po/zh_TW.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Sep 2 04:40:37 UTC 2009
po/zh_TW.po | 327 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 188 insertions(+), 139 deletions(-)
New commits:
commit 61e3c5db4285b0dabd96bd583d939f64e33c8e6f
Author: tchuang <tchuang at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 2 04:40:34 2009 +0000
Sending translation for Chinese (Traditional)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9c6209c..9e8a2c7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,68 +1,23 @@
+# translation of docs-about-fedora.master.po to Traditional Chinese
+# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2008, 2009.
# translation of about-fedora.master.po to
-# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-20 09:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 10:38+1000\n"
+"Project-Id-Version: docs-about-fedora.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-02 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 14:38+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
-"Language-Team: <zh at li.org>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: en_US/rpm-info.xml:12(rights)
-msgid "OPL"
-msgstr "OPL"
-
-#: en_US/rpm-info.xml:13(version)
-msgid "1.0"
-msgstr "1.0"
-
-#: en_US/rpm-info.xml:16(year) en_US/about-fedora.xml:21(year)
-#, fuzzy
-msgid "2009"
-msgstr "2008"
-
-#: en_US/rpm-info.xml:17(holder) en_US/about-fedora.xml:22(holder)
-msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr "Red Hat, Inc. åç¸éåé«"
-
-#: en_US/rpm-info.xml:19(title) en_US/about-fedora.xml:10(title)
-msgid "About Fedora"
-msgstr "éæ¼ Fedora"
-
-#: en_US/rpm-info.xml:20(desc)
-msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
-msgstr "æè¿° Fedora, Fedora å°æ¡ï¼ä»¥åå¦ä½åèå
¶ä¸ã"
-
-#: en_US/rpm-info.xml:24(details)
-msgid "F11"
-msgstr ""
-
-#: en_US/comment.xml:3(remark)
-msgid "Learn more about Fedora"
-msgstr "ç²å¾æ´å¤æé Fedora çè³è¨"
-
-#: en_US/about-fedora.xml:13(corpauthor)
-msgid "The Fedora Project community"
-msgstr "Fedora å°æ¡ç¤¾ç¾¤"
-
-#: en_US/about-fedora.xml:15(firstname)
-msgid "Paul"
-msgstr "Paul"
-
-#: en_US/about-fedora.xml:16(othername)
-msgid "W."
-msgstr "W."
-
-#: en_US/about-fedora.xml:17(surname)
-msgid "Frields"
-msgstr "Frields"
-
-#: en_US/about-fedora.xml:25(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:7
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
@@ -76,94 +31,109 @@ msgstr ""
"éå社群çæå¡ä¸æåªåå°æä¾ä¸¦ç¶è·èªç±ãéæ¾å¼åå§ç¢¼çè»é«åæ¨æºãFedora 屬"
"æ¼ Fedora Project çä¸é¨åï¼ä¸¦ä¸ç± Red Hat, Inc. æè´å©ã"
-#: en_US/about-fedora.xml:33(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:10
+#, no-c-format
msgid ""
"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/\"/>."
-msgstr ""
-"éé <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/> ä¾åé± Fedora 社群ç "
-"Wikiã"
+"wiki/\"></ulink>."
