°àª£à« "
+"સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« àªàª¾àª® àªàª°à« àªà« ના પણ àªàª°à«."
+
+# If you have one of &RH;'s layered products (such as the Cluster Suite) installed, it may need to be manually upgraded after the &RHEL; upgrade has been completed.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr "àªà« તમારૠપાસૠRed Hat ના સà«àª¤àª°àªµàª¾àª³àª¾ àªàª¤à«àªªàª¾àª¦àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à« (àªà«àª® àªà« àªà«àª²àª¸à«àªàª° સà«àªµàª¾) àªà«àª àªàª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯, તૠતà«àª¨à« &PROD; સà«àª§àª¾àª°à« સમાપà«àª¤ થઠàªàª¾àª¯ પàªà« àªàª¾àª¤à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° રહà«àª¶à«."
+
+# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "તà«àª°à«àªà« વà«àª¯àªà«àª¤àª¿ àª
થવા ISV àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª¾àª® àªàª°àª¤àª¾ નથૠàªà« àªà« સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« àª
નà«àª¸àª°à« àªà«."
+
+# Upgrading your system installs the modular &KERNVER; kernel as well as updated versions of the packages which are currently installed on your system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "તમારૠસિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª પà«àªà«àªà«àª¨à« સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¯à«àª² àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« àªà« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª તમારૠસિસà«àªàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«."
+
+# The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«àª¨à« તà«àª®àª¨à«àª નામ <filename>.rpmsave</filename> "
+"પà«àª°àª¤à«àª¯àª¯ સાથૠબદલà«àª¨à« (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename> àªàª°à«àª¨à«) "
+"સાàªàªµà« àªà«. સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ તà«àª¨à« àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« માહિતૠપણ <filename>/root/upgrade.log</"
+"filename> માઠરાàªà« àªà«."
+
+# Caution
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "સાવધાન"
+
+# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"àªà«àª® સà«àª«à«àªàªµà«àª° બદલાય, તà«àª® રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² બàªàª§àª¾àª°àª£à« પણ બદલૠશàªàª¾àª¯ àªà«. તમારા ફà«àª°àª«àª¾àª°à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
+"àªàª°à«àª¯àª¾ પહà«àª²àª¾ તમારૠમà«àª³ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«àª¨à« નવૠફાàªàª²à« સાથૠàªàª¾àª³àªà«àªªà«àª°à«àªµàª સરàªàª¾àªµàªµà«àª ઠàªà«àª¬ મહતà«àªµàª¨à«àª "
+"àªà«."
+
+# Note
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "નà«àªàª§"
+
+# It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss of all of your data.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"તમારૠસિસà«àªàª® પરનૠàªà«àªàªªàª£ માહિતà«àª¨à«àª બà«àªàª
પ લà«àªµàª¾àª¨à« ઠહમà«àªàª¶àª¾ સારૠવિàªàª¾àª° àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
+"àªà« તમૠદà«àªµàª¿-બà«àª સિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ àª
થવા બનાવૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમારૠતમૠàªà« માહિતૠ"
+"તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર રાàªàªµàª¾ માàªàªà« તà«àª¨à« બà«àªàª
પ રાàªàªµà« àªà«àªàª. àªà«àª²à« થાય àªà« àª
નૠતૠતમારૠ"
+"માહિતà«àª¨àª¾ નાશમાઠપરિણમૠàªà«."
+
+# Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"àª
મà«àª સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¯à«àª² પà«àªà«àªà«àª¨à« યà«àªà«àª¯ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« બà«àªàª¾ પà«àªà«àªà«àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«àª°à« હà«àª¯ àªà«. àªà« તમૠતમારા "
+"પà«àªà«àªà«àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવવાનà«àª પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠતમારૠàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤àªªàª£àª¾àª¨à« સમસà«àª¯àª¾àª¨à« àªàªà«àª² લાવવાનà«àª "
+"àªàª°à«àª°à« બનૠàªà«. નહિàªàª¤àª°, સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤àªªàª£àª¾àª¨à« àªàª¾àª³àªà« લૠàªà«, પરàªàª¤à« તà«àª¨à« વધારાના "
+"પà«àªà«àªà«àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડૠàªà« àªà« àªà«àª તમારૠસિસà«àªàª® પર હà«àª¤àª¾ નથà«."
+
+# Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than 128 MB), it is recommended that you add this swap file.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr "તમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨àª¾ àªà«àªµà« રà«àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°à«àª¯àª¾ àªà« તà«àª¨àª¾ પર àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à«, સà«àª§àª¾àª°à« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® તમનૠવધારાનૠસà«àªµà«àªª ફાàªàª² àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªàª¶à«. àªà« સà«àª§àª¾àª°àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« સà«àªµà«àªª ફાàªàª² મળૠનહિઠàªà« àªà« તમારૠRAM થૠબમણૠહà«àª¯, તૠતૠતમનૠપà«àªàª¶à« àªà« શà«àª તમૠનવૠસà«àªµà«àªª ફાàªàª² àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«. àªà« તમારૠસિસà«àªàª® પાસૠàªàª£à« બધૠRAM (256 MB àªàª°àª¤àª¾àª àªàªà«) નહિઠહà«àª¯, તૠઠàªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªà« àªà« તમૠઠસà«àªµà«àªª ફાàªàª² àªàª®à«àª°à«."
+
+# swap file
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "સà«àªµà«àªª ફાàªàª²"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>સà«àª§àª¾àª°à«</secondary>"
+
+# adding a swap file
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "સà«àªµà«àªª ફાàªàª²àª¨à« àªàª®à«àª°à«"
+
diff --git a/gu-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/gu-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..ac0d5c1
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 14:13+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Note
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "નà«àªàª§"
+
+# If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"àªà« તમારૠ<filename>/etc/redhat-release</filename> ફાàªàª²àª¨àª¾ સમાવિષà«àªà« મà«àª³àªà«àª¤ "
+"ફાàªàª²àª¥à« બદલાઠàªàª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમારà«àª &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà«àª¯àª¾àª°à« &PROD; &PRODVER; નૠસà«àª§àª¾àª°à« "
+"àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« મળતà«àª નથà«."
+
+# You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"તમૠનà«àªà«àª¨àª¾ બà«àª àªàª¦à«àª¶ સાથૠઠફાàªàª² વિરà«àª¦à«àª§ બà«àª àªàª°à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸àª£à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àª
મà«àª માàªà« રાહત àª
નà«àªàªµà« શàªà« "
+"àªà«:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"àªà« તમારà«àª &PROD; સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªª સાથૠàªàªªà«àª²à«àª નહિઠહà«àª¯ તૠ<command>linux upgradeany</"
+"command> àªàª¦à«àª¶ વાપરà«."
+
diff --git a/gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..0314f42
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have instructed the installation program to perform an upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àªàª¨ àªàª°à«àª¯à«àª હà«àª¯ તૠ<guilabel>સà«àª§àª¾àª°àª¾ પરà«àªà«àª·àª£</"
+"guilabel> સà«àªà«àª°à«àª¨ દà«àªàª¾àª¯ àªà«."
diff --git a/gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..ad0a5c9
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Gujarati
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 17:54+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àª સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«. àªà«àª¯àª¾àª°à« "
+"તમૠતમારૠસà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શરૠàªàª°à« તà«àª¯àª¾àª°à« <guibutton>àªàªàª³</guibutton> પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+
diff --git a/gu-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/gu-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..8079b9c
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Upgrading Your System
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à«"
diff --git a/gu-IN/Upgrade_common-title-1.po b/gu-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..3a9eea7
--- /dev/null
+++ b/gu-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:16+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <gu at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# Upgrading Your Current System
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "તમારૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à«"
diff --git a/hi-IN/Upgrade-x86.po b/hi-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..2c2f9a6
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 12:13+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"à¤
पनॠसिसà¥à¤à¤® à¤à¥ फिर à¤
धिषà¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लियà¥, <guilabel>à¤à¤ नया &PROD; "
+"à¤
धिषà¥à¤ ापन à¤à¤°à¥à¤</guilabel> à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤° <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/"
+"\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ लà¥à¤ साथ हॠसाथ <xref linkend="
+"\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, या <xref linkend="
+"\"ch-guimode-s390\"/> à¤à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥ लियà¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"à¤
पनॠसिसà¥à¤à¤® &PROD; पर नयॠà¤
धिषà¥à¤ ापन à¤à¥ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लियà¥, <guilabel>à¤à¤ नया &PROD; "
+"à¤
धिषà¥à¤ ापन à¤à¤°à¥à¤</guilabel> à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤° <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, या <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> à¤à¤¾ à¤à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥ लियॠसà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"लà¥à¤."
+
diff --git a/hi-IN/Upgrade_common-para-1.po b/hi-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..8e4895f
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:28+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "यह à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤
पनॠ&PROD; सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ लियॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ विविध तरà¥à¤à¥ à¤à¥ बताता हà¥."
+
diff --git a/hi-IN/Upgrade_common-section-1.po b/hi-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..0a901da
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:28+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤° रहा हॠà¤à¤¿ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हॠया फिर सॠà¤
धिषà¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¤°à¥à¤</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤-à¤
धिषà¥à¤ ापन"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"&PROD; सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ 4 à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ 4 सॠà¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ हालाà¤à¤à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हà¥, à¤à¤ªà¤à¥ à¤
पनॠडाà¤à¤¾ à¤à¤¾ बà¥à¤à¤
प à¤à¤° à¤à¤° "
+"तब &PROD; &PRODVER; à¤à¥ रिलà¥à¤ à¤à¥ à¤
धिषà¥à¤ ापन à¤à¥ à¤
फनॠपिà¤à¤²à¥ &PROD; à¤
धिषà¥à¤ ापन पर à¤à¤°à¤à¥ "
+"समरà¥à¤ª à¤
नà¥à¤à¤µ पायà¥à¤à¤à¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD; 4 सॠà¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤à¥ à¤à¤ªà¤à¥ à¤
पनॠसिसà¥à¤à¤® à¤à¥ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ रà¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤¯à¥ RHN à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤à¥ "
+"à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ पहलà¥."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "यह à¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¿à¤¤ पà¥à¤¨à¤ à¤
धिषà¥à¤ ापन विधि सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤ सà¤à¤à¤µ सिसà¥à¤à¤® सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¤¿à¤¤à¥à¤µ à¤à¥ सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ हà¥."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"à¤
पनॠ&PROD; सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ पà¥à¤¨à¤ à¤
धिषà¥à¤ ापन à¤à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§ मà¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ "
+"तà¤à¤¨à¥à¤à¥ शà¥à¤µà¥à¤¤à¤ªà¤¤à¥à¤° दà¥à¤à¥à¤ <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/info/"
+"whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"à¤
à¤à¤° à¤à¤ª &PROD; 4 à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ 4 à¤à¤¾ à¤
à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहॠहà¥à¤, à¤à¤ª à¤à¤ पारà¤à¤ªà¤°à¤¿à¤, à¤
धिषà¥à¤ ापन "
+"पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"à¤
पनॠसिसà¥à¤à¤® à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ पहलॠहालाà¤à¤à¤¿ à¤à¥à¤ बातà¥à¤ हà¥à¤, à¤à¤¿à¤¸à¥ धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ मà¥à¤ रà¤à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ सà¤à¤à¥à¤² विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाà¤à¤² विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª या लà¥à¤à¤à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ "
+"निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¥ बाद à¤à¤¾à¤® à¤à¤° à¤à¥ सà¤à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤° नहà¥à¤ à¤à¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"à¤
à¤à¤° à¤à¤ªà¤à¥ पास Red Hat à¤à¤¾ à¤à¤ सà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦ (à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿ à¤à¥à¤²à¤¸à¥à¤à¤° सà¥à¤) à¤
धिषà¥à¤ ापित हà¥, à¤à¤¸à¥ दसà¥à¤¤à¥ "
+"रà¥à¤ª सॠ&PROD; à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¾ हà¥à¤¨à¥ à¤à¥ बाद à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हà¥."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ªà¤°à¤¾à¤à¤¤ तà¥à¤¸à¤°à¥ पारà¥à¤à¥ या ISV à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ ठà¥à¤ सॠà¤à¤¾à¤® नहà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"à¤
पनॠसिसà¥à¤à¤® à¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¤ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥ à¤
धिषà¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¤à¤¾ हॠà¤à¥ à¤à¤ªà¤à¥ सिसà¥à¤à¤® पर "
+"à¤
à¤à¥ à¤
धिषà¥à¤ ापित हà¥."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाà¤à¤² à¤à¥ <filename>.rpmsave</filename> विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¥ "
+"साथ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¾à¤®à¤à¤°à¤£ à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ रà¤à¤¤à¤¾ हॠ(à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¥ लिà¤, <filename>sendmail.cf."
+"rpmsave</filename>). यह à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ <filename>/root/upgrade.log</filename> "
+"मà¥à¤ à¤à¤¸à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤²à¤¾à¤ª à¤à¤¾ लà¥à¤ बनाता हà¥."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "सावधानà¥"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¥ साथ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª बदल सà¤à¤¤à¤¾ हà¥. à¤
पनॠबदलावà¥à¤ à¤à¥ शामिल à¤à¤°à¤¨à¥ "
+"à¤à¥ पहलॠà¤
पनॠमà¥à¤²à¤¿à¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाà¤à¤² à¤à¥ नठफाà¤à¤² सॠधà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¤ तà¥à¤²à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤«à¥ महतà¥à¤µà¤ªà¥à¤°à¥à¤£ हà¥."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नà¥à¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"à¤
पनॠसिसà¥à¤à¤® पर मà¥à¤à¥à¤¦ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¥ à¤à¤¾ बà¥à¤ à¤
प लॠलà¥à¤¨à¤¾ हमà¥à¤¶à¤¾ à¤
à¤à¥à¤à¥ बात हà¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¥ लिà¤, à¤
à¤à¤° "
+"à¤à¤ª दà¥à¤¹à¤°à¤¾ बà¥à¤ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ या निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ à¤à¤° रहॠहà¥à¤, à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¨ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤à¤¾ बà¥à¤ à¤
प लॠलà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ "
+"à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤ª हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पर रà¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤²à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ हॠसà¤à¤¤à¥ हॠà¤à¤° à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤à¤ªà¤à¤¾ सारा à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ "
+"नषà¥à¤ हॠसà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ ठà¥à¤ à¤à¤¾à¤®à¤à¤¾à¤ à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤¯ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤
धिषà¥à¤ ापन à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हॠसà¤à¤¤à¥ हà¥. à¤
à¤à¤° "
+"à¤à¤ª à¤
पनॠसà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ बनानॠà¤à¥ लिठà¤à¥à¤¨à¤¤à¥ हà¥à¤, तॠà¤à¤ªà¤à¥ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ हल à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ पर "
+"सà¤à¤¤à¥ हà¥. à¤
नà¥à¤¯à¤¥à¤¾, à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¨ निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤à¤ पर धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ दà¥à¤¤à¥ हà¥, लà¥à¤à¤¿à¤¨ à¤à¤¸à¤à¥ लिठ"
+"à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤
धिषà¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ हॠसà¤à¤¤à¥ हॠà¤à¥ à¤à¤ªà¤à¥ सिसà¥à¤à¤® पर नहà¥à¤ हà¥."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"à¤à¤ªà¤à¥ सिसà¥à¤à¤® पर à¤à¤¿à¤ à¤à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥ à¤
नà¥à¤¸à¤¾à¤° à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤µà¥à¤ª फाà¤à¤² "
+"à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ à¤à¥ लिठपà¥à¤°à¤¾à¤à¤ªà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¤¾ हà¥. à¤
à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® सà¥à¤µà¥à¤ª फाà¤à¤² नहà¥à¤ à¤à¥à¤à¤¤à¤¾ हॠà¤à¥ à¤à¤ªà¤à¥ "
+"RAM à¤à¥ दà¥à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥ बराबर हà¥, यह à¤à¤ªà¤¸à¥ पà¥à¤à¤¤à¤¾ हॠà¤à¤¿ à¤à¤ª à¤à¤ नया सà¥à¤µà¥à¤ª फाà¤à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤à¤à¥. à¤
à¤à¤° à¤à¤ªà¤à¥ "
+"सिसà¥à¤à¤® à¤à¥ पास à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ RAM (256 MB सॠà¤à¤®) नहà¥à¤ हà¥, à¤à¤¸ सà¥à¤µà¥à¤ª फाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¤ªà¤¸à¥ à¤
नà¥à¤¶à¤à¤¸à¤¾ "
+"à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ हà¥."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "फाà¤à¤² बदलà¥à¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¤°à¥à¤</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "सà¥à¤µà¥à¤ª फाà¤à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¤¾"
+
diff --git a/hi-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/hi-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..9b33c60
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-12 15:44+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नà¥à¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"à¤
à¤à¤° à¤à¤ªà¤à¥ <filename>/etc/redhat-release</filename> फाà¤à¤² à¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤µà¤¸à¥à¤¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सॠ"
+"बदल à¤à¤ हà¥, à¤à¤ªà¤à¤¾ &PROD; à¤
धिषà¥à¤ ापन &PROD; &PRODVER; à¤à¥ लिठà¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ मà¥à¤ मिल "
+"नहà¥à¤ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ बà¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¥ बà¥à¤à¤¿à¤à¤ सॠà¤à¤ª à¤à¤¸ फाà¤à¤² पर लà¤à¥ बà¤à¤§à¤¨à¥à¤ à¤à¥ ढà¥à¤²à¤¾ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"<command>linux upgradeany</command> à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ यदि à¤à¤ªà¤à¤¾ &PROD; "
+"à¤
धिषà¥à¤ ापन à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ à¤à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥ रà¥à¤ª मà¥à¤ नहà¥à¤ दिया à¤à¤¯à¤¾."
+
diff --git a/hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..136d522
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"<guilabel>à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤</guilabel> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤¤à¤¾ हà¥, à¤
à¤à¤° à¤à¤ªà¤¨à¥ à¤
धिषà¥à¤ ापन पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® "
+"à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठनिरà¥à¤¦à¥à¤¶ दिया हà¥."
+
diff --git a/hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..0b474f3
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ लिठ<guilabel>मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤
धिषà¥à¤ ापन à¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤</guilabel> à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤. "
+"<guibutton>à¤à¤à¥</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤ यदि à¤à¤ª à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¥ लिठतà¥à¤¯à¤¾à¤° हà¥à¤."
+
diff --git a/hi-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/hi-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..4938cf0
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨"
+
diff --git a/hi-IN/Upgrade_common-title-1.po b/hi-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..7e66b2a
--- /dev/null
+++ b/hi-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Hindi
+# translation of ia64-postinstall.po to Hindi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 14:27+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨"
+
diff --git a/it-IT/Trouble-ppc.po b/it-IT/Trouble-ppc.po
deleted file mode 100644
index 6758f65..0000000
--- a/it-IT/Trouble-ppc.po
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-# translation of Trouble-ppc.po to
-# translation of ia64-postinstall.po to Italian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Trouble-ppc\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-14 02:55+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <it at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#. Tag: title
-#: Trouble-ppc.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "Troubleshooting Installation on an IBM POWER System"
-msgstr "Troubleshooting dell'installazione su di un sistema IBM POWER "
-
-#. Tag: para
-#: Trouble-ppc.xml:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You may also find the IBM Online Alert Section for System p and System i "
-"useful. It is located at:"
-msgstr ""
-"La sezione IBM Online Alert per System p e System i potrebbe esservi utile. "
-"Tale sezione è disponibile su:"
-
-#. Tag: screen
-#: Trouble-ppc.xml:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/lopdiags/info/"
-"LinuxAlerts.html\">http://www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/lopdiags/"
-"info/LinuxAlerts.html</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/lopdiags/info/"
-"LinuxAlerts.html\">http://www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/lopdiags/"
-"info/LinuxAlerts.html</ulink>"
-
-#. Tag: para
-#: Trouble-ppc.xml:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please note that the url above has been split across two lines for "
-"readability. It should be entered into a browser as one continuous line, "
-"with no linebreak."
-msgstr ""
-"Vi preghiamo di notare che l'url sopra riportato, è stato suddiviso in due "
-"linee per facilitarne la lettura. Inseritelo in una sola riga nel browser "
-"senza alcuno spazio."
-
-# IGNORED
-#. Tag: para
-#: Trouble-ppc.xml:89
-#, no-c-format
-msgid ""
-"One possible solution is to try using the <command moreinfo=\"none"
-"\">resolution=</command> boot option. Refer to <xref linkend=\"ch-bootopts-"
-"ppc\"/> for more information."
-msgstr ""
-"Una soluzione può essere rappresentata dal tentativo di utilizzo "
-"dell'opzione di avvio <command moreinfo=\"none\">resolution=</command>. "
-"Consultate il <xref linkend=\"ch-bootopts-ppc\"/> per maggiori informazioni."
-
-# <title>Unable to IPL from *NWSSTG</title>
-#. Tag: title
-#: Trouble-ppc.xml:117
-#, no-c-format
-msgid "Unable to IPL from *NWSSTG"
-msgstr "Impossibile effettuare un IPL da *NWSSTG"
-
-#. Tag: primary
-#: Trouble-ppc.xml:120
-#, no-c-format
-msgid "IPL NWSSTG"
-msgstr "IPL NWSSTG"
-
-#. Tag: para
-#: Trouble-ppc.xml:123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are experiencing difficulties when trying to IPL from *NWSSTG, you "
-"may not have created a PReP Boot partition set as active."
-msgstr ""
-"Se incontrate delle difficoltà durante il tentativo di eseguire IPL da "
-"*NWSSTG, molto probabilmente non avete creato la partizione Boot PReP come "
-"attiva."
-
diff --git a/it-IT/Trouble_During-ppc.po b/it-IT/Trouble_During-ppc.po
deleted file mode 100644
index 50d2810..0000000
--- a/it-IT/Trouble_During-ppc.po
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-# translation of Trouble_During-ppc.po to
-# translation of ia64-postinstall.po to Italian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Trouble_During-ppc\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-12 02:37+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <it at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-# <title>Trouble During the Installation</title>
-# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troubleduring.idx:
-#. Tag: title
-#: Trouble_During-ppc.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "Trouble During the Installation"
-msgstr "Problemi durante l'installazione"
-
-# <primary>troubleshooting</primary>
-# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
-#. Tag: primary
-#: Trouble_During-ppc.xml:11 Trouble_During-ppc.xml:19
-#, no-c-format
-msgid "troubleshooting"
-msgstr "risoluzione di problemi"
-
-# <secondary>during the installation</secondary>
-# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troubleduring.idx:
-#. Tag: secondary
-#: Trouble_During-ppc.xml:12 Trouble_During-ppc.xml:20
-#, no-c-format
-msgid "during the installation"
-msgstr "durante l'installazione"
-
-#. Tag: tertiary
-#: Trouble_During-ppc.xml:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput moreinfo=\"none\">No devices found to install Red Hat "
-"Enterprise Linux</computeroutput> error message"
-msgstr ""
-"Messaggio d'errore <computeroutput moreinfo=\"none\">No devices found to "
-"install Red Hat Enterprise Linux</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: Trouble_During-ppc.xml:26
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check your hardware vendor's website to determine if a driver diskette image "
-"is available that fixes your problem. For more general information on driver "
-"diskettes, refer to <xref linkend=\"ch-driverdisk-ppc\"/>."
-msgstr ""
-"Controllate il sito Web del fornitore del vostro hardware per vedere se sia "
-"disponibile una immagine del dischetto del driver in grado di risolvere il "
-"vostro problema. Per informazioni generali sui dischetti dei driver, "
-"consultate il <xref linkend=\"ch-driverdisk-ppc\"/>."
