Branch 'f12-tx' - po/ru.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Oct 10 17:47:31 UTC 2009


 po/ru.po |   82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 61 insertions(+), 21 deletions(-)

New commits:
commit ec8e2cb27fd15fcf46f296b3472559c1e9263fee
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date:   Sat Oct 10 17:47:29 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 109a936..130409b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 22:49+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 21:45+0400\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team:  <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgid ""
 "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
 "dispatch mechanism was effected."
 msgstr ""
-"Полный пересмотр A complete overhaul of the key-function binding routines "
-"and the function dispatch mechanism was effected."
+"Полный пересмотр процедур привязывания ключевых функций и механизма "
+"размещения функций."
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:167
@@ -876,6 +876,8 @@ msgid ""
 "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow "
 "implementation work properly."
 msgstr ""
+"Должны быть сделаны некоторые дополнения и исправления, чтобы многооконный "
+"вариант работал нормально."
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:174
@@ -895,6 +897,22 @@ msgid ""
 "\"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin "
 "label."
 msgstr ""
+"Был улучшен способ работы с библиотеками за счет введения различий между "
+"библиотечными страницами и файлами с помощью концепции «технологических "
+"пространств имен». У каждого объекта имя составлено из «технологического "
+"префикса», двойного двоеточия («::»), и имени объекта. Каждый библиотечный "
+"файл представляет технологическое имя, используемое в качестве префикса для "
+"всех объектов в этом файле. Эти префиксы используются XCircuit для того, "
+"чтобы было понятно, какие объекты из какого файла, независимо от "
+"библиотечной страницы, на которую они были загружены. Добавлена поддержка "
+"для того, чтобы проводники, присоединенные к выводам элементов на схеме, "
+"оставались соединенными при перемещении элемента. Это также распространяется "
+"и на функцию «Attach-to» («Прикрепить к»), что дает возможность проводникам "
+"(полу-) автоматически прикрепляться к меткам с выводами или выводам "
+"элементов. Макрос для функции «attach-to» (клавиша «A») может быть также "
+"использован аналогично функции «wire» («проводник», клавиша «w»), чтобы начать "
+"проводник, у которого начальная точка привязана к выводу элемента или метке "
+"с выводом."
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:196
@@ -902,12 +920,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
 msgstr ""
+"С версии 3.6.66 изменен способ обработки информационных меток для печатных "
+"плат."
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:203 ElectronicDesignAssistants.xml:331
 #, no-c-format
 msgid "Runtime speed has been improved."
-msgstr ""
+msgstr "Увеличена скорость работы."
 
 #. Tag: title
 #: Clusters.xml:6
@@ -923,19 +943,19 @@ msgid ""
 "org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
 "Cluster</ulink>"
 msgstr ""
-"Последняя версия этого документа: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/Cluster</ulink>"
+"Этот раздел размещен здесь: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
+"Cluster</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This section highlights changes and additions to the clustering tools in "
 "Fedora 12."
 msgstr ""
-"В этом разделе освещаются изменения и дополнения к различным графическим "
-"инструментам конфигурации сервера и системы в Fedora 10"
+"В этом разделе освещаются изменения и дополнения к средствам работы с "
+"кластерами в Fedora 12"
 
 #. Tag: title
 #: CommonBugs.xml:6
@@ -945,15 +965,15 @@ msgstr "Общие ошибки"
 
 #. Tag: para
 #: CommonBugs.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
 "source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
 "software you use."
 msgstr ""
-"Не существует ПО без ошибок. Одно из преимуществ свободного ПО - возможность "
-"улучшить программное обеспечение которым вы пользуетесь, сообщая об ошибках "
-"в нем."
+"Большинство сложного ПО содержит ошибки. Одна из особенностей свободного ПО "
+"- возможность сообщать об ошибках, помогая исправить или улучшить "
+"программное обеспечение, которым вы пользуетесь."
 
 #. Tag: para
 #: CommonBugs.xml:10
@@ -963,13 +983,13 @@ msgid ""
 "as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
 "in the software:"
 msgstr ""
-"Список основных ошибок обновляется с каждым новым выпуском Fedora, и "
-"является хорошим местом для поиска информации в случае возникновения "
-"трудностей:"
+"Список основных ошибок для каждого выпуска Fedora обслуживается Проектом  "
+"Fedora, и именно с него рекомендуется начать в случае возникновения проблем, "
+"которые могут быть ошибкой в программном обеспечении:"
 
 #. Tag: title
 #: DatabaseServers.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Database Servers"
 msgstr "Серверы баз данных"
 
@@ -981,12 +1001,15 @@ msgid ""
 "org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
 "Beats/DatabaseServers</ulink>"
 msgstr ""
+"Этот раздел находится здесь: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers\">https://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: DatabaseServers.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "Fedora includes both the MySQL and PostgreSQL database servers."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora содержит сервера баз данных как MySQL, так и PostgreSQL."
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:6
@@ -1002,12 +1025,15 @@ msgid ""
 "org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
 "Desktop</ulink>"
 msgstr ""
+"Этот раздел расположен здесь: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Docs/Beats/Desktop</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Spanning Desktop"
-msgstr "Рабочий стол"
+msgstr "Объединенный рабочий стол"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:11
@@ -1018,6 +1044,10 @@ msgid ""
 "using a cloned display by default. This matches the behaviour of other "
 "operating systems."
 msgstr ""
+"В последней версии '''Xorg''', вошедшей в этот выпуск, если у вас настроено "
+"два монитора, то по умолчанию ваш рабочий стол распределится по ним, вместо "
+"использования режима клонированного дисплея. Это соответствует поведению "
+"других операционных систем."
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:17
@@ -1035,6 +1065,12 @@ msgid ""
 "space, and almost all applications that use webcams have been patched to use "
 "this library."
 msgstr ""
+"Улучшение поддержки вебкамер в Fedora 10 много дало для улучшения "
+"поддержки вебкамер в Linux. У нас теперь есть библиотека "
+"(<application>libv4l</application>) для распаковывания различных закрытых "
+"видеоформатов в пространстве пользователя, и почти во все приложения, "
+"использующие вебкамеры, были внесены изменения для использования этой "
+"библиотеки."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:23
@@ -1043,6 +1079,8 @@ msgid ""
 "Fedora 12 contains a second push for better webcam support, comprising "
 "three pieces:"
 msgstr ""
+"Ð’ Fedora 12 сделан второй скачок в улучшении поддержки вебкамер, "
+"состоящий из трех частей:"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:25
@@ -1050,6 +1088,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Lots of testing, fixing bugs, and improving of existing in-kernel drivers."
 msgstr ""
+"Много тестирования, исправления ошибок и улучшение существующих драйверов "
+"ядра."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:26





More information about the Fedora-docs-commits mailing list