web/html/docs/user-guide/f11/bs-BA/html-single index.html,NONE,1.1

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Mon Oct 19 04:16:00 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/user-guide/f11/bs-BA/html-single
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv24924/f11/bs-BA/html-single

Added Files:
	index.html 
Log Message:
Regenerate guide for CC-BY-SA


--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Korisnički priručnik</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Fedora Korisnički priručnik je fokusiran na krajnjeg korisnika koji želi vršiti standardne zadatke računarskog korisnika na radnoj površini, kao npr. pregled interneta, čitanje i slanje e-pošte, te raditi produktivne uredske poslove."/></head><body class=""><div class="book" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Korisnički priručnik</h1></div><div><h2 class="subtitle">Korištenje Fedore 11 za normalne zadatke računanja radne površine</h2></div><p class="edition">Izdanje 1.0</p><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Fedora</span> <span class="surname">Dokumentacija projekta</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com">fedora-docs-list at redhat.com</a></code></div></div></div><hr/><div><div id="d0e27" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Pravne odredbe</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others.
	</div><div class="para">
		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
	</div><div class="para">
		Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
	</div><div class="para">
		Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines</a>.
	</div><div class="para">
		<span class="trademark">Linux</span>® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. 
	</div><div class="para">
		All other trademarks are the property of their respective owners.
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Sažetak</h6><div class="para">Fedora Korisnički priručnik je fokusiran na krajnjeg korisnika koji
želi vršiti standardne zadatke računarskog korisnika na radnoj
površini, kao npr. pregled interneta, čitanje i slanje e-pošte, te
raditi produktivne uredske poslove.</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Preface">Uvod</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e62">1. Konvencije dokumenta</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#d0e72">1.1. Tipografske konvencije</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e288">1.2. Konvencije izvučenih citata</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e307">1.3. Bilješke i upozorenja</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#d0e327">2. Trebamo povratne informacije!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="preface"><a href="#pref-User_Guide-Introduction">Uvod</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Introduction-About_this_document">1. O ovom dokumentu</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-The_Fedora_desktops">1. Fedora okruženja</a></span></dt><dt><spa
 n class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop">2. Prijavljivanje na radnu površinu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Prijavljivanje </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2. Prijavljivanje: tehničko objašnjenje </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_">2.3. Nemogu se prijaviti: UPOMOĆ! </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop">3. Provod kroz GNOME okruženje</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop-_The_GNOME_desktop_">3.1. GNOME radna površina </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_top_menu_panel_">3.1.1. Gornji pane
 l izbornika </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_desktop_area_">3.1.2. Područje radne površine </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_window_list_panel_">3.1.3. Panel sa listom prozora </a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop">4. Pregled KDE radne površine</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop">4.1. KDE okruženje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_desktop_area">4.2. KDE područje radne površine</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop-The_KDE_panel">4.3. KDE panel</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_KDE_panel-The_Kickoff_Application_Launcher">4.3.1. Pokretač apl
 ikacija</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop">5. Pregled Xfce okruženja</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop-The_Xfce_4_desktop">5.1. Xfce 4 okruženje</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_menu_panel">5.1.1. Xfce 4 panel izbornika</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_desktop_area">5.1.2. Xfce 4 područje radne površine</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_window_list_panel">5.1.3. Xfce 4 panel sa listom prozora</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Media">6. Medijum</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-ISO_images">6.1. ISO slike</a></span></dt><dt><span class="s
 ection"><a href="#sect-User_Guide-Media-Writing_CDs_or_DVDs">6.2. Zapisivanje CDova ili DVDova</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_CDDVD_Creator_to_burn_media_in_GNOME">6.2.1. Korištenje CD/DVD Kreatora da bi pržili medij na GNOME-u</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_K3b_to_burn_media_in_KDE">6.2.2. Korištenje K3b za prženje medija u KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_GnomeBaker_in_Gnome">6.2.3. Korištenje GnomeBaker u GNOME-u</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Media-Making_bootable_USB_media">6.3. Stvaranje boot-abilnog USB medija</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Windows">6.3.1. Stvaranje USB slika u Windowsima</a></span></dt><dt><span class="section"><a hre
 f="#sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Fedora">6.3.2. Stvaranje USB slika u Fedori</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Connecting_to_the_Internet">7. Spajanje na Internet</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-GNOME">7.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-KDE">7.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Configuring_PPPoE">7.3. PPPoE konfiguracija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-DHCP_connection">7.4. DHCP konekcija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Static_IP_address">7.5. Statična IP adresa</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-NetworkMa
 nager">7.6. Upravljač mreže</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Wireless">7.7. Bežično</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet-Remote_desktop">7.8. Udaljena radna površina</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Accessing_the_Web">8. Pristupanje Mreži</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Browsing_web_pages">8.1. Pregledanje internet stranica</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Firefox">8.1.1. Korištenje Firefox-a</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Konqueror">8.1.2. Korištenje Konqueror</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Transferring_files">8.2. Slanje datoteka</a></span></dt><dd><dl><dt><
 span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Transferring_files-Using_FileZilla">8.2.1. Filezilla korištenje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Transferring_files-FTP_on_the_command_line">8.2.2. FTP na komandnoj liniji</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Communications">9. Komunikacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Evolution">9.1. Evolution</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Configuring_Evolution">9.1.1. Evolution konfiguracija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Evolution-Using_Evolution">9.1.2. Evolution korištenje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Thunderbird">9.2. Thunderbird</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Configuring_Thunderbird">9.2.