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Trouble_During-ppc.xml:70
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you receive an error after the <guilabel moreinfo=\"none\">Disk "
-"Partitioning Setup</guilabel> (<xref linkend=\"s1-diskpartsetup-ppc\"/>) "
-"phase of the installation saying something similar to"
-msgstr ""
-"Se si riceve un segnale di errore dopo la fase di <guilabel moreinfo=\"none"
-"\">Impostazione del partizionamento del disco</guilabel> (<xref linkend=\"s1-"
-"diskpartsetup-ppc\"/>) dell'installazione, simile al seguente"
-
-# <title>Other Partitioning Problems</title>
-# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troubleduring.idx:
-#. Tag: title
-#: Trouble_During-ppc.xml:84
-#, no-c-format
-msgid "Other Partitioning Problems for <trademark>IBM</trademark> POWER System Users"
-msgstr ""
-"Problemi aggiuntivi di partizionamento per utenti del sistema POWER "
-"<trademark>IBM</trademark>"
-
-# <para>A PPC PReP Boot partition.</para>
-#. Tag: para
-#: Trouble_During-ppc.xml:100
-#, no-c-format
-msgid "A PPC PReP Boot partition."
-msgstr "Partizione d'avvio PPC PReP"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Trouble_During-ppc.xml:106
-#, no-c-format
-msgid "A /boot/ partition."
-msgstr "Una partizione /boot/."
-
diff --git a/it-IT/Trouble_During-s390.po b/it-IT/Trouble_During-s390.po
deleted file mode 100644
index 936940e..0000000
--- a/it-IT/Trouble_During-s390.po
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-# translation of Trouble_During-s390.po to
-# translation of ia64-postinstall.po to Italian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Trouble_During-s390\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-14 03:33+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <it at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-# <title>Trouble During the Installation</title>
-# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troubleduring.idx:
-#. Tag: title
-#: Trouble_During-s390.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "Trouble During the Installation"
-msgstr "Problemi durante l'installazione"
-
-# <primary>troubleshooting</primary>
-# /home/i18n/cvs/en_US/igs/x86-troubleafter-grub.idx:
-#. Tag: primary
-#: Trouble_During-s390.xml:11 Trouble_During-s390.xml:20
-#, no-c-format
-msgid "troubleshooting"
-msgstr "risoluzione di problemi"
-
-# <secondary>during the installation</secondary>
-# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troubleduring.idx:
-#. Tag: secondary
-#: Trouble_During-s390.xml:12 Trouble_During-s390.xml:21
-#, no-c-format
-msgid "during the installation"
-msgstr "durante l'installazione"
-
-#. Tag: tertiary
-#: Trouble_During-s390.xml:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<computeroutput moreinfo=\"none\">No devices found to install Red Hat "
-"Enterprise Linux</computeroutput> error message"
-msgstr ""
-"Messaggio d'errore <computeroutput moreinfo=\"none\">No devices found to "
-"install Red Hat Enterprise Linux</computeroutput>"
-
-#. Tag: para
-#: Trouble_During-s390.xml:25
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you receive an error message stating <computeroutput moreinfo=\"none\">No "
-"devices found to install Red Hat Enterprise Linux</computeroutput>, then "
-"there may be an issue with your DASD devices. If you encounter this error, "
-"add the <command>DASD=<<replaceable>disks</replaceable>></command> "
-"parameter to your <command>parm</command> file (where <replaceable>disks</"
-"replaceable> is the DASD range reserved for installation) and start the "
-"install again."
-msgstr ""
-"Se ricevete un messaggio d'errore simile al seguente <computeroutput "
-"moreinfo=\"none\">No devices found to install Red Hat Enterprise Linux</"
-"computeroutput>, ciò potrebbe indicare la presenza di un problema con i "
-"vostri dispositivi DASD. Se incontrate questo errore, aggiungete il "
-"parametro <command>DASD=<<replaceable>disks</replaceable>></command> "
-"al file <command>parm</command> (dove <replaceable>disks</replaceable> è la "
-"gamma DASD riservata all'installazione), ed iniziate nuovamente il processo "
-"d'installazione."
-
-#. Tag: para
-#: Trouble_During-s390.xml:29
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Additionally, make sure you format the DASDs using the <command>dasdfmt</"
-"command> command within a Linux root shell, instead of formatting the DASDs "
-"using CMS."
-msgstr ""
-"Altresì assicuratevi di formattare i DASD usando il comando "
-"<command>dasdfmt</command> all'interno di una shell root di Linux, invece di "
-"formattare i DASD utilizzando CMS."
-
-# <title>Trouble with Partition Tables</title>
-# /home/i18n/cvs/en_US/igs/troubleduring.idx:
-#. Tag: title
-#: Trouble_During-s390.xml:37
-#, no-c-format
-msgid "Trouble with Partition Tables"
-msgstr "Problemi con le tabelle della partizione"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Trouble_During-s390.xml:43
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you receive an error after the <guilabel moreinfo=\"none\">Disk "
-"Partitioning Setup</guilabel> (<xref linkend=\"s1-diskpartsetup-s390\"/>) "
-"phase of the installation saying something similar to"
-msgstr ""
-"Se si riceve un segnale d'errore dopo la fase di <guilabel moreinfo=\"none"
-"\">Impostazione del partizionamento del disco</guilabel> (<xref linkend=\"s1-"
-"diskpartsetup-s390\"/>) dell'installazione, simile al seguente"
-
diff --git a/it-IT/Upgrade-x86.po b/it-IT/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..72177a8
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-16 03:23+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Per installare nuovamente il vostro sistema, selezionate <guilabel>Esegui "
+"nuova installazione di &PROD;</guilabel>, e consultate <ulink url="
+"\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> insieme al "
+" <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/"
+">, o <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> per maggiori informazioni."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Per eseguire una nuova installazione di &PROD; sul vostro sistema, "
+"selezionate <guilabel>Esegui nuova installazione di &PROD;</guilabel> e consultate <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-"
+"ppc\"/>, o <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> per maggiori informazioni."
+
diff --git a/it-IT/Upgrade_common-para-1.po b/it-IT/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c1b4ad0
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-01 03:00+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# This appendix explains the various methods available for upgrading your &PROD; system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"Questo capitolo affronta i vari metodi disponibili per un aggiornamento del "
+"vostro sistema &PROD;."
+
diff --git a/it-IT/Upgrade_common-section-1.po b/it-IT/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..9fa8200
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,283 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 06:55+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <it at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Choosing to Upgrade or Install</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "Scegliere se aggiornare o reinstallare"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>aggiornamento</primary>"
+
+# <title>Boot Loader Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "reinstallazione"
+
+# <para>Although upgrades are supported by the &PROD; family on x86 processors, you are likely to have a more consistent experience by backing up your data and then installing this release of &PROD; over your previous &PROD; installation. This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Anche se gli aggiornamenti sono supportati da &PROD; versione 4 Update 4, potreste avere "
+"maggiore continuità effettuando un back up dei vostri dati per poi procedere "
+"all'installazione di questa release di &PROD; &PRODVER;Â attraverso la "
+"precedente installazione di &PROD;."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"Per eseguire un aggiornamento da &PROD; 4 aggiornate prima il vostro sistema usando "
+"RHN."
+
+# <para>This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr ""
+"Questo metodo di reinstallazione, assicura la migliore stabilità possibile "
+"del sistema."
+
+# For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the Technical Whitepapers available online at <ulink url="http://www.redhat.com/docs/wp/">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink>.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Per maggiori informazioni sulla reinstallazione del vostro sistema &PROD;, "
+"consultate i Whitepapers disponibili su <ulink url=\"http://www.redhat.com/"
+"solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/"
+"whitepapers/</ulink>."
+
+# If you currently use &PROD; 3, you can perform a traditional, installation program-based upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"Se state utilizzando &PROD; 4 Update 4, è possibile eseguire un aggiornamento "
+"tradizionale, basato sul programma dell'installazione."
+
+# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"Tuttavia, prima di eseguire un aggiornamento del vostro sistema vi sono "
+"alcune cose da tener presente:"
+
+# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"I file di configurazione del pacchetto individuale potrebbero non funzionare "
+"dopo aver eseguito l'aggiornamento, questo a causa di alcune modifiche in "
+"alcuni formati o strutture, nel file di configurazione stesso."
+
+# If you have one of &RH;'s layered products (such as the Cluster Suite) installed, it may need to be manually upgraded after the &RHEL; upgrade has been completed.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"Se avete installato uno dei prodotti di Red Hat (come ad esempio Cluster "
+"Suite), tale prodotto potrebbe essere aggiornato manualmente dopo che "
+"l'aggiornamento stesso di &PROD; sia terminato."
+
+# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"Le applicazione di terzi o ISV potrebbero non funzionare correttamente dopo "
+"la procedura di aggiornamento."
+
+# <para> Upgrading your system installs the modular &KERNVER; kernel as well as updated versions of the packages which are currently installed on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "L'aggiornamento del sistema installa le versioni aggiornate dei pacchetti attualmente installati sul vostro sistema."
+
+# <para> The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>. As software evolves, configuration file formats can change, so you should carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"Il processo di aggiornamento preserva i file di configurazione esistenti "
+"rinominandoli con l'estensione <filename>.rpmsave</filename> (per esempio, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). Tale processo genera, inoltre, "
+"una registrazione delle proprie azioni in <filename>/root/upgrade.log</"
+"filename>."
+
+# <title>Caution</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/userconfig.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "Avvertenza"
+
+# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"Con il continuo sviluppo del software, i formati del file di configurazione "
+"possono variare. Risulta essere molto importante quindi, paragonare i vostri "
+"file di configurazione originali, ai nuovi file prima di integrare i vostri "
+"cambiamenti."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota Bene"
+
+# <para>It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss all of your data.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"Ã sempre consigliabile effettuare un back up dei dati presenti nel vostro "
+"sistema. Per esempio, se state effettuando un aggiornamento oppure se state "
+"creando un sistema dual-boot, dovreste effettuare allora un back up dei dati "
+"che desiderate mantenere sul vostro disco fisso. Purtroppo si possono sempre "
+"verificare errori con una conseguente perdita dei dati."
+
+# <para> Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"Alcuni pacchetti aggiornati potrebbero richiedere l'installazione di altri "
+"pacchetti per poter lavorare correttamente. Se scegliete di configurare "
+"manualmente i pacchetti da aggiornare, potrebbe esservi richiesto di "
+"risolvere i problemi della dipendenza. Altrimenti, la procedura di "
+"aggiornamento si occuperà delle dipendenze installando, se "
+"necessario, pacchetti aggiuntivi non presenti nel vostro sistema."
+
+# <para>Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that equals twice your RAM, it will ask you if you would like to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than 32 MB), it is recommended that you add this swap file.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"A seconda di come è stato partizionato il sistema, il programma di "
+"aggiornamento può chiedervi di aggiungere un file swap aggiuntivo. Se "
+"il programma di aggiornamento non rileva il suddetto file con dimensioni "
+"pari al doppio della RAM, vi chiede se desiderate aggiungere un nuovo file "
+"swap. Se il vostro sistema non dispone di molta RAM (meno di 256 MB), si "
+"raccomanda di aggiungere tale file."
+
+# <primary>swap file</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "file di swap"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>aggiornamento</secondary>"
+
+# <secondary>adding a swap file</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "aggiungere un file di swap"
+
diff --git a/it-IT/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/it-IT/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..aa34ae5
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota Bene"
+
+# <para>If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"Se il contenuto del vostro file <filename>/etc/redhat-release</filename> é "
+"stato cambiato dal default, la vostra installazione di &PROD; potrá non "
+"essere trovata nel momento in cui cercherete di effettuare un aggiornamento "
+"a &PROD; &PRODVER;."
+
+# <para>You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"Se effettuate un avvio attraverso il comando sotto riportato, il controllo "
+"di questo file non sará un controllo molto accurato:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# <para>Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"Usare il comando <command>linux upgradeany</command> se l'installazione di "
+"&PROD; non risulta essere una delle opzioni per l'aggiornamento."
diff --git a/it-IT/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/it-IT/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c63d1be
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears automatically if the installation program detects a prior version of &PROD; on your system.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"La schermata <guilabel>Controllo aggiornamento</guilabel> appare se avete "
+"ordinato al programma di installazione, di eseguire un aggiornamento."
diff --git a/it-IT/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/it-IT/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..8ed5f00
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you would like to perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Be sure to select <guilabel>Customize packages to be upgraded</guilabel> if you would to have more control over which packages are upgraded on your system. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"Se desiderate effettuare un aggiornamento, selezionare <guilabel>Effettuare "
+"un aggiornamento di una installazione giá esistente</guilabel>. Cliccare "
+"<guibutton>Successivo</guibutton> quando siete pronti ad iniziare il vostro "
+"aggiornamento."
diff --git a/it-IT/Upgrade_common-section-2-title.po b/it-IT/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..ddbefd7
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "Aggiornamento del sistema"
diff --git a/it-IT/Upgrade_common-title-1.po b/it-IT/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..f85eb05
--- /dev/null
+++ b/it-IT/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:55+1000\n"
+"Last-Translator: Francesco Valente <fvalen at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italian <i18n-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your Current System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "Aggiornamento del vostro attuale sistema "
diff --git a/ja-JP/Upgrade-x86.po b/ja-JP/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..a5c5df0
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to
+# translation of Upgrade-x86.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:24+1000\n"
+"Last-Translator: kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>To perform a new installation of &PROD; on your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref linkend="ch-guimode"> for further instructions. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ãåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã<guilabel>æ°è¦ã® &PROD; ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå®è¡"
+"</guilabel> ãé¸æãã¦ã詳細説æ㯠<ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">"
+"http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> åã³ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>"
+"ã<xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>ã <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> "
+"ã®ãããããåç
§ãã¦ãã ããã"
+
+# <para>To perform a new installation of &PROD; on your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref linkend="ch-guimode"> for further instructions. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ã« &PROD; ã®æ°è¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå®è¡ããã«ã¯ã<guilabel>æ°è¦ã® &PROD;ã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
+"ãå®è¡</guilabel> ãé¸æãã¾ãã詳細ã®æ示ã¯ã<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>ã"
+"<xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>ã<xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> ã®"
+"ãããããåç
§ãã¦ãã ããã"
+
diff --git a/ja-JP/Upgrade_common-para-1.po b/ja-JP/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..4f8b0ba
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 10:50+1000\n"
+"Last-Translator: kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# This appendix explains the various methods available for upgrading your &PROD; system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"ãã®ç« ã§ã¯ãã使ç¨ã® &PROD; ã·ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ããããã¾ãã¾ãªæ¹æ³ã"
+"説æããã¦ãã¾ãã"
+
diff --git a/ja-JP/Upgrade_common-section-1.po b/ja-JP/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..5f5a11c
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,279 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+# kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 11:14+1000\n"
+"Last-Translator: kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ja at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Choosing to Upgrade or Install</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "ãã¢ããã°ã¬ã¼ããã¾ãã¯ãåã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããé¸æãã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>ã¢ããã°ã¬ã¼ã</primary>"
+
+# <title>Boot Loader Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "åã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
+
+# <para>Although upgrades are supported by the &PROD; family on x86 processors, you are likely to have a more consistent experience by backing up your data and then installing this release of &PROD; over your previous &PROD; installation. This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"&PROD; ãã¼ã¸ã§ã³ 4 ã®ã¢ãããã¼ã 4 ããã®ã¢ããã°ã¬ã¼ãã¯å¯¾å¿ãã¦ãã¾ããã"
+"ãã¼ã¿ãä¿åããå¾ã§ã以åã® &PROD; ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ä¸ã« &PROD; &PRODVER; ã®"
+"æ¬ãªãªã¼ã¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ã§ããå®å®ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãå¾ããã¨ã«ãªãã¾ãã"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD; 4 ããã¢ããã°ã¬ã¼ãããã«ã¯ããã®åã« RHN ã使ç¨ãã¦ã·ã¹ãã ãææ°"
+"ç¶æ
ã«ãã¦ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+# <para>This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "ãã®æ¨å¥¨åã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹æ³ã¯æé©ãªã·ã¹ãã ã®å®å®æ§ã確ä¿ããã®ã«å½¹ç«ã¡ã¾ãã"
+
+# <para>The Release Notes are also available online from <ulink url="http://www.redhat.com/docs/">http://www.redhat.com/docs/</ulink>.</para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"&PROD; ã·ã¹ãã ã®åã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«é¢ããæ
å ±ã¯ã <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">"
+"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</ulink> ã§é²è¦§ã§ãã"
+"ãã¯ã¤ããã¼ãã¼ãåç
§ãã¦ä¸ããã"
+
+# If you currently use &PROD; 3, you can perform a traditional, installation program-based upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"ç¾å¨ã&PROD; 4 ã¢ãããã¼ã 4 ã使ç¨ããã¦ããå ´åãå¾æ¥ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã°ã©ã "
+"ãã¼ã¹ã«ããã¢ããã°ã¬ã¼ããè¡ãªããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"ãã ããã·ã¹ãã ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ããé¸æããåã«ã注æãã¹ããã¨ãããã¤ããã"
+"ã¾ãã"
+
+# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"å種è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å½¢å¼ãã¬ã¤ã¢ã¦ãã§ã®å¤æ´ã«ãããã¢ããã°ã¬ã¼ãå¾ã«åå¥ã®"
+"ããã±ã¼ã¸è¨å®ãã¡ã¤ã«ãæ©è½ãããããªãã£ãããããã¨ãããã¾ãã"
+
+# If you have one of &RH;'s layered products (such as the Cluster Suite) installed, it may need to be manually upgraded after the &RHEL; upgrade has been completed.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"Red Hat ã® ã¬ã¤ã¤ã¼ã製åã®ï¼ã¤ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå ´åã«ã¯(ã¯ã©ã¹ã¿"
+"ã¹ã£ã¼ããªã©)ã&PROD; ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ããå®äºãã¦ããæåã§ã¢ããã°ã¬ã¼ããã"
+"å¿
è¦ãããããããã¾ããã"
+
+# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"å¸è²©ã® ISV ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ã¢ããã°ã¬ã¼ãå¾ã«æ£ããæ©è½ããªããã¨ãããã¾"
+"ãã"
+
+# <para> Upgrading your system installs the modular &KERNVER; kernel as well as updated versions of the packages which are currently installed on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããã¨ãç¾å¨ä½¿ç¨ä¸ã®ã·ã¹ãã ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã"
+"ããã±ã¼ã¸ã®æ´æ°ãã¼ã¸ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã"
+
+# <para> The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>. As software evolves, configuration file formats can change, so you should carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®ããã»ã¹ã§ã¯æ¢åã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ã« <filename>.rpmsave</"
+"filename> ã¨ããæ¡å¼µåãä»ãã¦ä¿åãã¾ã(ä¾ã<filename>sendmail.cf.rpmsave</"
+"filename>)ãã¾ãããã®åä½ãã°ã <filename>/root/upgrade.log</filename> ã«ä½"
+"æãã¾ãã"
+
+# <title>Caution</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/userconfig.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "ç¨å¿"
+
+# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãé²åããã«ã¤ãã¦ãè¨å®ãã¡ã¤ã«ã®ãã©ã¼ãããã¯å¤åãããã¨ãã"
+"ãã¾ããå¤æ´å
容ãçµã¿è¾¼ãåã«ãå
ã®è¨å®ãã¡ã¤ã«ã¨æ°ãããã¡ã¤ã«ã注ææ·±ãæ¯"
+"è¼ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注è¨"
+
+# <para>It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss all of your data.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ä¸ã®ãã¼ã¿ã¯ãã¹ã¦å¿
ãããã¯ã¢ãããã¦ãããæ¹ãããã§ããããä¾ã"
+"ã°ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããããã¥ã¢ã«ãã¼ãã·ã¹ãã ãæ§ç¯ããå ´åããã¼ããã©ã¤ã"
+"ä¸ã®ä¿åãã¦ãããããã¼ã¿ã¯ãã¹ã¦å¿
ãããã¯ã¢ãããã¹ãã§ãã誤ã£ã¦ãã¹ã¦ã®"
+"ãã¼ã¿ãåªå¤±ããæããããããã§ãã"
+
+# <para> Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"ã¢ããã°ã¬ã¼ãããã±ã¼ã¸ã®ä¸ã«ã¯ãæ£ããåä½ããããä»ã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹"
+"ãã¼ã«ããå¿
è¦ããããã®ãããã¾ããã¢ããã°ã¬ã¼ãããããã±ã¼ã¸ãã«ã¹ã¿ãã¤"
+"ãºãããã¨ã«ããå ´åã¯ãä¾åã®åé¡ã解決ããå¿
è¦ãããããããã¾ãããã¢ãã"
+"ã°ã¬ã¼ãããããã±ã¼ã¸ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããªãå ´åã¯ãã¢ããã°ã¬ã¼ãã®æé ã§ä¾å"
+"é¢ä¿ã®åé¡ãå¦çãã¾ãããã ããã·ã¹ãã ä¸ã«åå¨ããªãããã±ã¼ã¸ã追å ã¤ã³ã¹"
+"ãã¼ã«ããå¿
è¦ãããããããã¾ããã"
+
+# <para>Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that equals twice your RAM, it will ask you if you would like to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than 32 MB), it is recommended that you add this swap file.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ã«ã©ã®ãããªãã¼ãã£ã·ã§ã³ããããã«ãã£ã¦ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããã°ã©ã "
+"ã¯ãswap ãã¡ã¤ã«ã追å ããããã«è¦æ±ãã¦ããããããã¾ãããã¢ããã°ã¬ã¼ãã"
+"ãã°ã©ã ããRAM ã® 2 åã®ãµã¤ãºã® swap ãã¡ã¤ã«ãæ¤åºããªãå ´åã¯ãæ°ã"
+"ã swap ãã¡ã¤ã«ã追å ããããèãã¦ãã¾ããã·ã¹ãã ã«ååãªãµã¤ãºã® RAM ããª"
+"ãå ´å㯠(256 MB æªæº)ããã® swap ãã¡ã¤ã«ã追å ãããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
+
+# <primary>swap file</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "swap ãã¡ã¤ã«"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>ã¢ããã°ã¬ã¼ã</secondary>"
+
+# <secondary>adding a swap file</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "swap ãã¡ã¤ã«ã®è¿½å "
+
diff --git a/ja-JP/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/ja-JP/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..5d0f593
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注è¨"
+
+# <para>If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"<filename>/etc/redhat-release</filename> ãã¡ã¤ã«ã®å
容ãããã©ã«ãããå¤æ´ã"
+"ãã¦ããå ´åã&PROD; ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¯ã&PROD; &PRODVER; ã«ã¢ããã°ã¬ã¼ãããé"
+"ã«çºè¦ãããªãããããã¾ããã"
+
+# <para>You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"次ã®ãã¼ãã³ãã³ãã§èµ·åãããã¨ã«ãã£ã¦ããã®ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾ããããã¤ãã®"
+"ãã§ãã¯æ¡ä»¶ãç·©ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# <para>Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD; ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ã¢ããã°ã¬ã¼ããããªãã·ã§ã³ãä¸ããããªãã£ãå ´åã"
+"<command>linux upgradeany</command> ã³ãã³ãã使ç¨ãã¾ãã"
diff --git a/ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..5370251
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears automatically if the installation program detects a prior version of &PROD; on your system.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"<guilabel>ã¢ããã°ã¬ã¼ãã®æ¤è¨¼</guilabel> ç»é¢ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã°ã©ã ã«"
+"ã¢ããã°ã¬ã¼ããå®è¡ããããæ示ããå ´åã«ç¾ããã¾ãã"
diff --git a/ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..41b519c
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you would like to perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Be sure to select <guilabel>Customize packages to be upgraded</guilabel> if you would to have more control over which packages are upgraded on your system. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"ã¢ããã°ã¬ã¼ããè¡ãªãã«ã¯ã<guilabel>æ¢åã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ããå®è¡"
+"</guilabel> ãé¸æãã¾ããã¢ããã°ã¬ã¼ãã®æºåãã§ããã <guibutton>次</"
+"guibutton> ãã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
diff --git a/ja-JP/Upgrade_common-section-2-title.po b/ja-JP/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..674076b
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "ã·ã¹ãã ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ã"
diff --git a/ja-JP/Upgrade_common-title-1.po b/ja-JP/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..9232d35
--- /dev/null
+++ b/ja-JP/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Japanese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Paul Gampe <pgampe at redhat.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-11 11:13+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <kdeveloper at kde.gr.jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your Current System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "ç¾å¨ã®ã·ã¹ãã ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ã"
diff --git a/kn-IN/Upgrade-x86.po b/kn-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b7600ce
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 00:54+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³, <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> "
+"à²
ನà³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿ ಹಾà²à³ à²à²¨à³à²¨à²·à³à²à³ ಮಾಹಿತಿà²à²¾à²à²¿ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> ಹಾà²à³ <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à²
ಥವ <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> à²
ನà³à²¨à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¿à²¸à²¿."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ &PROD;ನ à²à²à²¦à³ ಹà³à²¸ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡಲà³, <guilabel>Perform a new "
+"&PROD; installation</guilabel> à²
ನà³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿ ಹಾà²à³ à²à²¨à³à²¨à²·à³à²à³ ಮಾಹಿತಿà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à²
ಥವ <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> à²
ನà³à²¨à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¿à²¸à²¿."
