web/html/docs/user-guide/f12/en-US/html-single index.html,NONE,1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Thu Oct 1 18:02:43 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f12/en-US/html-single
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv27613/f12/en-US/html-single

Added Files:
	index.html 
Log Message:
Draft F12 User Guide


--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>User Guide</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="The Fedora User Guide is focused on the end-user looking to accomplish standard desktop computer user tasks, such as browsing the web, reading and sending email, and doing office productivity work."/></head><body class="draft "><div class="book" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">12</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">User Guide</h1></div><div><h2 class="subtitle">Using Fedora 12 for common desktop computing tasks</h2></div><p class="edition">Edition 1.0</p><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><img src="Common_Content/images/title_logo.png" alt="Logo"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Fedora</span> <span class="surname">Documentation Project</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com">fedora-docs-list at redhat.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><hr/><div><div id="d0e32" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Legal Notice</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Abstract</h6><div class="para">The Fedora User Guide is focused on the end-user looking to
accomplish standard desktop computer user tasks, such as browsing
the web, reading and sending email, and doing office productivity
work.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Preface">Preface</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e61">1. Document Conventions</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e71">1.1. Typographic Conventions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e287">1.2. Pull-quote Conventions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e306">1.3. Notes and Warnings</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e326">2. We Need Feedback!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Introduction">Introduction</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Introduction-About_this_document">1. About this document</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-The_Fedora_desktops">1. The Fedora desktops</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Us
 er_Guide-Logging_into_the_desktop">2. Logging into the desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1.  Logging in </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2.  Logging in: a technical explanation </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_">2.3.  I Cannot Login: HELP! </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop">3. Tour of the GNOME desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop-_The_GNOME_desktop_">3.1.  The GNOME desktop </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_top_menu_panel_">3.1.1.  The top menu panel </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#s
 ect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_desktop_area_">3.1.2.  The desktop area </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_window_list_panel_">3.1.3.  The window list panel </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop">4. Tour of the KDE desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop">4.1. The KDE desktop</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop_area">4.2. The KDE desktop area</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_panel">4.3. The KDE panel</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_KDE_panel-The_Kickoff_Application_Launcher">4.3.1. The Kickoff Application Launcher</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><
 a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop">5. Tour of the Xfce desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop-The_Xfce_4_desktop">5.1. The Xfce 4 desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_menu_panel">5.1.1. The Xfce 4 menu panel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_desktop_area">5.1.2. The Xfce 4 desktop area</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_window_list_panel">5.1.3. The Xfce 4 window list panel</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Media">6. Media</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-ISO_images">6.1. ISO images</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-Writing_CDs_or_DVDs">6.2. Writing CDs or 
 DVDs</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_CDDVD_Creator_to_burn_media_in_GNOME">6.2.1. Using CD/DVD Creator to burn media in GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_K3b_to_burn_media_in_KDE">6.2.2. Using K3b to burn media in KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_GnomeBaker_in_Gnome">6.2.3. Using GnomeBaker in Gnome</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-Making_bootable_USB_media">6.3. Making bootable USB media</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Windows">6.3.1. USB image creation in Windows</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Fedora">6.3.2. USB image creation in Fedora</a></span></dt></dl><
 /dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Connecting_to_the_Internet">7. Connecting to the Internet</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-GNOME">7.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-KDE">7.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Configuring_PPPoE">7.3. Configuring PPPoE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-DHCP_connection">7.4. DHCP connection</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Static_IP_address">7.5. Static IP address</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-NetworkManager">7.6. NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Wireless"
 >7.7. Wireless</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Remote_desktop">7.8. Remote desktop</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Accessing_the_Web">8. Accessing the Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Browsing_web_pages">8.1. Browsing web pages</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Firefox">8.1.1. Using Firefox</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Konqueror">8.1.2. Using Konqueror</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Transferring_files">8.2. Transferring files</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Transferring_files-Using_FileZilla">8.2.1. Using FileZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_
 Guide-Transferring_files-FTP_on_the_command_line">8.2.2. FTP on the command line</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Communications">9. Communications</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Evolution">9.1. Evolution</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Configuring_Evolution">9.1.1. Configuring Evolution</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Using_Evolution">9.1.2. Using Evolution</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Thunderbird">9.2. Thunderbird</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Configuring_Thunderbird">9.2.1. Configuring Thunderbird</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Moving_your_Thunderbird_profile_data_from_Windows_to_Fedora">9.2.2. Movin
 g your Thunderbird profile data from Windows to Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Using_Thunderbird">9.2.3. Using Thunderbird</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Claws_Mail">9.3. Claws Mail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Configuring_Claws_Mail">9.3.1. Configuring Claws Mail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Using_Claws_Mail">9.3.2. Using Claws Mail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kmail">9.4. Kmail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Configuring_Kmail">9.4.1. Configuring Kmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Using_Kmail">9.4.2. Using Kmail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications
 -Pidgin">9.5. Pidgin</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Configuring_Pidgin">9.5.1. Configuring Pidgin</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Using_Pidgin">9.5.2. Using Pidgin</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kopete">9.6. Kopete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kopete-Configuring_Kopete">9.6.1. Configuring Kopete</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-XChat">9.7. XChat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-XChat-Configuring_XChat">9.7.1. Configuring XChat</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-XChat-Using_XChat">9.7.2. Using XChat</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Konversation">9.8. Konversation</a></span></dt><dd><dl><dt><
 span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Configuring_Konversation">9.8.1. Configuring Konversation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Using_Konversation">9.8.2. Using Konversation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-ChatZilla">9.9. ChatZilla</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Installing_ChatZilla">9.9.1. Installing ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Configuring_ChatZilla">9.9.2. Configuring ChatZilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Using_ChatZilla">9.9.3. Using ChatZilla</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Office_tools">10. Office tools</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-OpenOffice.org_applications">10.1. OpenO