 1. Thunderbird konfiguracija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Moving_your_Thunderbird_profile_data_from_Windows_to_Fedora">9.2.2. Prebacivanje Vaših Thunderbird podataka profila sa Windows-a na Fedoru</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Thunderbird-Using_Thunderbird">9.2.3. Thunderbird korištenje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Claws_Mail">9.3. Claws Mail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Configuring_Claws_Mail">9.3.1. Claws Mail konfiguracija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Claws_Mail-Using_Claws_Mail">9.3.2. Claws Mail korištenje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kmail">9.4. Kmail</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Configuring_Kmail">9.4.1. Kmail k
 onfiguracija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kmail-Using_Kmail">9.4.2. Kmail korištenje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Pidgin">9.5. Pidgin</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Configuring_Pidgin">9.5.1. Pidgin konfiguracija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Pidgin-Using_Pidgin">9.5.2. Pidgin korištenje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Kopete">9.6. Kopete</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Kopete-Configuring_Kopete">9.6.1. Kopete konfiguracija</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-XChat">9.7. XChat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-XChat-Configuring_XChat">9.7.1. XChat konfiguracija</a></span></dt><dt><span class
 ="section"><a href="#sect-User_Guide-XChat-Using_XChat">9.7.2. XChat korištenje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-Konversation">9.8. Konversation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Configuring_Konversation">9.8.1. Konversation konfiguracija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Konversation-Using_Konversation">9.8.2. Konversation korištenje</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Communications-ChatZilla">9.9. ChatZilla</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Installing_ChatZilla">9.9.1. Instaliranje ChatZille</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Configuring_ChatZilla">9.9.2. ChatZilla konfigurisanje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-ChatZilla-Using_ChatZilla">9.9.3. ChatZilla koriš
 tenje</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Office_tools">10. Uredski alati</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-OpenOffice.org_applications">10.1. OpenOffice.org aplikacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Impress">10.1.1. OpenOffice.org Impress</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Calc">10.1.2. OpenOffice.org Calc</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-OpenOffice.org_applications-OpenOffice.org_Writer">10.1.3. OpenOffice.org Writer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-KOffice">10.2. KOffice</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KPresenter">10.2.1. KPresenter</a></span></dt><dt><span class="sectio
 n"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KSpread">10.2.2. KSpread</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KOffice-KWord">10.2.3. KWord</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Office_tools-GNOME_office_applications">10.3. GNOME uredske aplikacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-AbiWord">10.3.1. AbiWord</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-Gnumeric">10.3.2. Gnumeric</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_office_applications-gLabels">10.3.3. gLabels</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Financial_software">11. Financijski sofver</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-GnuCash">11.1. GnuCash</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Gui
 de-GnuCash-Configuring_GnuCash">11.1.1. GnuCash konfiguracija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Using_GnuCash">11.1.2. GnuCash korištenje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GnuCash-Setting_up_online_banking">11.1.3. Postavljanje internet bankarstva</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Financial_software-KMyMoney">11.2. KMyMoney</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Configuring_KMyMoney">11.2.1. KMyMoney konfiguracija</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Using_KMyMoney">11.2.2. KMyMoney korištenje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KMyMoney-Setting_up_online_banking">11.2.3. Postavljanje internet bankarstva</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Playing_multimedia">12. Gledanje multimedije</a></span><
 /dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-The_Fedora_Projects_approach_to_multimedia_support">12.1. Pristup Fedora projekta multimedijalnoj podršci</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Cheese_Webcam_Booth">12.2. Cheese Webcam Booth</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Cheese_Webcam_Booth-Using_Cheese_Webcam_Booth">12.2.1. Korištenje Cheese Webcam Booth</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Rhythmbox_Music_Player">12.3. Rhythmbox Music Player</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Rhythmbox_Music_Player-Using_Rhythmbox_Music_Player">12.3.1. Korištenje Rhythmbox Music Player</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer">12.4. Audio CD ekstratkor (Sound Juicer)</a></span></dt
 ><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Audio_CD_Extractor_Sound_Juicer-Using_Sound_Juicer">12.4.1. Korištenje Sound Juicer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Sound_Recorder">12.5. Snimač zvuka</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sound_Recorder-Using_Sound_Recorder">12.5.1. Korištenje snimača zvuka</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Totem_Movie_Player">12.6. Totem Movie Player</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Totem_Movie_Player-Using_Totem_Movie_Player">12.6.1. Korištenje Totem Movie Player</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications">12.7. GNOME multimedija aplikacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applicatio
 ns-CDDVD_Creator">12.7.1. CD/DVD Creator</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository">12.8. GNOME multimedija aplikacije u spremištu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-Brasero">12.8.1. Brasero</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-GNOME_multimedia_applications_in_the_repository-GNOMEBaker">12.8.2. GNOMEBaker</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-KDE_multimedia_applications">12.9. KDE multimedija aplikacije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Amarok">12.9.1. Amarok</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Dragon_Player">12.9.2. Dragon Player</a></span></dt><dt><span class="section"><a h
 ref="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-JuK">12.9.3. JuK</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-Kaffeine">12.9.4. Kaffeine</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KMix">12.9.5. KMix</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-KDE_multimedia_applications-KsCD">12.9.6. KsCD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Multimedia_Programs_in_the_Repository">12.10. Multimedijalni programi u Spremištu</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Multimedia_Programs_in_the_Repository-K3b">12.10.1. K3b</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-MP3_Players">12.11. MP3 programi za reprodukciju</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-MP3_Players-Grip">12.11.1. Grip</a></span>
 </dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-MP3_Players-iPod_Connectivity">12.11.2. iPod spojivost</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_multimedia-Further_Information">12.12. Dalje informacije</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Playing_games">13. Igranje igara</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_GNOME_games">13.1. Početne GNOME igre</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Playing_games-Default_KDE_games">13.2. Početne KDE igre</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_photos">14. Upravljanje slikama</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Connecting_Your_camera">14.1. Spajanje Vaše kamere</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_th
 e_GNOME_desktop">14.2. Upravljanje slikama na GNOME radnoj površini</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_GNOME_desktop-Organizing_and_importing_photos">14.2.1. Organiziranje i importiranje slika</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos-Managing_photos_on_the_KDE_desktop">14.3. Upravljanje slikama na KDE radnoj površini</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Importing_photos_with_digiKam">14.3.1. Importovanje slika sa digiKam</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_photos_on_the_KDE_desktop-Organising_photos_with_digiKam">14.3.2. Organiziranje slika sa digiKam</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Sharing_your_desktop">15. Dijeljenje Vaše radne površine</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a hre
 f="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-GNOME">15.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-KDE">15.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-Other_desktops">15.3. Druga okruženja</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Customizing_the_desktop">16. Prilagođavanje radne površine</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_theme_">16.1. Mijenjanje teme </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_GNOME">16.1.1. Mijenjanje teme u GNOME-u</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_KDE">16.1.2. Mijenjanje teme u KDE-u</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_
 background">16.2. Mijenjanje pozadine</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_GNOME">16.2.1. Mijenjanje pozadine u GNOME-u</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_KDE">16.2.2. Mijenjanje pozadine u KDE-u</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_">16.3. Prilagođavanje ponašanja pregledanja datoteka </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_GNOME">16.3.1. Prilagođavanje ponašanja pregledanja datoteka u GNOME-u</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_KDE">16.3.2. Prilagođavanje ponašanja preglednika datoteka u KD
 E-u</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Compiz_Fusion_">16.4. Compiz-Fusion </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Widgets">16.5. Widgeti</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-GDesklets">16.5.1. GDeskleti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Widgets-KDE_plasmoids">16.5.2. KDE plasmoids</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-User_Guide-Managing_software">17. Upravljanje softverom</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_PackageKit">17.1. Korištenje PackageKit</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Installing_software">17.1.1. Instaliranje softvera</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_PackageKit-Removing_s
 oftware">17.1.2. Odstranjivanje softvera</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface">17.2. Korištenje sučelja komandne linije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Installing_software">17.2.1. Instaliranje softvera</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software">17.2.2. Odstranjivanje softvera</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum">17.3. Napredni Yum</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Instaliranje novog softvera sa Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum">17.3.2. Ažuriranje softvera sa Yum</a></span></dt><dt><span clas
 s="section"><a href="#sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum">17.3.3. Odstranjivanje softvera sa Yum</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods">A. Doprinositelji i metode produkcije</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Doprinositelji</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods">A.2. Metode produkcije</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-User_Guide-Revision_History">B. Historija ispravki</a></span></dt></dl></div><div class="preface" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Preface" class="title">Uvod</h1></div></div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e62">1. Konvencije dokumenta</h2></div><
 /div></div><div class="para">
		Ovaj priručnik koristi nekoliko konvencija radi isticanja izvjesnih riječi i izraza te se tako skrenula pažnja na određene dijelove informacije.