+
diff --git a/kn-IN/Upgrade_common-para-1.po b/kn-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..407f96e
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:15+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "ಠà²
ಧà³à²¯à²¾à²¯à²µà³ ನಿಮà³à²® &PROD; à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಲೠಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ ವಿವಿಧ ವಿಧಾನà²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿವರಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
diff --git a/kn-IN/Upgrade_common-section-1.po b/kn-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..7a4b73e
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,245 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-10 17:44+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "à²
ಪà³-à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಬà³à²à³ à²
ಥವ ಪà³à²¨à²°à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³à²à³ à²à²à²¦à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>à²
ಪà³-à²à³à²°à³à²¡à³</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "ಪà³à²¨à²°à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"&PROD; à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿ 4 à²
ಪà³à²¡à³à²à³ 4 ನಿà²à²¦ à²
ಪà³-à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à³ ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à²°à³, ನಿಮà³à²®à²²à³à²²à²¿à²¨ "
+"ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಬà³à²¯à²¾à²à³ à²
ಪೠಮಾಡà³à²µà³à²¦à³ ಹಾà²à³ ನಿಮà³à²® ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ &PROD; à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯ ಮà³à²²à³ "
+"&PROD; &PRODVER; ನ ಠಬಿಡà³à²à²¡à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²°à²¿à²à²¦ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ à²à²à²¦à³ ಸà³à²¥à²¿à²° "
+"à²
ನà³à²à²µà²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²à²¿à²¦à³."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD; 4 ರಿà²à²¦ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಲà³, ಹಾà²à³ ಮಾಡà³à²µ ಮà³à²¦à²²à³ ನà³à²µà³ RHN à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ "
+"à²
ಪೠà²à³ ಡà³à²à²¿à²à³ ತರಬà³à²à³."
+
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "ಶಿಫಾರಸೠಮಾಡಲಾದ ಠà²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨ à²à³à²°à²®à²µà³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦ à²à²¤à³à²¤à²® à²à²£à² ದà³à²¢à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¾à²¤à³à²°à²¿ ಪಡಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"ನಿಮà³à²® &PROD; à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²°à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿à²¨ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à²¾à²à²¿, à²à²¨à³-ಲà³à²¨à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink> ನಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ ಶà³à²µà³à²¤à²ªà²¤à³à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"ನà³à²µà³ ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ &PROD; 4 à²
ಪà³à²¡à³à²à³ 4 à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²°à³, ನà³à²µà³ ಸಾà²à²ªà³à²°à²¦à²¾à²¯à²¿à²à²µà²¾à²¦"
+"à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à² à²
ಧರಿತ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡಬಹà³à²¦à³."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr "à²à²¦à²°à³, ನà³à²µà³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³-à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²¦à²²à³, à²à³à²²à²µà³à²à²¦à³ ವಿಷಯà²à²³à²¨à³à²¨à³ ನà³à²µà³ ನà³à²¨à²ªà²¿à²¡à²¬à³à²à³:"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"à²à²à²¦à³ à²
ಪà³-à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಿದ ನà²à²¤à²° ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à² ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸà²à²°à²à²¨ à²à²¡à²¤à²à²³à³ à²à³à²²à²¸ ಮಾಡಬಹà³à²¦à³ à²
ಥವ ಮಾಡದೠ"
+"à²à²°à²¬à²¹à³à²¦à³, à²à²à³à²à²¦à²°à³ à²à²¡à²¤à²¦ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ à²
ಥವ à²à³à²à²à³à²à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಹಲವಾರೠಬದಲಾವಣà³à²à²³à²¾à²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"ನಿಮà³à²®à²²à³à²²à²¿ Red Hat ನ ಲà³à²¯à²°à³à²¡à³ à²à²¤à³à²ªà²¨à³à²¨à²à²³à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à²°à³ (Cluster Suite ನà²à²¤à²¹), "
+"&PROD; à²
ಪà³-à²à³à²°à³à²¡à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡ ನà²à²¤à²°, à²
ದನà³à²¨à³ ಹಸà³à²¤ ಮà³à²à³à²¨ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "ಥರà³à²¡à³ ಪಾರà³à²à²¿ à²
ಥವ ISV à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à³ à²
ಪà³-à²à³à²°à³à²¡à²¿à²¨ ನà²à²¤à²° à²à³à²²à²¸ ಮಾಡಲೠಬಹà³à²¦à³ à²
ಥವ ಮಾಡದà³à²¯à³ à²à²°à²¬à²¹à³à²¦à³."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à²°à²¿à²à²¦, ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²°à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³ "
+"à²
ಪà³à²¡à³à²à³ à²à²¦ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²à²³à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à³à²ªà²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯à³ à²
ಸà³à²¤à²¿à²¤à³à²µà²¦à²²à³à²²à²¿à²°à³à²µ ಸà²à²°à²à²¨ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²à²¦à³ <filename>.rpmsave</filename> "
+"à²à²à³à²¸à³à²à³à²¨à³à²¶à²¨à³à²¨à²¿à²¨à³à²à²¦à²¿à²à³ ಪà³à²¨à²°à³ ನಾಮà²à²°à²£ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à²°à²¿à²à²¦ à²
ವà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà²à²°à²à³à²·à²¿à²¸à²¿à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³ (à²à²¦à²¾à²¹à²°à²£à³à²à³, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯à³ à²
ದರ à²à²¾à²°à³à²¯à²à²³ "
+"à²à²à²¦à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ <filename>/root/upgrade.log</filename> ದಲà³à²²à²¿ ರà²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶à²µà³ ವಿà²à²¸à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²µà³à²¦à²°à²¿à²à²¦, ಸà²à²°à²à²¨ à²à²¡à²¤ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²µà³ ಬದಲಾà²à²¬à²¹à³à²¦à³. ನà³à²µà³ ಮಾಡಿದ "
+"ಬದಲಾವಣà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸಮà²à³à²°à²à³à²³à²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²¦à²²à³ ನಿಮà³à²® à²
ಸಲೠಸà²à²°à²à²¨à²¾ à²à²¡à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²¸ à²à²¡à²¤à²à²³à³à²à²¦à²¿à²à³ "
+"à²à²à³à²à²°à²¿à²à³à²¯à²¿à²à²¦ ಹà³à²²à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³ à²
ತಿ ಮà³à²à³à²¯à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à²à²¿à²ªà³à²ªà²£à²¿"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"à²à²²à³à²²à²¾ ಸಮಯದಲà³à²²à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿à²°à³à²µ ಯಾವà³à²¦à³ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಬà³à²¯à²¾à²à³-à²
ಪೠತà³à²à³à²¦à³ à²à³à²³à³à²³à³à²µà³à²¦à³ "
+"ಬಹಳ à²à²¤à³à²¤à²®. à²à²¦à²¾à²¹à²°à²£à³à²à³, ನà³à²µà³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²°à³ à²
ಥವ à²à²à²¦à³ ದà³à²µà²à²¦à³à²µ-ಬà³à²à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²¨à³à²¨à³ "
+"ರà²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²°à³, ನಿಮà³à²® ಹಾರà³à²¡à³ ಡà³à²°à³à²µà³(à²à²³)ನಲà³à²²à²¿ ನà³à²µà³ à²à²°à²¿à²¸ ಬà³à²à³à²à²¦à²¿à²°à³à²µ ಯಾವà³à²¦à³ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಬà³à²¯à²¾à²à³-à²
ಪೠ"
+"ತà³à²à³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà³à²¦à³ à²
ನಿವಾರà³à²¯à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²
à²à²¾à²¤à³à²°à³à²¯à²à²³à³ ಸà²à²à²µà²¿à²¸à²¿ ನಿಮà³à²® à²à²²à³à²²à²¾ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²à²³à³ ನಾಶ ಹà³à²à²¦à²²à³ "
+"à²à²¾à²°à²£à²µà²¾à² ಬಹà³à²¦à³."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"à²à³à²²à²µà³à²à²¦à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ à²à²¦ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à³ ಸರಿಯಾà²à²¿ à²à²¾à²°à³à²¯ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à³ ಬà³à²°à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à³ "
+"à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¤à²µà²¾à²à³à²µà³à²¦à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ನà³à²µà³ ನಿಮà³à²® ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಲೠ"
+"à²à³à²°à²¾à²¹à²à³à²à²°à²£à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿à²¦ ಪà²à³à²·à²¦à²²à³à²²à²¿, à²
ವಲà²à²¬à²¿à²¤ ತà³à²à²¦à²°à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನà³à²µà³ ನಿವಾರಿಸ ಬà³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. "
+"à²à²²à³à²²à²¦à³ à²à²¦à³à²¦à²°à³, à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯à³ ಠà²
ವಲà²à²¬à²¿à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³, à²à²¦à²°à³ à²
ದà²à³à²à²¾à²à²¿ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ "
+"à²à²°à²¦à²¿à²°à³à²µ ಹà³à²à³à²à³à²µà²°à²¿ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¾à² ಬಹà³à²¦à³."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"ನà³à²µà³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à³ ವಿà²à²¾à²à³à²à²°à²£ ಮಾಡಿದà³à²¦à³à²°à³à²à²¬à³à²¦à²° ಮà³à²²à³ à²à²§à²°à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿, à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à² "
+"à²à²à²¦à³ ಹà³à²à³à²à³à²µà²°à²¿ swap à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³à²µà²à²¤à³ ನಿಮà³à²®à²¿à²à²¦ à²
ಪà³à²à³à²·à²¿à²¸ ಬಹà³à²¦à³. RAM à²à²°à²¡à³ ಪà²à³à²à²¿à²¨à²·à³à²à³ "
+"à²à²°à³à²µ à²à²à²¦à³ swap à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³ ಪತà³à²¤à³ ಹà²à³à²à²¦à³ ಹà³à²¦à²°à³, ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಹà³à²¸ swap "
+"à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸ ಬà³à²à³ à²à²à²¦à³ à²à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಸಾà²à²·à³à²à³ RAM à²à²²à³à²²à²¦à³ à²à²¦à³à²¦à²°à³ (256 MB à²à²¿à²à²¤ "
+"à²à²¡à²¿à²®à³), ಠswap à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ನà³à²µà³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²¿ à²à²à²¦à³ ಶಿಫಾರಸೠಮಾಡಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "swap à²à²¡à²¤"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "à²à²à²¦à³ swap à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µà³à²¦à³"
+
diff --git a/kn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/kn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..beb4c38
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-10 17:46+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à²à²¿à²ªà³à²ªà²£à²¿"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"ಡà³à²«à²¾à²²à³à²à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ à²à²¦à³à²¦ ನಿಮà³à²® <filename>/etc/redhat-release</filename> à²à²¡à²¤à²¦ ವಿಷಯà²à²³à³ "
+"ಬದಲಾವಣà³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³à²¦à²°à³, &PROD; &PRODVER; à²à³à²à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà²¾à² ನಿಮà³à²® &PROD; à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à³ "
+"ಪತà³à²¤à³à²¯à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "ಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ ಬà³à²à³ à²à²à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ ಠà²à²¡à²¤à²¦ ವಿರà³à²¦à³à²¦à²¦ à²à³à²²à²µà³à²à²¦à³ ಪರà³à²à³à²·à³à²à²³à²¿à²à³ ವಿನಾಯಿತಿ ತà³à²°à²¬à²¹à³à²¦à³:"
+
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"ನಿಮà³à²® &PROD; à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಲೠà²à²à²¦à³ à²à²¯à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನà³à²¡à²¦à³ ಹà³à²¦à²°à³ "
+"<command>linux upgradeany</command> à²à²à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿ."
+
diff --git a/kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..80a45ba
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:04+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"ನà³à²µà³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à² à²
ನà³à²¨à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಲೠನಿರà³à²¦à³à²¶à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²°à³, <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> "
+"ತà³à²°à³à²¯à³ à²à²¾à²£à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
diff --git a/kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..87f9751
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:03+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"à²à²à²¦à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡಲà³, <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel> à²
ನà³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿. ನಿಮà³à²® à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ತಯಾರಾದ ನà²à²¤à²° "
+"<guibutton>Next</guibutton> à²
ನà³à²¨à³ à²à³à²²à²¿à²à³à²à²¿à²¸à²¿."
+
diff --git a/kn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/kn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..a243ef2
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-10 17:47+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à³"
+
diff --git a/kn-IN/Upgrade_common-title-1.po b/kn-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..41d975f
--- /dev/null
+++ b/kn-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Kannada
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:54+0530\n"
+"Last-Translator: shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "ನಿಮà³à²® ಪà³à²°à²¸à³à²¤à³à²¤ à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³à²à³à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà³à²¦à³"
+
diff --git a/ko-KR/Upgrade-x86.po b/ko-KR/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..fffd129
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ìì¤í
ì ì¬ì¤ì¹í기 ìí´, <guilabel>ìë¡ì´ &PROD; ì¤ì¹ ì¤í</guilabel>ì ì í"
+"í©ëë¤. ë³´ë¤ ìì¸í ì§ì ì¬íì <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/"
+"\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> ë° <xref linkend=\"ch-guimode-x86"
+"\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, ëë <xref linkend=\"ch-guimode-"
+"s390\"/>ìì 참조íì기 ë°ëëë¤."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ìì¤í
ìì ìë¡ì´ &PROD; ì¤ì¹ë¥¼ ì¤íí기 ìí´, <guilabel>ìë¡ì´ &PROD; ì¤ì¹ "
+"ì¤í</guilabel>ì ì íí©ëë¤. ë³´ë¤ ìì¸í ì§ì ì¬íì <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, ëë <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/>ìì 참조íì기 ë°ëëë¤."
diff --git a/ko-KR/Upgrade_common-para-1.po b/ko-KR/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..bb71e1a
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"ì´ ì¥ììë &PROD; ìì¤í
ì ì
ê·¸ë ì´ëí ì ìë ë¤ìí ë°©ë²ì ëí´ ì¤ëª
í©ë"
+"ë¤."
diff --git a/ko-KR/Upgrade_common-section-1.po b/ko-KR/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..6958290
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 16:49+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Choosing to Upgrade or Install</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "ì
ê·¸ë ì´ë ëë ì¬ì¤ì¹í기 ì í"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>ì
ê·¸ë ì´ë</primary>"
+
+# <title>Boot Loader Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "ì¬ì¤ì¹"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"&PROD; ë²ì 4 ì
ë°ì´í¸ 4 ìì ì
ê·¸ë ì´ëê° ì§ìëë ëì, ë°ì´í°ë¥¼ ë°±ì
íì¬ ì´"
+"ì &PROD; ì¤ì¹ìì &PROD; &PRODVER;ì 릴리ì¦ë¥¼ ì¤ì¹í©ëë¤."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD; 4 ë¡ë¶í° ì
ê·¸ë ì´ëí ììë ê·¸ ì ì RHN를 ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ì "
+"ì
ë°ì´í¸íì
ì¼ í©ëë¤."
+
+# <para>This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr ""
+"ì´ë ê² ì¶ì²ë ì¬ì¤ì¹ ë°©ìì ë°ë¥´ìë©´ ê°ì¥ ìì ë ìì¤í
ì 구ì¶íì¤ ì ììµë"
+"ë¤."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"&PROD; ìì¤í
ì ì¬ì¤ì¹íë ë°©ë²ì ëí ë³´ë¤ ìì¸í ì ë³´ë <ulink url="
+"\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/"
+"solutions/info/whitepapers/</ulink> ì¨ë¼ì¸ ì¬ì´í¸ìì Whitepaper를 ì´í´ë³´ì"
+"기 ë°ëëë¤."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"íì¬ &PROD; 4 ì
ë°ì´í¸ 4를 ì¬ì©íì ë¤ë©´, ì íì ì¸ ì¤ì¹ íë¡ê·¸ë¨ ê¸°ë° ì
ê·¸ë ì´"
+"ë를 ìííì¤ ì ììµëë¤."
+
+# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"ê·¸ë¬ë ìì¤í
ì ì
ê·¸ë ì´ë ììíì기 ì ì ë¤ìê³¼ ê°ì ì¬íì ì¼ëí´ ëì
ì¼ "
+"í©ëë¤:"
+
+# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"ì¤ì íì¼ì íìì ë¤ìí ë³íë¡ ì¸íì¬ ì
ê·¸ë ì´ë를 ë§ì¹ í ê°ë³ í¨í¤ì§ ì¤"
+"ì íì¼ ì¤ ì ëë¡ ìëíì§ ìë í¨í¤ì§ê° ìì ìë ììµëë¤."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"Red Hatì 기í ì í (ì, í´ë¬ì¤í° ì í)ì´ ì¤ì¹ë ê²½ì°, &PROD; ì
ê·¸ë ì´ë를 ë§"
+"ì¹ í ì´ ê¸°í ì íì ìëì¼ë¡ ì§ì ì
ê·¸ë ì´ëíì
ì¼ í©ëë¤."
+
+# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"ì
ê·¸ë ì´ë í ì ì¼ì íë¡ê·¸ë¨ì´ë ISV ìì© íë¡ê·¸ë¨ì´ ì ëë¡ ìëíì§ ìì ê°"
+"ë¥ì±ë ììµëë¤."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "ìì¤í
ì ì
ê·¸ë ì´ëíìë©´ íì¬ ì¤ì¹ë í¨í¤ì§ì ì
ë°ì´í¸ë ë²ì ì´ ì¤ì¹ë©ëë¤."
+
+# <para> The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>. As software evolves, configuration file formats can change, so you should carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"ì
ë°ì´í¸ë¥¼ ê±°ì¹ë©´ì 기존ì ì¤ì íì¼ì <filename>.rpmsave</filename> íì¥ëª
"
+"ì´ ë¶ì ìë¡ì´ ì´ë¦ì¼ë¡ ë³´ì¡´ë©ëë¤ (ì, <filename>sendmail.cf.rpmsave</"
+"filename>). ëí ì
ê·¸ë ì´ë ê³¼ì ì´ <filename>/root/upgrade.log</filename> ë¡"
+"ê·¸ íì¼ì 기ë¡ë©ëë¤."
+
+# <title>Caution</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/userconfig.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "주ì"
+
+# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"ìíí¸ì¨ì´ê° ë°ë¬ëë©´ì ì¤ì íì¼ì íìë ë³íë기 ë문ì, ì
ê·¸ë ì´ë ë³ê²½ "
+"ì¬íì ì ì¥íì기 ì ì ìë¡ì´ íì¼ê³¼ ìëì ì¤ì íì¼ì 주ìê¹ê² ë¹êµí´ ë³´ì
"
+"ì¼ í©ëë¤."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ì림"
+
+# <para>It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss all of your data.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"ìì¤í
ì ì ì¥ë ë°ì´í°ë¥¼ íì ë°±ì
í´ ëì기 ë°ëëë¤. ë§ì¼ ìì¤í
ì ì
ê·¸ë ì´"
+"ëíìê±°ë ë¤ì¤ ë¶í¸ ìì¤í
ì ìì±íì ë¤ë©´, íë ëë¼ì´ë¸ìì ë³´ì¡´íë ¤ë ë°ì´"
+"í°ë¥¼ ë°±ì
íì
ì¼ í©ëë¤. ë°±ì
íì§ ìì¼ìë©´, íë²ì ì¤ìë¡ ëª¨ë ë°ì´í°ë¥¼ ìì "
+"ìë ììµëë¤."
+
+# <para> Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"ì
ê·¸ë ì´ëë í¨í¤ì§ ì¤ ì¼ë¶ í¨í¤ì§ë ì¤ì¹ëì§ ìì ë¤ë¥¸ í¨í¤ì§ì ìì¡´íê³ ì"
+"ì ìë ììµëë¤. ì¬ì©ì ì¤ì ì íµí´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì
ê·¸ë ì´ë íì
¨ë¤ë©´, í¨í¤ì§ê°"
+"ì ìì¡´ì± ë¬¸ì 를 í´ê²°í´ 주ì
ì¼ í©ëë¤. ì
ê·¸ë ì´ë ê³¼ì ìì ì´ë¬í ìì¡´ì± ë¬¸ì "
+"를 í´ê²°í ì ìì§ë§ ëë¡ë ìì¤í
ìì ì¡´ì¬íì§ ìë í¨í¤ì§ë¥¼ ì¶ê° ì¤ì¹íì
ì¼"
+"í ê²½ì°ë ììµëë¤."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"ìì¤í
ì ì´ë»ê² íí°ì
ë¶í íì
¨ëì§ì ë°ë¼ì ì
ê·¸ë ì´ë íë¡ê·¸ë¨ì ì¶ê°ì ì¸ "
+"ì¤ì íì¼ì ì¶ê°íëë¡ ì구í ì ë ììµëë¤. ë§ì¼ ì
ê·¸ë ì´ë íë¡ê·¸ë¨ì´ RAM "
+"ì©ëì ëë°°ì ëë±í ì¤ì íì¼ì ê°ì§íì§ ëª»íë¤ë©´, ì
ê·¸ë ì´ë íë¡ê·¸ë¨ì ì"
+"ë¡ì´ ì¤ì íì¼ì ì¶ê°íìëë¡ ìì²í ê²ì
ëë¤. ì»´í¨í° RAM ì©ëì´ í¬ì§ ìë¤ë©´ "
+"(256 MB 미ë§), ì´ë¬í ì¤ì íì¼ì ì¶ê°íì기를 ê¶ì¥í©ëë¤."
+
+# <primary>swap file</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "ì¤ì íì¼"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>ì
ê·¸ë ì´ë</secondary>"
+
+# <secondary>adding a swap file</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "ì¤ì íì¼ ì¶ê°"
+
diff --git a/ko-KR/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/ko-KR/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..628e0e7
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ì림"
+
+# <para>If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"ë§ì¼ <filename>/etc/redhat-release</filename> íì¼ì ë´ì©ì´ ëí´í¸ìì ë³ê²½ë"
+"ìë¤ë©´, &PROD; &PRODVER;ë¡ ì
ê·¸ë ì´ëíì¤ ê²½ì° ì´ì ì ì¤ì¹ë &PROD;를 ì°¾ì§ ëª»"
+"í ê²½ì°ë ììµëë¤."
