Branch 'f11-tx' - po/ru.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat May 30 12:49:29 UTC 2009


 po/ru.po | 3050 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 1559 insertions(+), 1491 deletions(-)

New commits:
commit 59c26308dede2f9d8b73d8b10a85f74a9dc131fe
Author: aguskov <aguskov at fedoraproject.org>
Date:   Sat May 30 12:49:25 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 50cb96b..16ba706 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,8 +1,6 @@
 # translation of ru.po to
 # translation of ru-RL.po to
 # Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#
 # Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
 # Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
 # Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -14,22 +12,25 @@
 # Dmitriy <d.v.voytik at gmail.com>, 2009.
 # Vlad Goreletsky <vlad_goreletsky at lexpr.ru>, 2009, 2009.
 # Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
+# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 23:03+0400\n"
-"Last-Translator: Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>\n"
-"Language-Team: RU <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-22 03:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-30 15:46+0300\n"
+"Last-Translator:  <>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=\n"
+"Content-Transfer-Encoding: "
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:6
 #, no-c-format
-msgid "What's new for amateur radio operators"
+msgid "What's new for amateur radio operators"
 msgstr "Что нового для радиолюбителей"
 
 #. Tag: remark
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "AmateurRadio</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:9
+#: AmateurRadio.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes a number of applications and libraries that are of "
@@ -65,49 +66,49 @@ msgstr ""
 
 # Уточнить
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:19
+#: AmateurRadio.xml:12
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Sound card applications"
 msgstr "Приложения для звуковых карт"
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:21
+#: AmateurRadio.xml:14
 #, no-c-format
 msgid "fldigi"
 msgstr "fldigi"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:22
+#: AmateurRadio.xml:15
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes version 3.10 of <application>fldigi</application>. "
 "Changes from Fedora 10 include many enhancements to the waterfall and "
 "logging, along with dozens of minor changes to the user interface and bug "
-"fixes. For a complete list of changes see the upstream project's site at "
+"fixes. For a complete list of changes see the upstream project's site at "
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.w1hkj.com/fldigi-distro/\">http://www."
 "w1hkj.com/fldigi-distro/</ulink>"
 msgstr ""
-"Fedora 11 содержит версию 3.10  <application>fldigi</application>. \t\n"
+"Fedora 11 содержит версию 3.10  <application>fldigi</application>. "
 "Изменения по сравнению с Fedora 10 включают множество усовершенствований для "
-"waterfall и logging, а также десятки незначительных изменений в "
+"каскада и логирования, а также десятки незначительных изменений в "
 "пользовательском интерфейсе и исправления ошибок. Чтобы ознакомиться с "
-"полным списком изменений, см. <ulink type=\"http\" url=\"http://www.w1hkj."
+"полным списком изменений, см. на сайте проекта <ulink type=\"http\" url=\"http://www.w1hkj."
 "com/fldigi-distro/\">http://www.w1hkj.com/fldigi-distro/</ulink>"
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:33
+#: AmateurRadio.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "xfhell"
 msgstr "xfhell"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:34
-#, no-c-format
+#: AmateurRadio.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Version 1.9 of <application>xfhell</application> includes some improvements "
 "in handling the PTT line and additional flexibility in adjusting window "
-"sizes, as well as some bug fixes. The project's site is at <ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://5b4az.chronos.org.uk/pages/digital.html\">http://5b4az."
+"sizes, as well as some bug fixes. The project's site is at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://5b4az.chronos.org.uk/pages/digital.html\">http://5b4az."
 "chronos.org.uk/pages/digital.html</ulink>"
 msgstr ""
 "Версия 1.9 <application> xfhell </application> включает в себя некоторые "
@@ -115,18 +116,18 @@ msgstr ""
 "размеров окна, а так же некоторые исправления ошибок."
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:43
+#: AmateurRadio.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "soundmodem"
 msgstr "soundmodem"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:44
-#, no-c-format
+#: AmateurRadio.xml:27
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<application>soundmodem</application> is now back in Fedora. "
 "<application>soundmodem</application> 0.10 provides a way to use your sound "
-"card as a modem for digital applications such as AX.25. The upstream's "
+"card as a modem for digital applications such as AX.25. The upstream's "
 "project page is <ulink type=\"http\" url=\"http://www.baycom.org/~tom/ham/"
 "soundmodem/\">http://www.baycom.org/~tom/ham/soundmodem/</ulink>"
 msgstr ""
@@ -137,13 +138,13 @@ msgstr ""
 "org/~tom/ham/soundmodem/\">http://www.baycom.org/~tom/ham/soundmodem/</ulink>"
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:54
+#: AmateurRadio.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "HamFax"
 msgstr "HamFax"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:55
+#: AmateurRadio.xml:33
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>HamFax</application> 0.54 is new to Fedora. "
@@ -159,13 +160,13 @@ msgstr ""
 "интерфейсы звуковых карт и СКС-PTCII от Special Communication Systems."
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:65
+#: AmateurRadio.xml:38
 #, no-c-format
 msgid "wxapt"
 msgstr "wxapt"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:66
+#: AmateurRadio.xml:39
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>wxapt</application> is a console application for decoding and "
@@ -177,19 +178,19 @@ msgstr ""
 "спутников. <application>wxapt</application> новое приложение в Fedora."
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:76
+#: AmateurRadio.xml:46
 #, no-c-format
 msgid "Software Defined Radio"
 msgstr "Определённое программное обеспечение для радио"
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:78
+#: AmateurRadio.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "gnuradio"
 msgstr "gnuradio"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:79
+#: AmateurRadio.xml:49
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>gnuradio</application> has been updated to version 3.1.3. This "
@@ -199,13 +200,14 @@ msgstr ""
 "основном обновление исправляющее ошибки."
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:86
+#: AmateurRadio.xml:56
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Circuit Design and Simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Кроговой Дизаин и Моделирование"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:87
+#: AmateurRadio.xml:57
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The gEDA suite has been updated to 20081231. This includes the packages "
@@ -226,13 +228,13 @@ msgstr ""
 "<package>ngspice</package> в набор gEDA, но выпускаются отдельно."
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:103
+#: AmateurRadio.xml:61
 #, no-c-format
 msgid "gerbv"
 msgstr "gerbv"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:104
+#: AmateurRadio.xml:62
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>gerbv</application> 2.1.0 includes improvements to object "
@@ -248,40 +250,51 @@ msgstr ""
 "net/ANNOUNCEMENT-2.1.0</ulink>"
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:113
+#: AmateurRadio.xml:67
 #, no-c-format
 msgid "<title>pcb</title>"
 msgstr "<title>pcb</title>"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:114
+#: AmateurRadio.xml:68
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<application>pcb</application> has been updated to 20081128. Included among "
-"the improvements is a new 'Ben mode' that exports a 'photograph' of the "
-"board as a .png file. There are also some minor improvements in drill "
-"handling and a number of bug fixes. The complete release notes for this "
-"version are available at <ulink type=\"http\" url=\"http://pcb.sourceforge."
-"net/news.html#20081128\">http://pcb.sourceforge.net/news.html#20081128</"
-"ulink>"
+"the improvements is a new 'Ben mode' that exports a '"
+"photograph' of the board as a .png file. There are also some minor "
+"improvements in drill handling and a number of bug fixes. The complete "
+"release notes for this version are available at <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://pcb.sourceforge.net/news.html#20081128\">http://pcb.sourceforge.net/"
+"news.html#20081128</ulink>"
 msgstr ""
+"<application>pcb</application> был обновлен до 20081128. Среди всех "
+"нововведений появился новый 'Ben режим' который позоволяет "
+"эксрортировать 'фотографии' для доски как .png фаил. Есть также"
+" ряд мелких улучшения в обработке сверления и исправлены некоторые ошибки ."
+" Полное замечание к выпускудля этой версии доступно по адресу <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://pcb.sourceforge.net/news.html#20081128\">http://pcb.sourceforge.net/"
+"news.html#20081128</ulink>"
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:125
+#: AmateurRadio.xml:73
 #, no-c-format
 msgid "ngspice"
 msgstr "ngspice"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:126
+#: AmateurRadio.xml:74
 #, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<application>ngspice</application> has been updated to version 18. Changes "
 "include:"
 msgstr ""
+"<application>ngspice</application> был обновлен до версии 18. Изменения "
+"включает:"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:131
+#: AmateurRadio.xml:78
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Tclspice simulator library has been merged with ngspice. Now you can compile "
@@ -289,13 +302,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:138
+#: AmateurRadio.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "New options have been introduced: brief, listing, autostop and scale"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:144
+#: AmateurRadio.xml:88
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Support for .lib file has been introduced. This allows the use of third "
@@ -303,13 +316,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:150
+#: AmateurRadio.xml:93
 #, no-c-format
 msgid ".measure statements: avg, integ, rms, max, min, delay, param"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:156
+#: AmateurRadio.xml:98
 #, no-c-format
 msgid ""
 ".global statements t support for global nodes whose name is not expanded "
@@ -317,37 +330,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:162
+#: AmateurRadio.xml:103
 #, no-c-format
 msgid ".func macros for inlining functions into netlists"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:167
+#: AmateurRadio.xml:108
 #, no-c-format
 msgid "Improved the numparam library to support fully parametrized netlists."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:174
+#: AmateurRadio.xml:113
 #, no-c-format
 msgid "BSIM model binning."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:180
+#: AmateurRadio.xml:118
 #, no-c-format
 msgid "new multi-input gate VCVS using XSPICE extensions."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:188
+#: AmateurRadio.xml:126
 #, no-c-format
 msgid "iverilog"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:189
+#: AmateurRadio.xml:127
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>iverliog</application> has been updated to 0.9.20081118. This "
@@ -355,25 +368,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:196
+#: AmateurRadio.xml:134
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Logging and related applications"
 msgstr "Работа с Java-апплетами и приложениями web start"
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:198
+#: AmateurRadio.xml:136
 #, no-c-format
 msgid "LinLog"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:199
+#: AmateurRadio.xml:137
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "LinLog has been updated to version 0.4."
 msgstr "KDE было обновлено с версии 4.0.3 до версии 4.1.2."
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:202
+#: AmateurRadio.xml:140
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Before updating to 0.4 you should export your database to ADIF. Then install "
@@ -384,13 +397,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:213
+#: AmateurRadio.xml:147
 #, no-c-format
 msgid "<title>qle</title>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:214
+#: AmateurRadio.xml:148
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>qle</application> 0.0.10 is new to Fedora 11. <application>qle</"
@@ -399,13 +412,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:222
+#: AmateurRadio.xml:153
 #, no-c-format
 msgid "<title>ibp</title>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:223
+#: AmateurRadio.xml:154
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A tool to show which IBP beacons are transmitting. The International Beacon "
@@ -418,13 +431,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:235
+#: AmateurRadio.xml:159
 #, no-c-format
 msgid "xwota"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:236
+#: AmateurRadio.xml:160
 #, no-c-format
 msgid ""
 "xwota is intended for amateur radio operators who want to make use of the "
@@ -434,27 +447,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:244
+#: AmateurRadio.xml:164
 #, no-c-format
 msgid ""
-"If you don't known what is the WOTA database, please refer to <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</ulink>."
+"If you don't known what is the WOTA database, please read some infos at "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</"
+"ulink>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:251
+#: AmateurRadio.xml:170
 #, no-c-format
 msgid "Antenna Modeling"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:253
+#: AmateurRadio.xml:172
 #, no-c-format
 msgid "xnec2c"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:254
+#: AmateurRadio.xml:173
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora includes <package>nec2c</package>, the powerful antenna modeling "
@@ -466,19 +480,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:267
+#: AmateurRadio.xml:180
 #, no-c-format
 msgid "Internet and Related Applications"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:269
+#: AmateurRadio.xml:182
 #, no-c-format
 msgid "thebridge"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:270
+#: AmateurRadio.xml:183
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>thebridge</application> is an ILink/EchoLink compatible "
@@ -486,27 +500,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:277
+#: AmateurRadio.xml:188
 #, no-c-format
 msgid "cwirc"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:278
+#: AmateurRadio.xml:189
 #, no-c-format
 msgid ""
-"X-Chat plugin for sending and receiving raw Morse code over IRC. New to "
+"X-Chat plugin for sending and receiving raw morse code over IRC. New to "
 "Fedora 11."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:284
+#: AmateurRadio.xml:194
 #, no-c-format
 msgid "svxlink-server"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:285
+#: AmateurRadio.xml:195
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>svxlink server</application> is a general purpose voice "
@@ -520,13 +534,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:300
+#: AmateurRadio.xml:200
 #, no-c-format
 msgid "qtel"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:301
+#: AmateurRadio.xml:201
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>qtel</application> 0.11.1 is an Echolink client. Note that it "
@@ -536,50 +550,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:313
+#: AmateurRadio.xml:208
 #, no-c-format
 msgid "Other applications"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:315
+#: AmateurRadio.xml:210
 #, no-c-format
 msgid "hamlib"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:316
+#: AmateurRadio.xml:211
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes version 1.28 of <application>hamlib</application>. There "
 "are a large number of new models supported and fixes to support for existing "
-"models. There are a number of new commands. See the project's website at "
+"models. There are a number of new commands. See the project's website at "
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://hamlib.sourceforge.net\">http://hamlib."
 "sourceforge.net</ulink> for complete details."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:327
+#: AmateurRadio.xml:216
 #, no-c-format
 msgid "<title>xdx</title>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:328
+#: AmateurRadio.xml:217
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The DX cluster client <package>xdx</package> has been updated to 2.4.1. This "
-"is a bugfix update."
+"is a bugfix update"
 msgstr "Пакет <code>compat-gcc-34</code> включен по сображениям совместимости:"
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:334
+#: AmateurRadio.xml:222
 #, no-c-format
 msgid "xdemorse"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:335
+#: AmateurRadio.xml:223
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>xdemorse</application> has been updated to 1.3. This is a "
@@ -587,44 +601,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:341
+#: AmateurRadio.xml:228
 #, no-c-format
 msgid "ssbd"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:342
+#: AmateurRadio.xml:229
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>ssbd</application> (Single-Side Band daemon) is voice keyer for "
-"hamradio use. It's written as part of Tucnak, contest log for VHF contests, "
-"but is possible to use ssbd with any other program. <application>ssbd</"
-"application> is new to Fedora with this release."
+"hamradio use. It's written as part of Tucnak, contest log for VHF "
+"contests, but is possible to use ssbd with any other program. "
+"<application>ssbd</application> is new to Fedora with this release."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:351
+#: AmateurRadio.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "gpsman"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:352
+#: AmateurRadio.xml:235
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>gpsman</application> has been updated to 6.4. See the details "
 "at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html"
-"\">http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html</ulink>."
+"\">http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html</ulink>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:359
+#: AmateurRadio.xml:240
 #, no-c-format
 msgid "splat"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:360
+#: AmateurRadio.xml:241
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>splat-utils</package> has been removed from Fedora and the contents "
@@ -649,7 +663,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ArchSpecific.xml:9
+#: ArchSpecific.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This section provides notes that are specific to the supported hardware "
@@ -674,7 +688,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ArchSpecific-PPC.xml:9
+#: ArchSpecific-PPC.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
@@ -697,7 +711,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ArchSpecific-x86_64.xml:9
+#: ArchSpecific-x86_64.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 "
@@ -722,7 +736,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ArchSpecific-x86.xml:10
+#: ArchSpecific-x86.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "By default, the PAE kernel is used on 32-bit hardware, where supported by "
@@ -737,9 +751,9 @@ msgstr "Замечания к выпуску"
 
 #. Tag: subtitle
 #: Article_Info.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Release Notes for Fedora 11"
-msgstr "Замечания к выпуску F10"
+msgstr "Замечания к выпуску Fedora 11"
 
 #. Tag: para
 #: Article_Info.xml:13
@@ -754,193 +768,145 @@ msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:7
+#: Author_Group.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Dale</firstname> <surname>Bewley</surname>"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-#  Author_Group.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: contrib
-#. #-#-#-#-#  Virtualization.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: title
-#: Author_Group.xml:10 Virtualization.xml:7
-#, no-c-format
-msgid "Virtualization"
-msgstr "Виртуализация"
+msgstr "<firstname>Dale</firstname> <surname>Bewley</surname>"
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:12
+#: Author_Group.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Paul</firstname> <surname>Frields</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Paul</firstname> <surname>Frields</surname>"
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Author_Group.xml:14
+#, no-c-format
 msgid "Overview"
-msgstr "Обзор Fedora 10"
+msgstr "Обзор"
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:17
+#: Author_Group.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Chitlesh</firstname> <surname>Goorah</surname>"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-#  Author_Group.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: contrib
-#. #-#-#-#-#  ElectronicDesignAssistants.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: title
-#: Author_Group.xml:20 ElectronicDesignAssistants.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "Electronic Design Automation"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Chitlesh</firstname> <surname>Goorah</surname>"
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:22
+#: Author_Group.xml:21
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Kevin</firstname> <surname>Kofler</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Kevin</firstname> <surname>Kofler</surname>"
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Author_Group.xml:24
+#, no-c-format
 msgid "Desktop"
-msgstr "Рабочий стол Sugar"
+msgstr "Рабочий стол"
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:27
+#: Author_Group.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Author_Group.xml:29
+#, no-c-format
 msgid "Installation"
-msgstr "Замечания по установке"
+msgstr "Установка"
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:32
+#: Author_Group.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Ryan</firstname> <surname>Lerch</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Ryan</firstname> <surname>Lerch</surname>"
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:35
+#: Author_Group.xml:34
 #, no-c-format
 msgid "Xorg"
 msgstr ""
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:37
+#: Author_Group.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:40
+#: Author_Group.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "Amateur Radio, Development Tools"
 msgstr ""
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:42
+#: Author_Group.xml:41
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Dominik</firstname> <surname>Mierzejewski</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Dominik</firstname> <surname>Mierzejewski</surname>"
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:45
+#: Author_Group.xml:44
 #, no-c-format
 msgid "Scientific/Technical"
 msgstr ""
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:47
+#: Author_Group.xml:46
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname>"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-#  Author_Group.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: contrib
-#. #-#-#-#-#  FileSystems.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: title
-#: Author_Group.xml:50 FileSystems.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File Systems"
-msgstr "Файловые системы"
+msgstr "<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname>"
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:52
+#: Author_Group.xml:51
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Zachary</firstname> <surname>Oglesby</surname>"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-#  Author_Group.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: contrib
-#. #-#-#-#-#  Multimedia.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: title
-#: Author_Group.xml:55 Multimedia.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Мультимедиа"
+msgstr "<firstname>Zachary</firstname> <surname>Oglesby</surname>"
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:57
+#: Author_Group.xml:56
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Jens</firstname> <surname>Petersen</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Jens</firstname> <surname>Petersen</surname>"
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:60
+#: Author_Group.xml:59
 #, no-c-format
 msgid "Internationalization, Haskell"
 msgstr ""
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:62
+#: Author_Group.xml:61
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Rahul</firstname> <surname>Sundaram</surname>"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-#  Author_Group.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: contrib
-#. #-#-#-#-#  Kernel.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: title
-#: Author_Group.xml:65 Kernel.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Linux Kernel"
-msgstr "Ядро Linux"
+msgstr "<firstname>Rahul</firstname> <surname>Sundaram</surname>"
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:67
+#: Author_Group.xml:66
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Miloslav</firstname> <surname>Trmac</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Miloslav</firstname> <surname>Trmac</surname>"
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:70
+#: Author_Group.xml:69
 #, no-c-format
 msgid "Installer"
 msgstr ""
 
 #. Tag: author
-#: Author_Group.xml:72
+#: Author_Group.xml:71
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname>"
 
 #. Tag: contrib
-#: Author_Group.xml:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Author_Group.xml:74
+#, no-c-format
 msgid "Kernel"
-msgstr "Разновидности ядра"
+msgstr "Ядро"
 
-#. #-#-#-#-#  BackwardsCompatibility.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Tag: title
-#. #-#-#-#-#  Devel-Runtime.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
-#. Tag: term
-#: BackwardsCompatibility.xml:6 Devel-Runtime.xml:10
+#: BackwardsCompatibility.xml:6
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Backwards Compatibility"
 msgstr "Обратная совместимость"
@@ -958,8 +924,8 @@ msgstr ""
 "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#: BackwardsCompatibility.xml:9
-#, no-c-format
+#: BackwardsCompatibility.xml:8
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older "
 "software. This software is part of the Legacy Software Development group, "
@@ -968,9 +934,9 @@ msgid ""
 "process is complete. To install the package group on a Fedora system, use "
 "<guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
 "guimenuitem> or enter the following command in a terminal window: <screen>\n"
-"      <command>su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'</"
-"command>\n"
-"    </screen> Enter the password for the root account when prompted."
+"      <command>su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development"
+"\"'</command>\n"
+"</screen> Enter the password for the root account when prompted."
 msgstr ""
 "Fedora предоставляет унаследованные системные библиотеки для совместимости "
 "со старым программами. Это программное обеспечение часть группы \"Средства "
@@ -1002,7 +968,7 @@ msgstr ""
 "Beats/Boot</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#: Boot.xml:9
+#: Boot.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To reduce boot time, the <systemitem class=\"daemon\">setroubleshootd</"
@@ -1017,55 +983,6 @@ msgstr ""
 "когда база RPM изменяется."
 