 ffice.org applications</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Impress">10.1.1. OpenOffice.org Impress</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Calc">10.1.2. OpenOffice.org Calc</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Writer">10.1.3. OpenOffice.org Writer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-KOffice">10.2. KOffice</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KPresenter">10.2.1. KPresenter</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KSpread">10.2.2. KSpread</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KWord">10.2.3. KWord</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-GNO
 ME_office_applications">10.3. GNOME office applications</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-AbiWord">10.3.1. AbiWord</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-Gnumeric">10.3.2. Gnumeric</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-gLabels">10.3.3. gLabels</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Financial_software">11. Financial software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-GnuCash">11.1. GnuCash</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Configuring_GnuCash">11.1.1. Configuring GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Using_GnuCash">11.1.2. Using GnuCash</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Set
 ting_up_online_banking">11.1.3. Setting up online banking</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney">11.2. KMyMoney</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Configuring_KMyMoney">11.2.1. Configuring KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Using_KMyMoney">11.2.2. Using KMyMoney</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Setting_up_online_banking">11.2.3. Setting up online banking</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Playing_multimedia">12. Playing multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-The_Fedora_Projects_approach_to_multimedia_support">12.1. The Fedora Project's approach to multimedia support</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Che
 ese_Webcam_Booth">12.2. Cheese Webcam Booth</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Cheese_Webcam_Booth-Using_Cheese_Webcam_Booth">12.2.1. Using Cheese Webcam Booth</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Rhythmbox_Music_Player">12.3. Rhythmbox Music Player</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Rhythmbox_Music_Player-Using_Rhythmbox_Music_Player">12.3.1. Using Rhythmbox Music Player</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer">12.4. Audio CD Extractor (Sound Juicer)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer-Using_Sound_Juicer">12.4.1. Using Sound Juicer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Sound_Recorder">12.5. Sound Recorder</a></span></dt><dd>
 <dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sound_Recorder-Using_Sound_Recorder">12.5.1. Using Sound Recorder</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Totem_Movie_Player">12.6. Totem Movie Player</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Totem_Movie_Player-Using_Totem_Movie_Player">12.6.1. Using Totem Movie Player</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications">12.7. GNOME multimedia applications</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications-CDDVD_Creator">12.7.1. CD/DVD Creator</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository">12.8. GNOME multimedia applications in the repository</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User
 _Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-Brasero">12.8.1. Brasero</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-GNOMEBaker">12.8.2. GNOMEBaker</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-KDE_multimedia_applications">12.9. KDE multimedia applications</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Amarok">12.9.1. Amarok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Dragon_Player">12.9.2. Dragon Player</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-JuK">12.9.3. JuK</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Kaffeine">12.9.4. Kaffeine</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KMix">12.9.5. KMi
 x</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KsCD">12.9.6. KsCD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Multimedia_Programs_in_the_Repository">12.10. Multimedia Programs in the Repository</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Multimedia_Programs_in_the_Repository-K3b">12.10.1. K3b</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-MP3_Players">12.11. MP3 Players</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-MP3_Players-Grip">12.11.1. Grip</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-MP3_Players-iPod_Connectivity">12.11.2. iPod Connectivity</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Further_Information">12.12. Further Information</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href
 ="#chap-User_Guide-Playing_games">13. Playing games</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_GNOME_games">13.1. Default GNOME games</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_KDE_games">13.2. Default KDE games</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_photos">14. Managing photos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Connecting_Your_camera">14.1. Connecting Your camera</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop">14.2. Managing photos on the GNOME desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop-Organizing_and_importing_photos">14.2.1. Organizing and importing photos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User
 _Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_KDE_desktop">14.3. Managing photos on the KDE desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Importing_photos_with_digiKam">14.3.1. Importing photos with digiKam</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Organising_photos_with_digiKam">14.3.2. Organising photos with digiKam</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Sharing_your_desktop">15. Sharing your desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-GNOME">15.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-KDE">15.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-Other_desktops">15.3. Other desktops</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="
 #chap-User_Guide-Customizing_the_desktop">16. Customizing the desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_theme_">16.1. Changing the theme </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_GNOME">16.1.1. Changing the theme in GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_KDE">16.1.2. Changing the theme in KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_background">16.2. Changing the background</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_GNOME">16.2.1. Changing the background in GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_KDE">16.2.2. Chan
 ging the background in KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_">16.3. Customizing file browsing behavior </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_GNOME">16.3.1. Customizing file browsing behavior in GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_KDE">16.3.2. Customizing file browsing behavior in KDE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Compiz_Fusion_">16.4. Compiz-Fusion </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Widgets">16.5. Widgets></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-GDesklets">16.5.1. GDesklets</a></span>
 </dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-KDE_plasmoids">16.5.2. KDE plasmoids</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_software">17. Managing software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_PackageKit">17.1. Using PackageKit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Installing_software">17.1.1. Installing software</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Removing_software">17.1.2. Removing software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface">17.2. Using the command line interface</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Installing_software">17.2.1. Installing software</a></span></dt><dt><span class
 ="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software">17.2.2. Removing software</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum">17.3. Advanced Yum</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Installing new software with Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum">17.3.2. Updating software with Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum">17.3.3. Removing software with Yum</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods">A. Contributors and production methods</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Con
 tributors</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods">A.2. Production methods</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Revision_History">B. Revision History</a></span></dt></dl></div><div class="preface" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Preface" class="title">Preface</h1></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e61">1. Document Conventions</h2></div></div></div><div class="para">
		This manual uses several conventions to highlight certain words and phrases and draw attention to specific pieces of information.
