Branch 'f12-tx' - po/es.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Oct 2 13:08:46 UTC 2009


 po/es.po |   38 ++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 12 deletions(-)

New commits:
commit 97bd29f59761847bf7786d54b7f7a883ee12da99
Author: beckerde <beckerde at fedoraproject.org>
Date:   Fri Oct 2 13:08:45 2009 +0000

    Sending translation for Spanish

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d63d1e5..bc91027 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-05 21:21-0600\n"
-"Last-Translator: Jorge A Gallegos <kad at blegh.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-02 10:05-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Mercadeo de Fedora"
 #. Tag: para
 #: About_Fedora.xml:36
 #, no-c-format
-msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
-msgstr "El Proyecto de Mercadeo de Fedora es la voz pública del Proyecto Fedora. Nuestro objetivo es promover Fedora y ayudar a promover otros proyectos de Linux y de código abierto. Visite nuestra página web en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+msgstr "El Proyecto de Mercadeo de Fedora es la voz pública del Proyecto Fedora. Nuestro objetivo es promover Fedora y ayudar a promover otros proyectos de Linux y de código abierto. Visite nuestra página web en <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: About_Fedora.xml:42
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Sitios Web de Fedora"
 #. Tag: para
 #: About_Fedora.xml:57
 #, no-c-format
-msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
+msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
 msgstr "Sitios Web de Fedora es una iniciativa que ayuda a mejorar la imagen de Fedora en Internet. Los objetivos principales de este esfuerzo incluyen:"
 
 #. Tag: para
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "Intentar consolidar todos los sitios web principales de Fedora en un ún
 #. Tag: para
 #: About_Fedora.xml:67
 #, no-c-format
-msgid "Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
-msgstr "Mantener el contenido que no caiga bajo algún sub-proyecto en particular."
+msgid "Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "Mantener el contenido que no está en algún sub-proyecto en particular"
 
 #. Tag: para
 #: About_Fedora.xml:72
@@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "&HOLDER;"
 #. Tag: corpauthor
 #: Author_Group.xml:6
 #, no-c-format
-msgid "The Fedora Project community"
-msgstr "La comunidad del Proyecto Fedora"
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "El Proyecto de Documentación de Fedora"
 
 #. Tag: editor
 #: Author_Group.xml:9
@@ -210,23 +210,37 @@ msgstr "Historial de revisiones"
 
 #. Tag: author
 #: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Actualización para F12"
+
+#. Tag: author
 #: Revision_History.xml:25
+#: Revision_History.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
 msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:18
+#: Revision_History.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "Update for F11 GA"
 msgstr "Actualización para F11 GA"
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:31
+#: Revision_History.xml:45
 #, no-c-format
 msgid "F11 Preview"
 msgstr "Vista previa de F11"
 
+#~ msgid "The Fedora Project community"
+#~ msgstr "La comunidad del Proyecto Fedora"
 #~ msgid "OPL"
 #~ msgstr "OPL"
 #~ msgid "1.0"





More information about the Fedora-docs-commits mailing list