 #. Tag: title
-#: Boot.xml:17
-#, no-c-format
-msgid "Disabling graphical boot (Plymouth)"
-msgstr "Отключение графической загрузки (Plymouth)"
-
-#. Tag: para
-#: Boot.xml:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When troubleshooting problems with graphical boot, one step is to disable "
-"the kernel mode setting feature."
-msgstr ""
-"При устранении проблем с графической загрузкой, один из шагов это отключение "
-"этого режима ядра."
-
-#. Tag: para
-#: Boot.xml:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Adding <command>nomodeset</command> to the kernel boot prompt in <code>grub</"
-"code> disables modesetting. This can be specified during normal boot by "
-"entering the <code>GRUB</code> menu and appending <command>nomodeset</"
-"command> to the line that begins <code>kernel /vmlinuz...</code>. It can be "
-"disabled in configuration by adding the <command>nomodeset</command> option "
-"to the same line in <filename>/etc/grub.conf</filename>."
-msgstr ""
-"Добавьте параметр <command>nomodeset</command> в строку <code>grub</code> "
-"инициализации ядра что бы отключить режим. Режим можно отключить при "
-"нормальной загрузке ядра прописав в строку инициализации <code>GRUB</code>, "
-"которая начинается с <code>kernel /vmlinuz...</code> ,команду "
-"<command>nomodeset</command>  Так же можно отключить режим прописав параметр "
-"<command>nomodeset</command> в конфигурацию <filename>/etc/grub.conf</"
-"filename>."
-
-#. Tag: para
-#: Boot.xml:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are having problems with the graphical boot, be sure to file or "
-"comment on an existing bug report at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora\"></ulink> under the "
-"<package>plymouth</package> component."
-msgstr ""
-"Если у вас есть проблемы с графической загрузкой, оставьте ваш "
-"конфигурационный файл и описание ошибки на <ulink type=\"http\" url="
-"\"https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora\"></ulink> для "
-"компонента <package>plymouth</package>"
-
-#. Tag: title
 #: Clusters.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "HA Cluster Infrastructure"
@@ -1094,25 +1011,25 @@ msgstr ""
 "инструментам конфигурации сервера и системы в Fedora 10"
 
 #. Tag: title
-#: Clusters.xml:10
+#: Clusters.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "New Features"
 msgstr "Новые возможности"
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:11
+#: Clusters.xml:13
 #, no-c-format
 msgid "This section details new high-availability clustering information."
 msgstr "В этом разделе описаны детали новой кластеризации высокой доступности."
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:16
+#: Clusters.xml:17
 #, no-c-format
 msgid "The Corosync Cluster Engine"
 msgstr "Движок кластера Corosync "
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:20
+#: Clusters.xml:21
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Plug-in based cluster engine using the virtual synchrony communication model"
@@ -1137,13 +1054,13 @@ msgstr ""
 "на группу из 32 узлов для движка разработчиков."
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:38
+#: Clusters.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "Provides most services for service engine developers"
 msgstr "Предоставляет наиболее "
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:44
+#: Clusters.xml:41
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Standard on many other Linux distributions for portable application "
@@ -1151,7 +1068,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:50
+#: Clusters.xml:46
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Works with mixed 32/64 bit user applications, 32/64 bit big and little "
@@ -1159,25 +1076,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:56
+#: Clusters.xml:51
 #, no-c-format
 msgid "Full IPv4 and IPv6 support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:63
+#: Clusters.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "Provides the following plug-in service engines and C APIs"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:69
+#: Clusters.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "Closed Process Group Communication C API for cluster communication"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:75
+#: Clusters.xml:68
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Extended Virtual Synchrony passthrough C API for cluster communications at a "
@@ -1185,37 +1102,37 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:81
+#: Clusters.xml:73
 #, no-c-format
 msgid "Runtime Configuration Database C API for cluster configuration"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:87
+#: Clusters.xml:78
 #, no-c-format
 msgid "Configuration C API for runtime cluster operations"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:93
+#: Clusters.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "Quorum engine C API for providing information related to quorum"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:101
+#: Clusters.xml:90
 #, no-c-format
 msgid "Reusable C libraries or headers tuned for high performance and quality"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:107
+#: Clusters.xml:95
 #, no-c-format
 msgid "Totem Single Ring and Redundant Ring Multicast Protocol library"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:113
+#: Clusters.xml:100
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Shared memory IPC library with sync and async communications models usable "
@@ -1223,7 +1140,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:119
+#: Clusters.xml:105
 #, no-c-format
 msgid ""
 "logsys flight recorder which allows logging and tracing of complex "
@@ -1231,13 +1148,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:126
+#: Clusters.xml:110
 #, no-c-format
 msgid "64 bit handle to data block mapping with handle verification header"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:137
+#: Clusters.xml:120
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The openais Standards Based Cluster Framework which provides an "
@@ -1246,13 +1163,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:145
+#: Clusters.xml:125
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Packaging and design changes"
 msgstr "Изменения пакетов и ПО"
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:150
+#: Clusters.xml:130
 #, no-c-format
 msgid ""
 "All core features from openais related to clustering merged into The "
@@ -1260,13 +1177,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:157
+#: Clusters.xml:135
 #, no-c-format
 msgid "openais modified to work as plugins to the Corosync Cluster Engine"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:165
+#: Clusters.xml:142
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Provides implementation of various Service Availability Forum AIS "
@@ -1274,139 +1191,139 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:172
+#: Clusters.xml:147
 #, no-c-format
 msgid "Cluster Membership Service B.01.01"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:177
+#: Clusters.xml:152
 #, no-c-format
 msgid "Checkpoint Service B.01.01"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:182
+#: Clusters.xml:157
 #, no-c-format
 msgid "Event Service B.01.01"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:187
+#: Clusters.xml:162
 #, no-c-format
 msgid "Message Service B.01.01"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:192
+#: Clusters.xml:167
 #, no-c-format
 msgid "Distributed Lock Service B.01.01"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:197
+#: Clusters.xml:172
 #, no-c-format
 msgid "Timer Service A.01.01"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:202
+#: Clusters.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "Experimental Availability Management Framework B.01.01"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:211
+#: Clusters.xml:186
 #, no-c-format
 msgid "cluster is now based on both corosync and openais and offers:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:217
+#: Clusters.xml:191
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "pluggable configuration mechanism:"
 msgstr "Изменения настроек X"
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:222
+#: Clusters.xml:196
 #, no-c-format
 msgid "XML (default)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:227
+#: Clusters.xml:201
 #, no-c-format
 msgid "Configuration schema updated moved from Conga to cluster"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:235
+#: Clusters.xml:208
 #, no-c-format
 msgid "LDAP"
 msgstr "LDAP"
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:240
+#: Clusters.xml:213
 #, no-c-format
 msgid "corosync/openais file format"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:247
+#: Clusters.xml:220
 #, no-c-format
 msgid "Cluster manager (cman):"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:252
+#: Clusters.xml:225
 #, no-c-format
 msgid "Now runs as part of corosync"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:257
+#: Clusters.xml:230
 #, no-c-format
 msgid "Provides quorum to all corosync subsystems"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:262
+#: Clusters.xml:235
 #, no-c-format
 msgid "Enhanced configuration-free running"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:267 Clusters.xml:317
+#: Clusters.xml:240 Clusters.xml:289
 #, no-c-format
 msgid "Better handling of configuration updates"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:272
+#: Clusters.xml:245
 #, no-c-format
 msgid "Quorum disk (optional) now supports mixed-endian clusters"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:279
+#: Clusters.xml:252
 #, no-c-format
 msgid "fence / fence agents:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:284
+#: Clusters.xml:257
 #, no-c-format
 msgid "Improved daemon logging options"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:289
+#: Clusters.xml:262
 #, no-c-format
-msgid "New operation 'list' that prints aliases with port numbers"
+msgid "New operation 'list' that prints aliases with port numbers"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:294
+#: Clusters.xml:267
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Support for new devices and firmware: LPAR HMC v3, Cisco MDS, interfaces MIB "
@@ -1414,49 +1331,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:300
+#: Clusters.xml:272
 #, no-c-format
 msgid "Fence agents produce resource-agent style metadata"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:305
+#: Clusters.xml:277
 #, no-c-format
-msgid "Support for 'unfence' operation on boot"
+msgid "Support for 'unfence' operation on boot"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:312
+#: Clusters.xml:284
 #, no-c-format
 msgid "rgmanager:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:322
+#: Clusters.xml:294
 #, no-c-format
 msgid "Uses same logging configuration as the rest of the cluster stack"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:330
+#: Clusters.xml:301
 #, no-c-format
 msgid "clvmd:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:335
+#: Clusters.xml:306
 #, no-c-format
 msgid "Run-time switchable between cman or corosync/dlm cluster interfaces"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Clusters.xml:348
+#: Clusters.xml:319
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Packaging Changes"
 msgstr "Изменения в пакетах"
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:349
+#: Clusters.xml:320
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A lot of effort has been expended to cleanup the packages and to make them "
@@ -1466,7 +1383,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Clusters.xml:356
+#: Clusters.xml:323
 #, no-c-format
 msgid ""
 "With the new package reorganization, users will find it easier to update "
@@ -1476,13 +1393,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: DatabaseServers.xml:7
+#: CommonBugs.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Common bugs"
+msgstr "Основные ошибки"
+
+#. Tag: para
+#: CommonBugs.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"No software is without bugs. One of the features of free and open source "
+"software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
+"software you use."
+msgstr ""
+"Не существует ПО без ошибок. Одно из преимуществ свободного ПО - возможность "
+"улучшить программное обеспечение которым вы пользуетесь, сообщая об ошибках "
+"в нем."
+
+#. Tag: para
+#: CommonBugs.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
+msgstr ""
+"Список основных ошибок обновляется с каждым новым выпуском Fedora, и "
+"является хорошим местом для поиска информации в случае возникновения "
+"трудностей:"
+
+#. Tag: title
+#: DatabaseServers.xml:6
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Database Servers"
 msgstr "Сервера баз данных"
 
 #. Tag: remark
-#: DatabaseServers.xml:8
+#: DatabaseServers.xml:7
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
@@ -1491,63 +1438,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: DatabaseServers.xml:10
+#: DatabaseServers.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "Fedora includes both the MySQL and PostgreSQL database servers."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: DatabaseServers.xml:16
-#, no-c-format
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
-
-#. Tag: para
-#: DatabaseServers.xml:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<package>mysql</package> has been updated to 5.1.31. This represents a major "
-"version upgrade from Fedora 10's 5.0.x release series."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: DatabaseServers.xml:23
+#: DatabaseServers.xml:13
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You should test database-using applications for possible incompatibilities. "
-"Upstream's release notes can be found at <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"dev.mysql.com/doc/refman/5.1/en/news-5-1-x.html\"></ulink>."
+msgid "mysql"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: DatabaseServers.xml:29
+#: DatabaseServers.xml:15
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you are upgrading a Fedora 10 installation that includes a live 5.0.x "
-"MySQL database, don't forget to run mysql_upgrade after completing the "
-"software upgrade. There is a <ulink type=\"http\" url=\"https://bugzilla."
-"redhat.com/show_bug.cgi?id=493160\"> report</ulink> that this may fail "
-"altogether if the 5.0.x database had been updated from an even older "
-"installation without running mysql_upgrade at the time. If you think this "
-"might be the case for your database, it is prudent to run mysql_upgrade on "
-"the Fedora 10 installation before upgrading. (And, of course, you should "
-"have backups if the database content is at all critical.)"
-msgstr ""
+msgid "MySQL has been updated to 5.1.31."
+msgstr "MySQL обновлен до 5.1.31."
 
 #. Tag: term
-#: DatabaseServers.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PostgreSQL"
-msgstr "PostgreSQL"
+#: DatabaseServers.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "postgresql"
+msgstr "postgresql"
 
 #. Tag: para
-#: DatabaseServers.xml:49
+#: DatabaseServers.xml:23
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Fedora 11 includes version 8.3.7 of postgreSQL. A dump/restore is not "
+"Fedora 11 includes version 8.3.6 of postgreSQL. A dump/restore is not "
 "required for those running 8.3.X. However, it is recommended to REINDEX all "
-"GiST indexes after the upgrade. If your Fedora 9 or 10 installation is up to "
-"date, there will be no change."
+"GiST indexes after the upgrade."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1567,57 +1487,18 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Login Changes"
-msgstr "Изменения в пакетах"
-
-#. Tag: para
-#: Desktop.xml:10
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The GDM login screen now handles fingerprint and smartcard authentication "
-"differently. Instead of processing fingerprint, smartcard and password "
-"authentication in sequence, the login screen accepts all forms of "
-"authentication at the same time."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Desktop.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"For details about those changes refer to <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/MultiplePAMStacksInGDM"
-"\">MultiplePAMStacksInGDM</ulink> on the wiki."
-msgstr ""
-"Дополнительную информацию можно найти по адресу <ulink url=\"http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>."
-
-#. Tag: para
-#: Desktop.xml:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This change may affect upgrades for users that have previously manually "
-"modified their <filename>/etc/pam.d/system-auth</filename> files without "
-"using the Authentication configuration utility. Depending on the nature of "
-"the modifications, similar changes may need to be added to <filename>/etc/"
-"pam.d/password-auth</filename>, <filename>/etc/pam.d/fingerprint-auth</"
-"filename>, or <filename>/etc/pam.d/smartcard-auth</filename>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: Desktop.xml:33
 #, no-c-format
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
 #. Tag: term
-#: Desktop.xml:36
+#: Desktop.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "Gnome-panel"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:38
+#: Desktop.xml:14
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Previously, users could move the gnome-panel to from one part of the desktop "
@@ -1625,12 +1506,12 @@ msgid ""
 "while holding down the mouse button, and releasing the mouse button. Now, "
 "users must also hold down a key on the keyboard while moving the gnome-"
 "panel. By default, this modifier key is the Alt key, but users may change it "
-"to any other key by using the windows preference tool "
-"(<guimenu>System>Preferences>Windows</guimenu>)."
+"to any other key by using the windows preference tool (<guimenu>System>"
+"Preferences>Windows</guimenu>)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:50
+#: Desktop.xml:17
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This change in behavior greatly reduces the chances of a user accidentally "
@@ -1639,13 +1520,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Desktop.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Desktop.xml:23
+#, no-c-format
 msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth BlueZ 4.0"
+msgstr "Bluetooth"
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:62
+#: Desktop.xml:25
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>bluez-gnome</package> Bluetooth management tools was replaced "
@@ -1655,7 +1536,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:71
+#: Desktop.xml:28
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The ObexFTP browsing code now has full write support, and new support for "
@@ -1663,7 +1544,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:76
+#: Desktop.xml:31
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Bluetooth audio support is included in gnome-bluetooth and pulseaudio as a "
@@ -1671,13 +1552,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Desktop.xml:86
+#: Desktop.xml:37
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Root User disabled for GNOME Display Manager"
 msgstr "GNOME Display Manager - графический вход в систему"
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:88
+#: Desktop.xml:39
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Root user is disabled by default for GNOME Display Manager (GDM) from Fedora "
@@ -1690,13 +1571,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Desktop.xml:108
+#: Desktop.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "<title>KDE</title>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:109
+#: Desktop.xml:49
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This release features KDE 4.2.2. Compatibility libraries from KDE 3.5.10 are "
@@ -1704,13 +1585,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: ulink
-#: Desktop.xml:115
+#: Desktop.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "http://kde.org/announcements/announce-4.2.2.php"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:117
+#: Desktop.xml:55
 #, no-c-format
 msgid ""
 "KDE 4.2 is the latest release series of KDE 4 and provides several new "
@@ -1720,7 +1601,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:124
+#: Desktop.xml:58
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes a snapshot of the NetworkManager plasmoid <package>kde-"
@@ -1743,13 +1624,13 @@ msgstr ""
 "<command>knetworkmanager</command> - он может быть установлен из репозитория."
 
 #. Tag: term
-#: Desktop.xml:138
+#: Desktop.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "Software Updates (PackageKit)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:140
+#: Desktop.xml:65
 #, no-c-format
 msgid ""
 "As the default updater in KDE is <package>kpackagekit</package> (since "
@@ -1761,13 +1642,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Desktop.xml:154
+#: Desktop.xml:71
 #, no-c-format
 msgid "Desktop Effects"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:156
+#: Desktop.xml:73
 #, no-c-format
 msgid ""
 "KDE 4.2 improves support for desktop effects in KWin, the KDE window "
@@ -1779,7 +1660,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:166
+#: Desktop.xml:76
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Alternatively, Compiz may also be used with KDE. It can be installed from "
@@ -1789,13 +1670,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Desktop.xml:177
+#: Desktop.xml:82
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Package and Application Changes"
 msgstr "Изменения пакетов и ПО"
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:182
+#: Desktop.xml:87
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>kde-plasma-networkmanagement</package> replaces "
@@ -1807,7 +1688,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:196
+#: Desktop.xml:92
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A KDE frontend for <package>PolicyKit</package> is now provided in the new "
@@ -1818,7 +1699,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:207
+#: Desktop.xml:97
 #, no-c-format
 msgid ""
 "As KDE 4.2 includes a power management service, <application>PowerDevil</"
@@ -1830,7 +1711,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:221
+#: Desktop.xml:102
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>kdeartwork</package> package has been split into subpackages to "
@@ -1843,7 +1724,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:234
+#: Desktop.xml:106
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "In addition, the following changes made since the Fedora 10 release, which "
@@ -1853,32 +1734,31 @@ msgstr ""
 "выхода Fedora 9 и были портированы в Fedora 9, также доступны и в Fedora 10:"
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:242
+#: Desktop.xml:110
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "KDE has been upgraded from version 4.1.2 to 4.2.2."
 msgstr "KDE было обновлено с версии 4.0.3 до версии 4.1.2."
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:247
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Desktop.xml:115
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<package>qt</package> and <package>PyQt4</package> have been upgraded from "
 "4.4 to 4.5."
 msgstr ""
-"<package>qt</package> и <package>PyQt4</package> были обновлены с версии 4.3 "
-"до 4.4."
+"<package>qt</package> и <package>PyQt4</package> были обновлены с 4.4 "
+"до 4.5."
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:253
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Desktop.xml:120
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>phonon</package> library has been upgraded from 4.2 to 4.3."
 msgstr ""
-"<package>qt</package> и <package>PyQt4</package> были обновлены с версии 4.3 "
-"до 4.4."
+"Библиотека <package>phonon</package> была обновлена с 4.2 до 4.3."
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:259
+#: Desktop.xml:125
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A <package>kdepim3</package> compatibility package, providing the KDE 3 "
@@ -1887,7 +1767,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:267
+#: Desktop.xml:130
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A new subpackage <package>kdebase-workspace-googlegadgets</package> provides "
@@ -1895,16 +1775,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:274
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Desktop.xml:135
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The former package <package>qgtkstyle</package> is now part of <package>qt</"
 "package>."
 msgstr ""
-"Пакет <package>okteta</package> теперь часть <package>kdeutils</package>."
+"Бывший пакет <package>qgtkstyle</package> сейчас являются частью <package>qt</"
+"package>."
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:280
+#: Desktop.xml:140
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The former package <package>kde-plasma-lancelot</package> is now part of "
@@ -1913,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "Пакет <package>okteta</package> теперь часть <package>kdeutils</package>."
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:287
+#: Desktop.xml:145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "New <package>system-config-printer-kde</package> and <package>kdeutils-"
@@ -1922,7 +1803,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:296
+#: Desktop.xml:150
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The subpackages <package>kdeartwork-extras</package> and <package>kdeartwork-"
@@ -1933,7 +1814,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:307
+#: Desktop.xml:155
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Akonadi framework is now used in several kdepim applications. Some "
@@ -1941,7 +1822,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:313
+#: Desktop.xml:159
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>akonadi</package> package now requires mysql-server so the "
@@ -1953,7 +1834,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:326
+#: Desktop.xml:164
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A <package>kdepimlibs-akonadi</package> subpackage has been split out from "
@@ -1963,7 +1844,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:340
+#: Desktop.xml:172
 #, no-c-format
 msgid "kde-l10n supports more languages."
 msgstr ""
@@ -1984,7 +1865,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Eclipse.xml:9
+#: Devel-Eclipse.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>eclipse</package> package has been updated to 3.4.2. Along with "
@@ -1994,7 +1875,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Eclipse.xml:15
+#: Devel-Eclipse.xml:11
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Users should visit the Eclipse web site at <ulink type=\"http\" url=\"http://"
@@ -2003,7 +1884,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Eclipse.xml:20
+#: Devel-Eclipse.xml:14
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 1.2.1 of <package>eclipse-phpeclipse</package> corrects a problem "
@@ -2012,7 +1893,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Eclipse.xml:25
+#: Devel-Eclipse.xml:17
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>pydev-mylyn</package> has been updated to 1.4.4. See <ulink "
@@ -2036,7 +1917,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Embedded.xml:9
+#: Devel-Embedded.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes a range of packages to support development of embedded "
@@ -2050,7 +1931,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Embedded.xml:19
+#: Devel-Embedded.xml:11
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes version 5.1 of <package>dfu-programmer</package>, a "
@@ -2097,7 +1978,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Haskell.xml:9
+#: Devel-Haskell.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Haskell"
@@ -2111,21 +1992,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Haskell.xml:20
+#: Devel-Haskell.xml:11
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For Fedora 11 the various packages have been updated to new versions "
-"including <package>ghc-6.10.1</package>, <package>darcs-2.2.1</package>, and "
+"including <package>ghc-6.10.1</package>, <package>darcs-2.2.0</package>, and "
 "<package>ghc-gtk2hs-0.10.0</package>. Newly added packages include "
 "<package>cabal-install</package>, <package>cpphs</package>, <package>ghc-"
-"HTTP</package>, <package>ghc-paths</package>, <package>ghc-zlib</package>. "
-"<package>cabal-install</package> makes it very easy to install source "
-"haskell packages straight from <filename>hackage.haskell.org</filename> into "
-"a user's own <filename>package.conf</filename>."
+"HTTP</package>, <package>ghc-paths</package>, <package>ghc-zlib</package>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Haskell.xml:32
+#: Devel-Haskell.xml:14
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There is also a new #fedora-haskell IRC channel on Freenode for discussion."
@@ -2147,13 +2025,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Java.xml:10
+#: Devel-Java.xml:9
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "netbeans"
 msgstr "NetBeans"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Java.xml:11
+#: Devel-Java.xml:10
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>netbeans</package> has been updated to version 6.5. "
@@ -2177,7 +2055,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Java.xml:78
+#: Devel-Java.xml:67
 #, no-c-format
 msgid ""
 "NetBeans IDE 6.5 Release Information <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
@@ -2186,7 +2064,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Java.xml:84
+#: Devel-Java.xml:72
 #, no-c-format
 msgid ""
 "New and Note Worthy NB65 <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.netbeans.org/"
@@ -2194,7 +2072,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Java.xml:90
+#: Devel-Java.xml:77
 #, no-c-format
 msgid ""
 "NetBeans IDE 6.5 Release Notes <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
@@ -2218,7 +2096,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Development.xml:10
+#: Development.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "This section covers various development tools and features."
 msgstr ""
@@ -2240,6 +2118,12 @@ msgid ""
 "wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
 msgstr ""
 