+
+# <para>You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"boot í롬íí¸ìì ë¤ìê³¼ ê°ì ëª
ë ¹ì ì
ë ¥íìë©´ ì´ íì¼ì ëí ì¼ë¶ ê²ì¬ë¥¼ ì"
+"íí ì ììµëë¤:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# <para>Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"ì´ë¯¸ ì¤ì¹ë &PROD;ê° ì
ê·¸ë ì´ë ìµì
ì¼ë¡ ê²ìëì§ ìì ê²½ì°ìë§ "
+"<command>linux upgradeany</command> ìµì
ì ì¬ì©íì기 ë°ëëë¤."
diff --git a/ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..2ec04bb
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears automatically if the installation program detects a prior version of &PROD; on your system.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"ì¤ì¹ íë¡ê·¸ë¨ì´ ì
ê·¸ë ì´ë를 ìííëë¡ ì§ìíì ê²½ì° <guilabel>ì
ê·¸ë ì´ë ê²"
+"ì¬</guilabel> íë©´ì´ ëíë©ëë¤."
diff --git a/ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..34c3470
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you would like to perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Be sure to select <guilabel>Customize packages to be upgraded</guilabel> if you would to have more control over which packages are upgraded on your system. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"ì
ê·¸ë ì´ë를 ì¤ííìë ¤ë©´, <guilabel>기존 ìì¤í
ì
ê·¸ë ì´ë</guilabel>를 ì í"
+"íì기 ë°ëëë¤. ì
ê·¸ë ì´ë를 ììí ì¤ë¹ê° ëì
¨ë¤ë©´ <guibutton>ë¤ì</"
+"guibutton> ë²í¼ì í´ë¦í´ 주ììì¤."
diff --git a/ko-KR/Upgrade_common-section-2-title.po b/ko-KR/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..49fdd1e
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "ìì¤í
ì
ê·¸ë ì´ë"
diff --git a/ko-KR/Upgrade_common-title-1.po b/ko-KR/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..aa27444
--- /dev/null
+++ b/ko-KR/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Korean
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 09:51+1000\n"
+"Last-Translator: Michelle J Kim <mkim at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <ko at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your Current System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "íì¬ ìì¤í
ì
ê·¸ë ì´ë"
diff --git a/ml-IN/Upgrade-x86.po b/ml-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..ed709c9
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:30+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"സിസàµà´±àµà´±à´ à´µàµà´£àµà´àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ <guilabel>à´à´°àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ &PROD; à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ "
+"à´¨à´à´¤àµà´¤àµà´</guilabel> à´à´¨àµà´¨ à´à´ªà´¾à´§à´¿ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´. à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> , "
+"<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
+"<xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> à´à´¾à´£àµà´."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ à´à´°àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ &PROD; à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµ à´µàµà´£àµà´à´¿ <guilabel>à´à´°àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ "
+"&PROD; à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ à´¨à´à´¤àµà´¤àµà´</guilabel> à´à´¨àµà´¨ à´à´ªà´¾à´§à´¿ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´. à´àµà´àµà´¤à´²àµâ "
+"വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode- "
+"ppc\"/> à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> à´à´¾à´£àµà´."
+
diff --git a/ml-IN/Upgrade_common-para-1.po b/ml-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c9f6aae
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:03+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"ഠപാഠà´à´¾à´à´¤àµà´¤àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ &PROD; സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ പല "
+"മാറàµâà´àµà´à´àµà´à´³àµâ വിശദàµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
diff --git a/ml-IN/Upgrade_common-section-1.po b/ml-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..0899474
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,247 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-15 09:47+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´£à´®àµ à´
തൠവàµà´£àµà´àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯à´£à´®àµ à´à´¨àµà´¨àµ à´à´£àµà´àµ പിà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "à´µàµà´£àµà´àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"&PROD; version 4 Update 4-à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®àµà´àµà´à´¿à´²àµà´, "
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¡àµà´±àµà´±à´¾à´¯àµà´àµ ബാà´àµà´à´ªàµà´ªàµ à´à´àµà´¤àµà´¤à´¶àµà´·à´, &PROD; à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ മാറàµà´±à´¿, "
+"&PROD; &PRODVER;-à´¨àµâറൠഠറിലàµà´¸àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD; 4-à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿, à´
തിനൠമàµà´¨àµà´ªàµ RHN à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ "
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµ."
+
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr ""
+"à´µàµà´£àµà´àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµà´³à´³ à´ à´°àµà´¤à´¿ നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµâറൠപàµà´±à´µà´±àµâà´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ "
+"à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´à´¤àµà´¤à´®à´®à´¾à´¯ മാറàµâà´àµà´à´®à´¾à´£àµ."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ &PROD; സിസàµà´±àµà´±à´ à´µàµà´£àµà´àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³à´³ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ "
+"വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿, <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>-à´²àµâ à´à´£àµâà´²àµà´¨àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´µàµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´ªàµà´ªà´±àµâ à´à´¾à´£àµà´."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµâ à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ &PROD; 4 Update 4 à´à´£àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´à´àµà´à´¿à´²àµâ, നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ സാധാരണയàµà´³à´³, "
+"à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ à´ªàµà´±àµà´àµà´±à´¾à´-à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´¾à´£àµ. "
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´®àµà´¨àµà´ªà´¾à´¯à´¿, à´¶àµà´±à´¦àµà´§à´¿à´àµà´àµà´£àµà´ à´à´¿à´² à´à´¾à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµâ താഴൠ"
+"പറയàµà´¨àµà´¨àµ:"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പല à´àµà´£àµâà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµâ ഫയലàµâ à´«àµà´±àµâമാറàµà´±àµà´ à´°àµà´¤à´¿à´à´³àµà´ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ "
+"à´à´±àµà´±à´ªàµà´ªàµà´àµà´ പാà´àµà´àµà´àµ à´àµà´£àµâà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµâ ഫയലàµà´à´³àµâ à´ªàµà´±à´µà´±àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´à´¾à´¨àµà´ സാധàµà´¯à´¤à´¯àµà´£àµà´àµ."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ Red Hat-à´¨àµâറൠലàµà´¯àµà´±àµâഡൠപàµà´±àµà´¡à´àµà´àµà´à´³àµâ (à´à´¦à´¾, à´àµà´³à´¸àµà´±àµà´±à´±àµâ à´¸àµà´¯àµà´àµà´àµ) à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ "
+"à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµ à´à´àµà´à´¿à´²àµâ, &PROD;-à´¨àµâറൠà´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡à´¿à´¨àµ à´¶àµà´·à´, à´ à´ªàµà´±àµà´¡à´àµà´àµà´à´³àµâ നിà´àµà´à´³àµâ à´¸àµà´µà´¯à´ "
+"à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´¨à´à´¤àµà´¤à´¿à´¯ à´¶àµà´·à´ à´¤àµà´±àµâഡൠപാറàµâà´àµà´à´¿ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, ISV à´ªàµà´±à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâ ശരിയായി "
+"à´ªàµà´±à´µà´±àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´£à´ à´à´¨àµà´¨àµà´±à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´ à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´ªàµà´³àµâ, à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ à´à´³à´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµà´àµ "
+"à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯ à´µàµà´±àµâà´·à´¨àµà´à´³àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"നിലവിലàµà´³à´³ à´à´²àµà´²à´¾à´ à´àµà´£àµâà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµâ ഫയലàµà´à´³àµà´, à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´ªàµà´±à´àµà´±à´¿à´¯ "
+"<filename>.rpmsave</filename> à´à´àµà´¸àµà´±àµà´±à´¨àµâà´·à´¿à´²àµâ മാറàµà´±à´¿ à´à´´àµà´¤à´¿ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.(à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´ªàµà´±à´àµà´±à´¿à´¯ <filename>/root/upgrade.log</filename>-à´²àµâ à´ à´ªàµà´±à´µà´±àµâà´¤àµà´¤à´¿à´à´³àµà´àµ à´à´°àµ à´²àµà´àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´à´¯àµà´ "
+"à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "à´¶àµà´±à´¦àµà´§à´¿à´àµà´àµà´"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´³à´³ à´ªàµà´±à´µàµà´¤àµà´¤à´¿ à´à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ, à´àµà´£àµâà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµâ ഫയലിനàµâറൠ"
+"à´«àµà´±àµâമാറàµà´±àµ മാറàµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´¤à´¯àµà´£àµà´àµ. മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ വരàµà´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ à´®àµà´¨àµà´ªàµ, à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´ പഴയതàµà´®à´¾à´¯ "
+"à´àµà´£àµâà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµâ ഫയലàµà´à´³àµâ തമàµà´®à´¿à´²àµâ താരതമàµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´ªàµà´±à´§à´¾à´¨à´®à´¾à´£àµ."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´³à´³ à´¡àµà´±àµà´±à´¾à´¯àµà´àµ ബാà´àµà´à´ªàµà´ªàµ à´à´ªàµà´ªàµà´´àµà´ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വളരൠനലàµà´² "
+"à´¶àµà´²à´®à´¾à´£àµ. à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ, നിà´àµà´à´³àµâ à´à´°àµ à´¡àµà´¯àµà´µà´²àµâ-à´¬àµà´àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´à´¯àµ à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´à´¯àµ "
+"à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´à´àµà´à´¿à´²àµâ, നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ ഹാറàµâഡൠഡàµà´±àµà´µà´¿à´²àµâ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´£àµà´ à´¡àµà´±àµà´±à´¾à´¯àµà´àµ ബാà´àµà´à´ªàµà´ªàµ "
+"à´à´àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµ. à´à´¾à´°à´£à´, à´à´¿à´² പിഴവàµà´à´³àµâ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¡àµà´±àµà´±à´¾ നഷàµà´à´®à´¾à´à´¾à´¨àµâ à´à´à´¯à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯ à´à´¿à´² പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ, à´
വയàµà´àµ ശരിയായ à´ªàµà´±à´µà´±àµâà´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ മറàµà´±àµ à´à´¿à´² à´ªàµà´¤à´¿à´¯"
+"പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ. à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´ªàµà´³àµâ, നിà´àµà´à´³àµà´àµ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ "
+"à´à´¸àµà´±àµà´±à´®àµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¾à´²àµâ, നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ ഡിപനàµâà´¡àµà´¨àµâസി à´ªàµà´±à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµâ "
+"പരിഹരിà´àµà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´¯à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ. à´
à´àµà´à´¨àµ à´
à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´ªàµà´±à´àµà´±à´¿à´¯ ഡിപനàµâà´¡àµà´¨àµâസിà´à´³àµâ "
+"à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ à´
à´ªàµà´ªàµà´³àµâ നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´à´¿à´² പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ "
+"à´ªàµà´¤àµà´¤à´¾à´¯à´¿ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´ പാറàµâà´àµà´àµà´·à´¨àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´
à´¨àµà´¸à´°à´¿à´àµà´àµ, à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´ªàµà´±àµà´àµà´±à´¾à´ "
+"à´à´°àµ swap ഫയലàµâ à´àµà´à´¿ à´àµà´±àµâà´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´
à´ªàµà´àµà´±àµà´¡àµ à´ªàµà´±àµà´àµà´±à´¾à´®à´¿à´¨àµ"
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ RAM-à´¨àµâറൠരണàµà´à´¿à´°à´àµà´à´¿ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµà´³à´³ à´à´°àµ swap ഫയലàµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² à´à´àµà´à´¿à´²àµâ, à´ªàµà´¤à´¿à´¯ "
+"à´à´°àµ swap ഫയലàµâ à´àµà´±àµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ പറàµà´±à´¿ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´
ഥവാ, നിà´àµà´à´³àµà´àµ "
+"സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´³à´³ RAM-à´¨àµâറൠവàµà´¯à´¾à´ªà´¤à´¿ 256 MB-യിലàµâ à´àµà´±à´µà´¾à´£àµ à´à´àµà´à´¿à´²àµâ, നിà´àµà´à´³àµâ à´ swap "
+"ഫയലàµâ à´àµà´±àµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµ à´à´à´¿à´¤à´."
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "swap ഫയലàµâ"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "à´à´°àµ swap ഫയലàµâ à´àµà´±àµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
diff --git a/ml-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/ml-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..2f590d4
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:40+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ <filename>/etc/redhat-release</filename> ഫയലിലàµâ à´¡àµà´«àµà´³àµâà´àµà´à´¾à´¯àµà´³à´³ "
+"à´à´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµ à´à´àµà´à´¿à´²àµâ, &PROD; &PRODVER; à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´ªàµà´³àµâ "
+"&PROD; à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"താഴൠപറà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¬àµà´àµà´àµ à´à´®à´¾à´¨àµâഡൠà´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ ഠഫയലിനàµà´³à´³ "
+"à´à´¿à´² പരിശàµà´§à´¨à´à´³àµâ à´à´´à´¿à´µà´¾à´àµà´à´¾à´:"
+
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµà´àµ &PROD; à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ, à´à´°àµ à´à´ªà´¾à´§à´¿à´¯àµà´ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ "
+"à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´²àµà´² à´à´àµà´à´¿à´²àµâ, <command>linux upgradeany</command> à´à´¨àµà´¨ à´à´®à´¾à´¨àµâഡൠ"
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´."
+
diff --git a/ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..58f1dd5
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:34+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, <guilabel>സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´²àµâ "
+"à´ªàµà´±à´àµà´±à´¿à´¯ പരിശàµà´§à´¨</guilabel> à´à´¨àµà´¨ à´¸àµà´àµà´°àµà´¨àµâ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ à´²à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
diff --git a/ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..b86832e
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:32+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ <guilabel>നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´ªàµà´ªàµà´´àµà´³àµà´³ സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´ "
+"</guilabel> à´à´¨àµà´¨ à´à´ªà´¾à´§à´¿ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´. സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ "
+"തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´¨àµà´ªàµà´³àµâ <guibutton>à´
à´àµà´¤àµà´¤à´¤àµ</guibutton> à´à´¨àµà´¨ à´¬à´àµà´à´£àµâ à´àµà´³à´¿à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
diff --git a/ml-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/ml-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..29727f7
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:31+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
diff --git a/ml-IN/Upgrade_common-title-1.po b/ml-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..3dce48c
--- /dev/null
+++ b/ml-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Malayalam
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:30+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´ªàµà´ªàµà´´àµà´³à´³ സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´¤àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
diff --git a/mr-IN/Upgrade-x86.po b/mr-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..709ee40
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:27+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>नविन &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¾</guilabel> "
+"निवडा à¤à¤£à¤¿ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> "
+"à¤à¤¾ तसà¥à¤ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"<xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤¢à¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"&PROD; à¤à¥ नविन पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>नविन &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¾</guilabel> "
+"निवडा à¤à¤£à¤¿ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤¢à¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥."
+
diff --git a/mr-IN/Upgrade_common-para-1.po b/mr-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..a3438f7
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:09+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "हा धडा तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠविविध à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ पदà¥à¤§à¤¤à¥ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
+
diff --git a/mr-IN/Upgrade_common-section-1.po b/mr-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..2700eec
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,239 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-24 01:45+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ à¤à¥ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन हॠठरवा"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"&PROD; à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ 4 पासà¥à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ Update 4 समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ साततà¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ "
+"à¤
नà¥à¤à¤µ तà¥à¤®à¤à¤¾ डà¥à¤à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿ नà¤à¤¤à¤° &PROD; &PRODVER; à¤à¥ हॠपà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ "
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनावर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ मिळणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ शà¤à¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤
धिठà¤à¤¹à¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD; 4 पासà¥à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ RHN "
+"वापरà¥à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥."
+
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "हॠशिफारसà¥à¤¯ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤¥à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ "
+"शà¥à¤µà¥à¤¤à¤ªà¥à¤·à¥à¤ ाà¤à¤à¤¾ <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">"
+"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</ulink> यà¥à¤¥à¥ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सधà¥à¤¯à¤¾ &PROD; 4 Update 4, वापरत à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पारà¤à¤ªà¤¾à¤°à¤¿à¤, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤§à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"तरà¥à¤¹à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤§à¥, à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥à¤·à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ "
+"ठà¥à¤µà¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¤:"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤² वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नाहॠविविध वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ "
+"फाà¤à¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¥ à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤à¤à¤ मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बदलाà¤à¤®à¥à¤³à¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ Red Hat à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤¦à¥ सà¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦ (à¤à¤¸à¥ Cluster Suite) पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सà¥à¤², तर "
+"तॠसà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ &PROD; सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° सà¥à¤§à¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "तà¥à¤¤à¥à¤¯ पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ISV à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¿à¤¤ यà¥à¤à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤£à¤¾à¤° नाहà¥à¤¤."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° सधà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित हà¥à¤¤à¤¾à¤¤."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ "
+"<filename>.rpmsave</filename> विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¹ पà¥à¤¨à¤à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ तिà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤à¤¾ "
+"लà¥à¤à¤¦à¥à¤à¥à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥ <filename>/root/upgrade.log</filename> मधà¥à¤¯à¥."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "à¤à¤¬à¤°à¤¦à¤¾à¤°à¥"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"à¤à¤¸à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¤à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¤ हà¥à¤¤à¥, वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª बदलॠशà¤à¤¤à¥. हॠà¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"मà¥à¤³ वà¥à¤¯à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤à¤à¥ नवà¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤à¤¶à¥ तà¥à¤²à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ पाहणॠतà¥à¤®à¤à¥ बदल à¤à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नà¥à¤à¤¦"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"हॠनà¥à¤¹à¤®à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾ à¤
सतॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤
सलà¥à¤²à¤¾ तà¥à¤®à¤à¤¾ सरà¥à¤µ डà¥à¤à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤£à¥. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ दà¥à¤µà¥-बà¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾ à¤à¥ "
+"हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° राà¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
साल तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¾. à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¡à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ "
+"परिणाम डà¥à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"à¤à¤¾à¤¹à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤¤à¤° सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सणॠयà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥. "
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ निवडलà¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ "
+"à¤
वलà¤à¤¬à¤¨à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¡à¤µà¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. नाहà¥à¤¤à¤°, सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ या à¤
वलà¤à¤¬à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤³à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¥, पण तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ पडॠशà¤à¤¤à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° नाहà¥à¤¤."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¶à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ यावर à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨, सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ "
+"à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤² à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥.à¤à¤° सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤ªà¥à¤ªà¤ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤² शà¥à¤§à¥ शà¤à¤²à¤¾ नाहà¥, तर तॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ नविन सà¥à¤µà¥
प "
+"फाà¤à¤² à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¯ हॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤°à¤ªà¥à¤° RAM नसà¥à¤² "
+"(256 MB पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤®à¥), तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हॠसà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤² à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥ शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤²"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤² à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥"
+
diff --git a/mr-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/mr-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..b78434d
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:13+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "नà¥à¤à¤¦"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"à¤à¤° <filename>/etc/redhat-release</filename> फाà¤à¤²à¤à¤¾ मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बदलला "
+"à¤
सà¥à¤² , तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सापडलॠà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤° नाहॠ&PROD; &PRODVER; वर सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ तपास या फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠशिथिल à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² बà¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¹ बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨:"
+
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"<command>linux upgradeany</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरा à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ दिलà¥à¤²à¥ नसà¥à¤²."
+
diff --git a/mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..be01af0
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:22+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"<guilabel>सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ परिà¤à¥à¤·à¤¾</guilabel> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ "
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤²."
+
diff --git a/mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..6b893c3
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:24+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¥ सà¥à¤§à¤à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤¾</guilabel>. "
+"<guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> बà¤à¤¨ दाबा à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤§à¤à¤°à¤£à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ तयार à¤
साल."
