Branch 'f12-tx' - po/sv.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Oct 10 10:04:57 UTC 2009


 po/sv.po |  211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 123 insertions(+), 88 deletions(-)

New commits:
commit 3e6195f56fc35d5b304d552b3add98b948745aea
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date:   Sat Oct 10 10:04:54 2009 +0000

    Sending translation for Swedish

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 305ad46..2d0fc1e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 20:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,15 @@ msgid ""
 "applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur "
 "radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
 "wiki/Applications_for_Amateur_Radio\"></ulink> on the wiki."
-msgstr "Fedora &PRODVER; innehåller ett antal program och bibliotek som är av intresse för radioamatörer och de som ägnar sig åt elektronikhobby.  Många av dessa program inkluderas i spinnet Fedora Electronic Lab.  Intressanta program kan också finnas under Kretskonstruktion, Inbäddad utveckling, och Vetenskap och matematik.  För en fullständig lista av program för amatörradio tillgängliga i Fedora se  <citetitle>Program för amatörradio</citetitle> på <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\"></ulink> på wikin."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; innehåller ett antal program och bibliotek som är av "
+"intresse för radioamatörer och de som ägnar sig åt elektronikhobby.  Många "
+"av dessa program inkluderas i spinnet Fedora Electronic Lab.  Intressanta "
+"program kan också finnas under Kretskonstruktion, Inbäddad utveckling, och "
+"Vetenskap och matematik.  För en fullständig lista av program för "
+"amatörradio tillgängliga i Fedora se  <citetitle>Program för amatörradio</"
+"citetitle> på <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Applications_for_Amateur_Radio\"></ulink> på wikin."
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:20
@@ -104,7 +112,10 @@ msgid ""
 "This section outline significant changes in these applications since the "
 "last release of Fedora. For complete information on all changes, major or "
 "minor, refer to the tables at the end of this document."
-msgstr "Detta avsnit skissar viktiga ändringar bland dessa program sedan den senaste utgåvan av Fedora.  För fullständig information om alla ändringar, större och mindre, se tabellerna i slutet av detta dokument."
+msgstr ""
+"Detta avsnit skissar viktiga ändringar bland dessa program sedan den senaste "
+"utgåvan av Fedora.  För fullständig information om alla ändringar, större "
+"och mindre, se tabellerna i slutet av detta dokument."
 
 #. Tag: term
 #: AmateurRadio.xml:30
@@ -169,7 +180,13 @@ msgid ""
 "unknown countries</guimenu>\" is selected, <package>xlog</package> will show "
 "a list of contacts for which DXCC lookup fails. You can then correct this by "
 "using a \"<command>DXCC-</command>\" string in the awards column."
-msgstr "Utöver ett antal felrättningar innehåller nu <package>xlog</package> en funktionför att förenkla hanteringen av okända länder.  När \"<guimenu>Verktyg -> Hitta okända länder</guimenu>\" väljs kommer <package>xlog</package> visa en lista över kontakter för vilka DXCC-uppslagning misslyckas.  Du kan sedan rätta dessa genom att använda en \"<command>DXCC-</command>\"sträng i awards-kolumnen."
+msgstr ""
+"Utöver ett antal felrättningar innehåller nu <package>xlog</package> en "
+"funktionför att förenkla hanteringen av okända länder.  När "
+"\"<guimenu>Verktyg -> Hitta okända länder</guimenu>\" väljs kommer "
+"<package>xlog</package> visa en lista över kontakter för vilka DXCC-"
+"uppslagning misslyckas.  Du kan sedan rätta dessa genom att använda en "
+"\"<command>DXCC-</command>\"sträng i awards-kolumnen."
 
 #. Tag: title
 #: ArchSpecific.xml:6
@@ -405,9 +422,9 @@ msgstr "Logo"
 
 #. Tag: editor
 #: Author_Group.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<firstname>The Fedora</firstname> <surname>Docs Team</surname>"
-msgstr "<firstname>Miloslav</firstname> <surname>Trmac</surname>"
+msgstr "<firstname>Fedoras</firstname> <surname>dokumentationsgrupp</surname>"
 