+#. Tag: term
+#: Devel-Runtime.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Backwards Comparibility"
+msgstr "Обратная совместимость"
+
 #. Tag: para
 #: Devel-Runtime.xml:12
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -2249,11 +2133,11 @@ msgid ""
 "code> group, which is not installed by default. Users who require this "
 "functionality may select this group either during installation or after the "
 "installation process is complete. To install the package group on a Fedora "
-"system, use <guimenu>Applications > Add/Remove Software</guimenu> or enter "
-"the following command in a terminal window: <screen>\n"
-"            su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'\n"
-"          </screen> Enter the password for the <code>root</code> account "
-"when prompted."
+"system, use <guimenu>Applications > Add/Remove Software</guimenu> or "
+"enter the following command in a terminal window: <screen>\n"
+"            su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development"
+"\"'\n"
+"</screen> Enter the password for the <code>root</code> account when prompted."
 msgstr ""
 "Fedora включает унаследованные системные библиотеки для совместимости с "
 "устаревшими программами. Это программное обеспечение является частью группы "
@@ -2266,27 +2150,21 @@ msgstr ""
 "программ</guimenuitem></menuchoice> или введите следующую команду:"
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Runtime.xml:29
+#: Devel-Runtime.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "bash"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Runtime.xml:31
+#: Devel-Runtime.xml:22
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes <package>bash</package> 4.0. This is a significant "
 "upgrade with new features."
 msgstr ""
 
-#. Tag: term
-#: Devel-Runtime.xml:39
-#, no-c-format
-msgid "<term>gcc</term>"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: Devel-Runtime.xml:41
+#: Devel-Runtime.xml:30
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes <package>gcc 4.4</package>, and with it, <package>libgcc</"
@@ -2294,16 +2172,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Runtime.xml:50
+#: Devel-Runtime.xml:36
 #, no-c-format
-msgid "D-Bus Policy"
+msgid "DBus Policy"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Runtime.xml:52
+#: Devel-Runtime.xml:38
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Previous releases of Fedora shipped with a security policy for the D-Bus "
+"Previous releases of Fedora shipped with a security policy for the DBus "
 "system bus that was unintentionally permissive (see CVE-2008-4311). In "
 "Fedora 11, the policy has been changed to deny method calls by default."
 msgstr ""
@@ -2324,25 +2202,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:10
+#: Devel-Tools.xml:9
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The following packages are new or updated for Fedora 11:"
 msgstr "Основные особенности и нововведения Fedora 10:"
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:15
+#: Devel-Tools.xml:13
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Appliance Tools"
 msgstr "Инструмент создания виртуальных образов"
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:18
+#: Devel-Tools.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "<term>ace</term>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:20
+#: Devel-Tools.xml:18
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>ace</package> suite of appliance tools has been upgraded to "
@@ -2353,37 +2231,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:35
+#: Devel-Tools.xml:27
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Languages"
 msgstr "Поддержка языков"
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:38
+#: Devel-Tools.xml:30
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "clisp"
 msgstr "Eclipse"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:40
+#: Devel-Tools.xml:32
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>clisp</package> (Common Lisp) has been updated to 2.47. There are a "
-"number of changes, please review the project's site (<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:48
-#, no-c-format
-msgid "<term>GCC</term>"
+"number of changes, please review the project's site (<ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:50
+#: Devel-Tools.xml:40
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"The GCC compiler suite has been updated to 4.4.0 including <package>gcc</"
+"The gcc compiler suite has been updated to 4.4.0 including <package>gcc</"
 "package>, <package>gcc-c++</package>, <package>gcc-gfortran</package>, "
 "<package>gcc-gnat</package>, and <package>gcc-objc</package>."
 msgstr ""
@@ -2392,28 +2264,29 @@ msgstr ""
 "package>, <package>xfhell</package> и <package>xpsk31</package>."
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:57
+#: Devel-Tools.xml:43
 #, no-c-format
-msgid "Syntax Changes"
+msgid ""
+"Some of the changes involve syntax changes that have the potential to break "
+"existing code."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:58
+#: Devel-Tools.xml:44
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Some of the changes involve syntax changes that have the potential to break "
-"existing code. Please review the NEWS files at <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://gcc.gnu.org\"></ulink> carefully before upgrading."
+"Please review the NEWS files at <ulink type=\"http\" url=\"http://gcc.gnu.org"
+"\"></ulink> carefully before upgrading."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:69
+#: Devel-Tools.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "<term>gcl</term>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:71
+#: Devel-Tools.xml:54
 #, no-c-format
 msgid ""
 "GNU Common Lisp is updated to 2.68pre. This long awaited release fixes a "
@@ -2422,25 +2295,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:78
+#: Devel-Tools.xml:60
 #, no-c-format
 msgid "gforth"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:80
+#: Devel-Tools.xml:62
 #, no-c-format
 msgid "Fast and portable implementation of the ANS Forth language."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:84
+#: Devel-Tools.xml:65
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 includes version 0.7.0 of <package>gforth</package>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:89
+#: Devel-Tools.xml:68
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are a large number of changes to <package>gforth</package> in this "
@@ -2449,7 +2322,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:96
+#: Devel-Tools.xml:71
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.jwdt.com/~paysan/gforth."
@@ -2457,13 +2330,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:104
+#: Devel-Tools.xml:77
 #, no-c-format
 msgid "gprolog"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:106
+#: Devel-Tools.xml:79
 #, no-c-format
 msgid ""
 "GNU Prolog has been updated to version 1.3.1. The changes since 1.3.0 are "
@@ -2472,13 +2345,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:116
+#: Devel-Tools.xml:85
 #, no-c-format
 msgid "iasl"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:118
+#: Devel-Tools.xml:87
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Intel Advanced Configuration and Power Interface compiler has been "
@@ -2489,13 +2362,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:131
+#: Devel-Tools.xml:93
 #, no-c-format
 msgid "mingw32-gcc"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:133
+#: Devel-Tools.xml:95
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 now includes the MinGW compiler. This is a major new feature "
@@ -2504,52 +2377,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:142
+#: Devel-Tools.xml:101
 #, no-c-format
 msgid "nasm"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:144
+#: Devel-Tools.xml:103
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>nasm</package> package has been upgraded from 2.03.01 to "
 "2.05.01. This change involves a large number of bug fixes as well as the "
-"addition of a number of new directives. Refer to the project's change list "
-"at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></"
+"addition of a number of new directives. Refer to the project's change "
+"list at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></"
 "ulink> for complete details."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:156
+#: Devel-Tools.xml:109
 #, no-c-format
 msgid "ocaml"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:158
+#: Devel-Tools.xml:111
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Some of the highlights in release 3.11 are: <itemizedlist> "
-"<listitem><para>The Dynlink library is now available in native code on some "
-"platforms.</para></listitem> <listitem><para><command>ocamldebug</command> "
-"is now supported under Windows (MSVC and Mingw ports) but without the replay "
+"Some of the highlights in release 3.11 are: <itemizedlist> <listitem> <para> "
+"The Dynlink library is now available in native code on some platforms. </"
+"para> </listitem> <listitem> <para> <command>ocamldebug</command> is now "
+"supported under Windows (MSVC and Mingw ports) but without the replay "
 "feature. (Contributed by Dmitry Bely and Sylvain Le Gall at OCamlCore with "
-"support from Lexifi.)</para></listitem> <listitem><para>New port: MacOS X, "
-"AMD/Intel, 64 bits. </para></listitem> </itemizedlist> For more information, "
-"please consult the comprehensive list of changes at <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml."
-"inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
+"support from Lexifi.) </para> </listitem> <listitem> <para> New port: MacOS "
+"X, AMD/Intel, 64 bits. </para> </listitem> </itemizedlist> For more "
+"information, please consult the comprehensive list of changes at <ulink type="
+"\"http\" url=\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes"
+"\">http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:179
+#: Devel-Tools.xml:135
 #, no-c-format
 msgid "<term>pl</term>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:181
+#: Devel-Tools.xml:137
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Edinburgh compatible Prolog compiler has been updated to 5.7.6. In "
@@ -2561,13 +2434,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:194
+#: Devel-Tools.xml:143
 #, no-c-format
 msgid "sbcl"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:196
+#: Devel-Tools.xml:145
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 1.0.25 of Steel Bank Common Lisp includes a large number of "
@@ -2577,38 +2450,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:207
+#: Devel-Tools.xml:151
 #, no-c-format
 msgid "ucblogo"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:209
+#: Devel-Tools.xml:153
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 6.0 of <package>ucblogo</package> fixes a problem with the PowerPC."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:217
+#: Devel-Tools.xml:159
 #, no-c-format
 msgid "yasm"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:219
+#: Devel-Tools.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Complete rewrite of the NASM assembler. Changes from 0.7.1 to 0.7.2:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:224
+#: Devel-Tools.xml:165
 #, no-c-format
 msgid "Add PIC support to 64-bit Mach-O."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:226
+#: Devel-Tools.xml:170
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Add <option>--prefix</option> and <option>--suffix</option> options for "
@@ -2616,7 +2489,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:230
+#: Devel-Tools.xml:175
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Make <command>rel foo wrt ..gotpc</command> generate "
@@ -2625,143 +2498,147 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:236
+#: Devel-Tools.xml:180
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:239
+#: Devel-Tools.xml:185
 #, no-c-format
 msgid "Remove invalid 256-bit form of VPBLENDVB."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:242
+#: Devel-Tools.xml:190
 #, no-c-format
 msgid "Optimize non-strict push with 66h override to byte size if possible."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:245
+#: Devel-Tools.xml:195
 #, no-c-format
 msgid "Fix address printing in bin map file."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:248
+#: Devel-Tools.xml:200
 #, no-c-format
 msgid "Fix GAS syntax handling of no section flags."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:251
+#: Devel-Tools.xml:205
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:254
+#: Devel-Tools.xml:210
 #, no-c-format
 msgid "Miscellaneous other fixes."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:265
+#: Devel-Tools.xml:222
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Debug tools"
 msgstr "Серверные утилиты"
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:268
+#: Devel-Tools.xml:225
 #, no-c-format
 msgid "alleyoop"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:270
+#: Devel-Tools.xml:227
 #, no-c-format
 msgid "Version 0.9.4 of <package>alleyoop</package> is a minor bugfix update."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:277
+#: Devel-Tools.xml:233
 #, no-c-format
 msgid "<term>gdb</term>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:279
+#: Devel-Tools.xml:235
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The version of <package>gdb</package> included in Fedora 11 contains patches "
-"and modifications not in the upstream GDB. Notable changes from upstream "
-"include:"
+"The version of <package>gdb</package> included in Fedora (<firstterm>Archer</"
+"firstterm>) contains patches and modifications not in the upstream GDB. "
+"Notable changes from upstream include:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:284
+#: Devel-Tools.xml:239
 #, no-c-format
-msgid "GDB can debug programs compiled with <command>-fpie</command>."
+msgid ""
+"<package>gdb</package> can debug programs compiled with <option>-fpie</"
+"option>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:287
+#: Devel-Tools.xml:244
 #, no-c-format
 msgid ""
-"GDB can be scripted using Python. This is used to support the new type-"
-"specific pretty-printing feature."
+"<package>gdb</package> can be scripted using Python. This is used to support "
+"the new type-specific pretty-printing feature."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:291
+#: Devel-Tools.xml:249
 #, no-c-format
 msgid ""
-"GDB lazily reads debug info, resulting in faster startup when the debugee "
-"uses many shared libraries."
+"<package>gdb</package> lazily reads debug info, resulting in faster startup "
+"when the debugee uses many shared libraries."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:295
+#: Devel-Tools.xml:254
 #, no-c-format
 msgid ""
-"A new \"catch syscall\" command has been added. This will cause GDB to stop "
-"your program when a syscall is entered or exited."
+"A new <command>catch syscall</command> command has been added. This will "
+"cause <package>gdb</package> to stop your program when a syscall is entered "
+"or exited."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:299
+#: Devel-Tools.xml:259
 #, no-c-format
 msgid ""
 "C++ debugging support has been improved. The expression parser handles more "
-"cases correctly, and GDB can now properly handle exceptions thrown during an "
-"inferior function call."
+"cases correctly, and <package>gdb</package> can now properly handle "
+"exceptions thrown during an inferior function call."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:308
+#: Devel-Tools.xml:266
 #, no-c-format
-msgid "The Python API is unstable"
+msgid "Consider the Python API to be unstable"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:309
+#: Devel-Tools.xml:267
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The Python API to GDB is still under development. We cannot currently "
-"guarantee that future revisions to the API will remain compatible"
+"The Python API to <package>gdb</package> is still under development. We "
+"cannot currently guarantee that future revisions to the API will remain "
+"compatible."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:321
+#: Devel-Tools.xml:274
 #, no-c-format
 msgid "memtest86+"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:323
+#: Devel-Tools.xml:276
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Stand-alone memory tester for x86 and x86-64 computers updated to 2.10. "
@@ -2769,97 +2646,97 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:327
+#: Devel-Tools.xml:280
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel Core i7 (Nehalem) CPU"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:329
+#: Devel-Tools.xml:285
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel Atom Processors"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:331
+#: Devel-Tools.xml:290
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel G41/G43/G45 Chipsets"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:333
+#: Devel-Tools.xml:295
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel P43/P45 Chipsets"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:335
+#: Devel-Tools.xml:300
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel US15W (Poulsbo) Chipset"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:337
+#: Devel-Tools.xml:305
 #, no-c-format
 msgid "Added support for Intel EP80579 (Tolapai) SoC CPU"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:339
+#: Devel-Tools.xml:310
 #, no-c-format
 msgid "Added support for ICH10 Southbridge (SPD/DMI)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:341
+#: Devel-Tools.xml:315
 #, no-c-format
 msgid "Added detection for Intel 5000X"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:343
+#: Devel-Tools.xml:320
 #, no-c-format
 msgid "Now fully aware of CPU w/ L3 cache (Core i7 & K10)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:345
+#: Devel-Tools.xml:325
 #, no-c-format
 msgid "Added workaround for DDR3 DMI detection"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:347
+#: Devel-Tools.xml:330
 #, no-c-format
 msgid "Fixed Intel 5000Z chipset detection"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:349
+#: Devel-Tools.xml:335
 #, no-c-format
 msgid "Fixed Memory Frequency on AMD K10"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:351
+#: Devel-Tools.xml:340
 #, no-c-format
 msgid "Fixed cache detection on C7/Isaiah CPU"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:353
+#: Devel-Tools.xml:345
 #, no-c-format
 msgid "Fix Memtest86+ not recognized as Linux Kernel"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:362
+#: Devel-Tools.xml:354
 #, no-c-format
 msgid "nemiver"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:364
+#: Devel-Tools.xml:356
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In addition to some bug fixes, 0.6.4 of <package>nemiver</package> now "
@@ -2867,13 +2744,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:373
+#: Devel-Tools.xml:362
 #, no-c-format
 msgid "pylint"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:375
+#: Devel-Tools.xml:364
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>pylint</package> 0.16.0 package includes a number of bug fixes "
@@ -2882,55 +2759,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:387
+#: Devel-Tools.xml:370
 #, no-c-format
 msgid "valgrind"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:389
+#: Devel-Tools.xml:372
 #, no-c-format
 msgid ""
 "3.4.0 is a feature release with many significant improvements and the usual "
 "collection of bug fixes. This release supports X86/Linux, AMD64/Linux, PPC32/"
-"Linux, and PPC64/Linux. Support for recent distributions (using GCC 4.4, "
-"glibc 2.8 and 2.9) has been added. Refer to the complete valgrind release "
-"notes at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.valgrind.org/docs/manual/dist."
-"news.html\"></ulink>."
+"Linux, and PPC64/Linux. Support for recent distros (using gcc 4.4, glibc 2.8 "
+"and 2.9) has been added. Refer to the complete valgrind release notes at "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.valgrind.org/docs/manual/dist.news.html"
+"\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:403
+#: Devel-Tools.xml:381
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Documentation Tools"
 msgstr "Проект документирования Fedora"
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:407
+#: Devel-Tools.xml:384
 #, no-c-format
 msgid "colordiff"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:409
+#: Devel-Tools.xml:386
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>colordiff</package> package has been updated to 1.08a. Changes "
-"(from the project website) include: Support for numeric colors added, for "
-"256-color terminals (thanks to Gautam Iyer). Diff-types can now be specified "
-"explicitly, for use when diff-type detection doesn't work or isn't possible. "
-"Return diff's exit code, patch from Tim Connors. Allow extraneous diff text "
-"to be colored separately."
+"(from the project website) include: Support for numeric colours added, for "
+"256-colour terminals (thanks to Gautam Iyer). Diff-types can now be "
+"specified explicitly, for use when diff-type detection doesn't work or "
+"isn't possible. Return diff's exit code, patch from Tim Connors. "
+"Allow extraneous diff text to be coloured separately."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:423
+#: Devel-Tools.xml:392
 #, no-c-format
 msgid "doxygen"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:425
+#: Devel-Tools.xml:394
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The new <package>doxygen</package> 1.5.8 includes a completely rewritten "
@@ -2941,13 +2818,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:437
+#: Devel-Tools.xml:400
 #, no-c-format
 msgid "highlight"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:439
+#: Devel-Tools.xml:402
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 2.7 of <package>highlight</package> includes (from <ulink type=\"http"
@@ -2955,31 +2832,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:445
+#: Devel-Tools.xml:407
 #, no-c-format
 msgid "improved XML- and VHDL highlighting"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:451
+#: Devel-Tools.xml:412
 #, no-c-format
 msgid "added support for Clojure"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:456
+#: Devel-Tools.xml:417
 #, no-c-format
 msgid "added wrapping arrows in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:464
+#: Devel-Tools.xml:425
 #, no-c-format
 msgid "texinfo"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:466
+#: Devel-Tools.xml:427
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 4.13 of <package>texinfo</package> includes a reference card, better "
@@ -2989,19 +2866,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:480
+#: Devel-Tools.xml:436
 #, no-c-format
 msgid "IDEs and Editors"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:485
+#: Devel-Tools.xml:439
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "emacs"
 msgstr "Emacs"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:487
+#: Devel-Tools.xml:441
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Release 22.3 of <package>emacs</package> is primarily concerned with "
@@ -3011,13 +2888,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:498
+#: Devel-Tools.xml:447
 #, no-c-format
 msgid "eric"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:500
+#: Devel-Tools.xml:449
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes version 4.3.0 of the <package>eric</package> Python IDE. "
@@ -3026,13 +2903,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:510
+#: Devel-Tools.xml:455
 #, no-c-format
 msgid "ipython"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:512
+#: Devel-Tools.xml:457
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>ipython</package> 0.9.1 version is included, an update from "
@@ -3042,13 +2919,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:522
+#: Devel-Tools.xml:463
 #, no-c-format
 msgid "monodevelop"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:524
+#: Devel-Tools.xml:465
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The updated <package>monodevelop</package> 1.9.2 includes a large number of "
@@ -3057,31 +2934,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:534
+#: Devel-Tools.xml:471
 #, no-c-format
 msgid "plt-scheme"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:536
+#: Devel-Tools.xml:473
 #, no-c-format
 msgid "This is a bugfix release."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:546
+#: Devel-Tools.xml:482
 #, no-c-format
 msgid "Issue and Bug Tracking Tools"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:551
+#: Devel-Tools.xml:485
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "mantis"
 msgstr "Varnish"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:553
+#: Devel-Tools.xml:487
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>mantis</package> package has been upgraded to 1.1.6. \"This "
@@ -3093,13 +2970,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:567
+#: Devel-Tools.xml:493
 #, no-c-format
 msgid "trac"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:569
+#: Devel-Tools.xml:495
 #, no-c-format
 msgid ""
 "0.11.3 of <package>trac</package> contains a number of new features, "
@@ -3108,13 +2985,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:579
+#: Devel-Tools.xml:501
 #, no-c-format
 msgid "trac-mercurial-plugin"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:581
+#: Devel-Tools.xml:503
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>trac-mercurial-plugin</package> 0.11.0.7 package works with the "
@@ -3123,19 +3000,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:595
+#: Devel-Tools.xml:512
 #, no-c-format
 msgid "Lexical and Parsing Tools"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:600
+#: Devel-Tools.xml:515
 #, no-c-format
 msgid "bison"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:602
+#: Devel-Tools.xml:517
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes version 2.4.1 of <package>bison</package>. This is a "
@@ -3143,24 +3020,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:613
+#: Devel-Tools.xml:526
 #, no-c-format
 msgid "Make and Build Tools"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:618
+#: Devel-Tools.xml:529
 #, no-c-format
 msgid "automake"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:620
+#: Devel-Tools.xml:531
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Improvements in <package>automake</package> 1.10.2 include: <itemizedlist> "
-"<listitem> <para> Changes to libtool support: <itemizedlist> <listitem> "
-"<para> The <command>distcheck</command> command works with libtool 2.x even "
+"<listitem> <para> Changes to Libtool support: <itemizedlist> <listitem> "
+"<para> The <command>distcheck</command> command works with Libtool 2.x even "
 "when <envar>LT_OUTPUT</envar> is used, as <option>config.lt</option> is "
 "removed correctly now. </para> </listitem> </itemizedlist> </para> </"
 "listitem> <listitem> <para> Miscellaneous changes: <itemizedlist> <listitem> "
@@ -3173,13 +3050,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:667
+#: Devel-Tools.xml:569
 #, no-c-format
 msgid "cmake"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:669
+#: Devel-Tools.xml:571
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>cmake</package> has been upgraded to version 2.6.3. This update "
@@ -3188,13 +3065,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:678
+#: Devel-Tools.xml:577
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "cpanspec"
 msgstr "Японский"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:680
+#: Devel-Tools.xml:579
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes version 1.78 of <package>cpanspec</package>. In addition "
@@ -3202,96 +3079,96 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:689
+#: Devel-Tools.xml:585
 #, no-c-format
 msgid "meld"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:691
+#: Devel-Tools.xml:587
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "<package>meld</package> 1.2.1:"
 msgstr "<package>libvirt</package> обновлен до версии 0.4.6"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:695
+#: Devel-Tools.xml:591
 #, no-c-format
 msgid "<package>Pygtk</package> version 2.8 now required."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:700
+#: Devel-Tools.xml:596
 #, no-c-format
 msgid "Port to <classname>gtk.UIManager</classname>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:705
+#: Devel-Tools.xml:601
 #, no-c-format
 msgid "Handle spaces in Subversion paths."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:710
+#: Devel-Tools.xml:606
 #, no-c-format
 msgid "Command-line auto-compare all option on startup."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:715
+#: Devel-Tools.xml:611
 #, no-c-format
 msgid "Command-line can launch several comparisons."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:720
+#: Devel-Tools.xml:616
 #, no-c-format
 msgid "Several UI tweaks (better focus behavior, better defaults.)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:732
+#: Devel-Tools.xml:625
 #, no-c-format
 msgid "patchutils"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:734
+#: Devel-Tools.xml:627
 #, no-c-format
 msgid "Version 0.3.1 includes a number of minor enhancements and bug fixes."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:745
+#: Devel-Tools.xml:636
 #, no-c-format
 msgid "Revision Control Tools"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:750
+#: Devel-Tools.xml:639
 #, no-c-format
 msgid "<term>bzr</term>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:752
+#: Devel-Tools.xml:641
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>bzr</package> package has been upgraded to 1.12 which includes "
 "a large number of new features and bug fixes over the 1.7 version in Fedora "
-"10. The <command>bzr</command> user is encouraged to visit the project's web "
-"page at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.bazaar-vcs.org/\"></ulink> to "
-"review these improvements."
+"10. The <command>bzr</command> user is encouraged to visit the project's "
+"webpage at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.bazaar-vcs.org/\"></ulink> "
+"to review these improvements."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:765
+#: Devel-Tools.xml:647
 #, no-c-format
 msgid "cvs2svn"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:767
+#: Devel-Tools.xml:649
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>cvs2svn</package> package has been updated to 2.2.0. In "
@@ -3301,13 +3178,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:778
+#: Devel-Tools.xml:655
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "darcs"
 msgstr "Emacs"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:780
+#: Devel-Tools.xml:657
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 2.2.0 of <package>darcs</package> includes a number of new features "
@@ -3316,55 +3193,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:790
+#: Devel-Tools.xml:663
 #, no-c-format
 msgid "giggle"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:792
+#: Devel-Tools.xml:665
 #, no-c-format
 msgid "Most important changes in 0.4.90:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:796
+#: Devel-Tools.xml:669
 #, no-c-format
 msgid "The user interface has been cleaned up dramatically."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:801
+#: Devel-Tools.xml:674
 #, no-c-format
 msgid "The file browsing view was restored and has annotation support now."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:807
+#: Devel-Tools.xml:679
 #, no-c-format
 msgid "The compact view is gone."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:812
+#: Devel-Tools.xml:684
 #, no-c-format
 msgid "There are the basics of a plugin system now."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:817
+#: Devel-Tools.xml:689
 #, no-c-format
 msgid "The revision view shows avatars retrieved from Gravatar."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:827
+#: Devel-Tools.xml:698
 #, no-c-format
 msgid "<term>git</term>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:829
+#: Devel-Tools.xml:700
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>git</package> package has been updated to 1.6.2. In addition to "
@@ -3377,13 +3254,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
-#: Devel-Tools.xml:840
+#: Devel-Tools.xml:704
 #, no-c-format
 msgid "PATH=$(git --exec-path):$PATH"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:841
+#: Devel-Tools.xml:705
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is worth noting that <package>git</package> hooks are run with <command>"
@@ -3391,13 +3268,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:849
+#: Devel-Tools.xml:711
 #, no-c-format
 msgid "mercurial"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:851
+#: Devel-Tools.xml:713
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 1.1.2 is included in Fedora 11 with a large number of new features. "
@@ -3407,13 +3284,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:861
+#: Devel-Tools.xml:719
 #, no-c-format
 msgid "monotone"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:863
+#: Devel-Tools.xml:721
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In addition to a number of bugfixes, the new <package>monotone</package> "
@@ -3430,7 +3307,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:892
+#: Devel-Tools.xml:738
 #, no-c-format
 msgid ""
 "New <command>mtn ls duplicates</command> command which lets you list "
@@ -3438,7 +3315,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:899
+#: Devel-Tools.xml:743
 #, no-c-format
 msgid ""
 "New option <command>--no-workspace</command>, to make <package>monotone</"
@@ -3446,7 +3323,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:906
+#: Devel-Tools.xml:748
 #, no-c-format
 msgid ""
 "New command group <command>mtn conflicts *</command> provides asynchronous "
@@ -3454,7 +3331,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:913
+#: Devel-Tools.xml:753
 #, no-c-format
 msgid ""
 "New <command>automate file_merge</command> command which runs the internal "
@@ -3462,7 +3339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:920
+#: Devel-Tools.xml:758
 #, no-c-format
 msgid ""
 "New <command>automate lua</command> command to call <package>lua</package> "
@@ -3473,7 +3350,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:932
+#: Devel-Tools.xml:763
 #, no-c-format
 msgid ""
 "New <command>automate read_packets</command> command that reads data packets "
@@ -3481,7 +3358,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:939
+#: Devel-Tools.xml:768
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <command>merge</command> and <command>propagate</command> commands "
@@ -3491,134 +3368,133 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:955
+#: Devel-Tools.xml:777
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "subversion"
 msgstr "Версия"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:957
+#: Devel-Tools.xml:779
 #, no-c-format
 msgid "User-visible changes in 1.5.5:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:961
+#: Devel-Tools.xml:783
 #, no-c-format
-msgid "Allow prop commits on directories with modified children."
+msgid "Allow prop commits on dirs with modified children."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:966
+#: Devel-Tools.xml:788
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Make Cyrus authentication implementation always prefer EXTERNAL to ANONYMOUS."
+msgid "Make Cyrus auth implementation always prefer EXTERNAL to ANONYMOUS."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:972
+#: Devel-Tools.xml:793
 #, no-c-format
 msgid "Do not create mergeinfo for wc-wc moves or copies"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:977
+#: Devel-Tools.xml:798
 #, no-c-format
-msgid "Do not autoupgrade old BDB file systems to 1.5 or 1.4 format"
+msgid "Do not autoupgrade old BDB filesystems to 1.5 or 1.4 format"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:983
+#: Devel-Tools.xml:803
 #, no-c-format
 msgid "Return mergeinfo to prior state during reverse merges"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:989
+#: Devel-Tools.xml:808
 #, no-c-format
 msgid "Remove mergeinfo deleted by merge"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:994
+#: Devel-Tools.xml:813
 #, no-c-format
 msgid "Make proxy slaves pass through txn GET and PROPFIND requests"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1000
+#: Devel-Tools.xml:818
 #, no-c-format
 msgid "Merge can now use targets with inconsistent newlines2"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1006
+#: Devel-Tools.xml:823
 #, no-c-format
-msgid "Don't allow empty-string changelists"
+msgid "Don't allow empty-string changelists"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1011
+#: Devel-Tools.xml:828
 #, no-c-format
 msgid "Remove false positive <command>ra_neon</command> mergeinfo errors"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1017
+#: Devel-Tools.xml:833
 #, no-c-format
 msgid "Improve performance of <command>svn merge --reintegrate</command>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1023
+#: Devel-Tools.xml:838
 #, no-c-format
 msgid "Fixed: foreign merges keep UUID of foreign repository"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1029
+#: Devel-Tools.xml:843
 #, no-c-format
 msgid "Fixed: properly encode diff headers used in conflict resolution"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1035
+#: Devel-Tools.xml:848
 #, no-c-format
 msgid "Fixed: segfault in <command>svn cp --parents</command>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1040
+#: Devel-Tools.xml:853
 #, no-c-format
-msgid "Fixed: mergeinfo for '...' maps to empty revision range"
+msgid "Fixed: mergeinfo for '...' maps to empty revision range"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1046
+#: Devel-Tools.xml:858
 #, no-c-format
 msgid "Fixed: segfault in BDB backend node-origins cache"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1051
+#: Devel-Tools.xml:863
 #, no-c-format
-msgid "Fixed: broken merge if target's history includes resurrections"
+msgid "Fixed: broken merge if target's history includes resurrections"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1057
+#: Devel-Tools.xml:868
 #, no-c-format
 msgid "Fixed: invalid mergeinfo created on a subtree during merge"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1068
+#: Devel-Tools.xml:877
 #, no-c-format
 msgid "svn2cl"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1070
+#: Devel-Tools.xml:879
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>svn2cl</package> package has been updated to 0.11. Changes "
@@ -3626,41 +3502,41 @@ msgid ""
 msgstr "Пакет <code>compat-gcc-34</code> включен по сображениям совместимости:"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1075
+#: Devel-Tools.xml:883
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Small portability improvements."
 msgstr "Улучшения, зависящие от архитектуры"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1080
+#: Devel-Tools.xml:888
 #, no-c-format
-msgid "Fix for OpenBSD's ksh."
+msgid "Fix for OpenBSD's ksh."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1090
+#: Devel-Tools.xml:897
 #, no-c-format
 msgid "tkcvs"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1092
+#: Devel-Tools.xml:899
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Changes in version 8.2:"
 msgstr "Изменения с версии 3.2.0:"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1096
+#: Devel-Tools.xml:903
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Branch Browser can now draw merge arrows for merges tracked by "
-"Subversion 1.5's mergeinfo property and CVSNT's mergepoint feature. The work-"
-"around of using tags is no longer necessary, if your Subversion or CVSNT "
-"server and client support their own merge tracking."
+"Subversion 1.5's mergeinfo property and CVSNT's mergepoint feature. "
+"The work-around of using tags is no longer necessary, if your Subversion or "
+"CVSNT server and client support their own merge tracking."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1106
+#: Devel-Tools.xml:908
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Branch Browser has a new search ability, so you can highlight a revision "
@@ -3668,55 +3544,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1113
+#: Devel-Tools.xml:913
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Log button in the Branch Browser always produces a full log of revisions "
 "on the selected branch instead of inappropriately following the Directory "
-"Browser's \"Log Detail\" setting."
+"Browser's \"Log Detail\" setting."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1121
+#: Devel-Tools.xml:918
 #, no-c-format
 msgid ""
-"If your SVN repository has a structure that's functionally similar to trunk, "
-"branches, and tags but with different names, you can tell TkCVS about it by "
-"setting variables in <filename>tkcvs_def.tcl</filename>:"
+"If your SVN repository has a structure that's functionally similar to "
+"trunk, branches, and tags but with different names, you can tell TkCVS about "
+"it by setting variables in <filename>tkcvs_def.tcl</filename>:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1127
+#: Devel-Tools.xml:922
 #, no-c-format
 msgid "cvscfg(svn_trunkdir)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1128
+#: Devel-Tools.xml:927
 #, no-c-format
 msgid "cvscfg(svn_branchdir)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1129
+#: Devel-Tools.xml:932
 #, no-c-format
 msgid "cvscfg(svn_tagdir)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:1142
+#: Devel-Tools.xml:947
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Other Development Tools"
 msgstr "Прочие улучшения"
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1147
+#: Devel-Tools.xml:950
 #, no-c-format
 msgid "amqp"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1149
+#: Devel-Tools.xml:952
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The AMQP specification has been updated to 1.0.738618 reflecting recent work "
@@ -3725,13 +3601,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1159
+#: Devel-Tools.xml:958
 #, no-c-format
 msgid "binutils"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1161
+#: Devel-Tools.xml:960
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>binutils</package> package has been updated to 2.19.51.0.2. "
@@ -3740,13 +3616,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1171
+#: Devel-Tools.xml:966
 #, no-c-format
 msgid "coccinelle (spatch)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1173
+#: Devel-Tools.xml:968
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>coccinelle</package> package enables semantic patches to be "
@@ -3754,7 +3630,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1177
+#: Devel-Tools.xml:971
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Refer to the LWN article about semantic patching (<ulink type=\"http\" url="
@@ -3764,13 +3640,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1189
+#: Devel-Tools.xml:977
 #, no-c-format
 msgid "cproto"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1191
+#: Devel-Tools.xml:979
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In addition to a few bugfixes, the following changes have been made: "
@@ -3787,13 +3663,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1228
+#: Devel-Tools.xml:1008
 #, no-c-format
 msgid "elfutils"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1230
+#: Devel-Tools.xml:1010
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>elfutils</package> package has been updated to 0.140 (from "
@@ -3804,13 +3680,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1243
+#: Devel-Tools.xml:1016
 #, no-c-format
 msgid "libtool"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1245
+#: Devel-Tools.xml:1018
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes <package>libtool</package> 2.2.6, which is a complete "
@@ -3821,28 +3697,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1258
+#: Devel-Tools.xml:1024
 #, no-c-format
 msgid "livecd-tools"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1260
+#: Devel-Tools.xml:1026
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>livecd-tools</package> version 021 includes a number of bug "
-"fixes and corrects some oversights, including support for ext4 file systems "
+"fixes and corrects some oversights, including support for ext4 filesystems "
 "and creating large ISOs using UDF."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1271
+#: Devel-Tools.xml:1032
 #, no-c-format
 msgid "mcrypt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1273
+#: Devel-Tools.xml:1034
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Version 2.6.8 of <package>mcrypt</package> is largely a source code cleanup "
@@ -3850,13 +3726,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1283
+#: Devel-Tools.xml:1040
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "scons"
 msgstr "Шрифты"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1285
+#: Devel-Tools.xml:1042
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>scons</package> 1.2.0 is a minor upgrade to 1.0.0. Refer to <ulink "
@@ -3865,19 +3741,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1295
+#: Devel-Tools.xml:1048
 #, no-c-format
 msgid "srecord"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1297
+#: Devel-Tools.xml:1050
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Version 1.46 includes the following changes:"
 msgstr "Fedora 10 включает следующие сборки ядра:"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1301
+#: Devel-Tools.xml:1054
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There is a new option for the <command>--x-e-length</command> filters, they "
@@ -3886,13 +3762,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1310
+#: Devel-Tools.xml:1059
 #, no-c-format
 msgid "Some small corrections have been made to the documentation."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1316
+#: Devel-Tools.xml:1064
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <option>-minimum</option> and <option>-maximum</option> options have "
@@ -3901,13 +3777,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1331
+#: Devel-Tools.xml:1073
 #, no-c-format
 msgid "swig"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1333
+#: Devel-Tools.xml:1075
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>swig</package> package connects C/C++/Objective C to some high-"
@@ -3922,7 +3798,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:1371
+#: Devel-Tools.xml:1104
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "translate-toolkit"
 msgstr ""
@@ -3936,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "2009, 2009."
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:1373
+#: Devel-Tools.xml:1106
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>translate-toolkit</package> has been updated to 1.3.0. There "
@@ -3945,25 +3821,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:9
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Fedora Electronic Lab is Fedora's high-end hardware design and simulation "
-"platform. This platform provides different hardware design flows based on "
-"the semiconductor industry's current trend. FEL maps in three methodologies "
-"{design, simulation, and verification} with open source EDA software."
+"Fedora Electronic Lab is Fedora's high-end hardware design and "
+"simulation platform. This platform provides different hardware design flows "
+"based on the semiconductor industry's current trend. FEL maps in three "
+"methodologies {design, simulation, and verification} with open source EDA "
+"software."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:17
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:11
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"FEL's website : <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/"
-"FEL/\">http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/</ulink>."
+"FEL's website : <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople."
+"org/FEL/\">http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/</ulink>."
 msgstr ""
+"Часто задаваемые вопросы (FAQ) - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"FAQ\"/>"
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:22
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:14
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The latest methodology included on FEL platform is the means for "
@@ -3971,7 +3850,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:27
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:17
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Perl modules included for F11 bring a new methodology under the Fedora "
@@ -3982,17 +3861,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:36
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:20
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Updates of the existing RPM packages have improved design experience in "
-"terms of development time and debugging. While FEL understands Moore's Law "
-"is important for its userbase, these improvements allow users to design a "
-"more efficient and successful design with open source software."
+"terms of development time and debugging. While FEL understands Moore's "
+"Law is important for its userbase, these improvements allow users to design "
+"a more efficient and successful design with open source software."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:44
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:23
 #, no-c-format
 msgid ""
 "These enhancements brought to the Fedora umbrella increase chances that "
@@ -4001,25 +3880,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:50
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "FEL bridges 2 different open source communities :"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:54
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:30
 #, no-c-format
 msgid "open source software community"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:59
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:35
 #, no-c-format
 msgid "open source hardware community"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:66
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:41
 #, no-c-format
 msgid ""
 "After 3 consecutive and successive releases, FEL/Fedora is regarded as the "
@@ -4028,7 +3907,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:72
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:44
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Below entails the highlights of the major development items to put the "
@@ -4036,34 +3915,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:77
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:48
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Perl modules to extend <package>vhdl</package> and <package>verilog</"
-"package> support. These Perl modules together with rawhide's "
+"package> support. These Perl modules together with rawhide's "
 "<package>gtkwave</package> improves chip testing support."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:85
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "Introduction of Verilog-AMS modeling into <package>ngspice</package>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:90
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "Improved VHDL debugging support with gcov."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:95
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "Improved support for re-usable HDL packages as IP core"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:100
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:68
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Improved PLI support on both <package>iverilog</package> and <package>ghdl</"
@@ -4071,25 +3950,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:106
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:73
 #, no-c-format
 msgid "Introduction of C-based methodologies for HDL testbenches and models."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:112
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:78
 #, no-c-format
 msgid "Improved co-simulation based hardware design."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:117
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "Introduction of design tools for DSP design flow"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:124
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:89
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Users are using the standard Fedora Live media or the \"Electronic Lab\" "
@@ -4098,9 +3977,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:130
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:93
 #, no-c-format
-msgid "<command>su -c \"yum groupinstall 'Electronic Lab'\"</command>"
+msgid "<command>su -c \"yum groupinstall 'Electronic Lab'\"</command>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -4148,13 +4027,13 @@ msgstr ""
 "помогаете улучшить Fedora, Linux и свободное ПО по всему миру."
 