	</div><div class="para">
		In PDF and paper editions, this manual uses typefaces drawn from the <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a> set. The Liberation Fonts set is also used in HTML editions if the set is installed on your system. If not, alternative but equivalent typefaces are displayed. Note: Red Hat Enterprise Linux 5 and later includes the Liberation Fonts set by default.
	</div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e71">1.1. Typographic Conventions</h3></div></div></div><div class="para">
			Four typographic conventions are used to call attention to specific words and phrases. These conventions, and the circumstances they apply to, are as follows.
		</div><div class="para">
			<code class="literal">Mono-spaced Bold</code>
		</div><div class="para">
			Used to highlight system input, including shell commands, file names and paths. Also used to highlight key caps and key-combinations. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				To see the contents of the file <code class="filename">my_next_bestselling_novel</code> in your current working directory, enter the <code class="command">cat my_next_bestselling_novel</code> command at the shell prompt and press <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to execute the command.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			The above includes a file name, a shell command and a key cap, all presented in Mono-spaced Bold and all distinguishable thanks to context.
		</div><div class="para">
			Key-combinations can be distinguished from key caps by the hyphen connecting each part of a key-combination. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Press <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> to execute the command.
			</div><div class="para">
				Press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> to switch to the first virtual terminal. Press <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span> to return to your X-Windows session.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			The first sentence highlights the particular key cap to press. The second highlights two sets of three key caps, each set pressed simultaneously.
		</div><div class="para">
			If source code is discussed, class names, methods, functions, variable names and returned values mentioned within a paragraph will be presented as above, in <code class="literal">Mono-spaced Bold</code>. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				File-related classes include <code class="classname">filesystem</code> for file systems, <code class="classname">file</code> for files, and <code class="classname">dir</code> for directories. Each class has its own associated set of permissions.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Proportional Bold</strong></span>
		</div><div class="para">
			This denotes words or phrases encountered on a system, including application names; dialogue box text; labelled buttons; check-box and radio button labels; menu titles and sub-menu titles. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Choose <span class="guimenu"><strong>System > Preferences > Mouse</strong></span> from the main menu bar to launch <span class="application"><strong>Mouse Preferences</strong></span>. In the <span class="guilabel"><strong>Buttons</strong></span> tab, click the <span class="guilabel"><strong>Left-handed mouse</strong></span> check box and click <span class="guibutton"><strong>Close</strong></span> to switch the primary mouse button from the left to the right (making the mouse suitable for use in the left hand).
			</div><div class="para">
				To insert a special character into a <span class="application"><strong>gedit</strong></span> file, choose <span class="guimenu"><strong>Applications > Accessories > Character Map</strong></span> from the main menu bar. Next, choose <span class="guimenu"><strong>Search > Find…</strong></span> from the <span class="application"><strong>Character Map</strong></span> menu bar, type the name of the character in the <span class="guilabel"><strong>Search</strong></span> field and click <span class="guibutton"><strong>Next</strong></span>. The character you sought will be highlighted in the <span class="guilabel"><strong>Character Table</strong></span>. Double-click this highlighted character to place it in the <span class="guilabel"><strong>Text to copy</strong></span> field and then click the <span class="guibutton"><strong>Copy</strong></span> button. Now switch back to your document and choose <span class="guimenu"><strong>Edit > Paste</strong></span> from the <
 span class="application"><strong>gedit</strong></span> menu bar.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			The above text includes application names; system-wide menu names and items; application-specific menu names; and buttons and text found within a GUI interface, all presented in Proportional Bold and all distinguishable by context.
		</div><div class="para">
			Note the <span class="guimenu"><strong>></strong></span> shorthand used to indicate traversal through a menu and its sub-menus. This is to avoid the difficult-to-follow 'Select <span class="guimenuitem"><strong>Mouse</strong></span> from the <span class="guimenu"><strong>Preferences</strong></span> sub-menu in the <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> menu of the main menu bar' approach.