+
diff --git a/mr-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/mr-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..d880501
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:24+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥"
+
diff --git a/mr-IN/Upgrade_common-title-1.po b/mr-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..e067963
--- /dev/null
+++ b/mr-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Marathi
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 15:24+0530\n"
+"Last-Translator: Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥ सदà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥"
+
diff --git a/or-IN/Upgrade-x86.po b/or-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..bb779cd
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 17:28+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରà¬à ପàନà¬à¬¸àଥାପନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬, <guilabel>à¬àà¬à¬¿à¬ ନàତନ &PROD; ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> "
+"ବିà¬à¬³àପà¬à à¬àନ à¬à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬ à¬
ଧିଠସàà¬à¬¨à¬¾ à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">"
+"http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> à¬à ପଢନàତà à¬à¬¹àରି ମଧàଯ à¬à¬ªà¬£ <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à¬à¬¿à¬®àବା <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> à¬à ପଢି ପାରିବà।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରରà &PROD; ର à¬àà¬à¬¿à¬ ନàତନ ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬, <guilabel>à¬àà¬à¬¿à¬ ନàତନ &PROD; "
+"ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> ବିà¬à¬³àପà¬à à¬àନ à¬à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬ à¬
ଧିଠସàà¬à¬¨à¬¾ à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à¬à¬¿à¬®àବା <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> à¬à ପଢନàତà।"
+
diff --git a/or-IN/Upgrade_common-para-1.po b/or-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..b397a53
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 12:35+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "à¬à¬¹à¬¿ à¬
ଧàଯାàà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àଠ&PROD; ତନàତàରà¬à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬° ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପଦàଧତିà¬à ବàଯାà¬àଯା à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+
diff --git a/or-IN/Upgrade_common-section-1.po b/or-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..346faeb
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,240 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 15:57+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬ à¬à¬¿à¬®àବା ପàନà¬à¬¸àଥାପନ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬ ତାହା ସàଥିର à¬à¬°à¬¨àତà"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>à¬à¬¨àନàନ</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "ପàନà¬à¬¸àଥାପନ"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"&PROD; ର à¬à¬¤àରàଥ ସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£à¬°à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ସମàରà à¬
ଦàଯତନ 4 ସମରàଥିତ à¬
à¬à, à¬à¬ªà¬£à¬àଠତଥàଯର ନà¬à¬² "
+"ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿ à¬à¬¬à¬ ତାପରà à¬à¬ªà¬£à¬àଠପàରàବବରàତàତà &PROD; ସàଥାପନ à¬à¬ªà¬°à &PROD; &PRODVER; ର à¬à¬¹à¬¿ "
+"ସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£à¬à ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬
ନàà¬àଳ à¬
ନàà¬à¬¬ ପାà¬à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD; 4 à¬à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¾ ପàରàବରà à¬à¬ªà¬£ à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରà¬à RHN à¬à ବàଯବହାର à¬à¬°à¬¿ "
+"à¬
ଦàଯତନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤à¥¤"
+
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ପରାମରàଶିତ ପàନà¬à¬¸àଥାପନ ପଦàଧତି ସରàବàତàତମ à¬à¬à¬¾à¬° ପରିବରàତàତନ à¬àଷମତାà¬à ନିଶàà¬à¬¿à¬¤ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à "
+"ସାହାଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£à¬àଠ&PROD; ତନàତàରà¬à ପàନà¬à¬¸àଥାପନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ବିଷàରà à¬
ଧିଠସàà¬à¬¨à¬¾ à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬, <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</ulink> à¬à¬ªà¬²à¬¬àଧ ସବିଶàଷ "
+"ତଥàଯର ରିପàରàଠପଢନàତà।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£ ବରàତàତମାନ &PROD; 4 à¬
ଦààତନ 4 à¬à ବàଯବହାର à¬à¬²à, à¬à¬ªà¬£ à¬àà¬à¬¿à¬ ପାରମàପରିà¬, ସàଥାପନ ପàରàà¬àରାମ à¬à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ "
+"à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"ତଥାପି, à¬à¬ªà¬£ ତନàତàରà¬à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରàବରà, ସàଠାରà à¬à¬¿à¬à¬¿ à¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬· à¬
à¬à¬¿ ଯାହାà¬à à¬à¬ªà¬£ ମନà ରà¬à¬¿à¬¬à¬¾ "
+"à¬à¬à¬¿à¬¤:"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ସà¬à¬°àପ ଫାà¬à¬² ଶàଳà à¬à¬¿à¬®àବା ବିନàଯାସରà ପରିବରàତàତନ ଯàà¬àଠà¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପରà ବàଯà¬àତିà¬à¬¤ ପàଯାà¬àଠ"
+"ବିନàଯାସ ଫାà¬à¬² à¬àଡିଠà¬à¬¾à¬°àଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à à¬à¬¿à¬®àବା ନ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬à¬ªà¬£à¬àଠନିà¬à¬à¬°à Red Hat ର ସàତରàà¬àତ à¬à¬¤àପାଦନ ମାନà¬àଠମଧàଯରà à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଥାପିତ ହàà¬à¬
à¬à¬¿ "
+"(ଯàପରିà¬à¬¿ à¬àଲଷàà¬à¬° ସମàହ), ତାହାହàଲà &PROD; ର à¬à¬¨àନàନ ସମାପàତ ହàବା ପରà à¬à¬¹à¬¾à¬à ହସàତà¬àତ "
+"à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ପଡିପାରà।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "à¬à¬¨àନàନ ପàରà¬àରିàା ପରà ତàତàà ପà¬àଷ à¬à¬¿à¬®àବା ISV ପàରààଠà¬àଡିଠà¬à¬¾à¬°àଯàଯ à¬à¬°à¬¿ ନ ପାରà।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରରà ବରàତàତମାନ ସàଥାପିତ ହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à¬° à¬
ଦàଯତିତ ତନàତàର ସàଥାପନ ସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£à¬à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"à¬à¬¨àନàନ ପàରà¬àରିàା à¬
ବସàଥିତ ବିନàଯାସ ଫାà¬à¬² ମାନà¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ <filename>.rpmsave</filename> à¬
ନàଲà¬àନ ସହିତ "
+"ନàତନ ନାମରà ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬ (à¬à¬¦à¬¾à¬¹à¬°à¬£ ସàବରàପ, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>)। "
+"à¬à¬¨àନàନ ପàରà¬àରିàା ମଧàଯ à¬à¬¹à¬¾à¬° à¬à¬¾à¬°àଯàଯ ମାନà¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ଲଠ<filename>/root/upgrade.log</filename> ରà "
+"ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "ସତରàà¬à¬¤à¬¾"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"ସଫàà¬à±àର ବିà¬à¬¾à¬¶ ସହିତ ବିନàଯାସ ଫାà¬à¬² ଶàଳà ମଧàଯ ବଦଳିପାରà। à¬àଣସି ପରିବରàତàତନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରàବରà à¬à¬ªà¬£à¬àଠପàରà¬àତ "
+"ବିନàଯାସ ଫାà¬à¬² ମାନà¬àà¬à ନàତନ ଫାà¬à¬² ମାନà¬àଠସହିତ à¬à¬² à¬à¬¾à¬¬à¬°à ତàଳନା à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬
ତàଯନàତ à¬à¬°àରà à¬
à¬à।"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à¬à¬¿à¬ªàପଣà"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରରà ଥିବା ସମସàତ ତଥàଯ ମାନà¬àà¬à¬° ନà¬à¬² ସà¬à¬°à¬àଷଣ ରà¬à¬¿à¬¬à¬¾ ସରàବଦା à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬² à¬
à¬àଯାସ à¬
à¬à। "
+"à¬à¬¦à¬¾à¬¹à¬°à¬£ ସàବରàପ, ଯଦି à¬à¬ªà¬£ à¬àà¬à¬¿à¬ ଦàବିତàବ-ବàଠତନàତàର ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬¿à¬®àବା à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°àà¬à¬¨àତି, ତାହାହàଲà à¬à¬ªà¬£ "
+"à¬à¬ªà¬£à¬àଠହାରàଡ ଡàରାà¬à¬à¬°à (à¬à¬¿à¬®àବା ହାରàଡ ଡàରାà¬à¬ ମାନà¬àà¬à¬°à) ରà¬à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¾à¬¹àà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ତଥàଯ ମାନà¬àà¬à¬° ନà¬à¬² "
+"ସà¬à¬°à¬àଷଣ ରà¬à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤à¥¤ à¬àଣସି ତàà¬à¬¿ à¬à¬à¬¿à¬²à à¬à¬ªà¬£à¬àଠତଥàଯ à¬àଡିଠନଷàଠହàଠଯାà¬à¬ªà¬¾à¬°à।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"ସଠିଠà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ପାà¬à¬ à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¿à¬à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬
ନàଯାନàଯ à¬à¬¿à¬à¬¿ ପàଯାà¬àà¬à¬° ସàଥାପନ "
+"à¬à¬¬à¬¶àଯଠà¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¨àତି। ଯଦି à¬à¬ªà¬£ à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬£à¬àଠପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à à¬à¬àà¬à¬¾à¬°àପଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ "
+"ପାà¬à¬ à¬à¬¾à¬¹à¬¾à¬à¬¨àତି, ତାହାହàଲà à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ନିରàà¬à¬°à¬ ସମସàଯା ମାନà¬àà¬à ସମାଧାନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ପଡିପାରà। à¬
ନàଯଥା, "
+"à¬à¬¨àନàନ ପàରà¬àରିàା à¬à¬¹à¬¿ ନିରàà¬à¬°à¬ ମାନà¬àà¬à¬° ଧàଯାନ ରà¬à¬¿à¬¥à¬¾à¬, à¬à¬¿à¬¨àତà à¬à¬¹à¬¾ à¬
ତିରିà¬àତ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à "
+"ଯାହା à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରରà ନାହିà¬à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£ à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରà¬à à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ବିà¬à¬¾à¬à¬¨ à¬à¬°à¬¿à¬à¬¨àତି ତାହା à¬à¬ªà¬°à ନିରàà¬à¬° à¬à¬°à¬¿, à¬à¬¨àନàନ ପàରàà¬àରାମ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬
ତିରିà¬àତ "
+"ସàବାପ ଫାà¬à¬² ଯàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à à¬à¬¹à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à। ଯଦି à¬à¬¨àନàନ ପàରà¬àରିàାà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àଠRAM ର ଦàà¬à¬àଣ à¬à¬à¬¾à¬°à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàବାପ "
+"ଫାà¬à¬²à¬à à¬àà¬à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à ନାହିà¬, ତାହାହàଲà à¬à¬ªà¬£ à¬àà¬à¬¿à¬ ନàତନ ସàବାପ ଫାà¬à¬² ଯàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à à¬à¬¿ ନାହିଠତାହା ପà¬à¬¾à¬°à¬¿à¬¬à¥¤ "
+"à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରରà ଯଥàଷàଠRAM ନଥିଲà (à¨à«à¬ ମàà¬à¬¾-ବାà¬à¬à¬°à à¬à¬® RAM ଥିଲà), à¬à¬¹à¬¿ ସàବାପ ଫାà¬à¬²à¬à ଯàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ "
+"ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ପରାମରàଶ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "ସàବାପ ଫାà¬à¬²"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¬à¬¨àନàନ</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ସàବାପ ଫାà¬à¬² ଯàଠà¬à¬°àà¬
à¬à¬¿"
+
diff --git a/or-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/or-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..3a8d392
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 17:04+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à¬à¬¿à¬ªàପଣà"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬à¬ªà¬£à¬àଠ<filename>/etc/redhat-release</filename> ଫାà¬à¬²à¬° ବିଷàବସàତàà¬à ପàରàବନିରàଦàଧାରିତ "
+"ବିଷàବସàତàରà ପରିବରàତàତନ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, ତାହାହàଲà &PROD; &PRODVER; à¬à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ସମàରà à¬à¬ªà¬£à¬àଠ"
+"&PROD; ସàଥାପନ ମିଳି ନ ପାରà।"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "ନିମàନଲିà¬à¬¿à¬¤ ନିରàଦàଦàଶ ସହିତ ବàଠà¬à¬°à¬¿ à¬à¬ªà¬£ à¬à¬¹à¬¿ ଫାà¬à¬² ବିରàଧରà à¬à¬¿à¬à¬¿ ପରàà¬àଷଣ à¬à¬® à¬à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à।"
+
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£à¬àଠ&PROD; ସàଥାପନରà à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬° ବିà¬à¬³àପ ନ ଥିଲà <command>linux upgradeany</"
+"command> ନିରàଦàଦàଶà¬à ପàରààଠà¬à¬°à¬¨àତà।"
+
diff --git a/or-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/or-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..8f05d3b
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 17:08+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"ଯଦି à¬à¬ªà¬£ ସàଥାପନ ପàରàà¬àରାମà¬à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ନିରàଦàଦàଶ ଦàà¬à¬à¬¨àତି, ତାହାହàଲà <guilabel>à¬à¬¨àନàନ"
+"ପରàà¬àଷଣ</guilabel> ପରଦା ଦàà¬à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤"
+
diff --git a/or-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/or-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..2107fbe
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 17:12+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬, <guilabel>à¬àà¬à¬¿à¬ à¬
ବସàଥିତ ସàଥାପନà¬à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> ବà¬à¬³àପà¬à "
+"à¬àନ à¬à¬°à¬¨àତà। à¬à¬ªà¬£ à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ପàରସàତàତ ହàà¬à¬à¬²à <guibutton>à¬à¬à¬à</guibutton> ବà¬à¬¨à¬à "
+"ଦବାନàତà।"
+
diff --git a/or-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/or-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..5f79615
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 17:19+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରà¬à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ବିଷàରà"
+
diff --git a/or-IN/Upgrade_common-title-1.po b/or-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..df7bf16
--- /dev/null
+++ b/or-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Oriya
+# Language or-IN translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 17:21+0530\n"
+"Last-Translator: Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àଠବରàତàତମାନ ତନàତàରà¬à à¬à¬¨àନàନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ବିଷàରà"
+
diff --git a/pa-IN/Upgrade-x86.po b/pa-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..22fc923
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"à¨à¨ªà¨£à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, <guilabel>ਨਵà©à¨ &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à©</guilabel> à¨à©à¨£à© à¨
ਤ੠"
+"ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਲਠ<ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat."
+"com/docs/wp/</ulink> à¨
ਤ੠<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend="
+"\"ch-guimode-ppc\"/>, à¨à¨¾à¨ <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° &PROD; ਦ੠ਨਵà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, <guilabel>ਨਵà©à¨ &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à©</"
+"guilabel> à¨à©à¨£à© à¨
ਤ੠ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਲਠ<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend="
+"\"ch-guimode-ppc\"/>, à¨à¨¾à¨ <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
diff --git a/pa-IN/Upgrade_common-para-1.po b/pa-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..2eb8a69
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "à¨à¨¹ à¨
ਧਿà¨à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© &PROD; ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵੱà¨-ਵੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਵਿਧà©à¨à¨ ਬਾਰ੠ਦੱਸਦਾ ਹà©à¥¤"
diff --git a/pa-IN/Upgrade_common-section-1.po b/pa-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..feb592b
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "ਵà©à¨à© à¨à¨¿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¾à¨ ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"à¨à¨¦à©à¨ à¨à¨¿ &PROD; 4 à¨
ੱਪਡà©à¨ 4 ਦਾ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਸਹਿਯà©à¨à© ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਫਾà¨à¨¦à© ਲਠà¨à¨ªà¨£à© ਡਾà¨à© ਦਾ ਬà©à¨à¨
ੱਪ "
+"ਲà©à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਫਿਰ &PROD; &PRODVER; ਦ੠à¨à¨¸ ਰà©à¨²à©à© ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਪਿà¨à¨²à© &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ "
+"à¨à©±à¨ªà¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"&PROD; 4 ਤà©à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨
ਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠRHN ਵਰਤ à¨à© à¨à¨ªà¨£à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਨਵà©à¨¨à¨à¨® "
+"ਰੱà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr " à¨à¨¹ ਸਿਫਾਰਸ਼੠ਮà©à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਢੰਠਸਠਤà©à¨ à¨à©±à¨¤à¨® à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਸਥਿਰਤਾ ਨà©à©° ਯà¨à©à¨¨à© ਬਣਾਵà©à¨à¨¾à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"à¨à¨ªà¨£à¨¾ &PROD; ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà¨, <ulink url=\"http://www."
+"redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/</ulink> à¨à©±à¨ªà¨° à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਵਾà¨à¨à¨ªà©à¨ªà¨° ਵà©à¨à©à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਵਰਤਮਾਨ &PROD; 4 à¨
ੱਪਡà©à¨ 4 ਵਰਤਦ੠ਹà©, ਤà©à¨¸à©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਤ੠à¨
ਧਾਰਿਤ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਵ੠à¨à¨° "
+"ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"ਪਰ, à¨à¨¸ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠà¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©à¨ à¨à©±à¨²à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨¿à¨à¨² ਰੱà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ "
+"ਹà©:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"à¨à©±à¨ ਪà©à¨à©à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ à¨à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਫਾਰਮਿà¨à¨¾à¨ à¨à¨¾à¨ ਢਾà¨à¨à¨¿à¨à¨ ਵਿੱਠਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ à¨à¨à¨£ à¨à¨°à¨à© à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ "
+"à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤ à¨à©°à¨® à¨à¨° ਵ੠ਸà¨à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ à¨
ਤ੠ਨਹà©à¨ ਵà©à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² Red Hat ਦ੠ਹà©à¨° layered à¨à¨¤à¨ªà¨¾à¨¦ (à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨²à©±à¨¸à¨à¨° ਸà©à¨) à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©, à¨à¨¸ ਲਠ"
+"&PROD; à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹà©à¨£ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਦਸਤ੠à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਪ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"ਤà©à¨à© ਧਿਰ à¨à¨¾à¨ ISV à¨à¨¾à¨°à¨ ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤ ਸ਼ਾà¨à¨¦ ਠà©à¨ ਤਰਾਠà¨à©°à¨® ਨਾ à¨à¨°à¨¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਹà©à¨£ ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਵਰà¨à¨¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨à¨¶à¨à©à¨¶à¨¨ ਦਾ ਨਾਠ<filename>.rpmsave</"
+"filename> ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨à© ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¦à© ਹ੠(à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲਠ<filename>sendmail.cf.rpmsave</"
+"filename> à¨à¨¦à¨¿)। à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ à¨à¨ªà¨£à©à¨à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ ਦਾ ਲਾੱਠ<filename>/root/upgrade."
+"log</filename> ਵਿੱਠਬਣਾ à¨à© ਰੱà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "ਸਾਵਧਾਨ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਦਾ ਵਿà¨à¨¾à¨¸ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©, ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਫਾਰਮਿਠਵ੠ਤਬਦà©à¨² ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। à¨à¨¸ à¨à¨°à¨à© "
+"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ ਨà©à©° ਸੰਯà©à¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©à¨à¨ à¨
ਸਲ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠ਨਵà©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨਾਲ "
+"ਤà©à¨²à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨à© ਬਹà©à¨¤ à¨à¨°à©à¨°à© ਹà©à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਹਮà©à¨¶à¨¾ à¨à©±à¨ ਵਧਿਠਸà©à¨ ਹ੠à¨à¨¿ à¨à¨¿à¨¸ ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©°à¨® à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©, à¨à¨¸ ਦਾ ਬà©à©±à¨à¨
ੱਪ ਲਿਠà¨à¨¾à¨µà©à¥¤ "
+"à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¾à¨ ਦ੠ਬà©à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਬਣਾà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©, ਤਾਠà¨à© ਵ੠"
+"ਡਾà¨à¨¾ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à© ਹਾਰਡ ਡਿਸਠਤ੠ਰੱà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¸ ਦਾ ਬà©à¨à¨
ੱਪ ਲਿਠà¨à¨¾à¨µà©à¥¤ à¨à¨²à¨¤à© ਤਾਠਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹ੠"
+"à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਾਰਾ ਡਾà¨à¨¾ à¨à¨¤à¨® ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"à¨à©à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਠà©à¨ ਤਰਾਠà¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹà©à¨° ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ "
+"à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਲਠਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਪਸੰਦ à¨à©à¨¤à© ਹà©, ਤਾਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਨਿਰà¨à¨°à¨¤à¨¾ ਸਮੱਸਿਠਹੱਲ à¨à¨°à¨¨à© ਪ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਨਹà©à¨ "
+"ਤਾà¨, à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ à¨à¨¸ ਨਿਰà¨à¨°à¨¤à¨¾ ਦਾ ਧਿà¨à¨¨ ਰੱà¨à¨¦à© ਹà©, ਪਰ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠ਨਾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨° "
+"ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਪ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠à¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਦ੠à¨à¨§à¨¾à¨° ਤà©, à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਵਾਧ੠ਸਵà©à¨ª (swap) ਫਾà¨à¨² ਬਣਾà¨à¨£ "
+"ਲਠà¨à¨¹à¨¿ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©à¨à¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਰà©à¨® (RAM) ਦ੠ਬਰਾਬਰ à¨à¨à¨¾à¨° ਦਾ ਸਵà©à¨ª (swap) ਨਾ "
+"à¨à©à¨ ਸà¨à¨¿à¨ ਤਾਠà¨à¨¹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਨਵà©à¨¨ ਸਵà©à¨ª (swap) ਫਾà¨à¨² ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠà¨à¨¹à©à¨à¨¾à¥¤ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠"
+"ਲà©à©à©à¨¦à© ਰà©à¨® (RAM) (128 ਮà©à¨¬à¨¾ ਤà©à¨ à¨à©±à¨ ਹà©à¨) ਨਾ ਹà©à¨ ਹà©à¨, ਤਾਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨¹ ਸਵà©à¨ª (swap) ਫਾà¨à¨² ਸ਼ਾਮਿਲ "
+"à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਸਿਫਾਰਸ਼ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "ਸਵà©à¨ª ਫਾà¨à¨²"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "ਸਵà©à¨ª ਫਾà¨à¨² ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à¨¨à¨¾"
diff --git a/pa-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/pa-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..2026283
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© <filename>/etc/redhat-release</filename> ਫਾà¨à¨² ਦ੠ਹਿੱਸ੠ਮà©à¨² ਤà©à¨ ਤਬਦà©à¨² ਹ੠à¨à¨ "
+"ਹਨ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ &PROD; &PRODVER; à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਮà©à¨à© ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à©à¨à©à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ ਫਾà¨à¨² ਬਾਰ੠à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਤਣਾà¨
ਮà©à¨à¨¤ ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ ਬà©à¨ ਸਮà©à¨ à¨à¨¹ ਬà©à¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ "
+"à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à©:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"<command>linux upgradeany</command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਰਤ੠à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲਠà¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ "
+"à¨à©à¨£ ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨à¥¤"
diff --git a/pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..5c11c0f
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:47+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"<guilabel>ਨਵà©à¨¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨</guilabel> ਪਰਦਾ à¨à¨µà©à¨à¨¾, à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਨà©à©° ਨਵà©à¨¨à©à¨à¨°à¨¨ "
+"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤਿà¨à¨° à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
diff --git a/pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..a485191
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"à¨à©±à¨ ਨਵà©à¨¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲ਼à¨, <guilabel>ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦਾ ਨਵà©à¨¨à¨à¨°à¨¨ à¨à¨°à©</guilabel> à¨à©à¨£à©à¥¤ à¨à¨¦à©à¨ "
+"ਤà©à¨¸à© ਨਵà©à¨¨à©à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤਿà¨à¨° ਹà©à¨µà© ਤਾਠ<guibutton>à¨
ੱà¨à©</guibutton> ਨà©à©° ਦਬਾà¨à¥¤"
diff --git a/pa-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/pa-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..ee12d86
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ ਨਵà©à¨¨à©à¨à¨°à¨¨"
diff --git a/pa-IN/Upgrade_common-title-1.po b/pa-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..25107a6
--- /dev/null
+++ b/pa-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Punjabi
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-19 08:51+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ ਨਵà©à¨¨à©à¨à¨°à¨¨"
diff --git a/pt-BR/Upgrade-x86.po b/pt-BR/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..151c6e7
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Para reinstalar o seu sistema, selecione <guilabel>Executar uma nova "
+"instalação do &PROD;</guilabel> e consulte <ulink url=\"http://www.redhat."
+"com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink>, assim como <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, ou <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> para maiores informações."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"Para executar uma nova instalação do &PROD; no seu sistema, selecione "
+"<guilabel>Executar uma nova instalação do &PROD;</guilabel> e consulte o "
+"<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, o <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, ou "
+"o <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> para maiores informações."
diff --git a/pt-BR/Upgrade_common-para-1.po b/pt-BR/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..efc0f14
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"Este capÃtulo aborda os vários métodos disponÃveis para a atualização do seu "
+"sistema &PROD;."
diff --git a/pt-BR/Upgrade_common-section-1.po b/pt-BR/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..071d78e
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,272 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:21+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Choosing to Upgrade or Install</title>
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "Escolhendo entre Atualizar ou Reinstalar"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>atualização</primary>"
+
+# <title>Boot Loader Installation</title>
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "re-instalação"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"Apesar da atualização a partir do &PROD; 4 Update 4 ser suportada, é "
+"mais provável que você tenha uma experiência mais satisfatória se fizer o "
+"backup dos seus dados e então instalar este lançamento do &PROD; &PRODVER; "
+"sobre a sua instalação da versão anterior do &PROD;."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"Para atualizar a partir do &PROD; 4, você deve atualizar o seu sistema "
+"usando o RHN antes de executar a atualização."
+
+# <para>This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "Este método de reinstalação recomendado ajuda a garantir um sistema o mais estável possÃvel."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Para mais informações sobre a reinstalação do seu sistema &PROD; consulte os "
+"artigos disponÃveis online em <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"Se você está usando o &PROD; 4 Update 4 no momento, você pode executar uma "
+"instalação tradicional, baseada no programa de instalação."
+
+# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"No entanto, antes de escolher fazer uma atualização do seu sistema, há algumas coisas para ter "
+"em mente:"
+
+# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr "Arquivos de configuração de pacotes individuais podem ou não funcionar após uma atualização devido a alterações em diversos formatos ou layouts do arquivo de configuração."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr "Se você possuir um dos produtos da Red Hat instalados (como o Cluster Suite), o mesmo pode precisar ser atualizado manualmente após a conclusão da atualização do &PROD;."
+
+# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "Aplicativos de terceiros ou de ISVs talvez não funcionem corretamente após a atualização."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"A atualização do seu sistema instala versões atualizadas dos pacotes "
+"atualmente instalados."
+
+# <para> The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>. As software evolves, configuration file formats can change, so you should carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes. </para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"O processo de atualização preserva os arquivos de configuração "
+"existentes, renomeando-os com uma extensão <filename>.rpmsave</filename> "
+"(por exemplo, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). O processo de atualização "
+"também cria um registro de suas ações no arquivo <filename>/root/upgrade."
+"log</filename>."
+
+# <title>Caution</title>
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "Cuidado"
+
+# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"Conforme o software evolui, os formatos dos arquivos de configuração podem "
+"mudar. Ã muito importante comparar cuidadosamente seus arquivos de "
+"configuração originais aos novos antes de integrar suas mudanças."
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# <para>It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss all of your data.</para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"Ã sempre bom fazer o backup de todos os dados contidos nos seus sistemas. Por "
+"exemplo, se você está atualizando ou criando um sistema de boot-duplo, deve "
+"fazer backup de todos os dados que deseja guardar em seu(s) disco(s) rÃgido"
+"(s). Erros ocorrem e podem resultar na perda de todos os seus dados."
+
+# <para> Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system. </para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"Alguns pacotes atualizados podem necessitar a instalação de outros pacotes "
+"para que operem corretamente. Se você optar por personalizar os pacotes que "
+"vai atualizar, você pode ter que resolver problemas de dependência. "
+"Caso contrário, o processo de atualização lida com estas dependências, mas "
+"pode precisar instalar pacotes adicionais não contidos no seu sistema."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"Dependendo da maneira como você particionou seu sistema, o programa de "
+"atualização pode pedir que você adicione um arquivo de troca (swap). Se o "
+"programa de atualização não detecta um arquivo de troca igual ao dobro da "
+"memória RAM, pergunta se você deseja adicionar um novo arquivo de troca. Se "
+"seu sistema não tem muita memória RAM (menos que 256 MB), é recomendável "
+"adicionar este arquivo de troca."