 #. Tag: title
-#: Feedback.xml:13
+#: Feedback.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
 msgstr "Обратная связь для ПО в составе Fedora"
 
 #. Tag: para
-#: Feedback.xml:14
+#: Feedback.xml:12
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
@@ -4172,13 +4051,13 @@ msgstr ""
 "\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F10Common\"/>."
 
 #. Tag: title
-#: Feedback.xml:24
+#: Feedback.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "Providing Feedback on Release Notes"
 msgstr "Обратная связь для Замечаний к выпуску"
 
 #. Tag: para
-#: Feedback.xml:25
+#: Feedback.xml:19
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you feel these release notes could be improved in any way, you can "
@@ -4190,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 "несколько способов как это сделать, упорядоченных по предпочтению:"
 
 #. Tag: para
-#: Feedback.xml:31
+#: Feedback.xml:24
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink type=\"http\" "
@@ -4201,7 +4080,7 @@ msgstr ""
 "страницу <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"/>."
 
 #. Tag: para
-#: Feedback.xml:37
+#: Feedback.xml:29
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fill out a bug request using this template: <ulink type=\"http\" url="
@@ -4216,7 +4095,7 @@ msgstr ""
 "Providing_feedback_on_Fedora_software\"/>."
 
 #. Tag: para
-#: Feedback.xml:45
+#: Feedback.xml:34
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Email <ulink type=\"http\" url=\"relnotes at fedoraproject.org"
@@ -4240,13 +4119,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: FileServers.xml:12
+#: FileServers.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "vsftpd"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileServers.xml:14
+#: FileServers.xml:12
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>vsftpd</package> 2.1.0 is included in Fedora 11. This update "
@@ -4280,44 +4159,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:15
+#: FileSystems.xml:14
 #, no-c-format
 msgid "Improvements in file systems and sizes"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:19
+#: FileSystems.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "File system size increased to one exabyte (1 EiB)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:24
+#: FileSystems.xml:23
 #, no-c-format
 msgid "File size limit is sixteen terabytes (16 TiB)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:29
+#: FileSystems.xml:28
 #, no-c-format
 msgid "No limit on number of sub-directories"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:37
+#: FileSystems.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "Performance"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:41
+#: FileSystems.xml:40
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Extents increase performance in certain situations, especially large files"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:47
+#: FileSystems.xml:45
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Multiblock allocation is a new file block allocation method with faster "
@@ -4325,7 +4204,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:53
+#: FileSystems.xml:50
 #, no-c-format
 msgid ""
 "These combine with delayed allocation of blocks for better performance and "
@@ -4333,13 +4212,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: FileSystems.xml:64
+#: FileSystems.xml:60
 #, no-c-format
 msgid "Buffered Data Loss Mitigation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:65
+#: FileSystems.xml:61
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The recent news about buffered data loss experienced during a system crash "
@@ -4348,13 +4227,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: FileSystems.xml:73
+#: FileSystems.xml:67
 #, no-c-format
 msgid "Migration from ext3 to ext4"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:74
+#: FileSystems.xml:68
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It is generally recommended that users wishing to make use of ext4 start "
@@ -4369,42 +4248,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: FileSystems.xml:89 FileSystems.xml:110
+#: FileSystems.xml:74 FileSystems.xml:88
 #, no-c-format
 msgid "No grub support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:90
+#: FileSystems.xml:75
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Currently <application>grub</application> doesn't support booting from an "
-"ext4 partition so make sure to utilize ext2/3 for /boot"
+"Currently <application>grub</application> doesn't support booting from "
+"an ext4 partition so make sure to utilize ext2/3 for /boot"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: FileSystems.xml:98
+#: FileSystems.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "btrfs - next-generation Linux filesystem"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:99
+#: FileSystems.xml:84
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 makes btrfs, the next-generation Linux filesystem available as a "
 "technology preview. To enable btrfs pass <command>icantbelieveitsnotbtr</"
-"command> as a boot option. Users are warned that btrfs is still experimental "
+"command> as a boot potion. Users are warned that btrfs is still experimental "
 "and under heavy development. The on-disk format may yet change and much "
 "functionality is still missing such as a fully operative fsck or even proper "
 "out-of-space handling."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:111
+#: FileSystems.xml:89
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Currently <application>grub</application> doesn't support booting from a "
+"Currently <application>grub</application> doesn't support booting from a "
 "btrfs partition so make sure to utilize ext2/3 for /boot"
 msgstr ""
 
@@ -4452,13 +4331,13 @@ msgstr ""
 "процессорами POWER5 и POWER 6."
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:27
+#: HardwareOverview.xml:22
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Fedora 11 supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
 msgstr "Fedora 10 поддерживает системы pSeries и Cell Broadband Engine."
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:32
+#: HardwareOverview.xml:27
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and "
@@ -4467,17 +4346,17 @@ msgstr ""
 "Fedora 10 также поддерживает Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II и Efika."
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:38
+#: HardwareOverview.xml:32
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"Fedora 11 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' "
-"machines."
+"Fedora 11 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor '"
+"Electra' machines."
 msgstr ""
 "Также в Fedora 10 включена поддержка нового оборудования - систем P.A. "
 "Semiconductor 'Electra'."
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:44
+#: HardwareOverview.xml:37
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 also includes support for Terrasoft Solutions powerstation "
@@ -4487,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 "Solutions."
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:50
+#: HardwareOverview.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
 msgstr ""
@@ -4495,7 +4374,7 @@ msgstr ""
 "лучше, 128 Мбайт ОЗУ."
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:55
+#: HardwareOverview.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM."
 msgstr ""
@@ -4503,13 +4382,13 @@ msgstr ""
 "лучше, 256Мбайт ОЗУ."
 