	</div><div class="para">
		U PDF i papirnim izdanjima, ovaj priručnik koristi slogove izvučene iz skupa <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation fontova</a>. Skup Liberation fontova se takođe koristi u HTML izdanjima ako je skup instaliran na vašem sistemu. Ako nije, alternativni ali ekvivalentni slogovi će se prikazivati. Napomena: Red Hat Enterprise Linux 5 i kasniji automatski uključuju skup Liberation fontova.
	</div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e72">1.1. Tipografske konvencije</h3></div></div></div><div class="para">
			Četiri tipografske konvencije se koriste radi skretanja pažnje na određene riječi i izraze. Ove konvencije, i okolnosti na koje se odnose, su sljedeće.
		</div><div class="para">
			<code class="literal">Podebljano istoširinski</code>
		</div><div class="para">
			Koristi se za isticanje sistemskog unosa, uključujući naredbe ljuske, nazive datoteka i putanje. Također se koristi da istakne oznake tipki tastature i kombinacije istih. Na primjer:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Da biste vidjeli sadržaj datoteke <code class="filename">moj_sljedeci_bestseler</code> u trenutnom radnom direktoriju, unesite komandu <code class="command">cat moj_sledeci_bestseler</code> na unosu ljuske i pritisnite <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> da biste izvršili naredbu.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Rečenica iznad sadrži naziv datoteke, naredbu ljuske i oznaku tipke tastature, sve prikazane podebljano istoširinski i sve prepoznatljive zahvaljujući kontekstu.
		</div><div class="para">
			Kombinacije tipki tastature se mogu prepoznati naspram pojedinačnih tipki tastaturepo crtici koja spaja svaki dio kombinacije tipki. Na primjer:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Pritisnite <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> za izvršavanje naredbe.
			</div><div class="para">
				Pritisnite <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span> za prebacivanje u prvi virtuelni terminal. Pritisnite <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F7</strong></span> za vraćanje u X-Windows sesiju.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Prva rečenica ističe određenu tipku tastature koju treba pritisnuti. Druga ističe dva skupa od po tri tipke, svaki skup se pritišće istovremeno.
		</div><div class="para">
			Ako se raspravlja o izvornom kodu, nazivi klasa, metode, funkcije, nazivi varijabli i vraćene vrijednosti koji se spominju unutar paragrafa će biti prikazani kao iznad, <code class="literal">podebljano istoširinski</code>. Na primjer:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Klase koje rade sa datotekama uključuju <code class="classname">filesystem</code> za sisteme datoteka, <code class="classname">file</code> za datoteke, i <code class="classname">dir</code> za direktorije. Svaka klasa ima vlastiti udruženi skup dozvola.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Podebljano proporcionalno</strong></span>
		</div><div class="para">
			Ovo označava riječi ili izraze koje se sreću na sistemu, uključujući nazive programa, tekst u prozoru, označenu dugmad, oznake kućica i radio dugmadi, naslove izbornika i podizbornika. Na primjer:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Odaberite <span class="guimenu"><strong>Sistem > Postavke > Miš</strong></span> iz trake glavnog izbornika za pokretanje <span class="application"><strong>Postavki miša</strong></span>. Na <span class="guilabel"><strong>Dugmad</strong></span> tabulatoru, pritisnite na kućicu <span class="guilabel"><strong>Ljevoruki miš</strong></span> i pritisnite <span class="guibutton"><strong>Zatvori</strong></span> kako biste prebacili osnovno dugme miša sa lijeve strane na desnu (čineći miša pogodnim za upotrebu sa lijevom rukom).
			</div><div class="para">
				Da biste umetnuli poseban znak u <span class="application"><strong>gedit</strong></span> datoteku, odaberite <span class="guimenu"><strong>Programi > Alati > Tablica znakova</strong></span> iz trake glavnog izbornika. Zatim, odaberite <span class="guimenu"><strong>Pretraga > Nađi…</strong></span> iz izbornika <span class="application"><strong>Tablice znakova</strong></span>, unesite naziv znaka u polju <span class="guilabel"><strong>Pretraga</strong></span> i pritisnite <span class="guibutton"><strong>Sljedeći</strong></span>. Znak koji ste tražili će biti istaknut u <span class="guilabel"><strong>Tablici znakova</strong></span>. Pritisnite dvaput ovaj istaknuti znak kako biste ga smjestili u polje <span class="guilabel"><strong>Tekst za kopiranje</strong></span> i potom pritisnite dugme <span class="guibutton"><strong>Umnoži</strong></span>. Sada se prebacite nazad u vaš dokument i izaberite <span class="guimenu"><strong>Uređivanje > Ubaci</strong></
 span> iz trake <span class="application"><strong>gedit</strong></span> izbornika.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Tekst iznad sadrži nazive aplikacija, nazive izbornika i stavki širom sistema, nazive izbornika vezane za specifičnu aplikaciju, i dugmad i tekst koji se nalaze unutar grafičkog korisničkog sučelja, sve prikazane podebljano proporcionalno i sve prepoznatljive po kontekstu.
		</div><div class="para">
			Obratite pažnju da se skraćenica <span class="guimenu"><strong>></strong></span> koristi da ukaže kretanje kroz izbornik i njegove podizbornike. Ovako se izbegava pristup 'Izaberite <span class="guimenuitem"><strong>Miš</strong></span> iz podizbornka <span class="guimenu"><strong>Postavke</strong></span> u izbornku <span class="guimenu"><strong>Sistem</strong></span> iz trake glavnog izbornika' koji je naporan za praćenje.
		</div><div class="para">
			<code class="command"><em class="replaceable"><code>Podebljano i kurzivno istoširinski</code></em></code> ili <span class="application"><strong><em class="replaceable"><code>Podebljano i kurzivno proporcionalno</code></em></strong></span>
		</div><div class="para">
			Bilo da se radi od podebljanom istoširinskom ili podebljanom proprocionalnom, dodavanje kurziva ukazuje na zamjenjivi ili promenljivi tekst. Kurziv označava tekst koji ne unosite doslovno ili prikazani tekst koji se mijenja ovisno o okolnostima. Na primjer:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Da biste se povezali na udaljenu mašinu koristeći ssh, unesite <code class="command">ssh <em class="replaceable"><code>korisnik</code></em>@<em class="replaceable"><code>ime.domene</code></em></code> na unosu ljuske. Ako je udaljena mašina <code class="filename">primjer.com</code> i vaše korisničko ime na toj mašini je edin, unesite <code class="command">ssh edin at primjer.com</code>.
			</div><div class="para">
				Naredba <code class="command">mount -o remount <em class="replaceable"><code>sistem-datoteka</code></em></code> iznova montira označeni sistem datoteka. Na primjer, da biste iznova montirali sistem datoteka <code class="filename">/home</code>, naredba je <code class="command">mount -o remount /home</code>.
			</div><div class="para">
				Da biste vidjeli verziju trenutno instaliranog paketa, koristite naredbu <code class="command">rpm -q <em class="replaceable"><code>paket</code></em></code>. Vratiće sljedeći rezultat: <code class="command"><em class="replaceable"><code>paket-verzija-izdanje</code></em></code>.
			</div></blockquote></div><div class="para">
			Obratite pažnju na riječi ispisane podebljanim kurzivnim slovima iznad — korisnik, ime.domene, sistem-datoteka, paket, verzija i izdanje. Svaka riječ je čuvar mjesta, bilo za tekst koji ćete unijeti pri izdavanju naredbe ili za tekst kojeg prikazuje sistem.