		</div><div class="para">
			<code class="command"><em class="replaceable"><code>Mono-spaced Bold Italic</code></em></code> or <span class="application"><strong><em class="replaceable"><code>Proportional Bold Italic</code></em></strong></span>
		</div><div class="para">
			Whether Mono-spaced Bold or Proportional Bold, the addition of Italics indicates replaceable or variable text. Italics denotes text you do not input literally or displayed text that changes depending on circumstance. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				To connect to a remote machine using ssh, type <code class="command">ssh <em class="replaceable"><code>username</code></em>@<em class="replaceable"><code>domain.name</code></em></code> at a shell prompt. If the remote machine is <code class="filename">example.com</code> and your username on that machine is john, type <code class="command">ssh john at example.com</code>.
			</div><div class="para">
				The <code class="command">mount -o remount <em class="replaceable"><code>file-system</code></em></code> command remounts the named file system. For example, to remount the <code class="filename">/home</code> file system, the command is <code class="command">mount -o remount /home</code>.
			</div><div class="para">
				To see the version of a currently installed package, use the <code class="command">rpm -q <em class="replaceable"><code>package</code></em></code> command. It will return a result as follows: <code class="command"><em class="replaceable"><code>package-version-release</code></em></code>.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Note the words in bold italics above — username, domain.name, file-system, package, version and release. Each word is a placeholder, either for text you enter when issuing a command or for text displayed by the system.
		</div><div class="para">
			Aside from standard usage for presenting the title of a work, italics denotes the first use of a new and important term. For example:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				When the Apache HTTP Server accepts requests, it dispatches child processes or threads to handle them. This group of child processes or threads is known as a <em class="firstterm">server-pool</em>. Under Apache HTTP Server 2.0, the responsibility for creating and maintaining these server-pools has been abstracted to a group of modules called <em class="firstterm">Multi-Processing Modules</em> (<em class="firstterm">MPMs</em>). Unlike other modules, only one module from the MPM group can be loaded by the Apache HTTP Server.
			</div></blockquote></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e287">1.2. Pull-quote Conventions</h3></div></div></div><div class="para">
			Two, commonly multi-line, data types are set off visually from the surrounding text.
		</div><div class="para">
			Output sent to a terminal is set in <code class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> and presented thus:
		</div><pre class="screen">
books        Desktop   documentation  drafts  mss    photos   stuff  svn
books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs
</pre><div class="para">
			Source-code listings are also set in <code class="computeroutput">Mono-spaced Roman</code> but are presented and highlighted as follows:
		</div><pre class="programlisting">
package org.jboss.book.jca.ex1;

import javax.naming.InitialContext;

public class ExClient
{
   public static void main(String args[]) 
       throws Exception
   {
      InitialContext iniCtx = new InitialContext();
      Object         ref    = iniCtx.lookup("EchoBean");
      EchoHome       home   = (EchoHome) ref;
      Echo           echo   = home.create();

      System.out.println("Created Echo");

      System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("Hello"));
   }
   
}
</pre></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e306">1.3. Notes and Warnings</h3></div></div></div><div class="para">
			Finally, we use three visual styles to draw attention to information that might otherwise be overlooked.
		</div><div class="note"><h2>Note</h2><div class="para">
				A Note is a tip or shortcut or alternative approach to the task at hand. Ignoring a note should have no negative consequences, but you might miss out on a trick that makes your life easier.
			</div></div><div class="important"><h2>Important</h2><div class="para">
				Important boxes detail things that are easily missed: configuration changes that only apply to the current session, or services that need restarting before an update will apply. Ignoring Important boxes won't cause data loss but may cause irritation and frustration.
			</div></div><div class="warning"><h2>Warning</h2><div class="para">
				A Warning should not be ignored. Ignoring warnings will most likely cause data loss.
			</div></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e326">2. We Need Feedback!</h2></div></div></div><a id="d0e329" class="indexterm"/><div class="para">
		If you find a typographical error in this manual, or if you have thought of a way to make this manual better, we would love to hear from you! Please submit a report in Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>
		against the product <span class="application"><strong>Fedora Documentation.</strong></span>
	</div><div class="para">
		When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: <em class="citetitle">user-guide</em>
	</div><div class="para">
		If you have a suggestion for improving the documentation, try to be as specific as possible when describing it. If you have found an error, please include the section number and some of the surrounding text so we can find it easily.
	</div></div></div><div class="preface" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Introduction" class="title">Introduction</h1></div></div></div><div class="para">
		Welcome to the Fedora 12 User Guide! This guide is intended for users who have a working Fedora 12 system and are able to use a mouse and keyboard.