 #. Tag: title
-#: HardwareOverview.xml:62
+#: HardwareOverview.xml:55
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
 msgstr "Требования к памяти для архитектуры x86_64"
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:63
+#: HardwareOverview.xml:56
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
@@ -4524,7 +4403,7 @@ msgstr ""
 "использоваться с Fedora."
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:72
+#: HardwareOverview.xml:60
 #, no-c-format
 msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
 msgstr ""
@@ -4532,7 +4411,7 @@ msgstr ""
 "лучше"
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:77
+#: HardwareOverview.xml:65
 #, no-c-format
 msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better"
 msgstr ""
@@ -4540,55 +4419,55 @@ msgstr ""
 "или лучше"
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:82
+#: HardwareOverview.xml:70
 #, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for text-mode: 128MiB"
 msgstr "Минимальный объем ОЗУ для текстового режима: 128 Мбайт"
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:87
+#: HardwareOverview.xml:75
 #, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for graphical: 192MiB"
 msgstr "Минимальный объем ОЗУ для графического режима: 192 Мбайт"
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:92
+#: HardwareOverview.xml:80
 #, no-c-format
 msgid "Recommended RAM for graphical: 256MiB"
 msgstr "Рекомендуемый объем ОЗУ для графического режима: 256 Мбайт"
 
 #. Tag: title
-#: HardwareOverview.xml:101
+#: HardwareOverview.xml:89
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
 msgstr "Требования к памяти для архитектуры x86_64"
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:105
+#: HardwareOverview.xml:93
 #, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for text-mode: 256MiB"
 msgstr "Минимальный объем ОЗУ для текстового режима: 256 Мбайт"
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:110
+#: HardwareOverview.xml:98
 #, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for graphical: 384MiB"
 msgstr "Минимальный объем ОЗУ для графического режима: 384 Мбайт"
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:115
+#: HardwareOverview.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "Recommended RAM for graphical: 512MiB"
 msgstr "Рекомендуемый объем ОЗУ для графического режима: 512 Мбайт"
 
 #. Tag: title
-#: HardwareOverview.xml:124
+#: HardwareOverview.xml:112
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
 msgstr "Пространство на жёстком диске для версии x86_64"
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:125
+#: HardwareOverview.xml:113
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
@@ -4607,7 +4486,7 @@ msgstr ""
 "установленной системе."
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:134
+#: HardwareOverview.xml:116
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In practical terms, additional space requirements may range from as little "
@@ -4618,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 "от 90 Мб для минимальной установки до 175 Мб для установок большего размера."
 
 #. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:139
+#: HardwareOverview.xml:119
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
@@ -4644,14 +4523,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:9
+#: I18n.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "This section includes information on language support under Fedora."
 msgstr ""
 "В этом разделе содержится информация по поддержке различных языков в Fedora."
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:14
+#: I18n.xml:12
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Localization (translation) of Fedora is coordinated by the Fedora "
@@ -4662,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 "-- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\"/>"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:21
+#: I18n.xml:17
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Internationalization of Fedora is maintained by the Fedora "
@@ -4673,13 +4552,13 @@ msgstr ""
 "url=\"http://fedoraproject.org/wiki/I18N\"/>"
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:30
+#: I18n.xml:24
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Language Coverage"
 msgstr "Поддержка языков"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:31
+#: I18n.xml:25
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora features a variety of software that is translated in many languages. "
@@ -4692,43 +4571,43 @@ msgstr ""
 "из базовых элементов Fedora."
 
 #. Tag: ulink
-#: I18n.xml:40
+#: I18n.xml:30
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "http://translate.fedoraproject.org/languages"
 msgstr "http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
 
 #. Tag: ulink
-#: I18n.xml:46
+#: I18n.xml:35
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda"
 msgstr "http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:52
+#: I18n.xml:41
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Language Support Installation"
 msgstr "Установка поддержки языков"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:53
+#: I18n.xml:42
 #, no-c-format
 msgid ""
-"To install language packs and additional language support from the Languages "
+"To install langpacks and additional language support from the Languages "
 "group, run this command: <screen>\n"
-"          su -c 'yum groupinstall <language>-support'\n"
-"        </screen> In the command above, <language> is one of assamese, "
+"          su -c 'yum groupinstall <language>-support'\n"
+"</screen> In the command above, <language> is one of assamese, "
 "bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, "
 "marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, telegu, thai, and so on."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:64
+#: I18n.xml:50
 #, no-c-format
 msgid "Online Translation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:65
+#: I18n.xml:51
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora uses the <ulink type=\"http\" url=\"http://transifex.org/"
@@ -4737,14 +4616,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:71
+#: I18n.xml:54
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Using the <ulink type=\"http\" url=\"http://translate.fedoraproject.org/"
 "\">online web tool</ulink>, translators can contribute directly to any "
 "registered upstream project through one translator-oriented web interface. "
 "Developers of projects with no existing translation community can easily "
-"reach out to Fedora's established community for translations. In turn, "
+"reach out to Fedora's established community for translations. In turn, "
 "translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily "
 "contribute translations."
 msgstr ""
@@ -4758,19 +4637,19 @@ msgstr ""
 "легко внести свой вклад в перевод различных проектов, связанных с Fedora."
 
 #. Tag: ulink
-#: I18n.xml:83
+#: I18n.xml:58
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "https://translate.fedoraproject.org/submit"
 msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:88
+#: I18n.xml:65
 #, no-c-format
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:89
+#: I18n.xml:66
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fonts for most languages are installed by default on the desktop to give "
@@ -4780,13 +4659,13 @@ msgstr ""
 "обеспечения максимальной поддержки различных языковых культур."
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:94
+#: I18n.xml:70
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Default Language for Han Unification"
 msgstr "Язык по умолчанию для унифицированного письма Хан"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:95
+#: I18n.xml:71
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "When GTK-based applications are not running in a Chinese, Japanese, or "
@@ -4799,8 +4678,8 @@ msgid ""
 "you can tell Pango to use it by default by setting the <code>PANGO_LANGUAGE</"
 "code> environment variable. For example... <screen>\n"
 "          export PANGO_LANGUAGE=ja\n"
-"        </screen> ...tells Pango rendering to assume Japanese text when it "
-"has no other indications."
+"</screen> ...tells Pango rendering to assume Japanese text when it has no "
+"other indications."
 msgstr ""
 "Если не используется специфичный Азиатский язык для приложений GTK, "
 "китайские символы (Китайский Ханзи, Японский Кандзи или Корейский Ханджа) "
@@ -4812,13 +4691,13 @@ msgstr ""
 "окружения <envar>PANGO_LANGUAGE</envar>. Например ..."
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:113
+#: I18n.xml:79
 #, no-c-format
 msgid "Japanese"
 msgstr "Японский"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:114
+#: I18n.xml:80
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>fonts-japanese</package> package has been renamed to "
@@ -4828,13 +4707,13 @@ msgstr ""
 "bitmap-fonts</package>."
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:120
+#: I18n.xml:86
 #, no-c-format
 msgid "Khmer"
 msgstr "Кхмерский"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:121
+#: I18n.xml:87
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Khmer OS Fonts <package>khmeros-fonts</package> have been added to Fedora "
@@ -4844,13 +4723,13 @@ msgstr ""
 "выпуске Fedora для обеспечения работы с кхмерским языком."
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:127
+#: I18n.xml:93
 #, no-c-format
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейский"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:128
+#: I18n.xml:94
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>un-core-fonts</package> packages replaces <package>baekmuk-ttf-"
@@ -4862,17 +4741,17 @@ msgstr ""
 "<package>un-extra-fonts</package>."
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:136
+#: I18n.xml:100
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Complete List of Changes"
 msgstr "Полный список изменений"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:137
+#: I18n.xml:101
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "All fonts changes are listed on their dedicated page: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F10\">http://"
+"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11\">http://"
 "fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11</ulink>"
 msgstr ""
 "Возможно, некоторые версии Fedora попадают под экспортные ограничения. Более "
@@ -4880,7 +4759,7 @@ msgstr ""
 "org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink>."
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:143
+#: I18n.xml:105
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fonts in Fedora: The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
@@ -4900,13 +4779,13 @@ msgstr ""
 "Category:Fonts_SIG\">Fonts SIG</ulink>"
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:165
+#: I18n.xml:114
 #, no-c-format
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Методы ввода"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:166
+#: I18n.xml:115
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The <command>yum</command> group called input-methods (Input Methods) is "
@@ -4921,13 +4800,13 @@ msgstr ""
 "языков. Данная группа доступна и для Fedora Live."
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:174
+#: I18n.xml:119
 #, no-c-format
 msgid "iBus"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:175
+#: I18n.xml:120
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes iBus, a new input method system that has been developed "
@@ -4941,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 "в Fedora 11."
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:181
+#: I18n.xml:123
 #, no-c-format
 msgid ""
 "It provides a number of input method engines and immodules: <itemizedlist> "
@@ -4951,16 +4830,13 @@ msgid ""
 "hangul (Korean) </para> </listitem> <listitem> <para> ibus-m17n (Indic and "
 "many other languages) </para> </listitem> <listitem> <para> ibus-pinyin "
 "(Simplified Chinese) </para> </listitem> <listitem> <para> ibus-qt (Qt "
-"immodule) </para> </listitem> <listitem> <para> ibus-rawcode (Unicode code) "
-"</para> </listitem> <listitem> <para> ibus-sayura (Sinhala) </para> </"
-"listitem> <listitem> <para> ibus-table (Chinese, etc.) </para> </listitem> </"
-"itemizedlist> The first time iBus is run it may be to choose which input "
-"method engines are needed in the Preferences if there is not a default Input "
-"Method available for your native desktop language."
+"immodule) </para> </listitem> <listitem> <para> ibus-table (Chinese, etc.) </"
+"para> </listitem> </itemizedlist> The first time ibus is run it is necessary "
+"to choose which input method engines are needed in the Preferences."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:240
+#: I18n.xml:169
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "We encourage people upgrading from earlier releases to install iBus, turn it "
@@ -4971,39 +4847,40 @@ msgstr ""
 "сообщить нам о любых возникших проблемах."
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:245
+#: I18n.xml:172
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The following hotkeys are available by default: <table id=\"Hotkeys\" frame="
-"\"all\"><title>Hotkeys</title> <tgroup cols=\"2\"> <thead> <row> "
-"<entry>Language</entry> <entry>Hotkey</entry> </row> </thead> <tbody> <row> "
-"<entry>general</entry> <entry>Control + Space</entry> </row> <row> "
-"<entry>Japanese</entry> <entry>Zenkaku_Hankaku; Alt+`; Alt+Zenkaku_Hankaku</"
-"entry> </row> <row> <entry>Korean</entry> <entry>Hangul; Alt+Alt_R+Release</"
-"entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> These are all defined by default "
-"for convenience: individual users may prefer to remove some of them and also "
-"add their own ibus hotkeys in ibus-setup."
+"The following hotkeys are available by default: <table frame=\"all\" id="
+"\"tabl-Release_Notes-iBus-Hotkeys\"> <title>Hotkeys</title> <tgroup cols=\"2"
+"\"> <thead> <row> <entry> Language </entry> <entry> Hotkey </entry> </row> </"
+"thead> <tbody> <row> <entry> general </entry> <entry> Control + Space </"
+"entry> </row> <row> <entry> Japanese </entry> <entry> Zenkaku_Hankaku; Alt"
+"+`; Alt+Zenkaku_Hankaku </entry> </row> <row> <entry> Korean </entry> "
+"<entry> Hangul; Alt+Alt_R+Release </entry> </row> </tbody> </tgroup> </"
+"table> These are all defined by default for convenience: individual users "
+"may prefer to remove some of them and also add their own ibus hotkeys in "
+"ibus-setup."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:277
+#: I18n.xml:220
 #, no-c-format
 msgid "im-chooser and imsettings"
 msgstr "im-chooser и imsettings"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:278
+#: I18n.xml:221
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale "
+"Input Methods only start by default on desktops running in an Asian locale "
 "(specifically for the following locale: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, "
-"ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). Use im-chooser via System > "
-"Preferences > Personal > Input Method to enable or disable input method "
-"usage on your desktop at any time with imsettings."
+"ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). Use im-chooser via System > "
+"Preferences > Personal > Input Method to enable or disable input "
+"method usage on your desktop at any time with imsettings."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:286
+#: I18n.xml:224
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Under imsettings framework the GTK_IM_MODULE environment variable is no "
@@ -5011,13 +4888,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:292
+#: I18n.xml:230
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Indic Onscreen Keyboard"
 msgstr "Индийская экранная клавиатура"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:293
+#: I18n.xml:231
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "iok is an onscreen virtual keyboard for Indian languages, which allows input "
@@ -5031,28 +4908,13 @@ msgstr ""
 "страницу:"
 
 #. Tag: title
-#: I18n.xml:303
-#, no-c-format
-msgid "XIM support in GTK+"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: I18n.xml:304
-#, no-c-format
-msgid ""
-"XIM immodule isn't installed by default anymore. if you want to use XIM on "
-"GTK+ applications, you need to install the <package>gtk2-immodules</package> "
-"package."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: I18n.xml:311
+#: I18n.xml:239
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Indic Collation Support"
 msgstr "Сравнение индийских языков"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:312
+#: I18n.xml:240
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes sorting support for Indic languages. This support fixes "
@@ -5065,91 +4927,79 @@ msgstr ""
 "на этих языках, упрощая поиск требуемых элементов."
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:319
+#: I18n.xml:244
 #, no-c-format
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Гуярати"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:324
+#: I18n.xml:249
 #, no-c-format
 msgid "Hindi"
 msgstr "Хинди"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:329
+#: I18n.xml:254
 #, no-c-format
 msgid "Kannada"
 msgstr "Каннада"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:334
+#: I18n.xml:259
 #, no-c-format
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Кашмири"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:339
+#: I18n.xml:264
 #, no-c-format
 msgid "Konkani"
 msgstr "Конкани"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:344
+#: I18n.xml:269
 #, no-c-format
 msgid "Maithili"
 msgstr "Майтхили"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:349
+#: I18n.xml:274
 #, no-c-format
 msgid "Marathi"
 msgstr "Маратхи"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:354
+#: I18n.xml:279
 #, no-c-format
 msgid "Nepali"
 msgstr "Непальский"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:359
+#: I18n.xml:284
 #, no-c-format
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Панджабский"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:364
+#: I18n.xml:289
 #, no-c-format
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Синдхи"
 
 #. Tag: para
-#: I18n.xml:369
+#: I18n.xml:294
 #, no-c-format
 msgid "Telugu"
 msgstr "Телугу"
 
-#. Tag: para
-#: I18n.xml:374
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Синдхи"
-
-#. Tag: para
-#: I18n.xml:379
-#, no-c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
-#: Installer.xml:7
+#: Installer.xml:6
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Installation Notes"
 msgstr "Замечания по установке"
 
 #. Tag: remark
-#: Installer.xml:8
+#: Installer.xml:7
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
@@ -5158,7 +5008,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:14
+#: Installer.xml:10
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "To learn how to install Fedora, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
@@ -5176,7 +5026,7 @@ msgstr ""
 "org/wiki/Bugs/Common\"/>."
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:24
+#: Installer.xml:12
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Anaconda</application> is the name of the Fedora installer. "
@@ -5188,13 +5038,13 @@ msgstr ""
 "application> и установкой Fedora 10."
 
 #. Tag: title
-#: Installer.xml:30
+#: Installer.xml:17
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Installation in Text Mode"
 msgstr "Замечания по установке"
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:33
+#: Installer.xml:20
 #, no-c-format
 msgid ""
 "We recommend that you use the graphical installer to install Fedora on your "
@@ -5210,7 +5060,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:45
+#: Installer.xml:22
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The text-mode installation option in Fedora 11 is significantly more "
@@ -5220,19 +5070,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:51
+#: Installer.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "These steps are now automated in text mode:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Installer.xml:54
+#: Installer.xml:30
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Package selection"
 msgstr "Изменения в пакетах"
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:56
+#: Installer.xml:32
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Anaconda</application> now automatically selects packages only "
@@ -5242,13 +5092,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Installer.xml:65
+#: Installer.xml:38
 #, no-c-format
 msgid "Advanced partitioning"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:67
+#: Installer.xml:40
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Anaconda</application> still presents you with the initial "
@@ -5266,13 +5116,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Installer.xml:87
+#: Installer.xml:46
 #, no-c-format
 msgid "Bootloader configuration"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:89
+#: Installer.xml:48
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Anaconda</application> now performs bootloader configuration "
@@ -5280,13 +5130,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Installer.xml:96
+#: Installer.xml:56
 #, no-c-format
 msgid "Kickstart Installations in Text Mode"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:97
+#: Installer.xml:57
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Text-mode installations using kickstart are carried out in the same way that "
@@ -5300,13 +5150,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Installer.xml:111
+#: Installer.xml:65
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Upgrade Notes"
 msgstr "Вопросы, касающиеся перехода с предыдущих версий"
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:112
+#: Installer.xml:66
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Upgrading from Fedora 9 directly to Fedora 11 using <command>yum</command> "
@@ -5319,7 +5169,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:123
+#: Installer.xml:69
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Some modified configuration files will be replaced by their original "
@@ -5328,31 +5178,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Installer.xml:129
+#: Installer.xml:75
 #, no-c-format
 msgid "Boot Menu"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:130
+#: Installer.xml:76
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The boot menu for the Fedora Distro DVD includes a new option: "
 "<guilabel>Install system with basic video driver</guilabel>. This option "
 "boots the system with the generic vesa driver (using the "
-"<option>xdriver=vesa</option> boot option) and allows you to use Fedora's "
-"graphical installation mode even when <application>anaconda</application> "
+"<option>xdriver=vesa</option> boot option) and allows you to use Fedora'"
+"s graphical installation mode even when <application>anaconda</application> "
 "cannot load the correct driver for your video card."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Installer.xml:140
+#: Installer.xml:82
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Updated <filename>boot.iso</filename>"
 msgstr "Загрузка <filename>.iso</filename> по PXE"
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:141
+#: Installer.xml:83
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Fedora installation CDs and DVD provide you with an image file, "
@@ -5376,7 +5226,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:9
+#: Kernel.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "This section covers changes and important information regarding the 2.6.29 "
@@ -5392,28 +5242,28 @@ msgid "Improved Performance and Reduced Power with relatime"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:14
+#: Kernel.xml:13
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/244829/\">relatime</ulink> option "
-"is now enabled by default in Fedora 11. It improves file system performance "
+"is now enabled by default in Fedora 11. It improves filesystem performance "
 "and reduces power consumption."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:19
+#: Kernel.xml:16
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The POSIX standard requires operating systems to keep track of the last time "
 "each file was accessed by an application or the user, and to store this "
-"timestamp as part of the file system data. This timestamp, called "
+"timestamp as part of the filesystem data. This timestamp, called "
 "<firstterm>atime</firstterm>, is used in finding out which files are never "
 "used (to clean up the <filename>/tmp</filename> directory for example) or if "
 "a file has been looked at after it was last changed."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:27
+#: Kernel.xml:19
 #, no-c-format
 msgid ""
 "A significant downside to atime is that every time a file is accessed, the "
@@ -5423,15 +5273,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:33
+#: Kernel.xml:22
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Because some programs use atime, disabling by default is not practical. The "
 "Linux kernel has a feature called <firstterm>relatime</firstterm>, which is "
 "an effective compromise between having some of the information that atime "
 "provides, without having the disk time updated as regularly. It works by "
-"updating the atime field on disk only if the file hasn't been accessed since "
-"the last time it was accessed (to provide the new email detection "
+"updating the atime field on disk only if the file hasn't been accessed "
+"since the last time it was accessed (to provide the new email detection "
 "capability) or when the last access was more than 1 day ago (to help "
 "programs and users clean up unused files in the <filename>/tmp</filename> "
 "directory). An improved version of relatime has been <ulink url=\"https://"
@@ -5441,13 +5291,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Kernel.xml:49
+#: Kernel.xml:28
 #, no-c-format
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:51
+#: Kernel.xml:29
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora may include additional patches to the kernel for improvements, bug "
@@ -5461,13 +5311,13 @@ msgstr ""
 "firstterm> с web-сайта kernel.org:"
 
 #. Tag: ulink
-#: Kernel.xml:57
+#: Kernel.xml:33
 #, no-c-format
 msgid "http://www.kernel.org"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:59
+#: Kernel.xml:35
 #, no-c-format
 msgid ""
 "To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run "
@@ -5477,19 +5327,19 @@ msgstr ""
 "и выполнить для него следующую команду:"
 
 #. Tag: screen
-#: Kernel.xml:62
+#: Kernel.xml:39
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "<command>rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm</command>"
 msgstr "rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm"
 
 #. Tag: title
-#: Kernel.xml:65
+#: Kernel.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "Changelog"
 msgstr "Список изменений"
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:67
+#: Kernel.xml:44
 #, no-c-format
 msgid "To retrieve a log of changes to the package, run the following command:"
 msgstr ""
@@ -5497,13 +5347,13 @@ msgstr ""
 "команду:"
 
 #. Tag: screen
-#: Kernel.xml:70
+#: Kernel.xml:48
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "<command>rpm -q --changelog kernel-<version></command>"
 msgstr "rpm -q --changelog kernel-<version>"
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:72
+#: Kernel.xml:49
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "If you need a user friendly version of the changelog, refer to <ulink url="
@@ -5517,7 +5367,7 @@ msgstr ""
 "Версия ядра Fedora базируется на дереве Линуса."
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:77
+#: Kernel.xml:52
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
@@ -5527,13 +5377,13 @@ msgstr ""
 "cvs.fedoraproject.org\"/> ."
 