 #. Tag: title
 #: BackwardsCompatibility.xml:6
@@ -806,7 +823,7 @@ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:148
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights "
 "include:"
@@ -1794,7 +1811,14 @@ msgid ""
 "<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
 "available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
 "Packages_For_Embedded_Development\"></ulink> ."
-msgstr "Fedora &PRODVER; innehåller ett antal paket för att stödja utveckling av inbäddade tillämpningar på diverse mål.  Det finns brett stöd för AVR och relaterade delar liksom för Microchip PIC.  Dessutom finns det paket för att stödja utveckling på äldre, mindre vanliga delar såsom Z80, 8051.  För en mer komplett beskrivning se <citetitle>Paket för inbäddad utveckling på wikin</citetitle> tillgänglig på <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; innehåller ett antal paket för att stödja utveckling av "
+"inbäddade tillämpningar på diverse mål.  Det finns brett stöd för AVR och "
+"relaterade delar liksom för Microchip PIC.  Dessutom finns det paket för att "
+"stödja utveckling på äldre, mindre vanliga delar såsom Z80, 8051.  För en "
+"mer komplett beskrivning se <citetitle>Paket för inbäddad utveckling på "
+"wikin</citetitle> tillgänglig på <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:25
@@ -1817,7 +1841,12 @@ msgid ""
 "nice features including a keypad which can be used to write assembly "
 "language programs with much ease. It also has stack, memory and port viewers "
 "which can be used for debugging the programs."
-msgstr "<package>gnusim8085</package> är ny i Fedora.  GNUSim8085 är en grafisk simulator för Intel 8085 assemblyspråk för mikroprocessorer.  Den har några mycket trevliga finesser inklusive ett tangentbord som kan användas för att skriva assemblyspråk med lätthet.  Det har också stack-, minnes- och portvisare som kan användas för felsökning av programmen."
+msgstr ""
+"<package>gnusim8085</package> är ny i Fedora.  GNUSim8085 är en grafisk "
+"simulator för Intel 8085 assemblyspråk för mikroprocessorer.  Den har några "
+"mycket trevliga finesser inklusive ett tangentbord som kan användas för att "
+"skriva assemblyspråk med lätthet.  Det har också stack-, minnes- och "
+"portvisare som kan användas för felsökning av programmen."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:39
@@ -1838,7 +1867,10 @@ msgid ""
 "<package>gputils</package> has added support for a number of newer "
 "processors. <package>gputils</package> now supports all processors supported "
 "by MPLAB 8.20 (except for EEPROM and similar devices)."
-msgstr "<package>gputils</package> har lagt till stöd för ett antal nyare processorer.  <package>gputils</package> stödjer nu alla processorer som stöds av MPLAB 8.20 (med undantag för EEPROM och liknande enheter)."
+msgstr ""
+"<package>gputils</package> har lagt till stöd för ett antal nyare "
+"processorer.  <package>gputils</package> stödjer nu alla processorer som "
+"stöds av MPLAB 8.20 (med undantag för EEPROM och liknande enheter)."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:53
@@ -1860,7 +1892,11 @@ msgid ""
 "very user friendly graphical user interface. It can be used to test 8085 "
 "programs before actualy implementing them on target board. <package>gsim85</"
 "package> is new to Fedora &PRODVER;."
-msgstr "<package>gsim85</package> är en 8085-mikroprocessorsimulator.  Den har ett mycket användarvänligt grafiskt gränssnitt.  Den kan användas för att testa 8085-program före de faktiskt implementeras på målkretskortet.  <package>gsim85</package> är ny i Fedora &PRODVER;."
+msgstr ""
+"<package>gsim85</package> är en 8085-mikroprocessorsimulator.  Den har ett "
+"mycket användarvänligt grafiskt gränssnitt.  Den kan användas för att testa "
+"8085-program före de faktiskt implementeras på målkretskortet.  "
+"<package>gsim85</package> är ny i Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:68
@@ -1881,7 +1917,10 @@ msgid ""
 "Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. "
 "MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers based "
 "on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
-msgstr "Fedora &PRODVER; inkluderar ett nytt paket, <package>mcu8051ide</package>.  MCU 8051 IDE är en integrerad utvecklingsmiljö för micro controllers baserade på 8051.  Stödda programspråk är C och assembler."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; inkluderar ett nytt paket, <package>mcu8051ide</package>.  "
+"MCU 8051 IDE är en integrerad utvecklingsmiljö för micro controllers "
+"baserade på 8051.  Stödda programspråk är C och assembler."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:79
@@ -1889,7 +1928,9 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; inkluderar ett nytt paket, <package>mcu8051ide</package
 msgid ""
 "It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C "
 "language, it uses SDCC compiler."
-msgstr "Det har sitt eget stöd för assembler och stöd för 2 externa assemblerare.  För språket C använder den kompilatorn SDCC."
+msgstr ""
+"Det har sitt eget stöd för assembler och stöd för 2 externa assemblerare.  "
+"För språket C använder den kompilatorn SDCC."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:86
@@ -1911,7 +1952,10 @@ msgid ""
 "debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded "
 "devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported to "
 "ease development time."
-msgstr "Ny i Fedora &PRODVER; möjliggör Open On-Chip Debugger (OpenOCD) felsökning, programmering i systemet och gränskontrolltestning för inbäddade enheter.  Olika kort, mål och gränssnitt stöds för att förenkla utvecklingstiden."
+msgstr ""
+"Ny i Fedora &PRODVER; möjliggör Open On-Chip Debugger (OpenOCD) felsökning, "
+"programmering i systemet och gränskontrolltestning för inbäddade enheter.  "
+"Olika kort, mål och gränssnitt stöds för att förenkla utvecklingstiden."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:101
@@ -1932,7 +1976,10 @@ msgid ""
 "<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to "
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for the "
 "complete list."
-msgstr "<package>sdcc</package> 2.9.0 inkluderar ett antal nya funktioner.  Se <ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> för den fullständiga listan."
+msgstr ""
+"<package>sdcc</package> 2.9.0 inkluderar ett antal nya funktioner.  Se "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> för den "
+"fullständiga listan."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Embedded.xml:112
@@ -1946,7 +1993,9 @@ msgstr "Kod kan vara inkompatibel"
 msgid ""
 "Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully compatible "
 "with 2.9.0."
-msgstr "Kod utvecklad för <package>sdcc</package> 2.8.0 är inte nödvändigtvis fullständigt kompatibel med 2.9.0."
+msgstr ""
+"Kod utvecklad för <package>sdcc</package> 2.8.0 är inte nödvändigtvis "
+"fullständigt kompatibel med 2.9.0."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-GCC.xml:6
@@ -3072,13 +3121,11 @@ msgstr "<primary>perl-Verilog-Perl</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:532
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<package>perl-Verilog-Perl</package> has been updated to version 3.123. New "
 "features include:"
-msgstr ""
-"<package>perl-Verilog-Perl</package> har uppdaterats till 3.123.  Bland de "
-"nya funktioerna finns:"
+msgstr "<package>perl-Verilog-Perl</package> har uppdaterats till 3.123.  Bland de nya funktionerna finns:"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:537
@@ -3150,14 +3197,11 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Entertainment.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Battle for Wesnoth has been updated to the new 1.6 release. Refer to the "
 "upstream site ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink> )."
-msgstr ""
-"AMQP-specifikationen har uppdaterats till 1.0.738618 som avspeglar aktuellt "
-"arbete med specifikationen.  Projektsajt: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.amqp.org\"></ulink>."
+msgstr "Battle for Wesnoth har uppdaterats till den nya utgåvan 1.6.  Se sajten uppströms (<ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink>)."
 