	</div><div class="para">
		This guide explains: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					The different desktops available to the Fedora user
				</div></li><li><div class="para">
					How to login to your computer
				</div></li><li><div class="para">
					The layout of three Fedora desktops (<span class="application"><strong>GNOME</strong></span>, <span class="application"><strong>KDE</strong></span>, and <span class="application"><strong>Xfce</strong></span>)
				</div></li><li><div class="para">
					How to use the file and system navigator
				</div></li><li><div class="para">
					How to use the email client
				</div></li><li><div class="para">
					How to use the instant messenger client
				</div></li><li><div class="para">
					How to use the web browser
				</div></li><li><div class="para">
					How to use the <span class="application"><strong>OpenOffice.org</strong></span> office suite
				</div></li><li><div class="para">
					How to customize your new Fedora desktop
				</div></li><li><div class="para">
					How to manage and update software
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Introduction-About_this_document">1. About this document</h2></div></div></div><div class="para">
			Volunteer contributors from the Fedora Documentation Project create this guide for each release of Fedora. If you have questions or suggestions about Fedora's documentation, or if you would like to help document Fedora, please visit the <a href="https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject">Fedora Documentation Project web site</a>.
		</div><div class="para">
			For assistance installing Fedora 12, please read the <em class="citetitle">Fedora 12 Installation Guide</em>, available from <a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f/">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f12/</a>.
		</div><div class="para">
			Thank you for choosing Fedora.
		</div></div></div><div class="chapter" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-User_Guide-The_Fedora_desktops">Chapter 1. The Fedora desktops</h2></div></div></div><div class="para">
		In contrast to most proprietary operating systems, Fedora 12 has several <em class="firstterm">desktop environments</em> or <em class="firstterm">desktops</em> that can display and launch available applications and manage the overall appearance of the screen. The desktop environment is sometimes referred to as the <em class="firstterm">Graphical User Interface</em> (GUI).
	</div><div class="para">
		Three widely-used desktops included with Fedora 12 are: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					<span class="application"><strong>GNOME</strong></span>, which focuses on simplicity
				</div></li><li><div class="para">
					<span class="application"><strong>KDE</strong></span>, which includes a large collection of applications and customization features
				</div></li><li><div class="para">
					<span class="application"><strong>Xfce</strong></span>, a desktop with low hardware requirements, suitable for older computers
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="note"><h2> More Desktop Environments Exist! </h2><div class="para">
			Fedora's extensive repository of software offers other desktops as well, such as <span class="application"><strong>Fluxbox</strong></span><sup>[<a id="d0e461" href="#ftn.d0e461" class="footnote">1</a>]</sup> (minimalist desktop), <span class="application"><strong>Sugar</strong></span><sup>[<a id="d0e470" href="#ftn.d0e470" class="footnote">2</a>]</sup> (the desktop environment for the OLPC XO), and <span class="application"><strong>LXDE</strong></span><sup>[<a id="d0e479" href="#ftn.d0e479" class="footnote">3</a>]</sup>. To learn how to browse and install software from the repository, refer to <a class="xref" href="#chap-User_Guide-Managing_software" title="Chapter 17. Managing software">Chapter 17, <i>Managing software</i></a>
		</div></div><div class="para">
		With few exceptions, applications included with a particular desktop environment run in other environments too. For instance, the <span class="application"><strong>OpenOffice.org</strong></span> office suite runs on all three major desktop environments.
	</div><div class="para">
		Some applications are created specifically for a particular desktop environment. For example, each major desktop has a preferred text editor. GNOME uses <span class="application"><strong>Gedit</strong></span> and KDE supplies <span class="application"><strong>Kedit</strong></span>, but you can install and use these in either environment.
	</div><div class="para">
		Fedora provides a wide choice of applications to browse the World Wide Web, create documents, and display and edit photos. This guide describes the most commonly installed applications on the most common desktop environments, as well as the useful alternatives.
	</div><div class="footnotes"><br/><hr width="100" align="left"/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e461" href="#d0e461" class="para">1</a>] </sup>
				<a href="http://fluxbox.org/">http://fluxbox.org/</a>
			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e470" href="#d0e470" class="para">2</a>] </sup>
				<a href="http://sugarlabs.org/">http://sugarlabs.org/</a>
			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e479" href="#d0e479" class="para">3</a>] </sup>
				<a href="http://lxde.org/">http://lxde.org/</a>
			</p></div></div></div><div class="chapter" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop">Chapter 2. Logging into the desktop</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1.  Logging in </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2.  Logging in: a technical explanation </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_">2.3.  I Cannot Login: HELP! </a></span></dt></dl></div><div class="para">
		This section of the Fedora User Guide explains how to identify yourself (or <em class="firstterm">log in</em>) to your system. During the post-installation process, you created an identity with a user name and a password, called an <em class="firstterm">account</em>. If you have forgotten any of your user account details, refer to <a class="xref" href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_" title="2.3.  I Cannot Login: HELP!">Section 2.3, “ I Cannot Login: HELP! ”</a>. For additional information about the login process, refer to the section <a class="xref" href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_" title="2.2.  Logging in: a technical explanation">Section 2.2, “ Logging in: a technical explanation ”</a>.
	</div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1.  Logging in </h2></div></div></div><div class="para">
			When you restart or turn on your computer, it goes through a process called <em class="firstterm">booting</em>. During the boot process, your computer hardware powers on, performs a series of self-tests, and loads the operating system. Immediately after the computer has finished booting, the login screen appears. The login screen displays one or more user names, depending on the number of user accounts present.
