Branch 'f12-tx' - po/pt.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Oct 15 10:54:41 UTC 2009


 po/pt.po |  432 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 216 insertions(+), 216 deletions(-)

New commits:
commit 52c78e5f60df799c0de46cce45d8633605f10b1c
Author: ruigo <ruigo at fedoraproject.org>
Date:   Thu Oct 15 10:54:37 2009 +0000

    Sending translation for Portuguese

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c23482b..c8ef0c0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-install-guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 02:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-15 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
 "Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9048,9 +9048,9 @@ msgstr "Criar um ficheiro kickstart"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:74
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "file format"
-msgstr "Formato do Ficheiro"
+msgstr "formato do ficheiro"
 
 #. Tag: primary
 #: Kickstart2.xml:77
@@ -9119,21 +9119,21 @@ msgstr "Formato do Ficheiro"
 #: Kickstart2.xml:2741
 #: Kickstart2.xml:2767
 #: Kickstart2.xml:2825
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "kickstart file"
-msgstr "Criar um ficheiro kickstart"
+msgstr "ficheiro kickstart"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "format of"
-msgstr "&Formatar:"
+msgstr "formato do"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "what it looks like"
-msgstr "parece ser um número da Segurança Social."
+msgstr "o que parece ser"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:84
@@ -9209,19 +9209,19 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:164
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Keyboard setup"
-msgstr "Configuração da Página"
+msgstr "Configuração do teclado"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The <command>upgrade</command> keyword"
-msgstr "Palavra-chave de função embutida"
+msgstr "A palavra-chave <command>upgrade</command>"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Boot loader configuration"
 msgstr "Configuração do Gestor de Arranque"
 
@@ -9233,9 +9233,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Kickstart2.xml:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Kickstart Options"
-msgstr "Opções do Vector de C"
+msgstr "Opções do Kickstart"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:192
@@ -9258,9 +9258,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>autopart</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>autopart</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:220
@@ -9288,9 +9288,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:243
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>ignoredisk</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>ignoredisk</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:249
@@ -9312,9 +9312,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:259
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The syntax is:"
-msgstr "Barra de _rolamento é:"
+msgstr "A sintaxe é:"
 
 #. Tag: screen
 #: Kickstart2.xml:262
@@ -9330,9 +9330,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:270
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>autostep</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>autostep</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:276
@@ -9361,9 +9361,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:297
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "auth"
-msgstr "Autenticação"
+msgstr "autenticação"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:302
@@ -9517,15 +9517,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:464
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>bootloader</command> (required)"
-msgstr "É necessário carregar de novo o disco"
+msgstr "<command>bootloader</command> (obrigatório)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:469
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "bootloader"
-msgstr "Gestor de Arranque"
+msgstr "gestor de arranque"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:471
@@ -9583,9 +9583,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:524
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>clearpart</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>clearpart</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:529
@@ -9643,9 +9643,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:589
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>cmdline</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>cmdline</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:594
@@ -9661,13 +9661,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:603
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>device</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>device</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:608
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "device"
 msgstr "dispositivo"
 
@@ -9703,9 +9703,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:638
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>driverdisk</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>driverdisk</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:643
@@ -9755,9 +9755,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:673
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>firewall</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>firewall</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:678
@@ -9839,15 +9839,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:754
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>firstboot</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>firstboot</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:759
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "firstboot"
-msgstr "Primeiro arranque"
+msgstr "primeiro arranque"
 
 #. Tag: application
 #: Kickstart2.xml:763
@@ -9857,9 +9857,9 @@ msgstr "Agente de Configuração"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:765
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "via Kickstart"
-msgstr "Configurador de kickstarts"
+msgstr "através de Kickstart"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:766
@@ -9887,15 +9887,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:798
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>halt</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>halt</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:803
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "halt"
-msgstr "Desligar sem Confirmação"
+msgstr "desligar"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:805
@@ -9917,16 +9917,16 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:821
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>graphical</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>graphical</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:826
 #: Kickstart2.xml:2994
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "graphical"
-msgstr "_Gráfico"
+msgstr "Gráfico"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:828
@@ -9936,15 +9936,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:835
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>install</command> (optional)"
-msgstr "Instalar pacote '%s' para disponibilizar comando '%s'?"
+msgstr "<command>install</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:840
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "install"
-msgstr "&Instalar"
+msgstr "instalar"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:842
@@ -9954,9 +9954,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:849
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "installation methods"
-msgstr "Métodos de Acesso"
+msgstr "métodos de instalação"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:857
@@ -10072,9 +10072,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:965
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<para>or:</para>"
-msgstr "OR Bitwise"
+msgstr "<para>ou:</para>"
 