		</div><div class="para">
			Pored standardne upotrebe za predstavljanje naslova djela, kurzivna slova označavaju prvu upotrebu nekog novog i važnog termina. Na primjer:
		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
				Kada Apache HTTP server prihvata zahtjeve, on otprema djecu procese ili niti da bi ih obradio. Ova grupa djece procesa ili niti je poznata kao <em class="firstterm">server-bazen</em>. Pod Apache HTTP serverom 2.0, odgovornost za stvaranje i održavanje ovih server-bazena je apstraktovana u grupu modula nazvanu <em class="firstterm">Moduli višestruke obrade (Multi-Processing Modules)</em> (<em class="firstterm">MPM-ovi</em>). Za razliku od ostalih modula, samo jedan modul iz MPM grupe može biti učitan od strane Apache HTTP servera.
			</div></blockquote></div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e288">1.2. Konvencije izvučenih citata</h3></div></div></div><div class="para">
			Dvije, obično u više redova, vrste podataka se vizuelno razlikuju od okružujućeg teksta.
		</div><div class="para">
			Ispis u terminalu se vrši <code class="computeroutput">uspravno istoširinski</code> i predstavlja se kao:
		</div><pre class="screen">knjige        Radna_Površina   dokumentacija  draftovi  mss    fotografije   stvari  svn
knjige_testovi  Radna_Površina1  snimljeno      slike  bilješke  skripte  svg-ovi
</pre><div class="para">
			Ispis izvornog koda je također postavljen <code class="computeroutput">uspravno istoširinski</code> ali se predstavlja i ističe na sljedeći način:
		</div><pre class="programlisting">package org.jboss.book.jca.ex1;

import javax.naming.InitialContext;

public class ExClient
{
   public static void main(String args[]) 
       throws Exception
   {
      InitialContext iniCtx = new InitialContext();
      Object         ref    = iniCtx.lookup("EchoBean");
      EchoHome       home   = (EchoHome) ref;
      Echo           echo   = home.create();

      System.out.println("Eho je napravljen");

      System.out.println("Echo.echo('Pozdrav') = " + echo.echo("Pozdrav"));
   }
   
}
</pre></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="d0e307">1.3. Bilješke i upozorenja</h3></div></div></div><div class="para">
			Konačno, koristimo tri vizuelna stila da bismo privukli pažnju na informacije koje inače možda nebi bile zapažene.
		</div><div class="note"><h2>Bilješka</h2><div class="para">
				Bilješka je savjet ili prečica ili alternativan pristup trenutnom zadatku. Zanemarivanje bilješke ne bi trebalo da ima negativnih posljedica, ali možete propustiti neki trik koji bi vam život učinio lakšim.
			</div></div><div class="important"><h2>Važno</h2><div class="para">
				Važni okviri detaljno opisuju stvari koje se teško primjete: izmjene u podešavanjima koje se odnose samo na tekuću sesiju, ili servise koje treba ponovo pokrenuti prije nego što ažuriranje pređe u djelovanje. Zanemarivanje važnih okvira neće izazvati gubitak podataka ali može izazvati iritaciju i frustraciju.
			</div></div><div class="warning"><h2>Upozorenje</h2><div class="para">
				Upozorenje se nebi smjelo zanemariti. Zanemarivanje upozorenja će vjerovatno izazvati gubitak podataka.
			</div></div></div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e327">2. Trebamo povratne informacije!</h2></div></div></div><a id="d0e330" class="indexterm"/><div class="para">Ako pronaÄ‘ete Å¡tamparsku greÅ¡ku u ovom priručniku, ili ako ste smislili način kako ovaj priručnik učiniti boljim, voljeli bismo da nam se javite! Podnesite izvjeÅ¡taj u Bugzilli: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> za proizvod <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span> </div><div class="para">Kada podnosite izvjeÅ¡taj o greÅ¡ci, pobrinite se da spomenete identifikator priručnika: <em class="citetitle">user-guide</em> </div><div class="para">Ako imate prijedlog za poboljÅ¡anje dokumentacije, pokuÅ¡ajte da budete Å¡to je moguće odreÄ‘eniji kada ga opisujete. Ako ste pronaÅ¡li neku greÅ¡ku, priložite broj odeljka i neÅ¡to okružujućeg teksta kako bismo ga lahko pronaÅ
 ¡li. </div></div></div><div class="preface" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="pref-User_Guide-Introduction" class="title">Uvod</h1></div></div></div><div class="para">
		Dobrodošli na Fedora 11 korisnički priručnik! Ovaj priručnik je namijenjen za korisnike koji imaju Fedora 11 sistem i u mogućnosti su da koriste miš i tastaturu.
	</div><div class="para">
		Ovaj priručnik objašnjava: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Različite radne površine dostupne Fedora korisniku
				</div></li><li><div class="para">
					Kako se prijaviti na Vaš računar
				</div></li><li><div class="para">
					Izgled tri Fedora radne površine (<span class="application"><strong>GNOME</strong></span>, <span class="application"><strong>KDE</strong></span> i <span class="application"><strong>Xfce</strong></span>)
				</div></li><li><div class="para">
					Kako koristiti navigator datoteki i sistema
				</div></li><li><div class="para">
					Kako koristiti klijent za e-poštu
				</div></li><li><div class="para">
					Kako koristiti instant messenger klijent
				</div></li><li><div class="para">
					Kako koristiti internet preglednik
				</div></li><li><div class="para">
					Kako koristiti <span class="application"><strong>OpenOffice.org</strong></span> uredski skup programa
				</div></li><li><div class="para">
					Kako prilagoditi Vašu novu Fedora radnu površinu
				</div></li><li><div class="para">
					Kako upravljati i ažurirati softver
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Introduction-About_this_document">1. O ovom dokumentu</h2></div></div></div><div class="para">
			Dobrovoljni doprinositelji sa Fedora Dokumentacijskog projekta stvaraju ovaj priručnik za svako izdanje Fedore. Ako imate pitanja ili prijedloga o Fedora dokumentaciji ili ako bi željeli dokumentirati Fedoru molimo posjetite <a href="https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject">Fedora Dokumentacijski projekt internet stranica</a>.
		</div><div class="para">
			Za pomoć pri instaliranju Fedore 11 molimo pročitajte <em class="citetitle">Fedora 11 Instalacijski priručnik</em> dostupan sa <a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f/">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f11/</a>.
		</div><div class="para">
			Hvala Å¡to ste odabrali Fedoru.
		</div></div></div><div class="chapter" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-User_Guide-The_Fedora_desktops">Poglavlje 1. Fedora okruženja</h2></div></div></div><div class="para">
		Nasuprot većini vlasničkih operativnih sistema, Fedora 11 ima nekoliko <em class="firstterm">okruženja</em> ili <em class="firstterm">radnih površina</em> koji mogu prikazati i pokrenuti dostupne aplikacije i upravljati izgledom ekrana. Okruženje se nekad naziva kao <em class="firstterm">Graphical User Interface</em> (GUI).