		</div><div class="orderedlist" id="orde-User_Guide-_Logging_in_-To_log_in_to_your_account"><h6>To log in to your account</h6><ol><li><div class="para">
					Enter your username, using one of the following methods: 
					<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								Type your username and then press the <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> key. The username is <em class="firstterm">case sensitive</em> (capitalization matters; <span class="keycap"><strong>A</strong></span> is not the same as <span class="keycap"><strong>a</strong></span>).
							</div></li><li><div class="para">
								Click on your username in the list of choices.
							</div></li></ul></div>
				</div></li><li><div class="para">
					Select your desktop environment
				</div><div class="important"><h2> This step is optional </h2><div class="para">
						You do not normally need to choose a desktop. If you skip this step, Fedora will load the default desktop environment for your computer.
					</div></div><div class="para">
					To use a <em class="firstterm">desktop environment</em> other than the default choice, use the <span class="guilabel"><strong>Desktop</strong></span> combo box on the bottom of the screen to select the desktop you wish to load <span class="emphasis"><em>before</em></span> you enter your password. The default is usually GNOME; refer to <a class="xref" href="#chap-User_Guide-The_Fedora_desktops" title="Chapter 1. The Fedora desktops">Chapter 1, <i>The Fedora desktops</i></a> for other choices.
				</div></li><li><div class="para">
					Enter your password in the text box and press the <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> key. Like your username, your password is case sensitive.
				</div><div class="important"><h2> Keep your password secret! </h2><div class="para">
						To keep your password secret, the password field displays a dot for every character entered. As with any password, keep your account password private. Do not share it with anyone or write it down in plain view.
					</div></div></li><li><div class="para">
					The desktop environment now loads. In some desktop environments, a small box containing a logo and some icons called a <em class="firstterm">splash screen</em> may temporarily appear. When your splash screen (if you have one) disappears, your desktop is ready for use. You can now launch applications to access the Internet, manage files, and play media. These tasks are described in the following chapters.
				</div></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2.  Logging in: a technical explanation </h2></div></div></div><div class="para">
			Fedora is a multi-user operating system. Multiple users, each with different access privileges, can be logged into the computer at the same time.
		</div><div class="para">
[...2713 lines suppressed...]
y
</pre>
				 The terminal downloads the necessary files and completes the installation of your application.
			</div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software">17.2.2. Removing software</h3></div></div></div><div class="para">
				Click <span class="guilabel"><strong>Applications > System Tools > Terminal</strong></span> to open the command line.
			</div><div class="para">
				Type: 
<pre class="screen">
su -c 'yum remove <em class="replaceable"><code>application</code></em>'
</pre>
				 Where <em class="replaceable"><code>application</code></em> is the name of the program you wish to remove.
			</div><div class="para">
				If you are unsure of the exact name of your desired installation, you can search your installed repositories for a keyword: 
<pre class="screen">
su -c 'yum search <em class="replaceable"><code>keyword</code></em>'
</pre>
				 Where <em class="replaceable"><code>keyword</code></em> is the word you wish to search for among the names and descriptions of programs in the available repositories.
			</div><div class="para">
				After using the <code class="command">yum remove</code> command, you will be prompted for the computer's root password. Type in the root password and press 'Enter'. You will not see the password as you type. The terminal will start giving information about the application, and end with <code class="prompt">Is this ok [y/N]:</code>. If dependencies that were installed with the application are unneeded by other applications, you may be prompted to remove these as well.
			</div><div class="para">
				If you wish to continue the software removal, type: 
<pre class="screen">
y
</pre>
				 The terminal deletes the necessary files and completes the removal of your application.
			</div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum">17.3. Advanced Yum</h2></div></div></div><div class="important"><h2>Advanced usage</h2><div class="para">
				This content is written for the more advanced user. It assumes that you are comfortable with the command line and have a relatively good knowledge of Linux terminology. It is probably not necessary to using Fedora as a desktop user, but can help a desktop user expand their knowledge base and face more complicated troubleshooting issues.
			</div></div><div class="para">
			Use the <span class="application"><strong>Yum</strong></span> utility to modify the software on your system in four ways:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					to install new software from package repositories.
				</div></li><li><div class="para">
					to install new software from an individual package file.
				</div></li><li><div class="para">
					to update existing software on your system.
				</div></li><li><div class="para">
					to remove unwanted software from your system.
				</div></li></ul></div><div class="note"><h2>Installing Software from a Package File</h2><div class="para">
				The <span class="application"><strong>Yum</strong></span> commands shown in this section use repositories as package sources. <span class="application"><strong>Yum</strong></span> can also install software from an individual package file. This advanced usage is beyond the scope of this Guide.
			</div></div><div class="para">
			To use <span class="application"><strong>Yum</strong></span>, specify a function and one or more packages or package groups. Each section below gives some examples.
		</div><div class="para">
			For each operation, <span class="application"><strong>Yum</strong></span> downloads the latest package information from the configured repositories. If your system uses a slow network connection yum may require several seconds to download the repository indexes and the header files for each package.