 #. Tag: screen
 #: Kickstart2.xml:968
@@ -10084,9 +10084,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:991
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>interactive</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>interactive</command> (opcional)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:999
@@ -10096,15 +10096,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1005
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>iscsi</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>iscsi</command> (opcional)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1011
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "issci --ipaddr= [options]."
-msgstr "_Esconder as opções avançadas"
+msgstr "issci --ipaddr= [opções]."
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1018
@@ -10132,15 +10132,15 @@ msgstr "<command>--password=</command> —"
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1062
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>key</command> (optional)"
-msgstr "Comentário opcional para descrever a chave"
+msgstr "<command>key</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1066
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>key</command>"
-msgstr "A gerar a chave de comando para o chrony: "
+msgstr "<command>key</command>"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1068
@@ -10156,9 +10156,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1085
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>keyboard</command> (required)"
-msgstr "Comando de teclado embutido"
+msgstr "<command>keyboard</command> (obrigatório)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1093
@@ -10187,9 +10187,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>lang</command> (required)"
-msgstr "É necessário carregar de novo o disco"
+msgstr "<command>lang</command> (obrigatório)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1105
@@ -10223,9 +10223,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>langsupport</command> (deprecated)"
-msgstr "Leitor de CD (Obsoleto)"
+msgstr "<command>langsupport</command> (obsoleto)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1130
@@ -10247,9 +10247,9 @@ msgstr "@french-support"
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>logvol</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>logvol</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1147
@@ -10259,9 +10259,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:1152
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "with kickstart"
-msgstr "Automatizar a Instalação com um 'Kickstart'"
+msgstr "com Kickstart"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:1156
@@ -10284,9 +10284,9 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1164
 #: Kickstart2.xml:2265
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The options are as follows:"
-msgstr "Ligações limitadas são como:"
+msgstr "As opções são as seguintes:"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1172
@@ -10360,13 +10360,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1238
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>logging</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>logging</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1240
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "logging"
 msgstr "a registar"
 
@@ -10402,9 +10402,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1278
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>mediacheck</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>mediacheck</command> (opcional)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1285
@@ -10414,9 +10414,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1292
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>monitor</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>monitor</command> (opcional)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1299
@@ -10450,27 +10450,27 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1335
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>mouse</command> (deprecated)"
-msgstr "Leitor de CD (Obsoleto)"
+msgstr "<command>mouse</command> (obsoleto)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1337
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "mouse"
-msgstr "Rato"
+msgstr "rato"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1342
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The mouse keyword is deprecated."
-msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n"
+msgstr "A palavra-chave rato está obsoleta."
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1348
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>network</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>network</command> (opcional)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1355
@@ -10659,9 +10659,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1506
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>multipath</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>multipath</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1508
@@ -10677,9 +10677,9 @@ msgstr "Utilização: ifup <nome do dispositivo>"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1524
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "part"
-msgstr "parte"
+msgstr "partição"
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1531
@@ -10689,9 +10689,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1534
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Creates a partition on the system."
-msgstr "Criar Partição %1 nº%2 (%3, %4 MB) em %5"
+msgstr "Cria uma partição no sistema."
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1538
@@ -10719,9 +10719,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: filename
 #: Kickstart2.xml:1568
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "/<replaceable><path></replaceable>"
-msgstr "Elemento desconhecido <b><%s></b>"
+msgstr "/<replaceable><caminho></replaceable>"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1571
@@ -10815,9 +10815,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #: Kickstart2.xml:1650
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "partition /home --onpart=hda1"
-msgstr "Utilizar partição existente (onpart)"
+msgstr "partition /home --onpart=hda1"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1651
@@ -10905,9 +10905,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1739
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>poweroff</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>poweroff</command> (opcional)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1742
@@ -10941,15 +10941,15 @@ msgstr "raid"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:1774
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<secondary>kickstart installations</secondary>"
-msgstr "As Instalações são Recomendadas"
+msgstr "<secondary>instalação kickstart</secondary>"
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1775
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>raid</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>raid</command> (opcional)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1778
@@ -11078,9 +11078,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1871
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>reboot</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>reboot</command> (opcional)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1874
@@ -11114,9 +11114,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1901
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>repo</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>repo</command> (opcional)"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1908
@@ -11150,9 +11150,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1940
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>rootpw</command> (required)"
-msgstr "É necessário carregar de novo o disco"
+msgstr "<command>rootpw</command> (obrigatório)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1945
@@ -11180,9 +11180,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:1964
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>selinux</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>selinux</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:1969
@@ -11234,9 +11234,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2013
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>services</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>services</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2018
@@ -11294,13 +11294,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2061
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>shutdown</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>shutdown</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2066
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "shutdown"
 msgstr "Desligar"
 