	</div><div class="para">
		Tri široko upotrebljivana okruženja uključena u Fedori 11 su: 
		<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					<span class="application"><strong>GNOME</strong></span>, koji se fokusira na jednostavnost
				</div></li><li><div class="para">
					<span class="application"><strong>KDE</strong></span>, koji uključuje veliku kolekciju aplikacija i sposobnosti prilagođavanja
				</div></li><li><div class="para">
					<span class="application"><strong>Xfce</strong></span>, okruženje sa malim hardverskim potrebama, idealan za starija računala
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="note"><h2>Još više okruženja postoji! </h2><div class="para">
			Ekstenzivno spremište softvera Fedore nudi druga okruženja također, kao što su <span class="application"><strong>Fluxbox</strong></span><sup>[<a id="d0e462" href="#ftn.d0e462" class="footnote">1</a>]</sup> (minimalističko okruženje), <span class="application"><strong>Sugar</strong></span><sup>[<a id="d0e471" href="#ftn.d0e471" class="footnote">2</a>]</sup> (okruženje za OLPC XO) i <span class="application"><strong>LXDE</strong></span><sup>[<a id="d0e480" href="#ftn.d0e480" class="footnote">3</a>]</sup>. Da bi naučili kako pregledavati i instalirati softver sa spremišta, pogledajte <a class="xref" href="#chap-User_Guide-Managing_software" title="Poglavlje 17. Upravljanje softverom">Poglavlje 17, <i>Upravljanje softverom</i></a>
		</div></div><div class="para">
		Sa nekoliko iznimki, uključene aplikacije sa određenim okruženjem rade na drugim okruženjima također. Naprimjer, <span class="application"><strong>OpenOffice.org</strong></span> skup uredskih alata radi na sva tri velika okruženja.
	</div><div class="para">
		Neke aplikacije su stvorene specifično za neka okruženja. Na primjer, svako veliko okruženje ima preferirani editor teksta. GNOME koristi <span class="application"><strong>Gedit</strong></span> a KDE daje <span class="application"><strong>Kedit</strong></span>, ali možete instalirati ove i koristiti ih u bilo kojem okruženju.
	</div><div class="para">
		Fedora nudi širok izbor aplikacija za pregledanje interneta, stvaranje dokumenata i prikazivanje i uređivanje slika. Ovaj priručnik opisuje najviše korištene aplikacije na prosječnim okruženjima kao i korisnim alternativama.
	</div><div class="footnotes"><br/><hr width="100" align="left"/><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e462" href="#d0e462" class="para">1</a>] </sup>
				<a href="http://fluxbox.org/">http://fluxbox.org/</a>
			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e471" href="#d0e471" class="para">2</a>] </sup>
				<a href="http://sugarlabs.org/">http://sugarlabs.org/</a>
			</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.d0e480" href="#d0e480" class="para">3</a>] </sup>
				<a href="http://lxde.org/">http://lxde.org/</a>
			</p></div></div></div><div class="chapter" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop">Poglavlje 2. Prijavljivanje na radnu površinu</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Prijavljivanje </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2. Prijavljivanje: tehničko objašnjenje </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_">2.3. Nemogu se prijaviti: UPOMOĆ! </a></span></dt></dl></div><div class="para">
		Ova sekcija Fedora Korisničkog priručnika objašnjava kako se identificirati (tj. <em class="firstterm">prijaviti</em>) na Vaš sistem. Tokom procesa post-instalacije, Vi ste stvorili identitet sa korisničkim imenom i šifrom koji se naziva <em class="firstterm">račun</em>. Ako ste zaboravili bilo koji od Vaših detalja računa, pogledajte <a class="xref" href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_HELP_" title="2.3. Nemogu se prijaviti: UPOMOĆ!">Odjeljak 2.3, “Nemogu se prijaviti: UPOMOĆ! ”</a>. Za dodatne informacije o procesu prijavljivanja pogledajte sekciju <a class="xref" href="#sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_" title="2.2. Prijavljivanje: tehničko objašnjenje">Odjeljak 2.2, “Prijavljivanje: tehničko objašnjenje ”</a>.
	</div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">2.1. Prijavljivanje </h2></div></div></div><div class="para">
			Kada restartujete ili uključite Vaš računar on ide kroz proces zvan <em class="firstterm">booting</em>. Tokom boot procesa Vaš hardver računara se uključuje, provodi seriju testova i pokreće operativni sistem. Odmah poslije završavanja podizanja sistema, ekran za prijavu se pojavljuje. Ekran za prijavu prikazuje jedan ili više korisničkih imena, zavisno od broja prisutnih korisničkih računa.
		</div><div class="orderedlist" id="orde-User_Guide-_Logging_in_-To_log_in_to_your_account"><h6>Da bi se prijavili na svoj račun</h6><ol><li><div class="para">
					Unesite svoje korisničko ime koristeći jednu od sljedećih metoda: 
					<div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
								Unesite svoje korisničko ime a zatim pritisnite <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> tipku tastature. Korisničko ime je <em class="firstterm">visina osjetljivo</em> (razlika između velikih-malih slova je važna; <span class="keycap"><strong>A</strong></span> nije isto kao <span class="keycap"><strong>a</strong></span>).
							</div></li><li><div class="para">
								Kliknite na svoje korisničko ime sa liste izbora.
							</div></li></ul></div>
				</div></li><li><div class="para">
					Odaberite svoje okruženje radne površine
				</div><div class="important"><h2>Ovaj korak je opcionalan </h2><div class="para">
						Normalno Vi ne treba da odaberete radnu površinu. Ako preskočite ovaj korak, Fedora će pokrenuti okruženje radne površine po početnim postavkama za Vaš računar.
					</div></div><div class="para">
					Da bi koristili drugo <em class="firstterm">okruženje radne površine</em> od početnog izbora, koristite <span class="guilabel"><strong>Radna površina</strong></span> kombo kutija na dnu ekrana da bi odabrali radnu površinu koju želite pokrenuti <span class="emphasis"><em>prije</em></span> nego unesete svoju šifru. Po početnim postavkama je uvijek GNOME; pogledajte <a class="xref" href="#chap-User_Guide-The_Fedora_desktops" title="Poglavlje 1. Fedora okruženja">Poglavlje 1, <i>Fedora okruženja</i></a> za druge izbore.
				</div></li><li><div class="para">
					Unesite svoju šifru u tekstu kutiju i pritisnite <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> tipku tastature. Kao i Vaše korisničko ime, Vaša šifra je osjetljiva na razliku velikih i malih slova.
				</div><div class="important"><h2>ÄŒuvajte svoju Å¡ifru tajnu! </h2><div class="para">
						Da bi sačuvali svoju šifru tajnu, polje za šifru prikazuje tačku za svaki znak unesen. Kao i sa bilo kojom šifrom, držite šifru svog računa tajnom. Ne dijelite je niti skim niti je ostavite u pisanom obliku gdje je lahko vidljiva.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Okruženje radne površine se sada pokreće. U nekim okruženjima, mala kutija koja sadrži logo i neke ikone zvane <em class="firstterm">splash ekran</em> se mogu privremeno pojaviti. Kada Vaš splash ekran (ako ga imate) nestane, Vaša radna površina je spremna za korištenje. Sada možete pokrenuti aplikacije za pristup internetu, raditi sa datotekama, i pregledavati medijske datoteke. Ovi zadaci su opisani u sljedećim poglavljima.