 #. Tag: title
 #: Feedback.xml:6
@@ -3245,9 +3289,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: FileSystems.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "File Systems"
-msgstr "Filservrar"
+msgstr "Filsystem"
 
 #. Tag: remark
 #: FileSystems.xml:7
@@ -3578,9 +3622,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Kernel.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Linux Kernel"
-msgstr "Kärnan"
+msgstr "Linuxkärnan"
 
 #. Tag: remark
 #: Kernel.xml:7
@@ -3596,13 +3640,11 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Kernel.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This section covers changes and important information regarding the 2.6.29 "
 "based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
-"Denna sektion täcker ändringar och viktig information angående den 2.6.29-"
-"baserade kärnan i Fedora 11."
+msgstr "Denna sektion täcker ändringar och viktig information angående den 2.6.29-baserade kärnan i Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: title
 #: Kernel.xml:15
@@ -3670,19 +3712,14 @@ msgstr "Varumärken"
 
 #. Tag: para
 #: Legal.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject "
 "to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url="
 "\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
 "fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
 "trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr ""
-"\"Fedora\" och Fedoralogotypen är varumärken som tillhör Red Hat, Inc. och "
-"lyder under villkoren i Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink>  Alla andra "
-"varumärken tillhör sina respektive ägare."
+msgstr "\"Fedora\" och Fedoralogotypen är varumärken som tillhör Red Hat, Inc. och lyder under villkoren i Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink>  Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare."
 