@@ -11324,9 +11324,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2083
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>skipx</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>skipx</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2088
@@ -11342,14 +11342,14 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2097
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>text</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>text</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2102
 #: Kickstart2.xml:3420
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
@@ -11361,15 +11361,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2113
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>timezone</command> (required)"
-msgstr "É necessário carregar de novo o disco"
+msgstr "<command>timezone</command> (requinte)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "timezone"
-msgstr "Fuso-Horário:"
+msgstr "Fuso Horário"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:2120
@@ -11391,13 +11391,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>upgrade</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>upgrade</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2142
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "upgrade"
 msgstr "Actualizar"
 
@@ -11409,9 +11409,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2153
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>user</command> (optional)"
-msgstr "<command>--user=</command> —"
+msgstr "<command>user</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2158
@@ -11421,9 +11421,9 @@ msgstr "utilizador"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:2160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Creates a new user on the system."
-msgstr "incapaz de encontrar o utilizador \"%s\" no sistema"
+msgstr "Cria um novo utilizador no sistema."
 
 #. Tag: screen
 #: Kickstart2.xml:2164
@@ -11475,9 +11475,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2216
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>vnc</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>vnc</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2221
@@ -11518,9 +11518,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2254
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>volgroup</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>volgroup</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2259
@@ -11575,9 +11575,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2302
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>xconfig</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>xconfig</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2307
@@ -11629,9 +11629,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2357
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>zerombr</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>zerombr</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2362
@@ -11653,9 +11653,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2374
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>zfcp</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>zfcp</command> (opcional)"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2379
@@ -11677,15 +11677,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: Kickstart2.xml:2427
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>%include</command> (optional)"
-msgstr "_Caminho da Pasta (opcional):"
+msgstr "<command>%include</command> (opcional)"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:2432
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "include contents of another file"
-msgstr "Gravar o ficheiro com outro nome"
+msgstr "Inclui conteúdo de outro ficheiro"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2436
@@ -11701,15 +11701,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Kickstart2.xml:2446
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Advanced Partitioning Example"
-msgstr "A abrir o ficheiro de exemplo..."
+msgstr "Exemplo Avançado de Particionamento"
 
 #. Tag: tertiary
 #: Kickstart2.xml:2450
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "partitioning examples"
-msgstr "Exemplos de Programador"
+msgstr "exemplos de particionamento"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:2452
@@ -11756,9 +11756,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:2466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "package selection specification"
-msgstr "Descrição do pacote inválida: %s\n"
+msgstr "especificação da selecção de pacotes"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:2468
@@ -11869,9 +11869,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #: Kickstart2.xml:2533
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "%packages --ignoremissing"
-msgstr "%s de %s pacotes completos"
+msgstr "%packages --ignoremissing"
 
 #. Tag: title
 #: Kickstart2.xml:2539
@@ -11919,7 +11919,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Kickstart2.xml:2573
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplo"
 
@@ -12005,9 +12005,9 @@ msgstr "A efectuar configuração pós-instalação"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:2605
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "%post"
-msgstr "Pós-Modificador"
+msgstr "%post"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:2607
@@ -12053,7 +12053,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Kickstart2.xml:2653
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
@@ -12321,9 +12321,9 @@ msgstr "A iniciar a instalação gráfica..."
 
 #. Tag: primary
 #: Kickstart2.xml:2839
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<primary>kickstart</primary>"
-msgstr "Configurador de kickstarts"
+msgstr "<primary>kickstart</primary>"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:2840
@@ -12453,9 +12453,9 @@ msgstr "%dd %dh"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:2929
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Use a driver disk."
-msgstr "Utilizar um disco de controladores"
+msgstr "Utilizar um disco de controladores."
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2936
@@ -12471,9 +12471,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2945
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "dns=<replaceable><dns></replaceable>"
-msgstr "Elemento desconhecido <b><%s></b>"
+msgstr "dns=<replaceable><dns></replaceable>"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:2947
@@ -12483,15 +12483,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:2956
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Same as 'dd'."
-msgstr "Mesmas que as activas"
+msgstr "Igual ao 'dd'."
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:2963
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "expert"
-msgstr "Perito"
+msgstr "perito"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:2965
@@ -12531,9 +12531,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:3003
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<command>isa</command>"
-msgstr "Linha de Comando"
+msgstr "<command>isa</command>"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:3005
@@ -12543,9 +12543,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:3012
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "ip=<replaceable><ip></replaceable>"
-msgstr "Elemento desconhecido <b><%s></b>"
+msgstr "ip=<replaceable><ip></replaceable>"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:3014
@@ -12555,9 +12555,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:3021
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "keymap=<replaceable><keymap></replaceable>"
-msgstr "Elemento desconhecido <b><%s></b>"
+msgstr "keymap=<replaceable><keymap></replaceable>"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:3023
@@ -12705,9 +12705,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:3140
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "lang=<replaceable><lang></replaceable>"
-msgstr "Elemento desconhecido <b><%s></b>"
+msgstr "lang=<replaceable><lang></replaceable>"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:3142
@@ -13023,9 +13023,9 @@ msgstr "A classe de instalação obriga a instalação em modo texto"
 