		</div><div class="para">
			The <span class="application"><strong>Yum</strong></span> utility searches these data files to determine the best set of actions to produce the required result, and displays the transaction for you to approve. The transaction may include the installation, update, or removal of additional packages, in order to resolve software dependencies.
		</div><div class="para">
			This is an example of the transaction for installing <span class="application"><strong>tsclient</strong></span>: 
			<div class="example" id="exam-User_Guide-Advanced_Yum-Format_of_Yum_transaction_reports"><div class="example-contents"><pre class="screen">
=============================================================================
Package                 Arch       Version          Repository        Size
=============================================================================
Installing:
tsclient                i386       0.132-6          base              247 k
Installing for dependencies:
rdesktop                i386       1.4.0-2          base              107 k

Transaction Summary
=============================================================================
Install      2 Package(s)
Update       0 Package(s)
Remove       0 Package(s)
Total download size: 355 k
Is this ok [y/N] :
</pre></div><h6>Example 17.1. Format of Yum transaction reports</h6></div><br class="example-break"/>
		</div><div class="para">
			Review the list of changes, and then press <span class="keycap"><strong>Y</strong></span> to accept and begin the process. If you press <span class="keycap"><strong>N</strong></span> or <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> , <span class="application"><strong>Yum</strong></span> does not download or change any packages, and will exit.
		</div><div class="note"><h2>Package Versions</h2><div class="para">
				The <span class="application"><strong>Yum</strong></span> utility only displays and uses the newest version of each package, unless you specify an older version.
			</div></div><div class="para">
			The <span class="application"><strong>Yum</strong></span> utility also imports the repository public key if it is not already installed on the rpm keyring. For more information on keys and keyrings, refer to the <em class="citetitle">Fedora Security Guide</em>.
		</div><div class="para">
			This is an example of the public key import: 
			<div class="example" id="exam-User_Guide-Advanced_Yum-Format_of_Yum_public_key_import"><div class="example-contents"><pre class="screen">
warning: rpmts_HdrFromFdno: Header V3 DSA signature: NOKEY, key ID 4f2a6fd2
public key not available for tsclient-0.132-6.i386.rpm
Retrieving GPG key from file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-fedora
Importing GPG key 0x4F2A6FD2 "Fedora Project <fedora at redhat.com>"
Is this ok [y/N] :
</pre></div><h6>Example 17.2. Format of Yum public key import</h6></div><br class="example-break"/>
		</div><div class="para">
			Check the public key, and then press <span class="keycap"><strong>Y</strong></span> to import the key and authorize the key for use. If you press <span class="keycap"><strong>N</strong></span> or <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, <span class="application"><strong>Yum</strong></span> stops without installing any packages. Ensure that you trust any key's owner before accepting it.
		</div><div class="para">
			To ensure that downloaded packages are genuine, <span class="application"><strong>Yum</strong></span> verifies the digital signature of each package against the public key of the provider. Once all of the packages required for the transaction are successfully downloaded and verified, yum applies them to your system.
		</div><div class="note"><h2>Transaction Log</h2><div class="para">
				Every completed transaction records the affected packages in the log file <code class="filename">/var/log/yum.log</code>. You may only read this file with root access.
			</div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Installing new software with Yum</h3></div></div></div><div class="para">
				To install a generic package <span class="package">my-package</span>, enter the command: <code class="command"> su -c 'yum install my-package' </code> Enter the password for the root account when prompted.
			</div><div class="para">
				To install a package group <span class="package">PackageGroup</span>, enter the command: <code class="command"> su -c 'yum groupinstall "PackageGroup"' </code> Enter the password for the root account when prompted. Examples of package groups include <span class="package">MySQL Database</span> and <span class="package">Authoring and Publishing.</span>
			</div><div class="important"><h2>New Services require Activation</h2><div class="para">
					When you install a service, Fedora does not activate or start it. To configure a new service to run on bootup, choose <span class="guilabel"><strong>System > Administration > Services</strong></span> from the top desktop panel, or use the <code class="command">chkconfig</code> and <code class="command">service</code> command-line utilities. See the man pages for more details.
				</div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum">17.3.2. Updating software with Yum</h3></div></div></div><div class="para">
				To update the generic package <span class="package">my-package</span> to the latest version, type: <code class="command"> su -c 'yum update my-package' </code> Enter the password for the root account when prompted.
			</div><div class="important"><h2>New Software Versions Require Reloading</h2><div class="para">
					If a piece of software is in use when you update it, the old version remains active until the application or service is restarted. Kernel updates take effect when you reboot the system.
				</div></div><div class="note"><h2>Kernel Packages</h2><div class="para">
					Kernel packages remain on the system after they have been superseded by newer versions. This enables you to boot your system with an older kernel if an error occurs with the current kernel. To minimize maintenance, yum automatically removes obsolete kernel packages from your system, retaining only the current kernel and the previous version.
				</div></div><div class="para">
				To update all of the packages in the package group <span class="package">PackageGroup</span>, enter the command: <code class="command"> su -c 'yum groupupdate "PackageGroup"' </code> Enter the password for the root account when prompted.
