Branch 'f12-tx' - po/ru.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Nov 10 19:29:19 UTC 2009


 po/ru.po |   29 ++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-)

New commits:
commit f4277318cf216253a48304c0028a636df97728cd
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date:   Tue Nov 10 19:29:17 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b1ef1e2..34ff9a9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Installation_Guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 22:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 22:25+0300\n"
 "Last-Translator: Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "типы файловой системы"
 
 #. Tag: para
 #: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<guilabel>Btrfs</guilabel> — Btrfs is under development as a file "
 "system capable of addressing and managing more files, larger files, and "
@@ -535,15 +535,15 @@ msgstr ""
 # <guilabel>Size (MB)</guilabel>: Enter the size (in megabytes) of the partition. Note, this field starts with 100 MB; unless changed, only a 100 MB partition will be created.
 #. Tag: para
 #: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-3.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<guilabel>Size (MB)</guilabel>: Enter the size (in megabytes) of the "
 "partition. Note, this field starts with 200 MB; unless changed, only a 200 "
 "MB partition will be created."
 msgstr ""
-"<guilabel>Размер (Mб)</guilabel>: Введите размер раздела в мегабайтах. "
-"Обратите внимание, по умолчанию установлено значение 100 Мб; если вы его не "
-"измените, будет создан раздел размером всего 100 Мб."
+"<guilabel>Размер (MБ)</guilabel>: Введите размер раздела в мегабайтах. "
+"Обратите внимание, по умолчанию установлено значение 200 МБ; если вы его не "
+"измените, будет создан раздел размером всего 200 МБ."
 
 # <guilabel>Additional Size Options</guilabel>: Choose whether to keep this partition at a fixed size, to allow it to "grow" (fill up the available hard drive space) to a certain point, or to allow it to grow to fill any remaining hard drive space available.
 #. Tag: para
@@ -808,17 +808,17 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: adminoptions.xml:116
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To run the installation process in <indexterm> <primary>text interface</"
 "primary> </indexterm> <option>text</option> mode, enter:"
 msgstr ""
-"Чтобы процесс установки работал в режиме <indexterm> <primary>text "
-"interface</primary> </indexterm> <option>text</option>, введите:"
+"Чтобы процесс установки работал в <indexterm> <primary>text interface</"
+"primary> </indexterm> <option>текстовом</option> режиме, введите:"
 
 #. Tag: para
 #: adminoptions.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "To enable support for a <indexterm> <primary>serial console</primary> </"
 "indexterm> serial console, enter <option>serial</option> as an additional "
@@ -2099,6 +2099,9 @@ msgid ""
 "text screen at the beginning of the installation process. Use this screen to "
 "configure the ISA devices on your computer."
 msgstr ""
+"Параметр <option>isa</option> заставляет систему выводить дополнительный "
+"текстовый экран в начале процесса установки. Используйте этот экран, чтобы "
+"настроить ISA-устройства на своем компьютере."
 
 #. Tag: para
 #: adminoptions.xml:753
@@ -2110,12 +2113,16 @@ msgid ""
 "<application>anaconda</application> will preserve them in the bootloader "
 "configuration."
 msgstr ""
+"Други параметры загрузки ядра не имеют особого значения для "
+"<application>anaconda</application> и не влияют на процесс установки. "
+"Однако, если эти параметры используются для загрузки системы установки, "
+"<application>anaconda</application> сохранит их в настройках bootloader."
 
 #. Tag: title
 #: adminoptions.xml:762
 #, no-c-format
 msgid "Using the Maintenance Boot Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Использование режимов загрузки для обслуживания"
 
 #. Tag: title
 #: adminoptions.xml:765





More information about the Fedora-docs-commits mailing list