+msgstr "è«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"></ulink> ä¾åé± Fedora 社群ç Wikiã"
-#: en_US/about-fedora.xml:38(title)
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:14
+#, no-c-format
msgid "Fedora Documentation"
msgstr "Fedora æ件"
-#: en_US/about-fedora.xml:39(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:15
+#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
-msgstr ""
-"Fedora æ件å°æ¡çºæ件æä¾äº 100% èªç±çéæ¾å¼åå§ç¢¼è»é«ï¼FLOSSï¼çå
§å®¹ãæå"
-"èå·¥å
·ãæåæ¡è¿ææå¿é¡è
åè²¢ç»è
çå å
¥ãè«éé <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr "Fedora æ件å°æ¡çºæ件æä¾äº 100% å
è²»çèªç±éæ¾å¼åå§ç¢¼è»é«ï¼Free/Libre Open Source Softwareï¼FLOSSï¼çå
§å®¹ãæåèå·¥å
·ãæåæ¡è¿ä»»ä½æè¡å±¤ç´çå¿é¡è
åè²¢ç»è
çå å
¥ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
-#: en_US/about-fedora.xml:48(title)
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:21
+#, no-c-format
msgid "Fedora Translation"
msgstr "Fedora ç¿»è¯"
-#: en_US/about-fedora.xml:49(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:22
+#, no-c-format
msgid ""
"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
-msgstr ""
-"Fedora ç¿»è¯å°æ¡çç®æ¨å°±æ¯ç¿»è¯ Fedora å°æ¡ç¸éçè»é«åæ件ãè«éé <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr "Fedora ç¿»è¯å°æ¡çç®æ¨å°±æ¯ç¿»è¯ Fedora å°æ¡ç¸éçè»é«åæ件ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
-#: en_US/about-fedora.xml:57(title)
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:28
+#, no-c-format
msgid "Fedora Bug Squad"
msgstr "Fedora é¤é¯å°çµ"
-#: en_US/about-fedora.xml:58(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:29
+#, no-c-format
msgid ""
"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
-"\"/>."
+"\"></ulink>."
msgstr ""
-"Fedora Bug Squad ç主è¦ä»»åå°±æ¯è¿½è¹¤åæ¸
é¤ <ulink url=\"https://bugzilla."
-"redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ä¸è Fedora æéçé¯èª¤ï¼ä¸¦ä½çºè¯ç¹«ç¨æ¶"
-"åéç¼è
çæ©æ¨ãè«éé <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
-"\"/> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+"Fedora Bug Squad ç主è¦ä»»åå°±æ¯è¿½è¹¤åæ¸
é¤ <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ä¸è Fedora æéçé¯èª¤ï¼ä¸¦ä½çºè¯ç¹«ç¨æ¶"
+"åéç¼è
çæ©æ¨ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
-#: en_US/about-fedora.xml:68(title)
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:35
+#, no-c-format
msgid "Fedora Marketing"
-msgstr "Fedora å¸å ´"
+msgstr "Fedora è¡é·"
-#: en_US/about-fedora.xml:69(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:36
+#, no-c-format
msgid ""
-"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
-"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
+"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our "
+"goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Marketing\"/>."
+"Marketing\"></ulink>."
msgstr ""
-"Fedora å¸å ´è¡é·å°æ¡çº Fedora å°æ¡ç大ç¾è²é³ãæåçç®æ¨æ¯æ¨å»£ Fedora 並æ¨å»£å
¶"
-"å® Linux èéæ¾å¼åå§ç¢¼å°æ¡ãè«éé <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Marketing\"/> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+"Fedora å¸å ´è¡é·å°æ¡çº Fedora å°æ¡ç大ç¾è²é³ãæåçç®æ¨æ¯æ¨å»£ Fedora 以åå
¶å® Linux èéæ¾å¼åå§ç¢¼å°æ¡ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Marketing\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
-#: en_US/about-fedora.xml:77(title)
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:42
+#, no-c-format
msgid "Fedora Ambassadors"
msgstr "Fedora 大使"
-#: en_US/about-fedora.xml:78(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:43
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Ambassadors\"/>."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
msgstr ""
-"Fedora 大使就æ¯å¨å
¶å® Linux ç¨æ¶ææ¯æ½å¨ç¨æ¶çèéå°å®£å³ Fedora — å
æ¬"
-"å°æ¡åç¼è¡çæ¬èº«ç人ãè«éé <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Ambassadors\"/> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+"Fedora 大使就æ¯å¨å
¶å® Linux ç¨æ¶ææ¯æ½å¨ç¨æ¶çèéå°å®£å³ Fedora — å
æ¬å°æ¡åç¼è¡çæ¬èº«ç人ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Ambassadors\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