				</div></li></ol></div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">2.2. Prijavljivanje: tehničko objašnjenje </h2></div></div></div><div class="para">
			Fedora je multi-korisnički operativni sistem. Više korisnika, svaki sa drugačijim privilegijama pristupa se mogu prijaviti na računar u isto vrijeme.
		</div><div class="para">
			Tokom instalacije, dali ste šifru za račun sistemskog administratora, nekad zvanog i <em class="firstterm">superkorisnik</em>. Ime korisnika za ovaj račun je <code class="literal">root</code>.
		</div><div class="para">
			Poslije instalacije, Fedora Vas je pitala da postavite normalni korisnički račun. Koristite raj račun ili boli koji drugi takav normalan račun za dnevno korištenje sistema a root račun za administrativne i održavajuće zadatke.
		</div><div class="para">
			Ovaj dizajn ima mnoge koristi: 
[...2660 lines suppressed...]
				Da bi odstranili softver koristeći <span class="application"><strong>PackageKit</strong></span> trebali biste slijediti standardnu proceduru instalacije, ali ovaj put odznačiti kutije pored programa koje želite deinstalirati umjesto klikanja na kutije da instalirate nove programe.
			</div><div class="para">
				Klknite <span class="guilabel"><strong>Sistem > Administracija > Dodaj/Odstrani softver</strong></span>. Ovo će otvoriti <span class="application"><strong>Dodaj/Odstrani softver</strong></span> aplikaciju.
			</div><div class="para">
				Unutar <span class="guilabel"><strong>Pretraga kutije</strong></span> sa ikonom dvogleda, unesite ime aplikacije koju želite odstraniti. Ako niste sigurni koju specifičnu aplikaciju trebate odstraniti, također možete unijeti ključne riječi u ovu kutiju, kao što bi to uradili za internet pretraživač.
			</div><div class="para">
				Onda kliknite <span class="guilabel"><strong>Nađi</strong></span> dugme. Poruka <code class="literal">Ispitivanje</code> se pojavljuje na donjem lijevom uglu.
			</div><div class="para">
				Nijedan ili više rezultata će se pojaviti koji se podudaraju sa Vašim upitom. Odznačite kutiju pored opisa alikacije ili aplikacija koje želite odstraniti.
			</div><div class="note"><h2>Softver instaliran van PackageKit-a</h2><div class="para">
					Ako je kutija već odznačena, onda program vjerovatno nije instaliran. Ako ste sigurni da ste odabrali pravu aplikaciju, ali i dalje se prikazuje kao da nije instalirana, onda je možda instalirana koristeći metodu drugačiju od <span class="application"><strong>PackageKit</strong></span>. Ako je, na primjer, program kompajliran i instaliran iz izvornog koda, onda je moguće da se nepokazuje kao instaliran u <span class="application"><strong>PackageKit</strong></span> aplikaciji. Ako je ovo slučaj, morat ćete naći alternativnu metodu odstranjivanja. Ako je instaliran iz izvornog koda, možete naći više informacija u <code class="filename">Readme</code> datoteci izvorne distribucije.
				</div></div><div class="para">
				Poruka <code class="literal">Snimanje informacija spremišta</code> se pojavljuje u donjem lijevom uglu. Područje prozora ispod liste paketa sadrži dodatne informacije o odabranom softveru.
			</div><div class="para">
				Odaberite bilo koje dodatne pakete za instaliranje ili odstranjivanje tako što ćete promijeniti kutije pokraj imena paketa.
			</div><div class="para">
				Konačno, kliknite <span class="guilabel"><strong>Primjeni</strong></span> dugme. Ovo pokreće proces odstranjivanja i instalira ili odstranjiva bilo koje dodatne pakete gdje ste modificirali kutiju za oznaku. Slijedite bilo kakve upite da odstranite dodatne pakete, kao zavisni paketi na koje je samo Vaš deinstalirani program zavisio.
			</div><div class="para">
				Osim ako je greška prikazana, aplikacija je sada odstranjena sa Vašeg računara.
			</div></div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface">17.2. Korištenje sučelja komandne linije</h2></div></div></div><div class="para">
			Drugi način da instaliramo ili odstranimo aplikaciju je da koristimo komandnu liniju i <span class="application"><strong>Yum</strong></span>, Yellowdog Update Manager. Ovo može biti mnogo brži proces nego <span class="application"><strong>PackageKit</strong></span> metoda, ali zahtijeva od korisnika da koristi komandnu liniju. Ako ovo izgleda teško <span class="application"><strong>PackageKit</strong></span> metoda je možda više poznatiji način upravljanja softverom.
		</div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Installing_software">17.2.1. Instaliranje softvera</h3></div></div></div><div class="para">
				Kliknite <span class="guilabel"><strong>Aplikacije > Sistemski alati> Terminal</strong></span> da otvorite komandnu liniju.
			</div><div class="para">
				Unesite: 
<pre class="screen">
su -c 'yum install <em class="replaceable"><code>aplikacija</code></em>'
</pre>
				 gdje je <em class="replaceable"><code>aplikacija</code></em> ime programa koji želite instalirati.
			</div><div class="para">
				Ako niste sigurni u tačnost imena Vaše željene instalacije možete pretražiti Vaše instalirana spremišta za ključnom riječi: 
<pre class="screen">
su -c 'yum search <em class="replaceable"><code>ključna_riječ</code></em>'
</pre>
				 gdje je <em class="replaceable"><code>ključna_riječ</code></em> riječ koju želite potražiti mežu imenima i opisima programa u dostupnim spremištima.
			</div><div class="para">
				Nakon korištenja <code class="command">yum install</code> komande Vi ćete biti upitani za root šifru računara. Unesite root šifru i pritisnite <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. Nećete vidjeti šifru dok tipkate. Terminal će početi davati informacije o aplikaciji i završiti sa <code class="prompt">Is this ok [y/N]:</code>. Često, instalacija aplikacije će zahtijevati da drugi programi, zvani <em class="firstterm">dependencies</em> se također instaliraju. Ovo su programi ili usluge na koje se odabrana aplikacija oslanja.
			</div><div class="para">
				Ako želite nastaviti instalaciju nakon što visite zavisne pakete i njihove zahtjeve za diskovnim prostorom (koji mogu biti neočekioivano veliki), unesite: 
<pre class="screen">
y
</pre>
				 Terminal snima potrebne datoteke i završava instalaciju Vaše aplikacije.
			</div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software">17.2.2. Odstranjivanje softvera</h3></div></div></div><div class="para">
				Kliknite <span class="guilabel"><strong>Aplikacije > Sistemski alati > Terminal</strong></span> da otvorite komandnu liniju.
			</div><div class="para">
				Unesite: 
<pre class="screen">
su -c 'yum remove <em class="replaceable"><code>aplikacija</code></em>'
</pre>
				 gdje je <em class="replaceable"><code>aplikacija</code></em> ime programa koji želite odstraniti.
			</div><div class="para">
				Ako niste sigurni u tačnost imena Vaše željene instalacije možete pretražiti Vaše instalirana spremišta za ključnom riječi: 
<pre class="screen">
su -c 'yum search <em class="replaceable"><code>ključna_riječ</code></em>'
</pre>
				 gdje je <em class="replaceable"><code>ključna_riječ</code></em> riječ koju želite potražiti mežu imenima i opisima programa u dostupnim spremištima.
