2 commits - en-US/About_Fedora.ent po/sr at latin po/sr_Latn.po

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Thu Oct 1 10:44:00 UTC 2009


 en-US/About_Fedora.ent |    2 
 po/sr at latin            |  335 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr_Latn.po          |  335 -------------------------------------------------
 3 files changed, 336 insertions(+), 336 deletions(-)

New commits:
commit b5f4075884b42be5aad1f25ca551629664e41465
Author: Ruediger Landmann <r.landmann at redhat.com>
Date:   Thu Oct 1 20:43:10 2009 +1000

    sr-Latn code

diff --git a/po/sr at latin b/po/sr at latin
new file mode 100644
index 0000000..2430478
--- /dev/null
+++ b/po/sr at latin
@@ -0,0 +1,335 @@
+# Serbian(Latin) translations for about-fedora
+# Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>, 2006.
+# Igor Miletić <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
+# Jovan Krunić <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-fedora\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-02 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-01 11:09+0100\n"
+"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
+"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
+"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
+"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
+"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
+"Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Fedora je otvoreni, inovatorski operativni sistem i platforma sa pogledom u "
+"budućnost, zasnovana na Linuxu, koju svako uvek može slobodno da koristi, "
+"menja i prosleđuje, sada i zauvek. Razvija ga velika zajednica ljudi koja "
+"stremi da pruži i održava ono najbolje od slobodnog, softvera otvorenog koda "
+"i standarda. Fedora je deo Fedora projekta, pod pokroviteljstvom Red Hat, "
+"Inc."
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posetite viki Fedora zajednice na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Documentation"
+msgstr "Fedora dokumentacija"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
+"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
+"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekat Fedora dokumentacije pruža 100% slobodan/otvoren (FLOSS - Free/"
+"Libre Open Source Software) sadržaj, usluge, i alat za dokumentaciju. "
+"Dobrovoljci i saradnici svih nivoa znanja su dobrodošli. Posetite našu veb "
+"stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></"
+"ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Translation"
+msgstr "Fedora prevod"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
+"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Cilj prevodilačkog projekta je prevod softvera i dokumentacije povezanih sa "
+"Fedora projektom. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Bug Squad"
+msgstr "Fedora odred za greške"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
+"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
+"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Osnovni zadatak Fedora odreda za greške je pronalaženje i čišćenje grešaka u "
+"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bubaždaji</ulink> koje "
+"su povezane sa Fedora sistemom, i imaju ulogu mosta između korisnika i "
+"programera. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Marketing"
+msgstr "Fedora marketing"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our "
+"goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekat Fedora marketinga je javni glas Fedora projekta. Naš cilj je "
+"reklamiranje Fedora projekta i pomoć u reklamiranju Linux sistema i drugih "
+"projekata otvorenog koda. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors"
+msgstr "Fedora ambasadori"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
+"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
+"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora ambasadori su ljudi koji posećuju mesta gde se okupljaju drugi Linux "
+"korisnici i mogući preobraćenici i pričaju im o Fedori — projektu i "
+"distribuciji. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Infrastructure"
+msgstr "Fedora infrastruktura"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
+"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
+"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
+"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
+"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Projekat Fedora infrastrukture pomaže Fedora saradnicima da završe svoj "
+"posao sa što manje muke i najboljim učinkom. Informacione tehnologije pod "
+"ovim krovom uključuju sistem izgradnje, <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Sistem Fedora naloga</ulink>, <ulink "
+"url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS riznice</ulink>, <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">dopisne liste</ulink>, i "
+"infrastrukturu <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">veb "
+"stranica</ulink>. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Websites"
+msgstr "Fedora veb stranice"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr ""
+"Inicijativa Fedora veb stranica teži ka poboljšanju imidža Fedora projekta "
+"na Internetu. Glavni ciljevi ovog napora uključuju:"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr ""
+"Pokušaj objedinjavanja svih ključnih Fedora veb stranica u jedan istovrstan "
+"pregled"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-"
+"project"
+msgstr "Održavanje sadržaja koji ne pripadaju ni jednom određenom potprojektu"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