 #. Tag: command
 #: Kickstart2.xml:3431
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "updates"
-msgstr "Actualizações"
+msgstr "actualizações"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:3433
@@ -13140,15 +13140,15 @@ msgstr ""
 #: Ksconfig.xml:677
 #: Ksconfig.xml:735
 #: Ksconfig.xml:798
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<application>Kickstart Configurator</application>"
-msgstr "Acerca do Configurador de Kickstarts"
+msgstr "<application>Configurador do Kickstart</application>"
 
 #. Tag: command
 #: Ksconfig.xml:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "system-config-kickstart"
-msgstr "System-Config-Printer"
+msgstr "system-config-kickstart"
 
 #. Tag: para
 #: Ksconfig.xml:17
@@ -13183,21 +13183,21 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #: Ksconfig.xml:35
 #: Ksconfig.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<title>Basic Configuration</title>"
-msgstr "Configuração Básica (necessário)"
+msgstr "<title>Configuração Básica</title>"
 
 #. Tag: secondary
 #: Ksconfig.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "basic options"
-msgstr "Opções do Vector de C"
+msgstr "opções básicas"
 
 #. Tag: para
 #: Ksconfig.xml:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<para>Basic Configuration</para>"
-msgstr "Configuração Básica (necessário)"
+msgstr "<para>Configurações Básicas</para>"
 
 #. Tag: para
 #: Ksconfig.xml:55
@@ -13219,9 +13219,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: tertiary
 #: Ksconfig.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "encrypt"
-msgstr "_Encriptar"
+msgstr "cifrar"
 
 #. Tag: para
 #: Ksconfig.xml:86
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #: Ksconfig.xml:119
 #: Ksconfig.xml:125
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Installation Method"
 msgstr "Método de Instalação"
 
@@ -15539,9 +15539,9 @@ msgstr "Usar a Conta do <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
 
 #. Tag: screen
 #: nextsteps.xml:193
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<![CDATA[su -]]>"
-msgstr "Assu&nto:"
+msgstr "<![CDATA[su -]]>"
 
 #. Tag: para
 #: nextsteps.xml:194
@@ -15575,9 +15575,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #: nextsteps.xml:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<![CDATA[nano /etc/inittab]]>"
-msgstr "O arquivo inittab e os scripts do /etc/rc.d"
+msgstr "<![CDATA[nano /etc/inittab]]>"
 
 #. Tag: para
 #: nextsteps.xml:220
@@ -15731,9 +15731,9 @@ msgstr "Visível e disponível para outros dispositivos"
 
 #. Tag: title
 #: Other_Disk_Devices-x86.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Hardware RAID"
-msgstr "Dispositivo RAID:"
+msgstr "RAID por Hardware"
 
 #. Tag: para
 #: Other_Disk_Devices-x86.xml:17
@@ -15803,13 +15803,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: primary
 #: Package_Selection_common-indexterm-4.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "installing packages"
-msgstr "A Instalar os Pacotes"
+msgstr "A instalar pacotes"
 
 #. Tag: term
 #: Package_Selection_common-list-1.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Office and Productivity"
 msgstr "Escritório e Produtividade"
 
@@ -15821,9 +15821,9 @@ msgstr "Esta opção providencia a suite de produtividade OpenOffice.org, a apli
 
 #. Tag: term
 #: Package_Selection_common-list-1.xml:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Software Development"
-msgstr "Desenvolvimento de 'Software'"
+msgstr "Desenvolvimento de Software"
 
 #. Tag: para
 #: Package_Selection_common-list-1.xml:22
@@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr "Servidor Web"
 
 #. Tag: para
 #: Package_Selection_common-list-1.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "This option provides the Apache Web server."
 msgstr "Esta opção disponibiliza o servidor Web Apache."
 





More information about the Fedora-docs-commits mailing list