+
+# <primary>swap file</primary>
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "arquivo swap"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>atualização</secondary>"
+
+# <secondary>adding a swap file</secondary>
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "adicionando um arquivo swap"
+
diff --git a/pt-BR/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/pt-BR/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..557759d
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:31+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+# <para>If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr "Se o conteúdo de seu arquivo <filename>/etc/redhat-release</filename> não é mais o padrão, sua instalação do &PROD; pode não ser encontrada ao tentar atualizar para o &PROD; &PRODVER;."
+
+# <para>You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"Você pode abdicar de algumas verificações deste arquivo iniciando a máquina "
+"com o seguinte comando:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# <para>Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"Use o comando <command>linux upgradeany</command> se a sua instalação do "
+"&PROD; não ofereceu a opção de atualização."
+
diff --git a/pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..00d2fb5
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-23 11:29+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <para>The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have instructed the installation program to perform an upgrade by typing the <command>linux upgrade</command> command at the boot prompt.</para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr "A tela <guilabel>Examinar Atualização</guilabel> aparece se você instruiu o programa de instalação para que executasse uma atualização."
+
diff --git a/pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..6d92b03
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+1000\n"
+"Last-Translator: David Barzilay <barzilay at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome-l10n-br at listas.cipsga.org.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.</para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"Para executar uma atualização, selecione <guilabel>Executar uma atualização "
+"da instalação existente</guilabel>. Clique em <guibutton>Próximo</guibutton> "
+"quando estiver pronto para começar sua atualização."
diff --git a/pt-BR/Upgrade_common-section-2-title.po b/pt-BR/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..9b0b989
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 11:37+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Upgrading Your System</title>
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "Atualizando o seu Sistema"
+
diff --git a/pt-BR/Upgrade_common-title-1.po b/pt-BR/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..5f7322b
--- /dev/null
+++ b/pt-BR/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Brazilian Portuguese
+# translation of ia64-postinstall.po to Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Valnir Ferreira Jr., 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-08 11:37+1000\n"
+"Last-Translator: Valnir Ferreira Jr.\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# <title>Upgrading Your Current System</title>
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "Atualizando o seu Sistema Atual"
+
diff --git a/ru-RU/Upgrade-x86.po b/ru-RU/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..56d6acb
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,50 @@
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <ulink url="http://www.redhat.com/docs/wp/">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend="ch-guimode"> for further instructions.
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановки ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑмеÑÑÑе ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ <guilabel>ÐÑполниÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ "
+"ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ &PROD;</guilabel> и обÑаÑиÑеÑÑ Ð·Ð° далÑнейÑими ÑказаниÑми к <ulink "
+"url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</"
+"ulink>, <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/"
+"> или <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/>."
+
+# To perform a new installation of &PROD; on your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref linkend="ch-guimode"> for further instructions.
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ ÑÑÑановиÑÑ &PROD;, оÑмеÑÑÑе ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ <guilabel>ÐÑполниÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ "
+"ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ &PROD;</guilabel> и обÑаÑиÑеÑÑ Ð·Ð° далÑнейÑими ÑказаниÑми к <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/> или <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/>."
diff --git a/ru-RU/Upgrade_common-para-1.po b/ru-RU/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..7ddd1fc
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# This appendix explains the various methods available for upgrading your &PROD; system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "Ð ÑÑом пÑиложении ÑазÑÑÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑе ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ &PROD;."
diff --git a/ru-RU/Upgrade_common-section-1.po b/ru-RU/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..8dc96dc
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:02+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# Determining Whether to Upgrade or Re-Install
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "Ðбновление или пеÑеÑÑÑановка?"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>обновление</primary>"
+
+# re-installation
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "пеÑеÑÑÑановка"
+
+# Although upgrades are supported from &PROD; 3, you are more likely to have a consistent experience by backing up your data and then installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; installation.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"ХоÑÑ Ð² &PROD; 4.4 вклÑÑена поддеÑжка обновлений, возможно, Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑÑеÑе "
+"ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, а заÑем ÑÑÑановиÑÑ Ð²ÑпÑÑк &PROD; &PRODVER; "
+"повеÑÑ
пÑедÑдÑÑей ÑÑÑановки &PROD;."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑполниÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑнизаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ &PROD; 4, ÑнаÑала необÑ
одимо вÑполниÑÑ "
+"ее обновление Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ RHN."
+
+# This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr ""
+"РекомендÑемÑй меÑод пеÑеÑÑÑановки Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑнÑÑ "
+"ÑÑабилÑноÑÑÑ ÑиÑÑемÑ."
+
+# For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the Technical Whitepapers available online at <ulink url="http://www.redhat.com/docs/wp/">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink>.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/rhel/"
+"resource_center/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"ÐалÑнейÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пеÑеÑÑÑановке &PROD; Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° на <ulink "
+"url=\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat."
+"com/solutions/info/whitepapers/</ulink>."
+
+# If you currently use &PROD; 3, you can perform a traditional, installation program-based upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñже иÑполÑзÑеÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ &PROD; 4.4, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑполниÑÑ ÑÑандаÑÑное "
+"обновление Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÑановки."
+
+# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr "ÐеÑед Ñем, как наÑаÑÑ Ð²ÑполнÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, Ñ
оÑим напомниÑÑ:"
+
+# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"ÐÑделÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии пакеÑов могÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑаÑÑ ÑÑнкÑиониÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ "
+"оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ðº ÑледÑÑвие ÑазлиÑий ÑоÑмаÑов."
+
+# If you have one of &RH;'s layered products (such as the Cluster Suite) installed, it may need to be manually upgraded after the &RHEL; upgrade has been completed.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"Ð ÑлÑÑае, еÑли в ÑиÑÑеме пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе пакеÑÑ Red Hat "
+"(напÑимеÑ, Cluster Suite), возможно, поÑÑебÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸Ñ
вÑÑÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ñле "
+"завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ &PROD;."
+
+# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr ""
+"ÐоÑле вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ гаÑанÑиÑÑеÑÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑÐ½Ð°Ñ ÑабоÑа пÑиложений "
+"ISV или ÑÑеÑÑиÑ
пÑоизводиÑелей."
+
+# Upgrading your system installs the modular &KERNVER; kernel as well as updated versions of the packages which are currently installed on your system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr ""
+"ÐÑи обновлении ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñе веÑÑии ÑÑÑановленнÑÑ
в "
+"ÑиÑÑеме пакеÑов."
+
+# The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"РпÑоÑеÑÑе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ, полÑÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ "
+"ÑаÑÑиÑение <filename>.rpmsave</filename> (напÑимеÑ, <filename>sendmail.cf."
+"rpmsave</filename>). РпÑоÑеÑÑе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñайле <filename>/root/upgrade."
+"log</filename> Ñакже ÑоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑокол вÑполнениÑ."
+
+# Caution
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "Ðнимание"
+
+# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"Ðо меÑе ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¿Ñиложений ÑоÑмаÑÑ Ñайлов конÑигÑÑаÑии могÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ, "
+"Ñак ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе аккÑÑаÑно ÑÑавниваÑÑ Ð¿ÐµÑвонаÑалÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии Ñ "
+"новÑми Ñайлами коÑигÑÑаÑии до обÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ÐамеÑание"
+
+# It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss of all of your data.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"РекомендÑеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
даннÑÑ
ваÑего компÑÑÑеÑа. "
+"ÐапÑимеÑ, пÑи обновлении ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñоздании двойной загÑÑзки, вам ÑледÑÐµÑ "
+"ÑделаÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
необÑ
одимÑÑ
даннÑÑ
на вÑеÑ
жеÑÑкиÑ
диÑкаÑ
. ÐÑоизоÑедÑие "
+"оÑибки могÑÑ Ð¿ÑивеÑÑи к поÑеÑе вÑеÑ
даннÑÑ
."
+
+# Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑной ÑабоÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
обновленнÑÑ
пакеÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑебоваÑÑÑÑ "
+"ÑÑÑановка дÑÑгиÑ
пакеÑов. ÐÑли Ð²Ñ ÑеÑили пÑи обновлении вÑбÑаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ð¿Ð¾-"
+"ÑвоемÑ, возможно, вам поÑÑебÑеÑÑÑ ÑазÑеÑиÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸ÑимоÑÑи. РпÑоÑивном ÑлÑÑае "
+"пÑоÑедÑÑа Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑÐµÑ ÑÑи завиÑимоÑÑи, и, возможно, ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ "
+"дополниÑелÑнÑе пакеÑÑ, оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие в ваÑей ÑиÑÑеме."
+
+# Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than 128 MB), it is recommended that you add this swap file.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"РзавиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Ñого, как Ð²Ñ Ñазбили диÑки в ваÑей ÑиÑÑеме, пÑогÑамма "
+"Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑедложиÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑй Ñайл подкаÑки. ÐÑли "
+"пÑогÑамма Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ наÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ñайла подкаÑки, в два Ñаза пÑевÑÑаÑÑего "
+"обÑем опеÑаÑивной памÑÑи, вам бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложено добавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ñайл подкаÑки. "
+"ÐÑли в компÑÑÑеÑе пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ 256 Ðб ÐÐУ, ÑекомендÑеÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ "
+"Ñайл."
+
+# swap file
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "Ñайл подкаÑки"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>обновление</secondary>"
+
+# adding a swap file
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "добавление Ñайла подкаÑки"
diff --git a/ru-RU/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/ru-RU/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..a74d4ba
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,67 @@
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "ÐамеÑание"
+
+# If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑодеÑжимое ваÑего Ñайла <filename>/etc/redhat-release</filename> "
+"оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ ÑÑандаÑÑного, возможно, ÑÑо пÑи попÑÑке Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ &PROD; "
+"&PRODVER; ÑÑÑановка &PROD; не бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°."
+
+# You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr ""
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оÑлабиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе пÑовеÑки ÑÑого Ñайла вÑполнив ÑледÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ "
+"загÑÑзÑика:"
+
+# <command>linux upgradeany</command>
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"ÐÑполниÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>linux upgradeany</command>, еÑли пÑи ÑÑÑановке "
+"&PROD; возможноÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑеÑ."
diff --git a/ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..0f39d6e
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have instructed the installation program to perform an upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"Ðа ÑкÑане поÑвиÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ <guilabel>Ðбновление пÑовеÑÑеÑ</guilabel>, еÑли Ð²Ñ "
+"Ñказали пÑогÑамме ÑÑÑановки вÑполнÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ."
diff --git a/ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..f3230cb
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑполниÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ, оÑмеÑÑÑе <guilabel>ÐÑполниÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ "
+"ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей ÑÑÑановки</guilabel>. ÐажмиÑе <guibutton>Ðалее</guibutton> еÑли "
+"Ð²Ñ Ð³Ð¾ÑÐ¾Ð²Ñ Ðº обновлениÑ."
diff --git a/ru-RU/Upgrade_common-section-2-title.po b/ru-RU/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..e4992d9
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# Upgrading Your System
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "Ðбновление ваÑей ÑиÑÑемÑ"
diff --git a/ru-RU/Upgrade_common-title-1.po b/ru-RU/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..8854119
--- /dev/null
+++ b/ru-RU/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of compendium.po to
+# Language ru-RU translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compendium\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-07 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 16:47+1000\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+# Upgrading Your Current System
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "Ðбновление ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей ÑиÑÑемÑ"
diff --git a/si-LK/Upgrade-x86.po b/si-LK/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..b7c4167
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 14:40+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º පà·âරà¶à·à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à·à¶³à·à·, <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> à¶à·à¶»à·à¶à·à¶± <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> à·à· <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à·à· <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> à·à·à¶ à·à·à¶©à· à·à·à·à·à¶à¶» à·à¶³à·à· පà·à·à·à·à·à¶±à·à¶±."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶ºà· &PROD; න෠à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶ºà¶à· à·à¶³à·à· "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> à·à· <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à·à· <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> à·à·à¶ à·à·à¶©à· à·à·à·à·à¶à¶» à·à¶³à·à· යà·à¶¸à· à·à¶±à·à¶±."
+
diff --git a/si-LK/Upgrade_common-para-1.po b/si-LK/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..585cd6f
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 14:22+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "&PROD; පදà·à¶°à¶à·à¶º යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶¸ à·à¶³à·à· භà·à·à·à¶à· à¶à¶½ à·à·à¶à· à¶à·âරම මà·à¶¸ පරà·à¶ à·à¶¡à·à¶¯à¶ºà·à¶±à· à·à·à¶à·âර෠à¶à·à¶»à·."
+
diff --git a/si-LK/Upgrade_common-section-1.po b/si-LK/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..075f2f1
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:58+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à· නà·à·à¶ à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸ නà·à·à·à¶ ය à¶à¶»à¶à¶±à·à¶¸à·à¶±à·"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>upgrade</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "නà·à·à¶ à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr "&PROD; à·à·à·
à·à¶¸ 4 නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º 4 à·à·à¶§ නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· පà·à·à·à¶à¶¸à· à·à¶´à¶ºà¶±à· ලà·à¶¶à·, à¶à¶¶à· පà·à¶» &PROD; à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶ºà¶§ à¶à·à¶½à·à¶±à· මà·à¶¸ &PROD; &PRODVER; නà·à¶à·à¶à·à· à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ පà·à¶» à¶à¶¶à· දà¶à·à¶à¶ºà¶±à· පà·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶¸ à·à¶©à·à¶à· à¶à¶ à·à¶ à·à·."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr "&PROD; 4 à·à·à¶à·à¶±à· පà·âරà¶à¶¸à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· à¶à¶§ පà·à¶» à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º RHN භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶¸à·à¶±à· යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± à¶à¶½ යà·à¶à· à·à·."
+
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "මà·à¶¸ රà·à¶à¶¸à¶¯à·à¶»à· à¶à¶»à¶± ලද නà·à·à¶ à·à·à¶®à·à¶´à¶± à¶à·âරà·à¶ºà·à·à¶½à·à¶º à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º à·à¶³à·à· à·à¶± à·à·à¶³à¶¸ à·à·à¶®à·à·à¶» à¶à¶à·à¶»à¶º à·à·."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"à¶à¶¶à· &PROD; පදà·à¶°à¶à·à¶º නà·à·à¶ à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à· à·à·à¶©à· à·à·à·à·à¶à¶» දà·à¶±à¶à·à¶±à·à¶¸ à·à¶³à·à·, <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink> à·à·à¶ යà·à¶¸à·à·à¶±à·à¶±."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr "à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· à·à¶»à·à¶à¶¸à·à¶±à¶ºà·à¶¯à· &PROD; 4 පà·âරà¶à¶¸à¶± 4 බà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±à· නමà·, à¶à¶¶ à·à¶§ à·à·à¶¸à·à¶´à·âරදà·à¶ºà·à¶ à·à·à¶®à·à¶´à¶± à·à·à¶©à·à¶§à·à¶± මචපදනම෠à·à· නà·à·à¶à¶»à¶«à¶ºà¶à· à·à·à¶¯à· à¶à¶½ à·à·à¶."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr "à¶à·à·à· නමà·à¶à· à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º නà·à·à¶à¶»à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à·à¶»à·à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ පà·à¶» à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· මà¶à¶ à¶à¶¶à·à¶à¶ යà·à¶à· à¶à¶»à·à¶«à· à¶à·à·à·à¶´à¶ºà¶à· à·à·:"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr "à·à·à·à·à¶°à·à¶± à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· මà·à¶±à¶à¶»à¶±à¶ºà¶±à· à¶à¶à·à¶¸à·à·à·à¶§ à·à·à¶©à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à· නà·à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶© à¶à·à¶¶à·, මà·à¶§ à·à·à¶à· à·à¶±à·à¶±à· à·à·à·à·à¶° මà·à¶±à¶à¶»à¶± à¶à·à¶±à·à·à¶½ à·à¶à¶ºà·à¶à·à¶±à· à·à· à·à·à¶à·à·à¶¸à· à·à·."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr "à¶à¶¶ à·à¶à·à· Red Hat à¶à¶§à·à¶§à· නà·à·à·à¶´à·à¶¯à¶± à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶» à¶à·à¶¶à· නමà·(Cluster Suite à¶à¶¯à·à¶º) , &PROD; නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶
à·à·à¶±à· à·à· පà·à· à¶à·à·à¶ºà· නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à·à·âරමà·à¶à· à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· à·à·à¶±à¶¸ à·à·à¶¯à·à¶à¶½ යà·à¶à·à¶º."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "නà·à·à¶à¶»à¶«à¶ºà¶§ පà·à· à¶à·à·à¶± පà·à¶»à·à·à·à·à¶º ISV à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· නà·à·à· ලà·à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ නà·à·à·à¶¸à¶§ à¶à¶© à¶à¶."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à·à¶¯à· à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º à¶à·à¶½ නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à¶»à¶± ලද à·à·à·
à·à¶¸à· à·à¶½à¶§ à¶
දà·à¶½ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º මචà·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à· ලබයà·. "
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"නà·à·à¶à¶»à¶« à·à·à¶©à·à¶§à·à¶± මà¶à·à¶±à· à¶à¶¶à· පà·à¶» භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶± ලද මà·à¶±à¶à¶»à¶± à¶à·à¶±à· <filename>.rpmsave</filename> දà·à¶à·à·à¶à· à·à¶¸à¶ à¶à¶¶à¶©à·à¶à¶»à¶±à· ලà·à¶¶à· (à¶à¶¯à·à·à¶»à¶«à¶ºà¶à· ලà·à·, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). à¶à·à¶¯ නà·à·à¶à¶»à¶« à·à·à¶©à·à¶§à·à¶± මà¶à·à¶±à· à·à·à¶¯à·à¶à¶»à¶± ලද "
+"à¶à·âරà·à¶ºà·à·à¶±à· <filename>/root/upgrade.log</filename> à¶à·à¶±à·à· à¶à·à¶½ à·à¶§à·à¶±à· à¶à¶» à¶à¶¶à¶±à· ලà·à¶¶à·."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "à¶
à·à·à·à¶¯à¶ºà¶ºà·"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶ දà·à¶±à·à¶±à· දà·à¶± දà·à¶ºà·à¶«à·à·à·, මà·à¶±à¶à¶»à¶± à¶à·à¶±à· à·à¶½ à·à¶à¶ºà·à¶à·à¶ºà¶¯ à·à·à¶±à·à· à·à·à¶¸à¶§ à¶à¶© à¶à¶. à¶à¶¶à· න෠à·à·à¶±à·à·à¶à¶¸à· à¶à·âරà·à¶ºà·à·à· යà·à¶¯à·à·à¶¸à¶§ පà·à¶» "
+"à¶à¶¶à· නà·à·à· මà·à¶±à¶à¶»à¶± à¶à·à¶±à· à·à·à¶³à· බල෠à¶à¶º à·à·à¶¯à· à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶©à·à¶à· à¶à¶ à·à¶ à·à·."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à·à¶§à·à¶±"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr "à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶ºà· à¶à·à¶¶à·à¶± දà¶à·à¶à¶ºà¶±à· පà·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶¸ à¶à¶à·à¶¸à¶à· à·à·à¶³ à¶
දà·à·à¶à· à·à·. à¶à¶¯à·à·à¶»à¶«à¶ºà¶à· ලà·à· à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· දà·à·à·à¶à·à· à¶à¶»à¶¹à·à¶¸à· මà·à·à·à¶ºà·à¶¸à· පදà·à¶°à¶à·à¶ºà¶à· à·à·à¶¯à¶±à·à¶±à· à·à· නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±à· නම෠à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· භà·à·à·à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ බලà·à¶´à·à¶»à·à¶à·à¶à· à·à¶± දà¶à·à¶à¶ºà¶±à· දà·à¶ª à¶à·à¶§à· මà¶à·à¶±à· පà·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶à¶ යà·à¶à·à·à·. à¶
à¶à·à·à·à¶»à¶¯à·à¶¸à· à·à·à¶¯à·à·à·à¶º à·à·à¶à· බà·à·à·à¶±à· à¶à¶¸à¶à·à¶±à· à¶à¶¶à· දà¶à·à¶à¶ºà¶±à· à¶à¶¶à¶§ à¶
à·à·à¶¸à· à·à·à¶º à·à·à¶."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"à·à¶¸à·à¶» නà·à·à¶à¶»à¶« à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à·à¶§ නà·à·à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶»à·à¶à·à· à·à¶³à·à· à·à·à¶±à¶à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à·à¶¯à·à·à·. "
+"à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à¶¶à¶§ à¶
à·à·à·âය ලà·à· රà·à·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à¶» à·à·âරමà·à¶à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶»à·à¶à·à¶± යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± à¶à¶»à¶±à·à¶±à· නම෠à¶à¶¶ à·à¶§ පරà·à¶ºà¶à·à¶à¶ºà¶±à· à·à·à¶³à·à¶¸à¶§ à·à·à¶¯à·à·à·. "
+"à¶à·à· නà·à¶¸à·à¶à·à¶± නම෠නà·à·à¶à¶»à¶« à¶à·âරà·à¶ºà·à·à¶½à· මà¶à·à¶±à· à¶
à·à·à·âය පරà·à¶ºà¶à·à¶à¶ºà¶±à· à¶à·à¶± à·à¶à¶¶à¶½à·à¶à·à¶± à¶à¶§ à¶
දà·à¶½ à¶
à¶à·à¶»à·à¶ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶±à· à¶à¶."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr "à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· à¶à·à¶¸à¶± à¶à¶à·à¶»à¶ºà¶à¶§ පදà·à¶¯à·à¶à·à¶º à¶à·à¶§à·à· à¶à¶» à¶à·à¶¶à·à¶±à·à¶±à·à¶¯ යනà·à¶± මචපදනමà·à·, පà·âරà¶à¶¸à¶± à·à·à¶©à·à¶§à·à¶± මà¶à·à¶±à· à¶à¶¶ à·à¶§ à¶
à¶à·à¶»à·à¶ swap à¶à·à¶±à·à·à¶à· à¶à¶à¶à· à¶à¶»à¶± ලà·à· à·à·à¶¸à·à¶±à· à¶à¶. à¶à¶¶à· RAM පà·âරමà·à¶«à¶º මà·à¶±à· දà·à¶à·à¶«à¶ºà¶à·à¶±à· යà·à¶à· swap à¶à·à¶±à·à·à¶à· පà·âරà¶à¶¸à¶± à·à·à¶©à·à¶§à·à¶± à·à·à·à·à¶±à· à·à·à¶ºà·à¶à¶±à· නà·à¶½à·à¶¶à·à·à·à·à¶à·, න෠swap à¶à·à¶±à·à·à¶à· à¶à¶à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· à¶à¶¸à¶à·à¶±à· à¶à¶¶à·à¶±à· à·à·à¶¸à·à¶±à· à¶à¶. à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º à·à¶à·à· à·à·à·à·à¶½ RAM (256 MB ට à¶
ඩà·à·à·à¶±à·)පà·âරමà·à¶«à¶ºà¶à· නà·à¶¸à·à¶à· නමà·, මà·à¶¸ swap à¶à·à¶±à·à· à¶à¶à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸ රà·à¶à¶¸à¶¯à·à¶»à·
à¶à¶»à¶±à· ලà·à¶¶à·."