+"represent!"
+msgstr ""
+"Uopšte, pravljenje stranica zabavnim i uzbudljivim kao što je i projekat "
+"koga predstavljaju!"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Websites\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Artwork"
+msgstr "Fedora umetnost"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
+"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"Ulepšavanje stvari je ime ove igre. Ikone, pozadine radne površine i teme su "
+"delovi projekta Fedora umetnosti. Posetite našu veb stranicu na <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "Planet Fedora"
+msgstr "Planeta Fedora"
+
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Možete čitati blogove mnogih Fedora saradnika na našem zvaničnom agregatoru, "
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "O Fedori"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora sistem, Fedora projekat i kako možete pomoći."
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Opisuje Fedora sistem, Fedora projekat i kako možete pomoći."
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Project community"
+msgstr "Zajednica Fedora projekta"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "Istorija revizija"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:25
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "Osveženo za F11 GA"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 predizdanje"
diff --git a/po/sr_Latn.po b/po/sr_Latn.po
deleted file mode 100644
index 2430478..0000000
--- a/po/sr_Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,335 +0,0 @@
-# Serbian(Latin) translations for about-fedora
-# Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>, 2006.
-# Igor Miletić <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
-# Jovan Krunić <jovan.krunic at gmail.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: about-fedora\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-01 11:09+0100\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
-"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
-"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
-"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
-"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
-"Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-"Fedora je otvoreni, inovatorski operativni sistem i platforma sa pogledom u "
-"budućnost, zasnovana na Linuxu, koju svako uvek može slobodno da koristi, "
-"menja i prosleđuje, sada i zauvek. Razvija ga velika zajednica ljudi koja "
-"stremi da pruži i održava ono najbolje od slobodnog, softvera otvorenog koda "
-"i standarda. Fedora je deo Fedora projekta, pod pokroviteljstvom Red Hat, "
-"Inc."
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:10
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Posetite viki Fedora zajednice na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"\"></ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: About_Fedora.xml:14
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Documentation"
-msgstr "Fedora dokumentacija"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
-"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
-"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Projekat Fedora dokumentacije pruža 100% slobodan/otvoren (FLOSS - Free/"
-"Libre Open Source Software) sadržaj, usluge, i alat za dokumentaciju. "
-"Dobrovoljci i saradnici svih nivoa znanja su dobrodošli. Posetite našu veb "
-"stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></"
-"ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: About_Fedora.xml:21
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Translation"
-msgstr "Fedora prevod"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
-"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Cilj prevodilačkog projekta je prevod softvera i dokumentacije povezanih sa "
-"Fedora projektom. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: About_Fedora.xml:28
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Bug Squad"
-msgstr "Fedora odred za greške"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:29
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
-"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
-"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
-"\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Osnovni zadatak Fedora odreda za greške je pronalaženje i čišćenje grešaka u "
-"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bubaždaji</ulink> koje "
-"su povezane sa Fedora sistemom, i imaju ulogu mosta između korisnika i "
-"programera. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: About_Fedora.xml:35
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Marketing"
-msgstr "Fedora marketing"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our "
-"goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
-"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Marketing\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Projekat Fedora marketinga je javni glas Fedora projekta. Naš cilj je "
-"reklamiranje Fedora projekta i pomoć u reklamiranju Linux sistema i drugih "
-"projekata otvorenog koda. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: About_Fedora.xml:42
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Ambassadors"
-msgstr "Fedora ambasadori"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:43
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
-"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