			</div><div class="note"><h2>Updating the Entire System</h2><div class="para">
					To update all of the packages on your Fedora system, use the command: <code class="command">su -c 'yum update'</code> Enter the password for the root account when prompted.
				</div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum">17.3.3. Removing software with Yum</h3></div></div></div><div class="note"><h2>Data and Configuration File Retention</h2><div class="para">
					The removal process leaves user data in place but may remove configuration files in some cases. If a package removal does not include the configuration file, and you reinstall the package later, it may reuse the old configuration file.
				</div></div><div class="para">
				To remove software, <span class="application"><strong>Yum</strong></span> examines your system for both the specified software, and any software which claims it as a dependency. The transaction to remove the software deletes both the software and the dependencies.
			</div><div class="para">
				To remove the generic package <span class="package">my-package</span> from your system, use the command: <code class="command"> su -c 'yum remove my-package' </code> Enter the password for the root account when prompted.
			</div><div class="para">
				To remove all of the packages in the package group <span class="package">PackageGroup</span>, enter the command: <code class="command"> su -c 'yum groupremove "PackageGroup"' </code> Enter the password for the root account when prompted.
			</div></div></div></div><div class="appendix" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods" class="title">Contributors and production methods</h1></div></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Contributors</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Shadowc10ne">Arnes Arnautović</a> (translator - Bosnian)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/JohnBabich">John Babich</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					Laura Bailey (editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Jonisk877">Jonathan Barrios </a> (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde">Domingo Becker</a> (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://bugzilla.fedora.us/wiki/MattBird">Matt Bird</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan">Héctor Daniel Cabrera</a> (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Mrtom">Thomas Canniot</a> (translator - French)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/NicolasCorrarello">Nicolas Corrarello</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Couf">Bart Couvreur</a> (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Danielsmw">Matthew Daniels</a> (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					Cody DeHaan (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Mdu">Michel Duquaine </a> (translator - French)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Splinux">Damien Durand</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/EddieElizondo">Eddie Elizondo</a> (editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields">Paul W.Frields</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Kad">Jorge A Gallegos</a> (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/ScottGlaser">Scott Glaser</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Glezos">Dimitris Glezos </a> (editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Guidograzioli">Guido Grazioli</a> (translator - Italian)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/ZacharyHamed">Zachary Hamed</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Akostyuk">Alexey Kostyuk</a> (translator - Russian)
				</div></li><li><div class="para">
					Tim Kramer (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann">Ruediger Landmann</a> (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Laubersm">Susan Lauber</a> (writer, editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Jensm">Jens Maucher</a> (translator - German)
				</div></li><li><div class="para">
					microcai (translator - Chinese, Simplified)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/DanOBrien">Dan O'Brien</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Jonrob">Jonathan Roberts</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Shnurapet">Misha Shnurapet </a> (translator - Russian)
				</div></li><li><div class="para">
					Tian Shixiong (translator - Chinese, Simplified)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Tomspur">Thomas Spura </a> (translator - German)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Peti">Sulyok Péter</a> (translator - Hungarian)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Dennistobar">Dennis Tobar</a> (translator - Spanish)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/User:Quaid">Karsten Wade</a> (editor)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Warrink">Geert Warrink</a> (translator - Dutch)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/MarcWiriadisastra">Marc Wiriadisastra</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					Yangkejin (translator - Chinese, Simplified)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Kirk202">Kirk Ziegler</a> (writer, editor)
				</div></li></ul></div><div class="para">
			<a href="http://docs.fedoraproject.org/user-guide/">http://docs.fedoraproject.org/user-guide/</a>
		</div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods">A.2. Production methods</h2></div></div></div><div class="para">
			Writers produce the User Guide in MediaWiki and export it to DocBook XML in a revision control repository. They collaborate with other subject matter experts during the beta release phase of Fedora to describe and explain what Fedora offers to people using Fedora to carry out common desktop computing tasks. The editorial team ensures consistency and quality of the finished guide. At this point, the team of translators produces other language versions of the release notes, and then they become available to the general public as part of Fedora. The publication team also makes the guide, and subsequent errata, available via the Web.
		</div></div></div><div class="appendix" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-User_Guide-Revision_History" class="title">Revision History</h1></div></div></div><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Revision History</b></th></tr><tr><td align="left">Revision 12.0.0</td><td align="left">Thu Oct 01 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Ruediger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update for Fedora 12</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 11.0.0</td><td align="left">Thu Apr 23 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Laura</span> <span class="surname">Bailey</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Matthew</span> <span class="surname">Daniels</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Tim</span> <span class="surname">Kramer</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Ruediger</span> <span class="surname">Landmann</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Susan</span> <span class="surname">Lauber</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Kirk</span> <span class="surname">Ziegler</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Update for Fedora 11, Convert to Docbook XML</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revision 0.6.0</td><td align="left">Sat Feb 24 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Matt</span> <span class="surname">Bird</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Cody</span> <span class="surname">DeHaan</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Damien</span> <span class="surname">Durand</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="surname">Babich</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Dimitris</span> <span class="surname">Glezos</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Bart</span> <span class="surname"> Couvreur</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Version for Fedora Core 6</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list