 #. Tag: title
-#: Kernel.xml:143
+#: Kernel.xml:120
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Preparing for Kernel Development"
 msgstr "Подготовка к разработке ядра"
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:145
+#: Kernel.xml:121
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 does not include the <package>kernel-source</package> package "
@@ -5547,13 +5397,13 @@ msgstr ""
 "<xref linkend=\"sn-Kernel_flavors\"/>."
 
 #. Tag: title
-#: Kernel.xml:151
+#: Kernel.xml:125
 #, no-c-format
 msgid "Custom Kernel Building"
 msgstr "Сборка собственного варианта ядра"
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:152
+#: Kernel.xml:126
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "For information on kernel development and working with custom kernels, refer "
@@ -5564,13 +5414,13 @@ msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/>"
 
 #. Tag: title
-#: Kernel.xml:157
+#: Kernel.xml:133
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Reporting Bugs"
 msgstr "Сообщения об ошибках"
 
 #. Tag: para
-#: Kernel.xml:159
+#: Kernel.xml:134
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
@@ -5584,7 +5434,7 @@ msgstr ""
 "сообщения об ошибках, специфичных для Fedora."
 
 #. Tag: title
-#: Legal.xml:6 Legal.xml:56
+#: Legal.xml:6 Legal.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "Legal Information"
 msgstr "Правовая информация"
@@ -5615,30 +5465,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Legal.xml:23
+#: Legal.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "Trademarks"
 msgstr "Торговые марки"
 
 #. Tag: para
-#: Legal.xml:24
+#: Legal.xml:19
 #, no-c-format
 msgid ""
-"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject "
-"to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
+"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are "
+"subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
 "fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
 "trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Legal.xml:34
+#: Legal.xml:25
 #, no-c-format
 msgid "External References"
 msgstr "Внешние ссылки"
 
 #. Tag: para
-#: Legal.xml:35
+#: Legal.xml:26
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This document may link to other resources that are not under the control of "
@@ -5656,13 +5506,13 @@ msgstr ""
 "оставляем за собой право убрать любые ссылки в любое время."
 
 #. Tag: title
-#: Legal.xml:47
+#: Legal.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "Export"
 msgstr "Экспорт"
 
 #. Tag: para
-#: Legal.xml:48
+#: Legal.xml:33
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to "
@@ -5674,7 +5524,7 @@ msgstr ""
 "org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink>."
 
 #. Tag: para
-#: Legal.xml:57
+#: Legal.xml:40
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The following legal information concerns some software in Fedora. Portions "
@@ -5687,13 +5537,13 @@ msgstr ""
 "© 2000-2002 Philip A. Craig"
 
 #. Tag: title
-#: Legal.xml:65
+#: Legal.xml:46
 #, no-c-format
 msgid "More Information"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
 #. Tag: para
-#: Legal.xml:66
+#: Legal.xml:47
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Additional legal information surrounding this document and Fedora Project "
@@ -5720,7 +5570,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Live.xml:9
+#: Live.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
@@ -5729,7 +5579,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Live.xml:15
+#: Live.xml:11
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh."
@@ -5738,7 +5588,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Live.xml:21
+#: Live.xml:14
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
@@ -5762,13 +5612,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: MailServers.xml:11
+#: MailServers.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "dovecot"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: MailServers.xml:13
+#: MailServers.xml:12
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes version 1.1.11 of the <package>dovecot</package> mail "
@@ -5788,13 +5638,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Multimedia.xml:11
+#: Multimedia.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Freedom"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Multimedia.xml:13
+#: Multimedia.xml:12
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 ships with support for Ogg Vorbis, Theora, FLAC, and Speex, giving "
@@ -5804,39 +5654,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Multimedia.xml:24
+#: Multimedia.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "MP3 and Flash"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Multimedia.xml:26
+#: Multimedia.xml:20
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Because of patent issues Fedora can not ship with an MP3 decoder, however if "
 "you are unable to convert to a patent free codec, such as Ogg Vorbis, "
 "Fluendo offers an MP3 decoder that follows all legal requirements set by the "
-"patent holder. Visit Fluendo's website (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.fluendo.com/\">http://www.fluendo.com/</ulink>) for more information."
+"patent holder. Visit Fluendo's website (<ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.fluendo.com/\">http://www.fluendo.com/</ulink>) for more "
+"information."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Multimedia.xml:35
+#: Multimedia.xml:23
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Abode's Flash player is proprietary software and Fedora recommends "
+"Abode's Flash player is proprietary software and Fedora recommends "
 "installing either <package>swfdec</package> or <package>gnash</package> from "
 "the repositories."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Multimedia.xml:44
+#: Multimedia.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Multimedia.xml:46
+#: Multimedia.xml:31
 #, no-c-format
 msgid ""
 "An updated volume control manager application provides you with more control "
@@ -5846,44 +5697,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Multimedia.xml:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With the removal of the <package>gstreamer</package> based volume applet, "
-"you may be left without an obvious way to adjust ALSA sound levels after an "
-"upgrade. If they are set too low, raising the PulseAudio sound levels may "
-"not work acceptably. To solve this issue, install <package>alsa-utils</"
-"package> and run <command>alsamixer -c0</command> from a shell prompt. To "
-"access the recording channels rather than the playback channels (for "
-"instance, to select which input you wish to record from) run "
-"<command>alsamixer -c0 -Vcapture</command>. The <package>alsamixer</package> "
-"program has a <package>curses</package> text-based user interface to adjust "
-"sound levels for ALSA devices. Once <package>alsamixer</package> is running, "
-"get help by typing a question mark."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: Multimedia.xml:71
-#, no-c-format
-msgid "How to report this problem"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Multimedia.xml:72
+#: Multimedia.xml:34
 #, no-c-format
 msgid ""
-"If you encounter the volume problem, please file a bug to help us fix your "
-"sound card drivers or PulseAudio. Once the appropriate code is fixed, the "
-"simple volume control application will properly adjust your volume in the "
-"future. Visit the blocker bug at <ulink type=\"http\" url=\"https://bugzilla."
-"redhat.com/show_bug.cgi?id=497966#c1\"></ulink> and read the instructions, "
-"then file a new bug using the pre-filled template at <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://tinyurl.com/c9syun\"></ulink>. Remember to add details as "
-"requested in the blocker bug."
+"Using the new <application>PulseAudio</application>-based volume applet, "
+"there is no way to adjust ALSA sound levels. If they are set too low, "
+"raising the <application>PulseAudio</application> sound levels may not work "
+"acceptably. For this contingency, the old <application>gstreamer</"
+"application>-based volume application is also available by default. It is "
+"available under the name <guilabel>Advanced Volume Control</guilabel>, in "
+"the <guilabel>System>Preferences</guilabel> menu section. You will also "
+"need to use this application if you need to select an input channel for "
+"recording (for instance, line-in or mic-in)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Multimedia.xml:88
+#: Multimedia.xml:40
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "For more information refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://"
@@ -5908,14 +5737,8 @@ msgid ""
 "Networking</ulink>"
 msgstr ""
 
-#. Tag: term
-#: Networking.xml:11
-#, no-c-format
-msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
-
 #. Tag: para
-#: Networking.xml:13
+#: Networking.xml:12
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>bind</package> and <package>unbound</package> (recursive DNS "
@@ -5927,27 +5750,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Networking.xml:23
+#: Networking.xml:15
 #, no-c-format
 msgid ""
 "With DNSSEC enabled, when a domain supplies DNSSEC data (such as .gov, .se, "
-"the ENUM zone and other TLD's) then that data will be cryptographically "
+"the ENUM zone and other TLD's) then that data will be cryptographically "
 "validated on the recursive DNS server. If validation fails due to attempts "
 "at cache poisoning, for example via a Kaminsky Attack, then the end user "
 "will not be given this forged/spoofed data. DNSSEC deployment is gaining "
 "speed rapidly, and is a crucial and logical step to make the Internet more "
-"secure for end users. DLV is used to add DNSSEC signed domains into TLD's "
-"that themselves are not yet signed, such as .com and .org."
+"secure for end users. DLV is used to add DNSSEC signed domains into TLD'"
+"s that themselves are not yet signed, such as .com and .org."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: Networking.xml:39
+#: Networking.xml:21
 #, no-c-format
 msgid "TigerVNC"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Networking.xml:41
+#: Networking.xml:23
 #, no-c-format
 msgid ""
 "TigerVNC is used as default VNC project. Package names were changed to "
@@ -5959,13 +5782,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: OverView.xml:7
+#: OverView.xml:6
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Fedora 11 Overview"
 msgstr "Обзор Fedora 10"
 
 #. Tag: remark
-#: OverView.xml:8
+#: OverView.xml:7
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
@@ -5974,7 +5797,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:10
+#: OverView.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
@@ -5996,13 +5819,13 @@ msgstr ""
 "обратитесь к страницам wiki, на которых они описаны более детально:"
 
 #. Tag: ulink
-#: OverView.xml:22 OverView.xml:161
+#: OverView.xml:12 OverView.xml:82
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/11/FeatureList"
 msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL"
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:25
+#: OverView.xml:14
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
@@ -6012,19 +5835,19 @@ msgstr ""
 "усовершенствований, в которых рассказывается о деталях процесса разработки:"
 
 #. Tag: ulink
-#: OverView.xml:32
+#: OverView.xml:18
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
 msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:35
+#: OverView.xml:20
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The following are major features for Fedora 11:"
 msgstr "Основные особенности и нововведения Fedora 10:"
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:39
+#: OverView.xml:24
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Automatic font and mime-type installation - PackageKit was introduced in "
@@ -6039,7 +5862,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:54
+#: OverView.xml:29
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Volume Control - Currently, people using Fedora have to go through many "
@@ -6051,7 +5874,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:65
+#: OverView.xml:34
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Intel, ATI and Nvidia kernel modsetting - Fedora 10 provided the first steps "
@@ -6065,7 +5888,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:79
+#: OverView.xml:39
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fingerprint - Extensive work has been done to make fingerprint readers easy "
@@ -6082,7 +5905,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:96
+#: OverView.xml:44
 #, no-c-format
 msgid ""
 "IBus input method system - ibus has been rewritten in C and is the new "
@@ -6095,13 +5918,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:110
+#: OverView.xml:49
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Presto - Normally when you update a package in Fedora, you download an "
+"entire replacement package. Most of the time (especially for the larger "
+"packages), most of the actual data in the updated package is the same as the "
+"original package, but you still end up downloading the full package. Presto "
+"allows you to download the difference (called the <firstterm>delta</"
+"firstterm>) between the package you have installed and the one you want to "
+"update to. This can reduce the download size of updates by 60% – 80%. "
+"It is not enabled by default for this release. To make use of this feature "
+"you must install the <application>yum-presto</application> plugin with "
+"<command>yum install yum-presto</command>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: OverView.xml:52
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Features/Presto\">Presto</ulink> wiki page"
+msgstr ""
+"Дополнительную информацию можно найти по адресу <ulink url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>."
+
+#. Tag: para
+#: OverView.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "Some other features in this release include:"
 msgstr "Некоторые другие особенности и нововведения данного выпуска:"
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:114
+#: OverView.xml:62
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Ext4 filesystem - The ext3 file system has remained the mature standard in "
@@ -6112,7 +5961,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:124
+#: OverView.xml:67
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Virt Improved Console - In Fedora 10 and earlier the virtual guest console "
@@ -6125,7 +5974,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:137
+#: OverView.xml:72
 #, no-c-format
 msgid ""
 "MinGW (Windows cross compiler) - Fedora 11 provides MinGW, a development "
@@ -6135,13 +5984,13 @@ msgid ""
 "huge effort has happened independently many times over. MinGW eliminates "
 "duplication of work for application developers by providing a range of "
 "libraries and development tools already ported to the cross-compiler "
-"environment. Developers don't have to recompile the application stack "
+"environment. Developers don't have to recompile the application stack "
 "themselves, but can concentrate just on the changes needed to their own "
 "application."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: OverView.xml:155
+#: OverView.xml:78
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Features for Fedora 11 tracked on the feature list page:"
 msgstr "Основные особенности Fedora 10 приведены по адресу:"
@@ -6169,89 +6018,59 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In this release, system-config-printer uses <application>PolicyKit</"
-"application> to control access to restricted CUPS functionality. The "
+"application> to control access to restricted cups functionality. The "
 "following functions are controlled via <application>PolicyKit</application> "
 "policies currently:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Printing.xml:16
+#: Printing.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "add/remove/edit local printers"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Printing.xml:21
+#: Printing.xml:17
 #, no-c-format
 msgid "add/remove/edit remote printers"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Printing.xml:26
+#: Printing.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "add/remove/edit classes"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Printing.xml:31
+#: Printing.xml:27
 #, no-c-format
 msgid "enable/disable printer"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Printing.xml:36
+#: Printing.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "set printer as default printer"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Printing.xml:41
+#: Printing.xml:37
 #, no-c-format
 msgid "get/set server settings"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Printing.xml:46
+#: Printing.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "restart/cancel/edit a job owned by another user"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Printing.xml:51
+#: Printing.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "restart/cancel/edit a job"
 msgstr ""
 
-#. Tag: para
-#: Multimedia.xml:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With the removal of <package>gstreamer</package> based volume applet, you "
-"may be left without an obvious way to adjust ALSA sound levels after an "
-"upgrade. If they are set too low, raising the PulseAudio sound levels may "
-"not work acceptably. The way to deal with this is to install <package>alsa-"
-"utils</package> and run <command>alsamixer -c0</command> from a shell "
-"prompt. To access the recording channels rather than the playback channels "
-"(for instance, to select which input you wish to record from) run "
-"<command>alsamixer -c0 -Vcapture</command>. The <package>alsamixer</package> "
-"program has a <package>curses</package> text-based user interface to adjust "
-"sound levels for ALSA devices. Once <package>alsamixer</package> is running, "
-"get help by typing a question mark."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Multimedia.xml:72
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Advanced or intrepid users should file a bug to report this problem. In many "
-"cases, the ALSA drivers need to be updated and proper technical details are "
-"required. Visit the blocker bug at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=497966#c1\"></ulink> and read the "
-"instructions, then file a new bug using the pre-filled template at <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://tinyurl.com/c9syun\"></ulink>. Remember to add "
-"details as requested in the blocker bug."
-msgstr ""
-
 #. Tag: title
 #: Release_Notes.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
@@ -6259,25 +6078,25 @@ msgid "Welcome to Fedora 11"
 msgstr "Добро пожаловать в Fedora 10"
 
 #. Tag: title
-#: Release_Notes.xml:24
+#: Release_Notes.xml:23
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
 msgstr "Что нового для пользователей окружения рабочего стола"
 
 #. Tag: title
-#: Release_Notes.xml:35
+#: Release_Notes.xml:34
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
 msgstr "Что нового для системных администраторов"
 
 #. Tag: title
-#: Release_Notes.xml:52
+#: Release_Notes.xml:50
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Changes in Fedora for Developers"
 msgstr "Что нового для разработчиков"
 
 #. Tag: title
-#: Release_Notes.xml:66
+#: Release_Notes.xml:64
 #, no-c-format
 msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
 msgstr "Изменения в Fedora для специфической аудитории"
@@ -6289,7 +6108,65 @@ msgid "Revision History"
 msgstr "История изменений"
 
 #. Tag: author
-#: Revision_History.xml:13 Revision_History.xml:28 Revision_History.xml:46
+#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
+"landmann at redhat.com</email>"
+msgstr ""
+"<firstname>Ryan </firstname> <surname>Lerch</surname> "
+"<email>ryanlerch at fedoraproject.org</email>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:19
+#, no-c-format
+msgid "Re-add Common bugs section"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Add libguestfs"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:34
+#, no-c-format
+msgid "Update Volume Control"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fix XML table glitch in I18n section"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Add moin update"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "Link to wiki page on fingerprint readers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:38
+#, no-c-format
+msgid "Add Presto"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Add Archer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:46 Revision_History.xml:60 Revision_History.xml:76
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname> "
@@ -6299,37 +6176,37 @@ msgstr ""
 "<email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:20
+#: Revision_History.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "Development Tools updates"
 msgstr "Обновления утилит разработчиков"
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:35
+#: Revision_History.xml:67
 #, no-c-format
 msgid "Add changes in boot menu"
 msgstr "Добавлены изменения в загрузочном меню"
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:36
+#: Revision_History.xml:68
 #, no-c-format
 msgid "New Gnome and KDE content"
 msgstr "Новое в Gnome и KDE."
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:37
+#: Revision_History.xml:69
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Multimedia Beat"
 msgstr "Мультимедиа"
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:53
+#: Revision_History.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "Add Scientific and Technical section"
 msgstr "Добавлена научная и технические разделы"
 
 #. Tag: author
-#: Revision_History.xml:61
+#: Revision_History.xml:90
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<firstname>Ryan </firstname> <surname>Lerch</surname> "
@@ -6339,7 +6216,7 @@ msgstr ""
 "<email>ryanlerch at fedoraproject.org</email>"
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:68
+#: Revision_History.xml:97
 #, no-c-format
 msgid "First Draft"
 msgstr "черновой набросок"
@@ -6374,13 +6251,13 @@ msgstr ""
 "Microsoft Windows."
 
 #. Tag: term
-#: Samba.xml:15
+#: Samba.xml:13
 #, no-c-format
 msgid "samba"
 msgstr "samba"
 
 #. Tag: para
-#: Samba.xml:17
+#: Samba.xml:15
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>samba</package> 3.3.1 is the latest bugfix release for Samba. Major "
@@ -6390,7 +6267,7 @@ msgstr ""
 "от Samba. Основные изменения в Samba 3.3.1 включают в себя:"
 
 #. Tag: para
-#: Samba.xml:22
+#: Samba.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "Fix net ads join when \"ldap ssl = start tls\"."
 msgstr ""
@@ -6398,7 +6275,7 @@ msgstr ""
 "start tls\"."
 
 #. Tag: para
-#: Samba.xml:27
+#: Samba.xml:24
 #, no-c-format
 msgid "Fix renaming/deleting of files using Windows clients."
 msgstr ""
@@ -6406,7 +6283,7 @@ msgstr ""
 "клиентов."
 
 #. Tag: para
-#: Samba.xml:32
+#: Samba.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Fix renaming/deleting a \"not matching/resolving\" symlink."
 msgstr ""
@@ -6414,19 +6291,19 @@ msgstr ""
 "урегулированных\" симлинков."
 
 #. Tag: para
-#: Samba.xml:37
+#: Samba.xml:34
 #, no-c-format
 msgid "Fix remotely adding a share via the Windows MMC."
 msgstr "Исправлено удалённое добавление ресурсов с помощью Windows MMC."
 
 #. Tag: term
-#: Samba.xml:46
+#: Samba.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "system-config-samba"
 msgstr "system-config-samba"
 
 #. Tag: para
-#: Samba.xml:48
+#: Samba.xml:45
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>system-config-samba</package> has been updated to version 1.2.71."
@@ -6435,8 +6312,8 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: ScientificTechnical.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "What's new in science and mathematics"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "What's new in science and mathematics"
 msgstr "Что нового для науки и математики"
 
 #. Tag: remark
@@ -6453,7 +6330,7 @@ msgstr ""
 "ulink>"
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:12
+#: ScientificTechnical.xml:8
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes a range of packages for science and mathematics. The "
@@ -6463,19 +6340,19 @@ msgstr ""
 "Следующие пакеты были обновлены для Fedora 11."
 
 #. Tag: title
-#: ScientificTechnical.xml:18
+#: ScientificTechnical.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "Mathematics"
 msgstr "Математика"
 
 #. Tag: package
-#: ScientificTechnical.xml:20
+#: ScientificTechnical.xml:14
 #, no-c-format
 msgid "freefem++"
 msgstr "freefem++"
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:22
+#: ScientificTechnical.xml:16
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>freefem++</package> is a finite element analysis package which has "
@@ -6485,13 +6362,13 @@ msgstr ""
 "версии 3.0."
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:26
+#: ScientificTechnical.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Обзор:"
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:31
+#: ScientificTechnical.xml:23
 #, no-c-format
 msgid ""
 "complete change of the graphical interface (<package>freefem++</package> "
@@ -6501,7 +6378,7 @@ msgstr ""
 "заменен <package>freefem++-nw</package>)"
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:38
+#: ScientificTechnical.xml:28
 #, no-c-format
 msgid ""
 "added <command>medit</command> (visualization software by P. Frey) inside "
@@ -6509,7 +6386,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:45
+#: ScientificTechnical.xml:33
 #, no-c-format
 msgid ""
 "the IDE version is gone until Antoine Le Hyaric writes a good one. Refer to: "
@@ -6518,19 +6395,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:53
+#: ScientificTechnical.xml:38
 #, no-c-format
 msgid "introduced client-server architecture freefem++"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:58
+#: ScientificTechnical.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "ffglut visualizer using glut library"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:64
+#: ScientificTechnical.xml:49
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Full upstream changelog is here: <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
@@ -6539,19 +6416,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: ScientificTechnical.xml:72
+#: ScientificTechnical.xml:55
 #, no-c-format
 msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
 #. Tag: package
-#: ScientificTechnical.xml:74
+#: ScientificTechnical.xml:57
 #, no-c-format
 msgid "gabedit"
 msgstr "gabedit"
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:76
+#: ScientificTechnical.xml:59
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>gabedit</package> is a GUI for a number of computational chemistry "
@@ -6559,26 +6436,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:81
+#: ScientificTechnical.xml:63
 #, no-c-format
 msgid "full undo/redo for geometry changes"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:82
+#: ScientificTechnical.xml:68
 #, no-c-format
 msgid "full control over displayed bonds"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:83
+#: ScientificTechnical.xml:73
 #, no-c-format
 msgid ""
 "support for reading connectivities from gabedit, hin, pdb, mol2 and mol files"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:85
+#: ScientificTechnical.xml:78
 #, no-c-format
 msgid ""
 "molecular dynamics conformational searches using MM potential (Amber 99) and "
@@ -6586,19 +6463,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:88
+#: ScientificTechnical.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "migration from GDK drawing functions to Cairo"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:89
+#: ScientificTechnical.xml:88
 #, no-c-format
 msgid "geometry and plots can be exported to EPS, PS, PDF, or SVG formats"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ScientificTechnical.xml:93
+#: ScientificTechnical.xml:94
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For complete details see the upstream changelog at: <ulink type=\"http\" url="
@@ -6632,13 +6509,13 @@ msgid "This section highlights various security items from Fedora."
 msgstr "Данный раздел освещает различные средства безопасности Fedora."
 