			</div><div class="para">
				Nakon što koristite <code class="command">yum remove</code> komandu primićete upit za root šifru računara. Unesite root šifru i pritisnite 'Enter'. Nećet vidjeti šifru dok tipkate. Terminal će početi davati informacije o aplikaciji i završiti sa <code class="prompt">Is this ok [y/N]:</code>. Ako su zavisni paketi koji su bili instalirani sa aplikacijom nepotrebni drugim aplikacijama dobit ćete upit da i njih odstranite.
			</div><div class="para">
				Ako želite nastaviti odstranjivanje softvera, unesite: 
<pre class="screen">
y
</pre>
				 Terminal briše potrebne datoteke i završi odstranjivanje Vaše aplikacije.
			</div></div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Managing_software-Advanced_Yum">17.3. Napredni Yum</h2></div></div></div><div class="important"><h2>Advanced usage</h2><div class="para">
				Ovaj sadržaj je napisan za malo naprednije korisnike. On predpostavlja da ste dobro upoznati sa komandnom linijom i imate relativno dobro znanje o Linux terminologiji. Vjerovatno nije potrebno za korištenje Fedore kao korisnik radne površine, ali može pomoći tom korisniku da proširi svoju bazu znanja i stane na kraj više kompliciranim problemima.
			</div></div><div class="para">
			Koristite <span class="application"><strong>Yum</strong></span> aplikaciju da modificirate softver na Vašem sistemu na četiri načina:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					da bi instalirali novi softver sa spremišta paketa.
				</div></li><li><div class="para">
					da bi instalirali novi softver sa datoteke individualnog paketa.
				</div></li><li><div class="para">
					da bi ažurirali postojeći softver na Vašem sistemu.
				</div></li><li><div class="para">
					da bi odstranili neželjeni softver sa Vašeg sistema.
				</div></li></ul></div><div class="note"><h2>Instaliranje softvera sa datoteke paketa</h2><div class="para">
				<span class="application"><strong>Yum</strong></span> komande prikazane u ovoj sekciji koriste spremišta kao izvor paketa. <span class="application"><strong>Yum</strong></span> može također instalirati softver sa individualne datoteke paketa. Ovo napredno korištenje je van dometa ovog priručnika.
			</div></div><div class="para">
			Da bi koristili <span class="application"><strong>Yum</strong></span> odredite funkciju i jedan ili više paketa ili grupa paketa. Svaka sekcija ispod daje neki primjer.
		</div><div class="para">
			Za svaku operaciju, <span class="application"><strong>Yum</strong></span> snima najnovije informacije o paketu sa konfigurisanih spremišta. Ako Vaš sistem koristi sporu mrežnu konekciju yum može trebati nekoliko sekundi da snimi indekse spremišta i header datoteke sa svaki paket.
		</div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Yum</strong></span> aplikacija pretražuje ove datoteke podataka da utvrdi najbolji set akcija da bi imali najbolji rezultat i prikazuje transakciju da je Vi odobrite. Transakcija može uključivati instalaciju, ažuriranje ili odstranjivanje dodatnih paketa tako da bi riješio softverske zavisnosti.
		</div><div class="para">
			Ovo je primjer transakcije za instaliranje <span class="application"><strong>tsclient</strong></span>: 
			<div class="example" id="exam-User_Guide-Advanced_Yum-Format_of_Yum_transaction_reports"><div class="example-contents"><pre class="screen">=============================================================================
Package                 Arch       Version          Repository        Size
=============================================================================
Installing:
tsclient                i386       0.132-6          base              247 k
Installing for dependencies:
rdesktop                i386       1.4.0-2          base              107 k

Transaction Summary
=============================================================================
Install      2 Package(s)
Update       0 Package(s)
Remove       0 Package(s)
Total download size: 355 k
Is this ok [y/N] :
</pre></div><h6>Primjer 17.1. Oblik Yum izvještaja transakcije</h6></div><br class="example-break"/>
		</div><div class="para">
			Pregledajte listu promijena a zatim pritisnite <span class="keycap"><strong>Y</strong></span> da prihvatite i započnete proces. ako pritisnete <span class="keycap"><strong>N</strong></span> ili <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span> , <span class="application"><strong>Yum</strong></span> ne snima ili mijenja bilo koje pakete i njegovo izvršavanje će se prekinuti.
		</div><div class="note"><h2>Verzije paketa</h2><div class="para">
				<span class="application"><strong>Yum</strong></span> samo prikazuje i koristi najnovije verzije svakog paketa, osim ako specificirate stariju verziju.
			</div></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Yum</strong></span> također importuje javni ključ spremišta ako već nije snimljen na rpm keyring. Za više informacija u vezi ključeva i keyrings, pogledajte <em class="citetitle">Fedora Security Guide</em>.
		</div><div class="para">
			Ovo je primjer importovanja javnog ključa: 
			<div class="example" id="exam-User_Guide-Advanced_Yum-Format_of_Yum_public_key_import"><div class="example-contents"><pre class="screen">warning: rpmts_HdrFromFdno: Header V3 DSA signature: NOKEY, key ID 4f2a6fd2
public key not available for tsclient-0.132-6.i386.rpm
Retrieving GPG key from file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-fedora
Importing GPG key 0x4F2A6FD2 "Fedora Project <fedora at redhat.com>"
Is this ok [y/N] :
</pre></div><h6>Primjer 17.2. Oblik Yum importiranja javnog ključa</h6></div><br class="example-break"/>
		</div><div class="para">
			Provjerite javni ključ, a zatim pritisnite <span class="keycap"><strong>Y</strong></span> da importujete ključ i autorizirate ključ za korištenje. Ako pritisnete <span class="keycap"><strong>N</strong></span> ili <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>, <span class="application"><strong>Yum</strong></span> se zaustavlja bez instaliranja ijednog paketa. Pobrinite se da vjerujete bilo kojem vlasniku ključa prije njegovog prihvatanja.
		</div><div class="para">
			Da bi se pobrinuli da su snimljeni paketi pravi, <span class="application"><strong>Yum</strong></span> provjerava digitalni potpis svakog paketa sa javnim ključem uslužitelja. Jednom kada su svi potrebni paketi za transakciju uspješno snimljeni i provjereni, yum ih primjenjuje na Vaš sistem.
		</div><div class="note"><h2>Zapis transakcije</h2><div class="para">
				Svaka završena transakcija zapisuje dirnute pakete u zapis datoteku <code class="filename">/var/log/yum.log</code>. Ovu datoteku možete čitati jedino sa root pristupom.
			</div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Installing_new_software_with_Yum">17.3.1. Instaliranje novog softvera sa Yum</h3></div></div></div><div class="para">
				Da bi instalirali prosječni paket <span class="package">moj-paket</span> unesite komandu: <code class="command"> su -c 'yum install moj-paket' </code>. Unesite šifru za root račun kada dobijete zahtjev.
			</div><div class="para">
				Da bi instalirali grupu paketa <span class="package">grupa-paketa</span> unesite komandu: <code class="command"> su -c 'yum groupinstall "grupa-paketa"' </code>. Unesite šifru za root račun kada dobijete zahtjev. Primjeri grupa paketa uključuju <span class="package">MySQL Database</span> i <span class="package">Authoring and Publishing.</span>
			</div><div class="important"><h2>Nove usluge zahtijevaju aktivaciju</h2><div class="para">
					Kada instalirate uslugu, Fedora je neaktivira niti je pokreće. Da bi konfigurisali novu uslugu da radi na startu sistema odaberite <span class="guilabel"><strong>Sistem > Administracija > Usluge</strong></span> sa gornjeg panela radne površine ili koristite <code class="command">chkconfig</code> i <code class="command">service</code> usluge komandne linije. Pogledajte man stranice za više detalja.
