Branch 'f12-tx' - po/or.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Nov 25 10:01:27 UTC 2009


 po/or.po |   34 +++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 25 insertions(+), 9 deletions(-)

New commits:
commit b5b809e633b81bef0a4183719e406846c451d12a
Author: mgiri <mgiri at fedoraproject.org>
Date:   Wed Nov 25 10:01:19 2009 +0000

    Sending translation for Oriya

diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index ad0deae..e583b22 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-20 17:50+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:30+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #. Tag: para
 #: Account_Configuration_common-para-6.xml:8
@@ -33618,19 +33620,19 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall-Windows-extend-title-1.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Extending an existing Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୋଟିଏ ସ୍ଥିତବାନ Windows ବିଭାଜନକୁ ବଢ଼ାନ୍ତୁ"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-remove-para-1.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Remove the Fedora partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ବିଭାଜନକୁ କାଢ଼ନ୍ତୁ"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-remove-para-2.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Boot your computer into your Microsoft Windows environment."
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ Microsoft Windows ପରିବେଶରେ ଖୋଲନ୍ତୁ।"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-remove-para-3.xml:5
@@ -33659,7 +33661,7 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Windows Vista and Windows Server 2008"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Vista ଏବଂ Windows Server 2008"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:9
@@ -33683,6 +33685,9 @@ msgid ""
 "into the <guilabel>Start Search</guilabel> box and press <keycap>Enter</"
 "keycap>. The <application>Disk Management</application> tool opens."
 msgstr ""
+"<guilabel>ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ</guilabel> କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ତାପରେ <command>diskmgmt.msc</command> କୁ"
+"<guilabel>ସନ୍ଧାନ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ</guilabel> ବାକ୍ସକୁ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ ଏବଂ <keycap>Enter</"
+"keycap> କୁ ଦବାନ୍ତୁ। <application>ଡିସ୍କ ପରିଚାଳନା</application> ସାଧାନକୁ ଖୋଲିଥାଏ।"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:40
@@ -33727,7 +33732,7 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:69
 #, no-c-format
 msgid "<prompt>Press any key to boot from CD or DVD</prompt>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>CD କିମ୍ବା DVD ରୁ ବୁଟ କରିବା ପାଇଁ ଯେକୌଣସି କି କୁ ଦବାନ୍ତୁ</prompt>"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:73
@@ -33736,12 +33741,14 @@ msgid ""
 "In the <guilabel>Install Windows</guilabel> dialog, select a language, time "
 "and currency format, and keyboard type. Click <guilabel>Next</guilabel>"
 msgstr ""
+"<guilabel>ୱିଣ୍ଡୋ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ</guilabel> ସଂଳାପରେ, ଗୋଟିଏ ଭାଷା, ସମୟ ଏବଂ ଚଳନ୍ତି ମୁଦ୍ରା ଶୈଳୀ, "
+"ଏବଂ କିବୋର୍ଡ ପ୍ରକାର ବାଛନ୍ତୁ। <guilabel>Next</guilabel> କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:78
 #, no-c-format
 msgid "Click <guilabel>Repair your computer</guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟରକୁ ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ</guilabel> କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:83
@@ -33751,18 +33758,21 @@ msgid ""
 "the Windows installations that it can detect on your system. Select the "
 "installation that you want to restore, then click <guilabel>Next</guilabel>."
 msgstr ""
+"<application>Windows Recovery Environment</application> (WRE) ଆପଣଙ୍କୁ "
+"ୱିଣ୍ଡୋର ସ୍ଥାପନା ଦର୍ଶାଇଥାଏ ଯାହାକୁକି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ ଚିହ୍ନି ହୋଇଥାଏ। ଆପଣ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା "
+"ସ୍ଥାପନାକୁ ବାଛନ୍ତୁ, ତାପରେ <guilabel>Next</guilabel> କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:88
 #, no-c-format
 msgid "Click <guilabel>Command prompt</guilabel>. A command window will open."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Command prompt</guilabel> କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ। ଗୋଟିଏ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବ।"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:93
 #, no-c-format
 msgid "Type <command>bootrec /fixmbr</command> and press <keycap>Enter</keycap>."
-msgstr ""
+msgstr "<command>bootrec /fixmbr</command> କୁ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ ଏବଂ <keycap>Enter</keycap> ଦବାନ୍ତୁ।"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:98
@@ -33771,6 +33781,8 @@ msgid ""
 "When the prompt reappears, close the command window, then click "
 "<guilabel>Restart</guilabel>."
 msgstr ""
+"ଯେତେବେଳେ ସେହି ପ୍ରଶ୍ନଟି ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ, ସେତେବେଳେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ"
+"<guilabel>Restart</guilabel> କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-warning-para-1.xml:5
@@ -33782,4 +33794,8 @@ msgid ""
 "instructions on another computer or printing them so that you have access to "
 "them at all times during the process."
 msgstr ""
+"ଥରେ ଆପଣ ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଚାଲୁକରିଦେଲେ, ଆପଣଙ୍କ କମ୍ପୁଟର ବୁଟନହେବା ସ୍ଥିତିକୁ ଚାଲିଯିବ, ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆପଣ "
+"ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନକରିଛନ୍ତି। ଯତ୍ନ ସହକାରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ପଦକ୍ଷେପଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। "
+"ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ କମ୍ପୁଟରରେ ଖୋଲନ୍ତୁ ଅଥବା ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ଯାହା ଫଳରେ ପ୍ରକ୍ରିୟା ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ "
+"ତାହା ଉପରେ ଆପଣଙ୍କର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ରହିବ।"
 





More information about the Fedora-docs-commits mailing list