-"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora ambasadori su ljudi koji posećuju mesta gde se okupljaju drugi Linux "
-"korisnici i mogući preobraćenici i pričaju im o Fedori — projektu i "
-"distribuciji. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: About_Fedora.xml:49
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Infrastructure"
-msgstr "Fedora infrastruktura"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:50
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
-"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
-"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
-"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
-"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Projekat Fedora infrastrukture pomaže Fedora saradnicima da završe svoj "
-"posao sa što manje muke i najboljim učinkom. Informacione tehnologije pod "
-"ovim krovom uključuju sistem izgradnje, <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Sistem Fedora naloga</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS riznice</ulink>, <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">dopisne liste</ulink>, i "
-"infrastrukturu <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">veb "
-"stranica</ulink>. Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: About_Fedora.xml:56
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Websites"
-msgstr "Fedora veb stranice"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
-"Internet. The key goals of this effort include:"
-msgstr ""
-"Inicijativa Fedora veb stranica teži ka poboljšanju imidža Fedora projekta "
-"na Internetu. Glavni ciljevi ovog napora uključuju:"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:62
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
-msgstr ""
-"Pokušaj objedinjavanja svih ključnih Fedora veb stranica u jedan istovrstan "
-"pregled"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:67
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-"
-"project"
-msgstr "Održavanje sadržaja koji ne pripadaju ni jednom određenom potprojektu"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:72
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
-"represent!"
-msgstr ""
-"Uopšte, pravljenje stranica zabavnim i uzbudljivim kao što je i projekat "
-"koga predstavljaju!"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:77
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
-"\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Posetite našu veb stranicu na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Websites\"></ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: About_Fedora.xml:83
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Artwork"
-msgstr "Fedora umetnost"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
-"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
-"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Ulepšavanje stvari je ime ove igre. Ikone, pozadine radne površine i teme su "
-"delovi projekta Fedora umetnosti. Posetite našu veb stranicu na <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: About_Fedora.xml:90
-#, no-c-format
-msgid "Planet Fedora"
-msgstr "Planeta Fedora"
-
-#. Tag: para
-#: About_Fedora.xml:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
-"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Možete čitati blogove mnogih Fedora saradnika na našem zvaničnom agregatoru, "
-"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
-
-#. Tag: title
-#: Article_Info.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "About Fedora"
-msgstr "O Fedori"
-
-#. Tag: subtitle
-#: Article_Info.xml:7
-#, no-c-format
-msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
-msgstr "Fedora sistem, Fedora projekat i kako možete pomoći."
-
-#. Tag: para
-#: Article_Info.xml:13
-#, no-c-format
-msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
-msgstr "Opisuje Fedora sistem, Fedora projekat i kako možete pomoći."
-
-#. Tag: phrase
-#: Article_Info.xml:20
-#, no-c-format
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#. Tag: holder
-#: Article_Info.xml:26
-#, no-c-format
-msgid "&HOLDER;"
-msgstr "&HOLDER;"
-
-#. Tag: corpauthor
-#: Author_Group.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "The Fedora Project community"
-msgstr "Zajednica Fedora projekta"
-
-#. Tag: editor
-#: Author_Group.xml:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
-"surname>"
-
-#. Tag: title
-#: Revision_History.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "Revision History"
-msgstr "Istorija revizija"
-
-#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:25
-#, no-c-format
-msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
-msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
-
-#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:18
-#, no-c-format
-msgid "Update for F11 GA"
-msgstr "Osveženo za F11 GA"
-
-#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:31
-#, no-c-format
-msgid "F11 Preview"
-msgstr "F11 predizdanje"


commit 64d6e1eb930c03aff5bfa79a1bfc331038e2e6fd
Author: Ruediger Landmann <r.landmann at redhat.com>
Date:   Thu Oct 1 20:41:07 2009 +1000

    Correct product

diff --git a/en-US/About_Fedora.ent b/en-US/About_Fedora.ent
index ea3ad63..368c8fc 100644
--- a/en-US/About_Fedora.ent
+++ b/en-US/About_Fedora.ent
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY PRODUCT "Fedora">
+<!ENTITY PRODUCT "Fedora Documentation">
 <!ENTITY BOOKID "about-fedora">
 <!ENTITY YEAR "2009">
 <!ENTITY HOLDER "Red Hat, Inc. and others">





More information about the Fedora-docs-commits mailing list