 #. Tag: title
-#: Security.xml:13
+#: Security.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "Fingerprint Readers"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Security.xml:14
+#: Security.xml:13
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fingerprint readers are now better integrated with Fedora 11. GNOME users "
@@ -6647,14 +6524,33 @@ msgid ""
 "package> and <package>gnome-screensaver</package>."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
+#: Security.xml:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Configuring_a_fingerprint_reader\">Configuring a "
+"fingerprint reader</ulink> wiki page"
+msgstr ""
+"Дополнительную информацию можно найти по адресу <ulink url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>."
+
+#. Tag: para
+#: Security.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"DNSSEC (DNS SECurity) is mechanism which provides integrity and authenticity "
+"of DNS data."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
-#: Security.xml:24
+#: Security.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "System Security Services Daemon"
 msgstr "Демон системы безопасности служб"
 
 #. Tag: para
-#: Security.xml:25
+#: Security.xml:30
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The SSSD is intended to provide several key feature enhancements to Fedora. "
@@ -6677,23 +6573,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Security.xml:44
+#: Security.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "SHA-2 support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Security.xml:45
+#: Security.xml:40
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora now uses the SHA-256 digest algorithm for data verification and "
 "authentication in more places than before, migrating from the weaker SHA-1 "
 "and MD5 algorithms. Where possible, the migration was transparent; in other "
 "places the default configuration was changed or manual configuration is "
-"necessary to use the stronger algorithms. Refer to <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Hash_algorithm_migration_status#Configuration"
-"\">Hash_algorithm_migration_status</ulink> on the wiki for application-"
-"specific instructions."
+"necessary to use the stronger algorithms."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -6737,13 +6630,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: SystemDaemons.xml:12
+#: SystemDaemons.xml:10
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Power Management"
 msgstr "Управление проектами"
 
 #. Tag: para
-#: SystemDaemons.xml:14
+#: SystemDaemons.xml:12
 #, no-c-format
 msgid ""
 "In order to allow users to monitor the behavior of their systems and to "
@@ -6754,24 +6647,24 @@ msgid ""
 "to offer reproducible tests </para> </listitem> <listitem> <para> Improved "
 "applications to reduce unnecessary disk and/or network activity </para> </"
 "listitem> <listitem> <para> Enabled several new features to save power: "
-"<itemizedlist> <listitem> <para> relatime option for root <systemitem class="
-"\"filesystem\">file system</systemitem> </para> </listitem> <listitem> "
-"<para> Automated start/stop of services related to hardware </para> </"
-"listitem> <listitem> <para> Enable USB autosuspend for known working devices "
-"</para> </listitem> <listitem> <para> Add optional tuned service to "
+"<itemizedlist> <listitem> <para> relatime option for root filesystem "
+"<systemitem class=\"filesystem\">/</systemitem> </para> </listitem> "
+"<listitem> <para> Automated start/stop of services related to hardware </"
+"para> </listitem> <listitem> <para> Enable USB autosuspend for known working "
+"devices </para> </listitem> <listitem> <para> Add optional tuned service to "
 "dynamically adapt system settings to the current use </para> </listitem> </"
 "itemizedlist> </para> </listitem> </itemizedlist> Users of Fedora 11 should "
 "therefore see a reduction in power usage of their system."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: SystemDaemons.xml:74 SystemDaemons.xml:128
+#: SystemDaemons.xml:61 SystemDaemons.xml:105
 #, no-c-format
 msgid "pm-utils"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: SystemDaemons.xml:76
+#: SystemDaemons.xml:63
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The pm-utils power management utilities have been updated to 1.2.4. Some "
@@ -6779,13 +6672,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: SystemDaemons.xml:85
+#: SystemDaemons.xml:73
 #, no-c-format
 msgid "mdadm"
 msgstr "mdadm"
 
 #. Tag: para
-#: SystemDaemons.xml:87
+#: SystemDaemons.xml:75
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>mdadm</package> has been updated to 3.0. The significant change "
@@ -6796,34 +6689,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: SystemDaemons.xml:95
+#: SystemDaemons.xml:78
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Currently two such metadata formats are supported: <itemizedlist> <listitem> "
-"<para> DDF - The SNIA standard format. </para> </listitem> <listitem> <para> "
+"<para> DDF - The SNIA standard format </para> </listitem> <listitem> <para> "
 "Intel Matrix - The metadata used by recent Intel ICH controllers. </para> </"
 "listitem> </itemizedlist> Also the approach to device names has changed "
 "significantly."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: SystemDaemons.xml:115
+#: SystemDaemons.xml:97
 #, no-c-format
 msgid "ntfs-3g"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: SystemDaemons.xml:117
+#: SystemDaemons.xml:99
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<package>ntfs-3g</package> has been updated to 2009.2.1 (from 1.5012). There "
-"are many changes in this new driver; see the upstream's release history at "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.ntfs-3g.org/releases.html\">http://www."
-"ntfs-3g.org/releases.html</ulink> for complete details."
+"are many changes in this new driver; see the upstream's release history "
+"at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ntfs-3g.org/releases.html\">http://"
+"www.ntfs-3g.org/releases.html</ulink> for complete details."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: SystemDaemons.xml:130
+#: SystemDaemons.xml:107
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>pm-utils</package> power management utilities have been updated "
@@ -6831,7 +6724,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: remark
-#: Virtualization.xml:8
+#: Virtualization.xml:7
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
@@ -6840,7 +6733,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:10
+#: Virtualization.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Virtualization in Fedora 11 includes major changes, and new features, that "
@@ -6850,13 +6743,13 @@ msgstr ""
 "продолжающие поддержку KVM, Xen и многих других платформ виртуальных машин."
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:17
+#: Virtualization.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "Improved VNC Authentication for Virtual Machine Management"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:19
+#: Virtualization.xml:13
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 introduces the ability to use the SASL protocol for authenticating "
@@ -6873,24 +6766,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:36
+#: Virtualization.xml:16
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
 "fedoraproject.org/wiki/Features/VirtVNCAuth\">Virtualization VNC "
-"Authentication</ulink> wiki page."
+"Authentication</ulink> wiki page"
 msgstr ""
 "Дополнительную информацию можно найти по адресу <ulink url=\"http://www."
 "fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>."
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:44
+#: Virtualization.xml:22
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Improved Graphical Console for Virtual Machines"
 msgstr "Удаленная инсталляция виртуальных машин"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:46
+#: Virtualization.xml:23
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Previous Fedora virtual guest consoles were limited to a screen resolution "
@@ -6900,7 +6793,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:53
+#: Virtualization.xml:26
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 provides more accurate mouse pointer positioning and higher screen "
@@ -6911,34 +6804,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:62
+#: Virtualization.xml:29
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
 "fedoraproject.org/wiki/Features/VirtImprovedConsole\">Improved Graphical "
-"Console for Virtual Guests</ulink> wiki page."
+"Console for Virtual Guests</ulink> wiki page"
 msgstr ""
 "Дополнительную информацию можно найти по адресу <ulink url=\"http://www."
 "fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>."
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:70
+#: Virtualization.xml:35
 #, no-c-format
 msgid "KVM PCI Device Assignment"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:72
+#: Virtualization.xml:36
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 expands its virtualization capabilities to include KVM PCI device "
 "assignment support. KVM users can now give virtual machines exclusive access "
-"to physical PCI devices using Fedora's virtualization tools, including the "
-"Virtual Machine Manager application."
+"to physical PCI devices using Fedora's virtualization tools, including "
+"the Virtual Machine Manager application."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:81
+#: Virtualization.xml:40
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hardware requirements: Intel VT-d or AMD IOMMU hardware platform support is "
@@ -6946,7 +6839,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:87
+#: Virtualization.xml:44
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
@@ -6955,13 +6848,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:95
+#: Virtualization.xml:50
 #, no-c-format
 msgid "KVM and QEMU merge"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:97
+#: Virtualization.xml:51
 #, no-c-format
 msgid ""
 "QEMU provides a processor and system emulator which enables users to launch "
@@ -6971,7 +6864,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:105
+#: Virtualization.xml:54
 #, no-c-format
 msgid ""
 "QEMU takes advantage of KVM to run guests directly on the hardware without "
@@ -6980,79 +6873,143 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:111
+#: Virtualization.xml:57
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 includes a merge of the <package>qemu</package> and <package>kvm</"
-"package> RPMs. The <package>kvm</package> package is now obsoleted by "
-"<code>qemu-system-x86</code> subpackage of <package>qemu</package>. The "
-"merging of the two code bases continues upstream, but the Fedora package "
-"maintainers have chosen to merge the packages now in order reduce the "
-"maintenance burden and provide better support."
+"package> RPMs. The <package>kvm</package> package is now obsoleted by <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://admin.fedoraproject.org/pkgdb/packages/name/qemu-"
+"kvm\">pngqemu-kvm.</ulink> The merging of the two code bases continues "
+"upstream, but the Fedora package maintainers have chosen to merge the "
+"packages now in order reduce the maintenance burden and provide better "
+"support."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:121
+#: Virtualization.xml:60
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
 "fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_and_QEMU_merge\">KVM and QEMU merge</"
-"ulink> wiki page."
+"ulink> wiki page"
 msgstr ""
 "Дополнительную информацию можно найти по адресу <ulink url=\"http://www."
 "fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>."
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:129
+#: Virtualization.xml:66
 #, no-c-format
-msgid "sVirt Mandatory Access Control"
+msgid "SVirt Mandatory Access Control"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:131
+#: Virtualization.xml:67
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Fedora 11 integrates SELinux's Mandatory Access Control with virtualization. "
-"Virtual machines can now be much more effectively isolated from the host and "
-"one another, giving the increased assurance that security flaws cannot be "
-"exploited by malicious guests."
+"Fedora 11 integrates SELinux's Mandatory Access Control with "
+"Virtualization. Virtual machines can now be much more effectively isolated "
+"from the host and one another, giving the increased assurance that security "
+"flaws cannot be exploited by malicious guests."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:139
-#, no-c-format
+#: Virtualization.xml:70
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/SVirt_Mandatory_Access_Control\">sVirt "
+"fedoraproject.org/wiki/Features/SVirt_Mandatory_Access_Control\">SVirt "
 "Mandatory Access Control</ulink> wiki page."
 msgstr ""
+"Дополнительную информацию можно найти по адресу <ulink url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>."
+
+#. Tag: title
+#: Virtualization.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Offline Manipulation of Virtual Machines"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Virtualization.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"libguestfs is a new library for accessing and modifying guest disk images. "
+"Using Linux kernel and QEMU code, libguestfs can access any type of guest "
+"filesystem that Linux and QEMU can."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Virtualization.xml:80
+#, no-c-format
+msgid "The following tools are provided by libguestfs:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Virtualization.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"guestfish - Provides an interactive shell for editing virtual machine "
+"filesystems and executing commands in the context of the guest."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Virtualization.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"virt-inspector - Displays OS version, kernel, drivers, mount points, "
+"applications, etc. in a virtual machine."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Virtualization.xml:94
+#, no-c-format
+msgid "Bindings for OCaml, Perl, Python, Ruby, and Java programming languages."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Virtualization.xml:100 Virtualization.xml:600
+#, no-c-format
+msgid "For further details refer to:"
+msgstr "За дополнительной информацией обращайтесь к:"
+
+#. Tag: ulink
+#: Virtualization.xml:105
+#, no-c-format
+msgid "Project page"
+msgstr ""
+
+#. Tag: ulink
+#: Virtualization.xml:110
+#, no-c-format
+msgid "Examples of guestfish usage"
+msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:147
+#: Virtualization.xml:118
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Other Improvements"
 msgstr "Прочие улучшения"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:149
+#: Virtualization.xml:119
 #, no-c-format
 msgid "Fedora also includes the following virtualization improvements:"
 msgstr "Также Fedora включает следующие улучшения виртуализации:"
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:154
+#: Virtualization.xml:123
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "QEMU Updated to 0.10.0"
 msgstr "Xen обновлен до 3.3.0"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:156
+#: Virtualization.xml:124
 #, no-c-format
 msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:161
+#: Virtualization.xml:127
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When used as a machine emulator, QEMU can run OSes and programs made for one "
@@ -7061,7 +7018,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:168
+#: Virtualization.xml:130
 #, no-c-format
 msgid ""
 "When used as a virtualizer, QEMU achieves near native performance by "
@@ -7072,121 +7029,121 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:177
+#: Virtualization.xml:133
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "New features and improvements since 0.9.1:"
 msgstr "Новые функции и усовершенствования c версии 0.4.2:"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:181
+#: Virtualization.xml:137
 #, no-c-format
 msgid "TCG support - No longer requires GCC 3.x"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:186
+#: Virtualization.xml:142
 #, no-c-format
 msgid "Kernel Virtual Machine acceleration support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:191
+#: Virtualization.xml:147
 #, no-c-format
 msgid "BSD userspace emulation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:196
+#: Virtualization.xml:152
 #, no-c-format
 msgid "Bluetooth emulation and host passthrough support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:201
+#: Virtualization.xml:157
 #, no-c-format
 msgid "GDB XML register description support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:206
+#: Virtualization.xml:162
 #, no-c-format
 msgid "Intel e1000 emulation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:211
+#: Virtualization.xml:167
 #, no-c-format
 msgid "HPET emulation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:216
+#: Virtualization.xml:172
 #, no-c-format
 msgid "VirtIO paravirtual device support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:221
+#: Virtualization.xml:177
 #, no-c-format
 msgid "Marvell 88w8618 / MusicPal emulation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:226
+#: Virtualization.xml:182
 #, no-c-format
 msgid "Nokia N-series tablet emulation / OMAP2 processor emulation"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:232
+#: Virtualization.xml:187
 #, no-c-format
 msgid "PCI hotplug support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:237
+#: Virtualization.xml:192
 #, no-c-format
 msgid "Live migration and new save/restore formats"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:242
+#: Virtualization.xml:197
 #, no-c-format
 msgid "Curses display support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:247
+#: Virtualization.xml:202
 #, no-c-format
 msgid "qemu-nbd utility to mount supported block formats"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:252
+#: Virtualization.xml:207
 #, no-c-format
 msgid "Altivec support in PPC emulation and new firmware (OpenBIOS)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:258
+#: Virtualization.xml:212
 #, no-c-format
 msgid "Multiple VNC clients are now supported"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:263
+#: Virtualization.xml:217
 #, no-c-format
 msgid "TLS encryption is now supported in VNC"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:268
+#: Virtualization.xml:222
 #, no-c-format
 msgid "Many, many, bug fixes and new features"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:275
+#: Virtualization.xml:228
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nongnu."
@@ -7194,13 +7151,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:282
+#: Virtualization.xml:234
 #, no-c-format
 msgid "KVM Updated to 84"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:284
+#: Virtualization.xml:235
 #, no-c-format
 msgid ""
 "KVM (for Kernel-based Virtual Machine) is a full virtualization solution for "
@@ -7208,7 +7165,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:289
+#: Virtualization.xml:238
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Using KVM, one can run multiple virtual machines running unmodified Linux or "
@@ -7217,7 +7174,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:296
+#: Virtualization.xml:241
 #, no-c-format
 msgid ""
 "New features and improvements since 74 - For further details refer to: "
@@ -7226,13 +7183,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:304
+#: Virtualization.xml:247
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "libvirt Updated to 0.6.1"
 msgstr "<package>libvirt</package> обновлен до версии 0.4.6"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:306
+#: Virtualization.xml:248
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>libvirt</package> package provides an API and tools to interact "
@@ -7248,229 +7205,229 @@ msgstr ""
 "виртуализации с поддержкой следующих:"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:317
+#: Virtualization.xml:253
 #, no-c-format
 msgid "The Xen hypervisor on Linux and Solaris hosts."
 msgstr "Гипервизор Xen на Linux и Solaris хостах."
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:322
+#: Virtualization.xml:258
 #, no-c-format
 msgid "The QEMU emulator"
 msgstr "Эмулятор QEMU"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:327
+#: Virtualization.xml:263
 #, no-c-format
 msgid "The KVM Linux hypervisor"
 msgstr "Гипервизор KVM для Linux"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:332
+#: Virtualization.xml:268
 #, no-c-format
 msgid "The LXC Linux container system"
 msgstr "Контейнерная система LXC для Linux"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:337
+#: Virtualization.xml:273
 #, no-c-format
 msgid "The OpenVZ Linux container system"
 msgstr "Контейнерная система OpenVZ для Linux"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:342
+#: Virtualization.xml:278
 #, no-c-format
 msgid "Storage on IDE/SCSI/USB disks, FibreChannel, LVM, iSCSI, and NFS"
 msgstr "Хранилища на IDE/SCSI/USB дисках, FibreChannel, LVM, iSCSI и NFS"
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:349
+#: Virtualization.xml:284
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "New features and improvements since 0.4.6:"
 msgstr "Новые функции и усовершенствования c версии 0.4.2:"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:353
+#: Virtualization.xml:288
 #, no-c-format
-msgid "New APIs for node device detach reattach and reset"
+msgid "new APIs for Node device detach reattach and reset"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:358
+#: Virtualization.xml:293
 #, no-c-format
 msgid "sVirt mandatory access control support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:363
+#: Virtualization.xml:298
 #, no-c-format
 msgid "thread safety of the API and event handling"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:368
+#: Virtualization.xml:303
 #, no-c-format
-msgid "allow QEMU domains to survive daemon restart"
+msgid "allow QEmu domains to survive daemon restart"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:373
+#: Virtualization.xml:308
 #, no-c-format
 msgid "extended logging capabilities"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:378
+#: Virtualization.xml:313
 #, no-c-format
 msgid "support copy-on-write storage volumes"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:383
+#: Virtualization.xml:318
 #, no-c-format
-msgid "support of storage cache control options for QEMU/KVM"
+msgid "support of storage cache control options for QEmu/KVM"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:388
+#: Virtualization.xml:323
 #, no-c-format
 msgid "driver infrastructure and locking"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:393
+#: Virtualization.xml:328
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "test driver infrastructure"
+msgid "Test driver infrastructure"
 msgstr "Инфраструктура AMQP"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:398
+#: Virtualization.xml:333
 #, no-c-format
-msgid "parallelism in the daemon and associated configuration"
+msgid "parallelism in the daemon and associated config"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:403
+#: Virtualization.xml:338
 #, no-c-format
 msgid "virsh help cleanups"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:408
+#: Virtualization.xml:343
 #, no-c-format
 msgid "logrotate daemon logs"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:413
+#: Virtualization.xml:348
 #, no-c-format
 msgid "more regression tests"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:418
+#: Virtualization.xml:353
 #, no-c-format
-msgid "QEMU SDL graphics"
+msgid "QEmu SDL graphics"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:423
+#: Virtualization.xml:358
 #, no-c-format
 msgid "add --version flag to daemon"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:428
+#: Virtualization.xml:363
 #, no-c-format
 msgid "memory consumption cleanup"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:433
+#: Virtualization.xml:368
 #, no-c-format
-msgid "QEMU pid file and XML states for daemon restart"
+msgid "QEmu pid file and XML states for daemon restart"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:438
+#: Virtualization.xml:373
 #, no-c-format
 msgid "gnulib updates"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:443
+#: Virtualization.xml:378
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "PCI passthrough for KVM"
 msgstr "Прямое соединение с USB устройством для QEMU и KVM"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:448
+#: Virtualization.xml:383
 #, no-c-format
 msgid "generic internal thread API"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:453
+#: Virtualization.xml:388
 #, no-c-format
 msgid "RHEL-5 specific Xen configure option and code"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:458
+#: Virtualization.xml:393
 #, no-c-format
 msgid "save domain state as string in status file"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:463
+#: Virtualization.xml:398
 #, no-c-format
 msgid "add locking to all API entry points"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:468
+#: Virtualization.xml:403
 #, no-c-format
 msgid "new ref counting APIs"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:473
+#: Virtualization.xml:408
 #, no-c-format
 msgid "IP address for Xen bridges"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:478
+#: Virtualization.xml:413
 #, no-c-format
 msgid "driver format for disk file types"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:483
+#: Virtualization.xml:418
 #, no-c-format
-msgid "improve QEMU/KVM tun/tap performances"
+msgid "improve QEmu/KVM tun/tap performances"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:488
+#: Virtualization.xml:423
 #, no-c-format
 msgid "enable floppies for Xen fully virt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:493
+#: Virtualization.xml:428
 #, no-c-format
-msgid "support VNC password settings for QEMU/KVM"
+msgid "support VNC password settings for QEmu/KVM"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:498
+#: Virtualization.xml:433
 #, no-c-format
-msgid "QEMU driver version reporting"
+msgid "qemu driver version reporting"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:505
+#: Virtualization.xml:440
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There were also dozens of cleanups, documentation enhancements, portability "
@@ -7479,13 +7436,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:513
+#: Virtualization.xml:446
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "virt-manager Updated to 0.7.0"
 msgstr "<package>virt-manager</package> обновлен до 0.6.0"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:515
+#: Virtualization.xml:447
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>virt-manager</package> package provides a GUI implementation of "
@@ -7497,63 +7454,63 @@ msgstr ""
 "systemitem>"
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:521
+#: Virtualization.xml:451
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "New features and improvements since 0.6.0:"
 msgstr "Новые функции и усовершенствования c версии 0.4.2:"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:525
+#: Virtualization.xml:455
 #, no-c-format
-msgid "Redesigned 'New Virtual Machine' wizard"
+msgid "Redesigned 'New Virtual Machine' wizard"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:530
+#: Virtualization.xml:460
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "Option to remove storage when deleting a virtual machine"
+msgid "Option to remove storage when deleting a virtual machine."
 msgstr "Удаленная инсталляция виртуальных машин"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:536
+#: Virtualization.xml:465
 #, no-c-format
 msgid ""
 "File browser for libvirt storage pools and volumes, for use when attaching "
-"storage to a new or existing guest"
+"storage to a new or existing guest."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:542
+#: Virtualization.xml:470
 #, no-c-format
-msgid "Physical device assignment (PCI, USB) for existing virtual machines"
+msgid "Physical device assignment (PCI, USB) for existing virtual machines."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:548
+#: Virtualization.xml:475
 #, no-c-format
 msgid "VM disk and network stats reporting"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:553
+#: Virtualization.xml:480
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "VM Migration support"
 msgstr "Сравнение индийских языков"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:558
+#: Virtualization.xml:485
 #, no-c-format
 msgid "Support for adding sound devices to an existing VM"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:563
+#: Virtualization.xml:490
 #, no-c-format
 msgid "Enumerate host devices attached to an existing VM"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:568
+#: Virtualization.xml:495
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Allow specifying a device model when adding a network device to an existing "
@@ -7563,25 +7520,25 @@ msgstr ""
 "отображения."
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:574
+#: Virtualization.xml:500
 #, no-c-format
 msgid "Combine the serial console view with the VM Details window"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:580
+#: Virtualization.xml:505
 #, no-c-format
 msgid "Allow connection to multiple VM serial consoles"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:585
+#: Virtualization.xml:510
 #, no-c-format
 msgid "Bug fixes and many minor improvements."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:592
+#: Virtualization.xml:517
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://virt-manager."
@@ -7589,13 +7546,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:599
+#: Virtualization.xml:523
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "virtinst Updated to 0.400.3"
 msgstr "<package>virtinst</package> обновлен до версии 0.400.0"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:601
+#: Virtualization.xml:524
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>python-virtinst</package> package contains tools for installing "
@@ -7605,53 +7562,53 @@ msgstr ""
 "инсталляции и манипуляции несколькими форматами образов гостевых VM."
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:607
+#: Virtualization.xml:528
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "New features and improvements since 0.400.0:"
 msgstr "Новые возможности и улучшения с версии 0.300.3:"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:611
-#, no-c-format
+#: Virtualization.xml:532
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "New <command>virt-clone</command> option <option>--original-xml</option>, "
 "allows cloning a guest from an XML file, rather than require an existing, "
-"defined guest"
-msgstr ""
+"defined guest."
+msgstr "Улучшения в <command>virt-install</command>: <placeholder-1/>"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:619
-#, no-c-format
+#: Virtualization.xml:537
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "New <command>virt-install</command> option <option>--import</option>, allows "
-"creating a guest from an existing disk image, bypassing any OS install phase"
-msgstr ""
+"creating a guest from an existing disk image, bypassing any OS install phase."
+msgstr "Улучшения в <command>virt-install</command>: <placeholder-1/>"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:627
+#: Virtualization.xml:542
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "New <command>virt-install</command> option <option>--host-device</option>, "
-"for connecting a physical host device to the guest"
+"for connecting a physical host device to the guest."
 msgstr "Улучшения в <command>virt-install</command>: <placeholder-1/>"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:634
+#: Virtualization.xml:547
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Allow specifying <option>cache</option> value via <command>virt-install</"
-"command> <option>--disk</option> options"
+"command><option>--disk</option> options"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:641
+#: Virtualization.xml:552
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "New <command>virt-install</command> option <option>--nonetworks</option>"
 msgstr "Улучшения в <command>virt-install</command>: <placeholder-1/>"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:647
+#: Virtualization.xml:557
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Add virt-image to vmx format support to <command>virt-convert</command>, "
@@ -7659,33 +7616,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:653
+#: Virtualization.xml:562
 #, no-c-format
 msgid "Add disk checksum support to <command>virt-image</command>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:659
+#: Virtualization.xml:567
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Enhanced URL install support: Debian Xen paravirt, Ubuntu kernel and "
-"<filename>boot.iso</filename>, Mandriva kernel, and Solaris Xen paravirt"
+"<filename>boot.iso</filename>, Mandriva kernel, and Solaris Xen Paravirt"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:666
+#: Virtualization.xml:572
 #, no-c-format
 msgid "Expanded test suite"
 msgstr "Расширенный тестовый набор"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:671
+#: Virtualization.xml:577
 #, no-c-format
 msgid "Numerous bug fixes, cleanups, and improvements"
 msgstr "Многочисленные исправления ошибок, очистка, а также улучшения"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:678
+#: Virtualization.xml:584
 #, no-c-format
 msgid ""
 "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://virt-manager."
@@ -7695,13 +7652,13 @@ msgstr ""
 "manager.org/\">http://virt-manager.org/</ulink>"
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:685
+#: Virtualization.xml:590
 #, no-c-format
 msgid "Xen Updated to 3.3.1"
 msgstr "Xen обновлен до 3.3.1"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:687
+#: Virtualization.xml:591
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 supports booting as a domU guest, but will not function as a dom0 "
@@ -7714,25 +7671,19 @@ msgstr ""
 "на Xen 3.4."
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:694
+#: Virtualization.xml:595
 #, no-c-format
 msgid "Changes since 3.3.0:"
 msgstr "Изменения с версии 3.3.0:"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:695
+#: Virtualization.xml:596
 #, no-c-format
 msgid "Xen 3.3.1 is a maintenance release in the 3.3 series."
 msgstr "Xen 3.3.1 это основной выпуск в ветке 3.3."
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:699
-#, no-c-format
-msgid "For further details refer to:"
-msgstr "За дополнительной информацией обращайтесь к:"
-
-#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:703
+#: Virtualization.xml:604
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\">http://"
@@ -7742,7 +7693,7 @@ msgstr ""
 "www.xen.org/download/roadmap.html</ulink> -- план развития Xen"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:709
+#: Virtualization.xml:609
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/"
@@ -7754,13 +7705,13 @@ msgstr ""
 "патчи"
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:720
+#: Virtualization.xml:620
 #, no-c-format
 msgid "Xen Kernel Support"
 msgstr "Поддержка виртуализации Xen"
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:722
+#: Virtualization.xml:621
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <application>kernel</application> package in Fedora 11 supports booting "
@@ -7775,13 +7726,13 @@ msgstr ""
 "Fedora 12."
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:730
+#: Virtualization.xml:624
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
 msgstr "Последний выпуск Fedora c поддержкой dom0 Fedora 8."
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:734
+#: Virtualization.xml:627
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Booting a Xen domU guest within a Fedora 11 host requires the KVM based "
@@ -7793,7 +7744,7 @@ msgstr ""
 "Xen эмулятор как гостевой KVM."
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:741
+#: Virtualization.xml:631
 #, no-c-format
 msgid ""
 "KVM requires hardware virtualization features in the host system. Systems "
@@ -7804,31 +7755,31 @@ msgstr ""
 "домены Xen."
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:748
+#: Virtualization.xml:635
 #, no-c-format
 msgid "For more information refer to:"
 msgstr "За дополнительной информацией обращайтесь к:"
 