 #. Tag: title
 #: Legal.xml:25
@@ -3948,7 +3985,7 @@ msgstr "stöd för surround-ljud för ljudhändelser"
 
 #. Tag: term
 #: Multimedia.xml:62
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<term>Fedora Studio</term>"
 msgstr "<term>Fedora Studio</term>"
 
@@ -4470,7 +4507,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: author
 #: Revision_History.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
 "landmann at redhat.com</email>"
@@ -4611,7 +4648,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: term
 #: ScientificTechnical.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<term>fet</term>"
 msgstr "<term>fet</term>"
 
@@ -4782,13 +4819,11 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ServerTools.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This section highlights changes and additions to the various GUI server and "
 "system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
-"Denna avdelning markerar ändringar och tillägg till de olika grafiska "
-"server- och systemkonfigurationsverktygen i Fedora 11."
+msgstr "Denna avdelning markerar ändringar och tillägg till de olika grafiska server- och systemkonfigurationsverktygen i Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: title
 #: SystemDaemons.xml:6
@@ -5267,7 +5302,7 @@ msgstr "Program-redigerare"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-editors.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "All Applications-Editors changes"
 msgstr "Alla ändringar av program-redigerare"
 
@@ -5363,21 +5398,21 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-system.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "All Applications-System changes"
-msgstr "Paket- och programförändringar"
+msgstr "Alla ändringar av Program-system"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-text.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Applications-Text"
-msgstr "Andra program"
+msgstr "Program-text"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-text.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "All Applications-Text changes"
-msgstr "Paket- och programförändringar"
+msgstr "Alla ändringar av Program-text"
 
 #. Tag: title
 #: table-desktop-accessibility.xml:7
@@ -5393,21 +5428,21 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-development-build_tools.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-Build Tools"
-msgstr "Andra utvecklingsverktyg"
+msgstr "Utveckling-byggverktyg"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-build_tools.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "All Development-Build_Tools changes"
-msgstr "Uppdateringar av utvecklingsverktyg"
+msgstr "Alla ändringar av utveckling-byggverktyg"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-debuggers.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-Debuggers"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Utveckling-felsökning"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-debuggers.xml:10
@@ -5417,9 +5452,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-development-documentation.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-Documentation"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Utveckling-dokumentation"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-documentation.xml:10
@@ -5429,9 +5464,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-development-java.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-Java"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Utveckling-Java"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-java.xml:10
@@ -5441,9 +5476,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-development-languages.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-Languages"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Utveckling-språk"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-languages.xml:10
@@ -5465,9 +5500,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-development-libraries.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-Libraries"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Utveckling-bibliotek"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-libraries.xml:10
@@ -5477,15 +5512,15 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-development.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "All Development changes"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Alla ändringar av utveckling"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-python.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-Python"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Utveckling-Python"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-python.xml:10
@@ -5495,9 +5530,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-development-ruby.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-Ruby"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Utveckling-Ruby"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-ruby.xml:10
@@ -5507,9 +5542,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-development-system.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-System"
-msgstr "Utveckling"
+msgstr "Utveckling-system"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-system.xml:10
@@ -5519,27 +5554,27 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-development-tools.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development-Tools"
-msgstr "Andra utvecklingsverktyg"
+msgstr "Utveckling-verktyg"
 
 #. Tag: title
 #: table-development-tools.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "All Development-Tools changes"
-msgstr "Uppdateringar av utvecklingsverktyg"
+msgstr "Alla ändringar av utveckling-verktyg"
 
 #. Tag: title
 #: table-documentation.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentationsverktyg"
+msgstr "Dokumentation"
 
 #. Tag: title
 #: table-documentation.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "All Documentation changes"
-msgstr "Dokumentationsverktyg"
+msgstr "Alla ändringar av dokumentation"
 
 #. Tag: title
 #: table-sugar-activities.xml:7
@@ -5567,9 +5602,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-system_environment-daemons.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "System Environment-Daemons"
-msgstr "Systemdemoner"
+msgstr "Systemmiljö-demoner"
 
 #. Tag: title
 #: table-system_environment-daemons.xml:10
@@ -5627,9 +5662,9 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-systems_management-base.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Systems Management-Base"
-msgstr "Systemdemoner"
+msgstr "Systemadministration-bas"
 
 #. Tag: title
 #: table-systems_management-base.xml:10





More information about the Fedora-docs-commits mailing list