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "swap à¶à·à¶±à·à·"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>upgrade</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "swap à¶à·à¶±à·à·à¶à· à¶à¶à¶à· à¶à¶»à¶¸à·à¶±à·"
+
diff --git a/si-LK/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/si-LK/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..efd6602
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 14:30+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à·à¶§à·à¶±"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr "à¶à¶¶à· <filename>/etc/redhat-release</filename> à¶à·à¶±à·à·à· à¶
නà·à¶à¶»à·à¶à¶à¶ºà¶±à· පà·à¶»à·à·à¶à·à·à¶¸à·à¶±à· à·à·à¶±à·à· à·à· à¶à·à¶¶à· නමà·, &PROD; &PRODVER; à·à·à¶ නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ යà·à¶¸à·à¶¯à· à¶à¶¶à· &PROD; à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à·à·à¶ºà·à¶à·à¶±à·à¶¸à¶§ à·à·à¶à· à·à¶±à·à¶±à· නà·à¶."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "මà·à¶¸ à¶à·à¶±à·à· à·à¶¸à¶ à¶à¶»à¶¸à·à¶· à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· පà·à¶ දà·à¶à·à·à·à¶± à·à·à¶°à·à¶±à¶º මà¶à·à¶±à· à¶à·à¶±à·à· පරà·à¶à·âà·à·à·à¶§ මඳ à·à·à¶½à·à·à¶à· à¶à¶ à·à·à¶±à· à¶à¶:"
+
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr "à¶à¶¶à· &PROD; à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à·à·à·à·à¶±à· නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à·à¶³à·à· à·à·à¶à¶½à·à¶´à¶ºà¶à· ලබ෠නà·à¶¯à·à¶±à·à¶±à· නම෠<command>linux upgradeany</command> à·à·à¶°à·à¶±à¶º භà·à·à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+
diff --git a/si-LK/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/si-LK/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..933a4c5
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 14:35+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr "à¶à¶¶ à·à·à·à·à¶±à· à·à·à¶®à·à¶´à¶± à·à·à¶©à·à¶§à·à¶± à¶à·à¶½à·à¶±à· à¶à·à¶»à·à¶à·à¶± à¶à·à¶¶à·à¶±à·à¶±à· යà·à·à¶à·à¶à·à¶½à·à¶± à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ නම෠<guilabel>Upgrade Examine</guilabel> à¶à·à¶»à¶º දà·à·à·à·à·à¶±à· à¶à¶."
+
diff --git a/si-LK/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/si-LK/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..3b738d2
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 14:38+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"පà·âරà¶à¶¸à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à·, <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel> à¶à·à¶»à·à¶à¶±à·à¶±. පà·âරà¶à¶¸à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶à¶¶ à·à·à¶¯à·à¶±à¶¸à· à·à· à·à·à¶§ <guibutton>Next</guibutton> à¶à·à¶½à·à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶±, à¶à·à·à¶§ à¶à¶º à¶à¶»à¶¸à·à¶· à·à¶±à· à¶à¶."
+
diff --git a/si-LK/Upgrade_common-section-2-title.po b/si-LK/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..429a75a
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 14:38+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à¶»à¶¸à·à¶±à·"
+
diff --git a/si-LK/Upgrade_common-title-1.po b/si-LK/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..f6377f2
--- /dev/null
+++ b/si-LK/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Sinhala
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Automatically generated, 2006.
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 14:39+0530\n"
+"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "à¶à¶¶à· à·à¶à·à¶¸à¶±à· පදà·à¶°à¶à·à¶º නà·à·à¶à¶»à¶«à¶º à¶à¶»à¶¸à·à¶±à·"
+
diff --git a/ta-IN/Upgrade-x86.po b/ta-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..1eaeaf4
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,44 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 17:57+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ மற௠நிறà¯à®µà®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯, <guilabel>பà¯à®¤à®¿à®¯ &PROD; நிறà¯à®µà®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯</guilabel> à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à¯, à®®à¯à®²à¯à®®à¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> மறà¯à®±à¯à®®à¯ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à®
லà¯à®²à®¤à¯ <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> ஠பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ &PROD; à®à®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ நிறà¯à®µà®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ <guilabel>&PROD; à®à®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ நிறà¯à®µà®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯ installation</guilabel> ஠தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à¯, à®®à¯à®²à¯à®®à¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à®
லà¯à®²à®¤à¯ <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> ஠பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
diff --git a/ta-IN/Upgrade_common-para-1.po b/ta-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..b0accb5
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 17:47+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®
தà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®¯à®®à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ &PROD; à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பலà¯à®µà¯à®±à¯ à®®à¯à®±à¯à®à®³à¯ பறà¯à®±à®¿ விளà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
diff --git a/ta-IN/Upgrade_common-section-1.po b/ta-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..cdaa545
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,247 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:34+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ நிறà¯à®µ வரà¯à®¯à®±à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "மற௠நிறà¯à®µà®²à¯"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr "&PROD; பதிபà¯à®ªà¯ 4 à®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ Update 4 தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯, à®à®©à®¿à®©à¯à®®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯, பின௠à®à®¨à¯à®¤ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®¿à®©à¯ &PROD; &PRODVER; à® à®à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ &PROD; நிறà¯à®µà®²à¯à®à®©à¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr "&PROD; 4à®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤, à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯ RHN஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ நà®à®ªà¯à®ªà¯ நிலà¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ வர வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®±à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®©à¯ நிலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®©à¯à®®à¯à®¯à¯ à®
திà®à®°à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"à®à®à¯à®à®³à¯ &PROD; à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ மற௠நிறà¯à®µà®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯ தà®à®µà®²à¯ <ulink url=\"http://www.redhat."
+"com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/"
+"whitepapers/</ulink> à®à®²à¯ பாரà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ &PROD; 4 Update 4 ஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯, நà¯à®à¯à®à®³à¯ மரபாரà¯à®¨à¯à®¤ நிறà¯à®µà®²à¯ நிரல௠à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®¯à®¾à® à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr ""
+"à®à®©à®¿à®©à¯à®®à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯, à®à®¿à®² விஷயà®à¯à®à®³à¯ நினà¯à®µà®¿à®²à¯ à®à¯à®³à¯à®³ "
+"வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"தனிதà¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®à¯à®à¯à®ªà¯ பின௠à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ வà®à®¿à®µ à®®à¯à®±à¯ மாறà¯à®±à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ வà¯à®²à¯ "
+"à®à¯à®¯à¯à®¯à®¾à®®à®²à¯ பà¯à®à®²à®¾à®®à¯."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr "Red Hat à®à®©à¯ à®
à®à¯à®à¯à®à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®©à¯à®±à¯ (à®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®à®²à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®©à¯à®±à¯) நிறà¯à®µà®¿à®¯à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, &PROD; à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤à®µà¯à®à®©à¯ à®à¯à®®à¯à®±à¯à®¯à®¾à® à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®±à®¾à®®à¯ நபர௠à®
லà¯à®²à®¤à¯ ISV பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯ வà¯à®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®¾à®¤à¯."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®³à¯à®³ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à® பதிபà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à®²à¯ à®à®±à¯à®à¯à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ <filename>.rpmsave</filename> "
+"விரிவாà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தனியா஠à®à¯à®®à®¿à®¤à¯à®¤à¯ பாதà¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ (à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à®¾à®, <filename>sendmail.cf."
+"rpmsave</filename>). à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à®²à¯ <filename>/root/upgrade.log</filename> "
+"பதிவà¯à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ வà¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr "à®à®°à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯, à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மாறà¯à®ªà®à®²à®¾à®®à¯. à®à®©à®µà¯ à®à®à¯à®à®³à¯ பழà¯à®¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯à®ªà¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ நிறà¯à®µà®²à®¿à®©à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à¯ பாரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®³à¯à®µà®¤à¯ நலà¯à®²à®¤à¯."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ தà®à®µà®²à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®³à¯à®µà®¤à¯ நலà¯à®²à®¤à¯. à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à®¾à®, நà¯à®à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®¾à®²à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à®à¯à®à¯ தà¯à®µà®à¯à® à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¾à® மாறà¯à®±à®¿à®©à®¾à®²à¯ நிலà¯à®µà®à¯à®à¯(à®à®³à®¿à®²à¯) "
+"பாதà¯à®à®¾à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ தà®à®µà®²à¯ à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à¯. à®à®¿à®² நà¯à®°à®®à¯ தவற௠நிà®à®´à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà®à®µà®²à¯ à®à®´à®ªà¯à®ªà¯ "
+"à®à®±à¯à®ªà® வாயà¯à®ªà¯à®ªà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾à®²à¯ à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯à®à®©à¯ நà®à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®³à¯à®µà®¤à¯ நலà¯à®²à®¤à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"à®à®¿à®² à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à®°à®¿à®¯à®¾à® à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà® தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¿à®²à®µà®±à¯à®±à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ "
+"நிறà¯à®µ à®à¯à®²à¯à®²à¯à®®à¯. தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ தனியா஠தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à¯ நிறà¯à®µ விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®¾à®²à¯ "
+"நிறà¯à®µ தà¯à®µà¯à®¯à®¾à®© à®à®¿à®² தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®à®²à¯ à®à®±à¯à®ªà®à®²à®¾à®®à¯. à®à®©à®¿à®©à¯à®®à¯, à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ "
+"தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®à¯à®¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ தà¯à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®¿à®¤à¯à®¤à¯ நிறà¯à®µà¯à®®à¯, à®à®¤à®±à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ "
+"தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à®²à®¾à®®à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ பà®à®¿à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯ à®à®µà¯à®µà®¾à®±à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯, à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ "
+"நிரல௠à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® à®à¯à®²à¯à®²à¯à®®à¯. à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ நிரல௠à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®à®³à¯ "
+"à®°à¯à®®à¯ à®
ளவ௠வி஠à®à®°à¯ à®®à®à®à¯à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à®¿à®²à¯, பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®¾ à®à®© "
+"à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯. à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®
தி஠ரà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à®¿à®²à¯ (256 MBà®à¯à®à¯ à®à¯à®±à¯à®µà®¾à®); à®à®¨à¯à®¤ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ "
+"à®à¯à®°à¯à®à¯à® பரிநà¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "à®à®°à¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+
diff --git a/ta-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/ta-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..01005f4
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 11:42+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ <filename>/etc/redhat-release</filename> à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®²à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ &PROD; நிறà¯à®µà®²à¯ &PROD; &PRODVER;à® à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ பà¯à®à®²à®¾à®®à¯."
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ தà¯à®µà®à¯à® à®à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ தà¯à®µà®à¯à®à®¿à®©à®¾à®²à¯ à®à®¿à®² à®à¯à®¤à®©à¯à®à®³à¯ தவிரà¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯:"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr "&PROD; நிறà¯à®µà®²à®¿à®²à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®®à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®¾à®µà®¿à®à¯à®à®¾à®²à¯, <command>linux upgradeany</command> à®à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+
diff --git a/ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..1cac8bc
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 17:54+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"நிறà¯à®µà®²à¯ நிரல௠மà¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà® வà¯à®£à¯à®à®¿à®¯à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ <guilabel>à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ பரிà®à¯à®¤à®©à¯</"
+"guilabel> திர௠தà¯à®©à¯à®±à¯à®®à¯."
+
diff --git a/ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..08b3641
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 17:55+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ தà¯à®à®°, <guilabel>தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ நிறà¯à®µà®²à¯à®à¯à®à®¾à® à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ நிà®à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯</"
+"guilabel> à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯. à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ தயாரானதà¯à®®à¯ <guibutton>à®
à®à¯à®¤à¯à®¤à¯</"
+"guibutton> à®à®©à¯à®± பà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+
diff --git a/ta-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/ta-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..8a9731c
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 13:06+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
+
diff --git a/ta-IN/Upgrade_common-title-1.po b/ta-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..31bf1ca
--- /dev/null
+++ b/ta-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Tamil
+# translation of ia64-postinstall.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 17:55+0530\n"
+"Last-Translator: Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ நà®à®ªà¯à®ªà¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+
diff --git a/te-IN/Upgrade-x86.po b/te-IN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..478935c
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:50+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°¨à± à°ªà±à°¨à°à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿, <guilabel>à°à±à°¤à±à°¤ &PROD; "
+"à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¨à± à°à±à°¯à°¿</guilabel> à°
à°¨à±à°¨ దానà±à°¨à°¿ à°à°¨à±à°¨à±à°à±à°à°¡à°¿ మరియౠ<ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink>నౠà°
లాà°à±<xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à°²à±à°¦à°¾ <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/>నౠà°à°¤à°° à°¸à±à°à°¨à°²à°à±à°¸à° à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à± &PROD; à°¯à±à°à±à° à°à±à°¤à±à°¤ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°²à± à°à±à°¯à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿, "
+"<guilabel>à°à±à°¤à±à°¤ &PROD; à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°¨à± à°à±à°¯à°¿</guilabel> à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°à°¨à±à°¨à±à°à±à°à°¡à°¿ మరియౠ<xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, à°²à±à°¦à°¾ <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/>నౠà°à°¤ à°¸à±à°à°¨à°²à°à±à°¸à° à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
+
diff --git a/te-IN/Upgrade_common-para-1.po b/te-IN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..fdfca03
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:26+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr ""
+"à°à°
à°§à±à°¯à°¾à°¯à° మౠ"
+"&PROD; à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°¨à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°à°¨à±à°¨ వివిధ విధానాలనౠవివరిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+
diff --git a/te-IN/Upgrade_common-section-1.po b/te-IN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..18aac36
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-09 12:00+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¾à°²à± à°²à±à°¦à°¾ తిరిà°à°¿-à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°¾à°²à± నిరà±à°£à°¯à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>నవà±à°à°°à°£</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "à°ªà±à°¨à°-à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"&PROD; à°¨à±à°à°¡à± నవà±à°à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ªà±à°°à°¤à°¿ 4 నవà±à°à°°à°£ 4 మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°®à±à°°à± మౠసమాà°à°¾à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¬à±à°¯à°¾à°à°¿à°à°à± à°
పౠà°à±à°¯à°à°à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°
à°¨à±à°à°µà°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾ మరియౠ&PROD; &PRODVER;విడà±à°¦à°²à°¨à± మౠమà±à°à°¦à°²à°¿ &PROD; "
+"à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°²à± à°à°à°à±à°¤à°¾à°°à±."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr "&PROD; 4 à°¨à±à°à°¡à± నవà±à°à°°à°£à°à± నవà±à°à°°à°£ à°à±à°¯à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°®à±à°à°¦à± à°®à±à°°à± మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°¨à± RHN వినియà±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°®à±à°à°¦à± à°à±à°¯à°µà°²à°¸à°¿ à°à°à°¦à°¿."
+
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à± à° à°ªà±à°¨à°à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ విధానఠమà°à°à°¿ à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± సామరà±à°§à±à°¯à°¾à°¨à°¿à°à°¿ సహà°à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"మౠ&PROD; à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°¨à± తిరిà°à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿, <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink> à°¯à°à°¦à± à°à°¨à± à°²à±à°¨à±à°²à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°à°¨à±à°¨ à°µà±à°à± à°ªà±à°ªà°°à±à°¨à± à°à±à°¡à°à°¡à°¿."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"à°®à±à°°à± à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à° &PROD; 4 నవà±à°à°°à°£ 4నౠవినియà±à°à°¿à°¸à±à°¤à± à°à°à°à±, à°®à±à°°à± సాà°à°ªà±à°°à°¦à°¾à°¯à°, "
+"à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ పరిà°à±à°°à°®-à°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ నవà±à°à°°à°£à°¨à± à°à±à°¯à°à°²à±à°à±à°¤à°¾à°°à±."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr "à°à°®à±à°¨à°ªà±à°ªà°à°¿à°à±, à°®à±à°°à± మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°¨à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°ªà±à°¨à±à°à±à°¨à± à°®à±à°à°¦à±, à°®à±à°°à± à°à±à°¨à±à°¨à°¿ విషయాలనౠà°à±à°°à±à°¤à±à°à°à±à°à±à°µà°²à°¸à°¿ à°à°à°¦à°¿:"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr "à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿à°à°¤ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à°¿ à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°«à±à°³à±à°²à± నవà±à°à°°à°£ తరà±à°µà°¾à°¤ à°ªà±à°à±à°à± à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°«à±à°³à±à°²à°²à±à°¨à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°²à±à°¯à±à°à±à°²à°²à±à°¨à°¿ మారà±à°ªà±à°²à°µà°²à±à°² పనిà°à±à°¯à°µà°à±à°à± పనిà°à±à°¯à°à°ªà±à°µà°à±à°à±."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"à°®à±à°°à± Red Hat à°¯à±à°à±à° à°²à±à°¯à°°à±à°¡à± à°à°¤à±à°ªà°¤à±à°¤à±à°² (à°à±à°²à°¸à±à°à°°à± à°¸à±à°¯à°¿à°à± à°µà°à°à°¿à°µà°¿) "
+"à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨à°²à°²à± à°à°à°¦à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°à±, à°
ది &PROD; నవà±à°à°°à°£ à°ªà±à°°à±à°¤à°¯à±à°¯à°¿à°¨ తరà±à°µà°¾à°¤ మానవà±à°¯à°à°à°¾ నవà±à°à°°à°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿ à°à°à°à±à°à°¦à°¿."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "à°®à±à°¡à± పారà±à°à± à°²à±à°¦à°¾ ISV à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à± à°à°¿à°à°¦à°¿ నవà±à°à°°à°£à°²à°à± సరిà°à±à°à°¾ పనిà°à±à°¯à°à°ªà±à°µà°à±à°à±."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ పాà°à±à°à±à°²à°¨à± నవà±à°à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿ à°à°µà°¿ à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à° మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¡à°¾à°¯à°¿."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"ఠనవà±à°à°°à°£ విధానఠà°à°¨à±à°¨ à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°«à±à°³à±à°²à°¨à± వాà°à°¿à°¨à°¿ <filename>.rpmsave</filename> à°à°à±à°¸à±à°à±à°¨à±à°·à°¨à±à°¤à± (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>) à°ªà±à°¨à°à°¨à°¾à°®à°à°°à°£ à°à±à°¯à°à° à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿. ఠనవà±à°à°°à°£ విధానఠవాà°à°¿ à°à±à°°à°¿à°¯à°² లాà°à± లనౠ<filename>/root/upgrade.log</filename>లౠసà±à°·à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr "సాఫà±à°à±à°µà±à°°à± పరిణామఠలాà°à°¾, à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°«à±à°²à± à°à°à±à°¤à°¿ మారà±à°à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± మౠమారà±à°ªà±à°²à°¨à± à°à°à±à°à±à°¤à°à°à±à°¯à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°®à±à°à°¦à± మౠనిà°à°®à±à°¨ à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ à°«à±à°³à±à°²à°¨à± à°à±à°¤à±à°¤à°«à±à°³à±à°²à°¤à± à°à°¾à°à±à°°à°¤à±à°¤à°à°¾ à°ªà±à°²à±à°à°µà°²à°¸à°¿ à°à°à°à±à°à°¦à°¿."
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à°¸à±à°à°¨"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"à°®à±à°°à± మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à± à°à°¨à±à°¨ ఠసమాà°à°¾à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¯à°¿à°¨à°¾ దాని à°¬à±à°¯à°¾à°à°ªà± నౠà°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¡à°à° à°®à°à°à°¿à°¦à°¿. "
+"à°à°¦à°¾à°¹à°°à°£à°à±, à°®à±à°°à± à°¡à±à°¯à°²à±-à°¬à±à°à± à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°¨à± నవà±à°à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾ à°²à±à°¦à°¾ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾, à°®à±à°°à± మౠహారà±à°¡à± à°¡à±à°°à±à°µà±(à°²) à°¯à°à°¦à± à°à°à°à°¦à°²à°à°¿à°¨ సమాà°à°¾à°°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¬à±à°¯à°¾à°à°ªà± à°à±à°¸à±à°à±à°¨à°¿ à°à°à°à°à° à°®à°à°à°¿à°¦à°¿. à° à°®à±à°¨à°¾ తపà±à°ªà±à°²à± à°¸à°à°à°µà°¿à°¸à±à°¤à± దాà°à°à±à°²à± à°à°¨à±à°¨ సమాà°à°¾à°°à° à°
à°à°¤à°¾ à°ªà±à°¯à± à°ªà±à°°à°®à°¾à°¦à° à°à°à°¦à°¿."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr "à°à°¤à°° à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² సాà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ సరిà°à±à°à°¾ పనిà°à±à°¯à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°à±à°¨à±à°¨à°¿ నవà±à°à°°à°£ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à± à°à°¾à°µà°²à°¸à°¿ రావà°à±à°à±. à°®à±à°°à± నవà±à°à°°à°£à°²à°à°¿ మౠపà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± నవà±à°à°°à°¿à°à°à°¾à°²à°¨à±à°à±à°à°à±, à°®à±à°°à± à°à°§à°¾à°° సమసà±à°¯à°²à°¨à± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿ à°à°à°à±à°à°¦à°¿. à°²à±à°à°ªà±à°¤à±, ఠనవà±à°à°°à°£ విధానఠఠà°
ధార విషయాలà°à±à°°à°¿à°à°à°¿ పరిశà±à°²à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°à°¾à°¨à± à°¦à±à°¨à°¿à°µà°²à±à°² మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à± à°²à±à°¨à°¿ à°
దనపౠపà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à°¨à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°µà°²à°¸à°¿ à°à°à°¡à°µà°à±à°à±."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr "మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°¯à±à°à±à° విà°à°à°¨à°²à°®à±à°¦ à°à°§à°¾à°°à°ªà°¡à°¿, నవà±à°à°°à°£ పరిà°à±à°°à°®à° à°
దనపౠసà±à°µà°¾à°ªà± à°«à±à°²à±à°¨à°¿ à°à°²à°ªà°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à°µà°à±à°à±. à°à°à°µà±à°³ నవà±à°à°°à°£à°² పరిà°à±à°°à°®à° మౠRAMà°à°¿ à°°à±à°à°¡à°¿à°à°¤à°²à±à°¨à±à°¨ à°¸à±à°µà°¾à°ªà± à°«à±à°²à±à°¨à°¿ à°à°¨à±à°à±à°¨à°²à±à°à°ªà±à°¤à±, à°
ది మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ à°®à±à°°à± à°à±à°¤à±à°¤ à°¸à±à°µà°¾à°ªà± à°«à±à°²à±à°¨à°¿ à°à°²à°ªà°¦à°²à°à°¾à°°à°¾ à°
ని à°
à°¡à±à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿. à°à° à°µà±à°³ à°®à±à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°à°¾à°²à°¿à°¨à°à°¤ RAM (256 MB à°à°à°à± à°¤à°à±à°à±à°µ) à°à°²à°¿à°à°¿ à°²à±à°à°ªà±à°¤à±, à°
ది à°¸à±à°µà°¾à°ªà± à°«à±à°²à±à°¨à°¿ à°à°²à°ªà°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ మదà±à°¦à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "à°¸à±à°µà°¾à°ªà± à°«à±à°²à±"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>నవà±à°à°°à°£</secondary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "à°à° à°¸à±à°µà°¾à°ªà± à°«à±à°²à±à°¨à°¿ à°à°²à±à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿"
+
diff --git a/te-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/te-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c387ac2
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-16 17:48+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "à°¸à±à°à°¨"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr "మౠ<filename>/etc/redhat-release</filename> à°«à±à°²à± à°¯à±à°à±à° విషయాలౠసిదà±à°§à°¾à°²à°¨à±à°à°¡à± మారà±à°¤à± à°à°à°à±, మౠ&PROD; à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ &PROD; &PRODVER;à°à°¿ à°
పౠà°à±à°°à±à°¡à°¿à°à°à± à°à±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°à°¨à±à°à±à°¨à°¬à°¡à° à°ªà±à°µà°à±à°à±."
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¿à°à°¦à°¿ à°¬à±à°à± à°à°¦à±à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à° à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à° à°«à±à°²à±à°à°¿ à°µà±à°¯à°¤à°¿à°°à±à°à°à°à°¾ à°à°¨à±à°¨ à°à±à°¨à±à°¨à°¿ పరిశà±à°²à°¨à°²à°¨à±à°à°¡à± మినహాయిà°à°ªà±à°²à°¨à± à°ªà±à°à°¦à°µà°à±à°à±:"
+
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux à°
పౠà°à±à°°à±à°¡à°¨à±"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"<command>linux upgradeany</command> à°à°¦à±à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ మౠ&PROD; "
+"à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ నవà±à°à°°à°£à°à± à°à°à±à°à°¿à°à°¾à°²à°¨à± à°à°µà±à°µà°à°ªà±à°¤à± వినియà±à°à°¿à°à°à°à°¡à°¿."