 #. Tag: ulink
-#: Virtualization.xml:753
+#: Virtualization.xml:640
 #, no-c-format
 msgid "http://sourceforge.net/projects/kvm"
 msgstr "http://sourceforge.net/projects/kvm"
 
 #. Tag: ulink
-#: Virtualization.xml:758
+#: Virtualization.xml:645
 #, no-c-format
 msgid "http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/"
 msgstr "http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/"
 
 #. Tag: ulink
-#: Virtualization.xml:763
+#: Virtualization.xml:650
 #, no-c-format
 msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops"
 msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops"
 
 #. Tag: ulink
-#: Virtualization.xml:768
+#: Virtualization.xml:655
 #, no-c-format
 msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0"
 msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0"
@@ -7852,13 +7803,13 @@ msgstr ""
 "fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: term
-#: WebServers.xml:11
+#: WebServers.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Apache"
 msgstr "Apache"
 
 #. Tag: para
-#: WebServers.xml:13
+#: WebServers.xml:12
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>httpd</package> server has been updated to version 2.2.11. This "
@@ -7870,14 +7821,14 @@ msgstr ""
 "настроек."
 
 #. Tag: term
-#: WebServers.xml:21
+#: WebServers.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "WordPress"
 msgstr "WordPress"
 
 # Неосолил  слово threading
 #. Tag: para
-#: WebServers.xml:23
+#: WebServers.xml:20
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The <package>wordpress</package> package has been updated to 2.7.1. This is "
@@ -7889,7 +7840,7 @@ msgstr ""
 "установку плагинов, и очень много других изменений."
 
 #. Tag: para
-#: WebServers.xml:29
+#: WebServers.xml:23
 #, no-c-format
 msgid ""
 "See the Wordpress feature page at <ulink type=\"http\" url=\"http://codex."
@@ -7901,20 +7852,20 @@ msgstr ""
 "Version_2.7</ulink>."
 
 #. Tag: term
-#: WebServers.xml:37
+#: WebServers.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "moin"
 msgstr "moin"
 
 #. Tag: para
-#: WebServers.xml:39
-#, no-c-format
+#: WebServers.xml:31
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"<package>moin</package> is updated to 1.8.2. Users should review the files "
-"in <filename>/user/share/doc/moin-1.8.2/*</filename>. The <filename>CHANGES</"
-"filename> file lists changes, <filename>UPDATE</filename> describes how to "
-"update. <filename>README.migration</filename> describes how to migrate your "
-"existing data."
+"The <package>moin</package> package has been updated to 1.8.2. Users should "
+"review the files in <filename>/usr/share/doc/moin-1.8.2/*</filename>. The "
+"<filename>CHANGES</filename> file lists changes, <filename>UPDATE</filename> "
+"describes how to update. <filename>README.migration</filename> describes how "
+"to migrate your existing data."
 msgstr ""
 "<package>moin</package> обновлен до версии 1.8.2. Пользователи могут "
 "ознакомиться с документацией в <filename>/user/share/doc/moin-1.8.2/*</"
@@ -8004,11 +7955,12 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora Overview (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
 "Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
-msgstr "Обзор Fedora - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
+msgstr "Обзор Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:28
@@ -8031,7 +7983,7 @@ msgstr ""
 "\"/>"
 
 #. Tag: para
-#: Welcome.xml:39
+#: Welcome.xml:38
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Participate in the Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
@@ -8041,13 +7993,13 @@ msgstr ""
 "HelpWanted\"/>"
 
 #. Tag: title
-#: Xorg.xml:7
+#: Xorg.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "X Window System (Graphics)"
 msgstr "Система X Window (графика)"
 
 #. Tag: remark
-#: Xorg.xml:8
+#: Xorg.xml:7
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
@@ -8059,85 +8011,110 @@ msgstr ""
 "Beats/Xorg</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#: Xorg.xml:11
+#: Xorg.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "This section contains information related to the X Window System "
-"implementation, Xorg, provided with Fedora."
+"implementation, X.Org, provided with Fedora."
 msgstr ""
 "В этом разделе содержится информация, относящаяся к реализации X Window "
 "System, X.Org, в составе Fedora."
 
 #. Tag: title
-#: Xorg.xml:17
+#: Xorg.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "X server"
 msgstr "X сервер"
 
 #. Tag: para
-#: Xorg.xml:19
+#: Xorg.xml:13
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
 "keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo> to kill the X server has been "
-"removed from the default XKB maps. To restore it, you must enable the xkb "
-"option <code>terminate:ctrl_alt_bksp</code>. From the main menu, select "
-"<guimenu>System > Preferences > Keyboard</guimenu>. In the <code>Keyboard "
-"Preferences</code> dialog, select the <code>Layout</code> tab, then select "
-"<code>Layout Options</code>. Select <code>Key sequence to kill the X server</"
-"code> and then tick the checkbox for <keycap>Control</keycap> + <keycap>Alt</"
-"keycap> + <keycap>Backspace</keycap>."
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://cgit.freedesktop.org/xorg/xserver/commit/?"
+"id=9d135ac10a7374c7ccda705f1eeb02cc53076c34\">disabled by default</ulink> as "
+"a decision of the upstream Xorg project. You can change the default by "
+"adding the following section to your <filename>xorg.conf</filename> file. If "
+"one does not exist, you can create it manually at <filename>/etc/X11/xorg."
+"conf</filename> using a text editor and Xorg will honor that setting."
 msgstr ""
-"Комбинация клавиш <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
-"keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo> снимающая процесс X сервера "
-"удалена по умолчанию из карт комбинаций XKB . Что бы вернуть комбинацию, вы "
-"должны прописать xkb параметр <code>terminate:ctrl_alt_bksp</code>. Выберите "
-"в главном меню, <guimenu>System > Preferences > Keyboard</guimenu>. В "
-"диалоговом окне <code>Keyboard Preferences</code>, выберите закладку "
-"<code>Layout</code>, там выберите <code>Layout Options</code>. Выберите "
-"<code> Комбинация клавиш для снятия X сервера</code> и установите флаг для "
-"<keycap>Control</keycap> + <keycap>Alt</keycap> + <keycap>Backspace</keycap>."
-
-#. Tag: para
-#: Xorg.xml:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, run the following command to enable the key combination "
-"temporarily:"
-msgstr "Так же можно временно включить данную комбинацию с помощью команды:"
 
 #. Tag: screen
-#: Xorg.xml:36
+#: Xorg.xml:17
 #, no-c-format
-msgid "setxkbmap -option \"terminate:ctrl_alt_bksp\""
-msgstr "setxkbmap -option \"terminate:ctrl_alt_bksp\""
+msgid ""
+"Section \"ServerFlags\"\n"
+"Option \"DontZap\" \"false\"\n"
+"EndSection"
+msgstr ""
+"Section \"ServerFlags\"\n"
+"Option \"DontZap\" \"false\"\n"
+"EndSection"
 
 #. Tag: para
-#: Xorg.xml:38
+#: Xorg.xml:18
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The package <package>fedora-setup-keyboard</package> automatically merges "
-"this XKB option at X server startup, making the <keycap>Control</keycap> + "
-"<keycap>Alt</keycap> + <keycap>Backspace</keycap> key combination functional "
-"in gdm, or if the server is started without the GNOME desktop environment. "
-"It is deactivated once GNOME applies the user-configured keyboard layout "
-"unless the user has enabled it in the preferences menu as detailed above."
+"If you use kickstart or want to use scripts to change this setting "
+"automatically across multiple systems, you can use the following snippet:"
 msgstr ""
-"Пакет <package>fedora-setup-keyboard</package> автоматически объединяет этот "
-"XKB параметр при запуске X сервера, делая комбинацию клавиш <keycap>Control</"
-"keycap> + <keycap>Alt</keycap> + <keycap>Backspace</keycap> работающей в "
-"GDM, или если сервер стартует без окружения GNOME. Комбинация отключается "
-"только в GNOME до тех пор пока пользователь явно не укажет комбинацию клавиш "
-"в настройках вышеописанным способом."
 
-#. Tag: title
-#: Xorg.xml:51
+#. Tag: screen
+#: Xorg.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%post\n"
+"\n"
+"grep -q -s DontZap /etc/X11/xorg.conf\n"
+"append=$?\n"
+"if [ $append -ne 0 ]; then\n"
+"  cat >> /etc/X11/xorg.conf << EOF\n"
+"  Section \"ServerFlags\"\n"
+"  Option \"DontZap\" \"false\"\n"
+"  EndSection\n"
+"  EOF\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"%end"
+msgstr ""
+"%post\n"
+"\n"
+"grep -q -s DontZap /etc/X11/xorg.conf\n"
+"append=$?\n"
+"if [ $append -ne 0 ]; then\n"
+"  cat >> /etc/X11/xorg.conf << EOF\n"
+"  Section \"ServerFlags\"\n"
+"  Option \"DontZap\" \"false\"\n"
+"  EndSection\n"
+"  EOF\n"
+"fi\n"
+"\n"
+"%end"
+
+#. Tag: para
+#: Xorg.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Xorg project has changed the default DontZap setting to \"true\" after "
+"complaints from desktop users that accidentally hit <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo> when trying "
+"to type <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>, "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>, or "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo>, or "
+"who had StickyKeys enabled. <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo> is also a keyboard shortcut for "
+"deleting certain expressions in C and Java modes in Emacs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Xorg.xml:29
 #, no-c-format
 msgid "Third-party Video Drivers"
 msgstr "Видеодрайверы независимых производителей"
 
 #. Tag: para
-#: Xorg.xml:53
+#: Xorg.xml:30
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using "
@@ -8150,13 +8127,125 @@ msgstr ""
 "org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
 "Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
 
+#~ msgid "Virtualization"
+#~ msgstr "Виртуализация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File Systems"
+#~ msgstr "Файловые системы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multimedia"
+#~ msgstr "Мультимедиа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux Kernel"
+#~ msgstr "Ядро Linux"
+
+#~ msgid "Disabling graphical boot (Plymouth)"
+#~ msgstr "Отключение графической загрузки (Plymouth)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When troubleshooting problems with graphical boot, one step is to disable "
+#~ "the kernel mode setting feature."
+#~ msgstr ""
+#~ "При устранении проблем с графической загрузкой, один из шагов это "
+#~ "отключение этого режима ядра."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adding <command>nomodeset</command> to the kernel boot prompt in "
+#~ "<code>grub</code> disables modesetting. This can be specified during "
+#~ "normal boot by entering the <code>GRUB</code> menu and appending "
+#~ "<command>nomodeset</command> to the line that begins <code>kernel /"
+#~ "vmlinuz...</code>. It can be disabled in configuration by adding the "
+#~ "<command>nomodeset</command> option to the same line in <filename>/etc/"
+#~ "grub.conf</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Добавьте параметр <command>nomodeset</command> в строку <code>grub</code> "
+#~ "инициализации ядра что бы отключить режим. Режим можно отключить при "
+#~ "нормальной загрузке ядра прописав в строку инициализации <code>GRUB</"
+#~ "code>, которая начинается с <code>kernel /vmlinuz...</code> ,команду "
+#~ "<command>nomodeset</command>  Так же можно отключить режим прописав "
+#~ "параметр <command>nomodeset</command> в конфигурацию <filename>/etc/grub."
+#~ "conf</filename>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you are having problems with the graphical boot, be sure to file or "
+#~ "comment on an existing bug report at <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora\"></ulink> under the "
+#~ "<package>plymouth</package> component."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если у вас есть проблемы с графической загрузкой, оставьте ваш "
+#~ "конфигурационный файл и описание ошибки на <ulink type=\"http\" url="
+#~ "\"https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora\"></ulink> для "
+#~ "компонента <package>plymouth</package>"
+
+#~ msgid "MySQL"
+#~ msgstr "MySQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login Changes"
+#~ msgstr "Изменения в пакетах"
+
 #, fuzzy
-#~ msgid "MySQL has been updated to 5.1.31."
-#~ msgstr "Xen обновлен до 3.3.0"
+#~ msgid ""
+#~ "For details about those changes refer to <ulink type=\"http\" url="
+#~ "\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/MultiplePAMStacksInGDM"
+#~ "\">MultiplePAMStacksInGDM</ulink> on the wiki."
+#~ msgstr ""
+#~ "Дополнительную информацию можно найти по адресу <ulink url=\"http://www."
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Backwards Comparibility"
-#~ msgstr "Обратная совместимость"
+#~ msgid "Sinhala"
+#~ msgstr "Синдхи"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
+#~ "keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo> to kill the X server has "
+#~ "been removed from the default XKB maps. To restore it, you must enable "
+#~ "the xkb option <code>terminate:ctrl_alt_bksp</code>. From the main menu, "
+#~ "select <guimenu>System > Preferences > Keyboard</guimenu>. In the "
+#~ "<code>Keyboard Preferences</code> dialog, select the <code>Layout</code> "
+#~ "tab, then select <code>Layout Options</code>. Select <code>Key sequence "
+#~ "to kill the X server</code> and then tick the checkbox for "
+#~ "<keycap>Control</keycap> + <keycap>Alt</keycap> + <keycap>Backspace</"
+#~ "keycap>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Комбинация клавиш <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</"
+#~ "keycap><keycap>Backspace</keycap></keycombo> снимающая процесс X сервера "
+#~ "удалена по умолчанию из карт комбинаций XKB . Что бы вернуть комбинацию, "
+#~ "вы должны прописать xkb параметр <code>terminate:ctrl_alt_bksp</code>. "
+#~ "Выберите в главном меню, <guimenu>System > Preferences > Keyboard</"
+#~ "guimenu>. В диалоговом окне <code>Keyboard Preferences</code>, выберите "
+#~ "закладку <code>Layout</code>, там выберите <code>Layout Options</code>. "
+#~ "Выберите <code> Комбинация клавиш для снятия X сервера</code> и "
+#~ "установите флаг для <keycap>Control</keycap> + <keycap>Alt</keycap> + "
+#~ "<keycap>Backspace</keycap>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Alternatively, run the following command to enable the key combination "
+#~ "temporarily:"
+#~ msgstr "Так же можно временно включить данную комбинацию с помощью команды:"
+
+#~ msgid "setxkbmap -option \"terminate:ctrl_alt_bksp\""
+#~ msgstr "setxkbmap -option \"terminate:ctrl_alt_bksp\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The package <package>fedora-setup-keyboard</package> automatically merges "
+#~ "this XKB option at X server startup, making the <keycap>Control</keycap> "
+#~ "+ <keycap>Alt</keycap> + <keycap>Backspace</keycap> key combination "
+#~ "functional in gdm, or if the server is started without the GNOME desktop "
+#~ "environment. It is deactivated once GNOME applies the user-configured "
+#~ "keyboard layout unless the user has enabled it in the preferences menu as "
+#~ "detailed above."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пакет <package>fedora-setup-keyboard</package> автоматически объединяет "
+#~ "этот XKB параметр при запуске X сервера, делая комбинацию клавиш "
+#~ "<keycap>Control</keycap> + <keycap>Alt</keycap> + <keycap>Backspace</"
+#~ "keycap> работающей в GDM, или если сервер стартует без окружения GNOME. "
+#~ "Комбинация отключается только в GNOME до тех пор пока пользователь явно "
+#~ "не укажет комбинацию клавиш в настройках вышеописанным способом."
 
 #~ msgid "OPL"
 #~ msgstr "OPL"
@@ -12025,27 +12114,6 @@ msgstr ""
 #~ "краткие инструкции на <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
 #~ "Beats/HowTo/\"/>, создайте учетную запись и начинайте творить."
 
-#~ msgid "Common bugs"
-#~ msgstr "Основные ошибки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No software is without bugs. One of the features of free and open source "
-#~ "software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
-#~ "software you use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не существует ПО без ошибок. Одно из преимуществ свободного ПО - "
-#~ "возможность улучшить программное обеспечение которым вы пользуетесь, "
-#~ "сообщая об ошибках в нем."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora "
-#~ "Project as a good place to start when you are having a problem that might "
-#~ "be a bug in the software:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Список основных ошибок обновляется с каждым новым выпуском Fedora, и "
-#~ "является хорошим местом для поиска информации в случае возникновения "
-#~ "трудностей:"
-
 #~ msgid "Fedora Project"
 #~ msgstr "Проект Fedora"
 





More information about the Fedora-docs-commits mailing list