				</div></div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Updating_software_with_Yum">17.3.2. Ažuriranje softvera sa Yum</h3></div></div></div><div class="para">
				Da bi ažurirali prosječni paket <span class="package">moj-paket</span> na najnoviju verziju unesite: <code class="command"> su -c 'yum update moj-paket' </code>. Unesite šifru za root račun kada dobijete zahtjev.
			</div><div class="important"><h2>Nove softverske verzije zahtijevaju ponovno pokretanje</h2><div class="para">
					Ako je neki softver u korištenju kada ga ažurirate, stara verzija ostaje aktivna sve dok aplikacija ili usluga nije ponovno pokrenuta. Kernel ažuriranja imaju efekta tek kad ponovno pokrenete sistem.
				</div></div><div class="note"><h2>Kernel paketi</h2><div class="para">
					Kernel paketi ostaju na sistemu nakon što su zamijenjeni novijim verzijama. Ovo Vam omogućava da pokrenete sistem sa starijim kernelom ako se greška pojavljuje sa novim kernelom. Da bi minimizirao upravljanje, yum automatski odstranjuje zastarjele kernel pakete sa Vašeg sistema, ostavljajući samo trenutni kernel i prošlu verziju.
				</div></div><div class="para">
				Da bi ažurirali sve pakete u frupi paketa <span class="package">GrupaPaketa</span>, unesite komandu: <code class="command"> su -c 'yum groupupdate "GrupaPaketa"' </code>. Unesite šifru za root račun kada dobijete zahtjev.
			</div><div class="note"><h2>Ažuriranje cijelog sistema</h2><div class="para">
					Da bi ažurirali sve pakete na Vašem Fedora sistemu,koristite komandu: <code class="command">su -c 'yum update'</code>. Unesite šifru za root račun kada dobijete zahtjev.
				</div></div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-User_Guide-Advanced_Yum-Removing_software_with_Yum">17.3.3. Odstranjivanje softvera sa Yum</h3></div></div></div><div class="note"><h2>Zadržavanje podataka i konfiguracijskih datoteka</h2><div class="para">
					Proces odstranjivanja ostavlja korisničke podatke na svom mjestu ali može odstraniti konfiguracijske datoteke u nekim slučajevima. Ako odstranjivanje paketa neuključuje konfiguracijsku datoteku a Vi reinstalirate paket kasnije, mogla bi se ponovno iskoristiti konfiguracijska datoteka.
				</div></div><div class="para">
				Da bi odstranili softver, <span class="application"><strong>Yum</strong></span> provjerava Vaš sistem za i specificirani softver i bilo koji softver koji ga označava kao zavisnost. Transakcija da se odstrani softver briže i softver i zavisnosti.
			</div><div class="para">
				Da bi odstranili prosječni paket <span class="package">moj-paket</span> sa Vašeg sistema, koristite komandu: <code class="command"> su -c 'yum remove moj-paket' </code>. Unesite šifru za root račun kada se bude zahtijevalo.
			</div><div class="para">
				Da bi odstranili sve pakete u grupi paketa <span class="package">GrupaPaketa</span>, unesite komandu: <code class="command"> su -c 'yum groupremove "GrupaPaketa"' </code>. Unesite šifru za root račun kada se to bude zahtijevalo.
			</div></div></div></div><div class="appendix" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-User_Guide-Contributors_and_production_methods" class="title">Doprinositelji i metode produkcije</h1></div></div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Contributors">A.1. Doprinositelji</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/JohnBabich">John Babich</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					Laura Bailey (urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://bugzilla.fedora.us/wiki/MattBird">Matt Bird</a> (writer)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/NicolasCorrarello">Nicolas Corrarello</a> (pisac)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Couf">Bart Couvreur</a> (pisac, urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Danielsmw">Matthew Daniels</a> (pisac, urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					Cody DeHaan (pisac, urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Splinux">Damien Durand</a> (pisac)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/EddieElizondo">Eddie Elizondo</a> (urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields">Paul W.Frields</a> (pisac)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/ScottGlaser">Scott Glaser</a> (pisac)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Glezos">Dimitris Glezos </a> (urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/ZacharyHamed">Zachary Hamed</a> (pisac)
				</div></li><li><div class="para">
					Tim Kramer (pisac, urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann">Ruediger Landmann</a> (pisac, urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Laubersm">Susan Lauber</a> (pisac, urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/DanOBrien">Dan O'Brien</a> (pisac)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="http://fedoraproject.org/wiki/User:Jonrob">Jonathan Roberts</a> (pisac)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/User:Quaid">Karsten Wade</a> (urednik)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.com/wiki/MarcWiriadisastra">Marc Wiriadisastra</a> (pisac)
				</div></li><li><div class="para">
					<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Kirk202">Kirk Ziegler</a> (pisac, urednik)
				</div></li></ul></div><div class="para">
			<a href="http://docs.fedoraproject.org/user-guide/">http://docs.fedoraproject.org/user-guide/</a>
		</div></div><div class="section" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-User_Guide-Contributors_and_production_methods-Production_methods">A.2. Metode produkcije</h2></div></div></div><div class="para">
			Pisci pišu korisnički priručnik u MediaWiki i prebacuju ga u DocBook XML u spremište za kontrolu revizije. Oni surađuju sa drugim ekspertima u vezi teme tokom beta faze objave Fedore da bi opisali i objasnili šta Fedora nudi ljudima koji je koriste da izvedu obične zadatke računanja na desktop površini. Urednički tim obezbjeđuje dosljednost i kvalitet završenog priručnika. U tom trenutku, tim prevodioca stvara verzije objavljenih bilješki na drugim jezicima, a zatim one postanu dostupne generalnoj javnosti kao dio Fedore. Publikacijski tim također stvara priručnik, i kasnije štamparske greške, dostupne preko interneta.
		</div></div></div><div class="appendix" lang="bs-BA"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-User_Guide-Revision_History" class="title">Historija ispravki</h1></div></div></div><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historija verzija</b></th></tr><tr><td align="left">Verzija 11.0.0</td><td align="left">Thu Apr 23 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Laura</span> <span class="surname">Bailey</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Matthew</span> <span class="surname">Daniels</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Tim</span> <span class="surname">Kramer</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Ruediger</span> <span class="surname">Landmann</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Susan</span> <span class="surname">Lauber</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Kirk</span> <span class="surname">Ziegler</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Ažuriranje za Fedoru 11, Konvertuj u Docbook XML</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Verzija 0.6.0</td><td align="left">Sat Feb 24 2007</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Matt</span> <span class="surname">Bird</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Cody</span> <span class="surname">DeHaan</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Damien</span> <span class="surname">Durand</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="surname">Babich</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Dimitris</span> <span class="surname">Glezos</span></span>, <span class="author"><span class="firstname">Bart</span> <span class="surname"> Couvreur</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Verzija za Fedora Core 6</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list