+
diff --git a/te-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/te-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..0224af4
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:40+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr "<guilabel>à°
పౠà°à±à°°à±à°¡à± పరిశà±à°²à°¨</guilabel> à°¸à±à°à±à°°à±à°¨à± à°®à±à°°à±à°à°¨à±à° à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ పరిà°à±à°°à°®à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°
పౠà°à±à°°à±à°¡à± à°à±à°¯à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ నిరà±à°¦à±à°¶à°¿à°¸à±à°¤à± à°à°¨à°¿à°ªà°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+
diff --git a/te-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/te-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..2936aba
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:43+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr "à°
పౠà°à±à°°à±à°¡à±à°¨à°¿ à°à±à°¯à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿, <guilabel>à°à°¨à±à°¨ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¨ à°¨à±à°à°à± à°à° à°
పౠà°à±à°°à±à°¡à±à°¨à± à°à±à°¯à°¿à°¨à°¿</guilabel>à°à°¨à±à°¨à±à°à±à°à°¡à°¿. <guibutton>తరà±à°µà°¾à°¤à°¨à±</guibutton> à°®à±à°°à± à°
పౠà°à°¡à±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°®à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ సిదà±à°§à°à°à°¾ à°à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°¨à±à°à±à°à°à°¡à°¿."
+
diff --git a/te-IN/Upgrade_common-section-2-title.po b/te-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..849bb30
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-title.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-title\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:44+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°
పౠà°à±à°°à±à°¡à°¿à°à°à± à°
à°µà±à°¤à±à°à°¦à°¿"
+
diff --git a/te-IN/Upgrade_common-title-1.po b/te-IN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..bd64a9d
--- /dev/null
+++ b/te-IN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to Telugu
+# Language /var/docsdrone/cvs/Installation translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Automatically generated, 2006.
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:45+0530\n"
+"Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "మౠపà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°¨à± నవà±à°à°°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿"
+
diff --git a/zh-CN/Upgrade-x86.po b/zh-CN/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..4197562
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 17:32+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"è¦éæ°å®è£
ä½ çç³»ç»ï¼è¯·éæ©<guilabel>ãæ§è¡æ°ç&PROD; å®è£
ã</guilabel>ï¼ä½ å¯"
+"以åé
<ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat.com/"
+"docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> æ¥è·å¾è¿"
+"ä¸æ¥ç说æã"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"è¦å¨ç³»ç»éå®è£
æ°ç&PROD;ï¼è¯·éæ©<guilabel>ãæ§è¡æ°ç&PROD; å®è£
ã</"
+"guilabel>ï¼ä½ å¯ä»¥åé
<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>ã<xref linkend=\"ch-"
+"guimode-ppc\"/> æ <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> æ¥è·å¾è¿ä¸æ¥ç说æã"
+
diff --git a/zh-CN/Upgrade_common-para-1.po b/zh-CN/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..947b67c
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 17:32+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "æ¬ç« 解éäºå级&PROD; ç³»ç»çä¸åæ¹æ³ã"
+
diff --git a/zh-CN/Upgrade_common-section-1.po b/zh-CN/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c04c2fa
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 17:31+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Choosing to Upgrade or Install</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "éæ©å级è¿æ¯éæ°å®è£
"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>å级</primary>"
+
+# <title>Boot Loader Installation</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "éæ°å®è£
"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"å½ä»&PROD; version 4 Update 4 å级æ¶ï¼ä½ æ´å¯è½éè¦å
å¤ä»½æ°æ®ï¼ç¶ååå¨ä¹å"
+"ç&PROD; å®è£
çæ¬ä¸å®è£
&PROD; &PRODVER;ã"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr "å¦æè¦ä»&PROD; 4 å级ï¼ä½ å¨å级ä¹åï¼åºè¯¥å
ç¨ RHN æç³»ç»æ´æ°å°ææ°çæ¬ã"
+
+# <para>This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "æ¨èçè¿ç§å®è£
æ¹æ³ä¼å¸®å©ä½ ç¡®ä¿æä½³çç³»ç»ç¨³å®æ§ã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"å
³äºéæ°å®è£
&PROD; ç³»ç»çæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼ä½ å¯ä»¥è®¿é®ä»¥ä¸ç½åï¼<ulink url=\"http://"
+"www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/</ulink>ã"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr "å¦æä½ æ£å¨ä½¿ç¨&PROD; 4 Update 4ï¼ä½ å¯ä»¥æ§è¡ä¼ ç»çï¼åºäºå®è£
ç¨åºçå级ã"
+
+# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr "ä½æ¯ï¼å¨å级系ç»åï¼ä½ å¿
须记ä½å 个注æäºé¡¹ï¼"
+
+# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"æ§è¡å级åï¼ä¸ªä½è½¯ä»¶å
é
ç½®æ件å¯è½ä¼ä¹å¯è½ä¸ä¼ææãè¿æ¯ç±äºé
ç½®æ件çæ ¼å¼å"
+"å¸å±æ¹åé æçã"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"å¦æä½ å®è£
äºçº¢å¸½çåå±äº§åï¼å¦ Cluster Suiteï¼ï¼ä½ å¯è½éè¦å¨&PROD; å级åæ"
+"å·¥å级å®ã"
+
+# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "å级åï¼ç¬¬ä¸æ¹æ ISV ç¨åºå¯è½æ æ³æ£ç¡®è¿è¡ã"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "ç³»ç»å级ä¼å®è£
ç³»ç»é软件å
çæ´æ°çæ¬ã"
+
+# <para> The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>. As software evolves, configuration file formats can change, so you should carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"å级è¿ç¨é常ä¿çç°åçé
ç½®æ件ï¼å®ç»è¿äºæ件åå«æ·»å äº <filename>.rpmsave</"
+"filename> æ©å±åï¼ä¾å¦ï¼<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>ï¼ãå级è¿ç¨"
+"è¿å¨ <filename>/root/upgrade.log</filename> æ¥å¿ä¸è®°å½äºå®çè¡å¨ã"
+
+# <title>Caution</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/userconfig.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "å°å¿"
+
+# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"éç软件çåå±ï¼é
ç½®æ件çæ ¼å¼ä¹ä¼æ¹åï¼å æ¤ä½ åºè¯¥å¨éæè¿äºæ¹åä¹åä»ç»å°æ¯"
+"è¾åå§é
ç½®æ件åæ°æ件ã"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注记"
+
+# <para>It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss all of your data.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"å¤ä»½ç³»ç»ä¸çæææ°æ®æ¯ææºä¹ä¸¾ãä¾å¦ï¼å¦æä½ è¦å级æå建ä¸ä¸ªåå¼å¯¼ç³»ç»ï¼ä½ åº"
+"该å¤ä»½è¿ä¸ªç¡¬ç驱å¨å¨ä¸ä½ æ³ä¿åçæ°æ®ãé误é¾å
ä¼åçï¼æäºé误çè³ä¼å¯¼è´ææ"
+"æ°æ®ä¸¢å¤±ã"
+
+# <para> Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"æäºå级ç软件å
å¯è½éè¦å®è£
å
¶å®è½¯ä»¶å
以便æ£å¸¸è¿è¡ãå¦æä½ éæ©æ¥å®å¶è¦å级ç"
+"软件å
ï¼ä½ å¯è½éè¦è§£å³ä¾èµå
³ç³»çé®é¢ãå¦åï¼å级è¿ç¨ä¼èªè¡è§£å³ä¾èµå
³ç³»ï¼ä½"
+"æ¯ï¼å®å¯è½ä¼éè¦å®è£
ä½ çç³»ç»ä¸æ²¡æç软件å
ã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"ä¾æ®ä½ çç³»ç»ååºæ
åµèå®ï¼å级ç¨åºå¯è½ä¼æç¤ºä½ é¢å¤æ·»å 交æ¢æ件ãå¦æå级ç¨åº"
+"没ææ£æµå°ä¸ä¸ªç¸å½äºä½ çå
å两åç交æ¢æ件ï¼å®ä¼è¯¢é®ä½ æ¯å¦è¦æ·»å ä¸ä¸ªæ°ç交æ¢"
+"æ件ãå¦æä½ çç³»ç»æ²¡æ足å¤çå
åï¼å°äº 256 MBï¼ï¼æ¨èä½ æ·»å è¿ä¸ªäº¤æ¢æ件ã"
+
+# <primary>swap file</primary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "交æ¢æ件"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>å级</secondary>"
+
+# <secondary>adding a swap file</secondary>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "æ·»å ä¸ä¸ªäº¤æ¢æ件"
+
diff --git a/zh-CN/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/zh-CN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..70b21ab
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "注记"
+
+# <para>If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"å¦æ <filename>/etc/redhat-release</filename> æ件已ä»é»è®¤å
容被æ¹åäºï¼å¨è¯"
+"å¾å级&PROD; &PRODVER; æ¶å°±å¯è½ä¼æ¾ä¸å°ä½ ç&PROD; å®è£
ã"
+
+# <para>You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸é¢çå¼å¯¼å½ä»¤æ¥å¨å¼å¯¼æ¶æ¾æ¾å¯¹è¿ä¸ªæ件çæ£æ¥ï¼"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# <para>Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"å¦æä½ ç&PROD; å®è£
没æä½ä¸ºå级é项被ç»åºï¼åä½¿ç¨ <command>linux upgradeany</"
+"command> å½ä»¤ã"
diff --git a/zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..a96acf9
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears automatically if the installation program detects a prior version of &PROD; on your system.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"å¦æä½ æ示å®è£
ç¨åºæ§è¡å级ï¼<guilabel>ãå级æ£æ¥ã</guilabel>å±å¹å°±ä¼åºç°ã"
diff --git a/zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..ac8a4e1
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <para>If you would like to perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Be sure to select <guilabel>Customize packages to be upgraded</guilabel> if you would to have more control over which packages are upgraded on your system. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"è¦æ§è¡å级ï¼éæ©<guilabel>ãæ§è¡ç°æå®è£
çå级ã</guilabel>ãå½ä½ å好å级åå¤"
+"åï¼ç¹å»<guibutton>ãä¸ä¸æ¥ã</guibutton>ã"
diff --git a/zh-CN/Upgrade_common-section-2-title.po b/zh-CN/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..37201b7
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to zh_CN
+# translation of ia64-postinstall.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-02 16:24+1000\n"
+"Last-Translator: Tony Fu <tfu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <i18n at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+# <title>Upgrading Your System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "ç»ä½ çç³»ç»å级"
diff --git a/zh-CN/Upgrade_common-title-1.po b/zh-CN/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..4b98913
--- /dev/null
+++ b/zh-CN/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of Upgrade_common-title-1.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Sarah Saiying Wang <sarahs at redhat.com>, 2003.
+# Sarah Wang <sarahs at redhat.com>, 2004.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2004.
+# Xi HUANG <xhuang at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-title-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-12 11:33+1000\n"
+"Last-Translator: Xi HUANG <xhuang at redhat.com>\n"
+"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Upgrading Your Current System</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "åçº§ä½ å½åçç³»ç»"
+
diff --git a/zh-TW/Upgrade-x86.po b/zh-TW/Upgrade-x86.po
new file mode 100644
index 0000000..5af2f01
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Upgrade-x86.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of Upgrade-x86.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade-x86\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 16:22+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
+"installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref linkend=\"ch-"
+"guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"欲éæ°å®è£æ¨ç系統ï¼è«é¸æ <guilabel>å·è¡æ°ç &PROD; å®è£</guilabel>ï¼é²ä¸æ¥"
+"çæ令è«åç
§ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/\">http://www.redhat."
+"com/docs/wp/</ulink>å <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>ã<xref linkend="
+"\"ch-guimode-ppc\"/> æ <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/>ã"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform a new installation of &PROD; on your system, select "
+"<guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or <xref "
+"linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
+msgstr ""
+"å¨æ¨ç系統ä¸å·è¡æ°ç &PROD; å®è£ï¼è«é¸æ <guilabel>é²è¡æ°ç &PROD; "
+"å®è£</guilabel>ï¼é²ä¸æ¥çæå¸è«åç
§ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/"
+">ã<xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/> æ <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/>"
+
diff --git a/zh-TW/Upgrade_common-para-1.po b/zh-TW/Upgrade_common-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..6307791
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Upgrade_common-para-1.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# translation of Upgrade_common-para-1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-para-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:48+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# This appendix explains the various methods available for upgrading your &PROD; system.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
+"&PROD; system."
+msgstr "æ¬ç« å°è¬è§£åç´ &PROD; 系統ç幾種æ¹æ³ã"
+
diff --git a/zh-TW/Upgrade_common-section-1.po b/zh-TW/Upgrade_common-section-1.po
new file mode 100644
index 0000000..c82a6b1
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Upgrade_common-section-1.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# translation of Upgrade_common-section-1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 16:21+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
+msgstr "決å®è¦åç´éæ¯éæ°å®è£"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:11 Upgrade_common-section-1.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<primary>upgrade</primary>"
+msgstr "<primary>åç´</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "re-installation"
+msgstr "éæ°å®è£"
+
+# <para>Although upgrades are supported by the &PROD; family on x86 processors, you are likely to have a more consistent experience by backing up your data and then installing this release of &PROD; over your previous &PROD; installation. This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.</para>
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"While upgrading from &PROD; version 4 Update 4 is supported, you are more "
+"likely to have a consistent experience by backing up your data and then "
+"installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; "
+"installation."
+msgstr ""
+"éç¶æ¨å¯ä»¥ç¨ &PROD; version 4 Update 4 ç´æ¥åç´ï¼ä½ç¶é©æ³åæ該æå訴æ¨ï¼å
å"
+"份ææè³æï¼ç¶å¾å®è£ &PROD; &PRODVER;ï¼èéä¹åç系統ã"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To upgrade from &PROD; 4 you should bring your system up to date using RHN "
+"before performing the upgrade."
+msgstr "å¨å¾ &PROD; 4 åç´ä¹åï¼ä½ å¿
é å
å©ç¨ RHN 確ä¿æ¨ç系統已ææè¿æ´æ°ã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: emphasis
+#: Upgrade_common-section-1.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
+"stability possible."
+msgstr "æ¬å»ºè°éæ°å®è£æ¹æ³ï¼å¯ä»¥ç¢ºä¿æä½³ç系統穩å®åº¦ã"
+
+# <para> For information on downloading and installing &PROD;, refer to <ulink url="http://www.redhat.com/download/howto_download.html"> http://www.redhat.com/download/howto_download.html</ulink>. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps-components.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
+"Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/solutions/"
+"info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"æ´å¤ç¸éä¸è¼èå®è£ &PROD; çè³è¨ï¼è«åç
§ï¼<ulink url=\"http://www.redhat."
+"com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/"
+"whitepapers/</ulink>."
+
+# If you currently use &PROD; 3, you can perform a traditional, installation program-based upgrade.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you currently use &PROD; 4 Update 4, you can perform a traditional, "
+"installation program-based upgrade."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨ç®å使ç¨çæ¯ &PROD; 4 Update 4ï¼æ¨å¯ä»¥æ¡ç¨å³çµ±ã以å®è£ç¨å¼çºæºçåç´æ¹"
+"å¼ã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
+"should keep in mind:"
+msgstr "ç¶èï¼æ¨å¨åç´ç³»çµ±ä¹åï¼è«æ³¨æä¸åäºé
ï¼"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Individual package configuration files may or may not work after performing "
+"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
+msgstr ""
+"å¨åç´ä¹å¾ï¼å çºå¤ç¨®è¨å®æªçæ ¼å¼æ¹è®ï¼æ以ç¨ç«å¥ä»¶è¨å®æªä¸ä¸å®éå¯ä»¥ç¹¼çºé"
+"ä½ã"
+
+# If you have one of &RH;'s layered products (such as the Cluster Suite) installed, it may need to be manually upgraded after the &RHEL; upgrade has been completed.
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
+"installed, it may need to be manually upgraded after the &PROD; upgrade has "
+"been completed."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨å®è£äº Red Hat çé層æ§ç¢åï¼ä¾å¦ Cluster Suiteï¼ï¼é£å¨æ¨å®æäº &PROD; "
+"çåç´ä¹å¾ï¼å¿
é æåæ´æ°ã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgstr "å¨åç´ä¹å¾ï¼ååå» åæç¨ç«è»é«éç¼åçæç¨ç¨å¼å¯è½ç¡æ³æ£å¸¸éä½ã"
+
+# <para> Upgrading your system installs the modular &KERNVER; kernel as well as updated versions of the packages which are currently installed on your system. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
+"currently installed on your system."
+msgstr "åç´æ¨ç系統å°æ´æ°ç®åå®è£æ¨ç³»çµ±ä¸çå¥ä»¶ã"
+
+# <para> The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>. As software evolves, configuration file formats can change, so you should carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes. </para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
+"with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, "
+"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
+"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
+msgstr ""
+"åç´çéç¨ä¿çäºåæçè¨å®æªæ¡ï¼ä¸¦å°å®å以 <filename>.rpmsave</filename> å¯æª"
+"åéæ°å½åï¼ä¾å¦ï¼<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>ï¼ãåç´çéç¨ä¹æ"
+"建ç«ä¸å <filename>/root/upgrade.log</filename> ç´éæªã"
+
+# <title>Caution</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/cgs/userconfig.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:70
+#, no-c-format
+msgid "Caution"
+msgstr "è¦ç¤º"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
+"important to carefully compare your original configuration files to the new "
+"files before integrating your changes."
+msgstr ""
+"ç±æ¼è»é«éç¼æ¥æ°æç°ï¼è¨å®æªæ ¼å¼ä¹æè·èæ¹è®ãæ以ä»ç´°æ¯å°æ°èå
©åè¨å®æªï¼å°±æ"
+"äºé常éè¦çå·¥ä½ã"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-1.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "è«æ³¨æ"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
+"For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should "
+"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
+"and can result in the loss of all of your data."
+msgstr ""
+"å份å¨æ¨ç³»çµ±ä¸çä»»ä½è³ææ¯å¾éè¦çï¼èä¾ä¾èªªï¼å¦ææ¨è¦åç´æ建ç«ä¸åå¤ééæ©"
+"ç系統ï¼æ¨æ該è¦å份å¨æ¨ç¡¬ç¢ä¸ä»»ä½æ¨æ³è¦ä¿ççè³æãå çºé¯èª¤é£å
æç¼çï¼èè®"
+"æ¨å¤±å»ææçè³æã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
+"proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you "
+"may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade "
+"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
+"additional packages which are not on your system."
+msgstr ""
+"æäºåç´çå¥ä»¶ä¹è¨±éè¦å®è£å
¶å®å¥ä»¶æè½æ£å¸¸å·è¡ãå¦ææ¨é¸æèªè¨è¦åç´çå¥ä»¶ï¼"
+"æ¨ä¹è¨±è¦è§£æ±ºç¸ä¾æ§çåé¡ãå¦åï¼åç´çéç¨å°æèçéäºç¸å®¹æ§çåé¡ï¼ä¸éå®ä¹"
+"許æå®è£ä¸å¨æ¨ç³»çµ±ä¸çé¡å¤å¥ä»¶ã"
+
+# <para>Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that equals twice your RAM, it will ask you if you would like to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than 32 MB), it is recommended that you add this swap file.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-1.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
+"prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not "
+"detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like "
+"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
+"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
+msgstr ""
+"ä¾ç
§æ¼æ¨å¦ä½åå²æ¨ç系統ï¼åç´ç¨å¼ä¹è¨±æè¦æ¨å¢å ä¸åé¡å¤ç swap æªæ¡ãå¦æå"
+"ç´ç¨å¼åµæ¸¬ä¸å°çæ¼è¨æ¶é«å
©å大ç swap æªæ¡ï¼å®å°åæ¨æ¯å¦è¦å¢å ä¸åæ°ç swap "
+"æªæ¡ã å¦ææ¨ç系統è¨æ¶é«ä¸å¤§ï¼å°æ¼ 256MBï¼ï¼å»ºè°æ¨è¦æ°å¢éå swap æªæ¡ã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "swap file"
+msgstr "swap æªæ¡"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:97
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
+msgstr "<secondary>åç´</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Upgrade_common-section-1.xml:101
+#, no-c-format
+msgid "adding a swap file"
+msgstr "å¢å ä¸å swap æªæ¡"
+
diff --git a/zh-TW/Upgrade_common-section-2-note-1.po b/zh-TW/Upgrade_common-section-2-note-1.po
new file mode 100644
index 0000000..e069f9b
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Upgrade_common-section-2-note-1.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-note-1.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-note-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:43+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <title>Note</title>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/steps.idx:
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Note"
+msgstr "è«æ³¨æ"
+
+# <para>If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have "
+"been changed from the default, your &PROD; installation may not be found "
+"when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;."
+msgstr ""
+"å¦æ <filename>/etc/redhat-release</filename> æªæ¡çé è¨å
§å®¹å·²ç¶è¢«æ´æ¹éï¼ç¶"
+"試èè¦åç´è³ &PROD; &PRODVER; æï¼ä¹è¨±ææ¾ä¸å°æ¨ç &PROD; å®è£ã"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
+"following boot command:"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥ä½¿ç¨ä¸åçéæ©æ令ä¾é¿é檢æ¥éåæªæ¡ï¼"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "linux upgradeany"
+msgstr "linux upgradeany"
+
+# <para>Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade-examine.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; "
+"installation was not given as an option to upgrade."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨ç &PROD; å®è£ä¸æä¾æ¨ä¸ååç´çé¸é
ï¼è«ä½¿ç¨ <command>linux "
+"upgradeany</command> éæ©æ令ã"
+
diff --git a/zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-1.po b/zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-1.po
new file mode 100644
index 0000000..6588e51
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-1.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# <para>The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears automatically if the installation program detects a prior version of &PROD; on your system.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
+"instructed the installation program to perform an upgrade."
+msgstr ""
+"ç¶æ¨è¦å®è£ç¨å¼éå§åç´å¾ï¼è¢å¹æåºç¾ <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> ç«"
+"é¢ã"
diff --git a/zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-2.po b/zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-2.po
new file mode 100644
index 0000000..e7c764b
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Upgrade_common-section-2-para-2.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of Upgrade_common-section-2-para-2.po to Traditional Chinese
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+# Andy Liu <aliu at redhat.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Upgrade_common-section-2-para-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-19 18:43+1000\n"
+"Last-Translator: Andy Liu <aliu at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <brisbane at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+# <para>If you would like to perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Be sure to select <guilabel>Customize packages to be upgraded</guilabel> if you would to have more control over which packages are upgraded on your system. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.</para>
+# /home/i18n/cvs/en_US/igs/upgrade.idx:
+#. Tag: para
+#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing "
+"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
+"ready to begin your upgrade."
+msgstr ""
+"å¦ææ¨æ³è¦å·è¡ä¸å系統åç´ï¼è«é¸æ <guilabel>åç´èæ系統</guilabel>ï¼ ç¶"
+"æ¨æºå好è¦ååç´æï¼è«é»é¸ <guibutton>ä¸ä¸æ¥</guibutton>ã"
+
diff --git a/zh-TW/Upgrade_common-section-2-title.po b/zh-TW/Upgrade_common-section-2-title.po
new file mode 100644
index 0000000..a2c4658
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Upgrade_common-section-2-title.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your System"
+msgstr "åç´æ¨ç系統"
diff --git a/zh-TW/Upgrade_common-title-1.po b/zh-TW/Upgrade_common-title-1.po
new file mode 100644
index 0000000..213c876
--- /dev/null
+++ b/zh-TW/Upgrade_common-title-1.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinses
+# Translation of ia64-postinstall.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2003.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ia64-postinstall\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-27 11:48+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Upgrade_common-title-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Upgrading Your Current System"
+msgstr "åç´æ¨ç®åç系統"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list