-#: en_US/about-fedora.xml:86(title)
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:49
+#, no-c-format
msgid "Fedora Infrastructure"
msgstr "Fedora åºç¤è¨æ½"
-#: en_US/about-fedora.xml:87(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:50
+#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
@@ -173,79 +143,158 @@ msgid ""
"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
msgstr ""
-"Fedora Infrastructure å°æ¡æ¯çºäºå¹«å©ææ Fedora è²¢ç»è
ééæå°ç麻ç
©ä¸¦ä»¥æé«"
-"çæçä¾å¯¦ç¾èªå·±çç®æ¨ãå
¶ä¸æå
å«çå
§å®¹æç·¨è¯ç³»çµ±ï¼<ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora 帳è系統</"
-"ulink>ã<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS å²åè</ulink>ã"
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">éµä»¶æ¸
å®</ulink>ï¼ä»¥"
-"å <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">網ç«</ulink> åºç¤çµ"
-"æ§ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/> ä¾åé±"
-"æåç網ç«ã"
-
-#: en_US/about-fedora.xml:103(title)
+"Fedora Infrastructure å°æ¡æ¯çºäºå¹«å©ææ Fedora è²¢ç»è
ééæå°ç麻ç
©ä¸¦ä»¥æé«çæçä¾å¯¦ç¾èªå·±çç®æ¨ãå
¶ä¸æå
å«çå
§å®¹æç·¨è¯ç³»çµ±ï¼<ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora 帳è系統</ulink>ã<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS è»é«åº«</ulink>ã"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">éµä»¶æ¸
å®</ulink>ï¼ä»¥å <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\">網ç«</ulink>æ¶æ§ãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
+
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:56
+#, no-c-format
msgid "Fedora Websites"
msgstr "Fedora 網ç«"
-#: en_US/about-fedora.xml:104(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:57
+#, no-c-format
msgid ""
-"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
+"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
"Internet. The key goals of this effort include:"
-msgstr ""
-"Fedora 網ç«å°æ¡çåµç«ç®æ¨å°±æ¯çºäºå¨ç¶²é網路ä¸æ¨å»£ Fedoraãééµçç®æ¨å
æ¬ï¼"
+msgstr "Fedora 網ç«å°æ¡çåµç«ç®çå°±æ¯çºäºå¨ç¶²é網路ä¸æ¨å»£ Fedoraãé麼åçééµç®æ¨å
æ¬ï¼"
-#: en_US/about-fedora.xml:110(para)
-msgid ""
-"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:62
+#, no-c-format
+msgid "Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
msgstr "å°ææééµç Fedora 網ç«è¯åèµ·ä¾æçºçµ±ä¸çé¢¨æ ¼"
-#: en_US/about-fedora.xml:116(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:67
+#, no-c-format
msgid ""
-"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
-msgstr "ç¶è·ä¸å±¬æ¼ä»»ä½ç¹æ®åé¡çå
§å®¹"
+"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-"
+"project"
+msgstr "ç¶è·ä¸å±¬æ¼ä»»ä½ç¹å®æ¬¡å°æ¡æ屬çå
§å®¹"
-#: en_US/about-fedora.xml:122(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:72
+#, no-c-format
msgid ""
"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
"represent!"
msgstr "æå¾ï¼å°ç¶²ç«è®å¾å¦åå°æ¡æ¬èº«ä¸è¬æ趣èæå¸å¼åï¼"
-#: en_US/about-fedora.xml:128(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:77
+#, no-c-format
msgid ""
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/"
-">."
-msgstr ""
-"éé <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/> ä¾åé±æåç網"
-"ç«ã"
+"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
+"\"></ulink>."
+msgstr "è«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"></ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
-#: en_US/about-fedora.xml:134(title)
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:83
+#, no-c-format
msgid "Fedora Artwork"
msgstr "Fedora ç¾å·¥"
-#: en_US/about-fedora.xml:135(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:84
+#, no-c-format
msgid ""
"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
-"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink>."
msgstr ""
-"ç¾åå³æ¯é裡ç主è¦ä»»åãå示ãæ¡é¢èæ¯ä»¥å主é¡å
¨é½å±¬æ¼ Fedora ç¾å·¥å°æ¡çä¸é¨"
-"åãè«éé <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/> ä¾åé±æå"
-"ç網ç«ã"
+"ç¾åå³æ¯é裡ç主è¦ä»»åãå示ãæ¡é¢èæ¯ä»¥å主é¡å
¨é½å±¬æ¼ Fedora ç¾å·¥å°æ¡çä¸é¨åãè«è³ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
+"ulink> ä¾åé±æåç網ç«ã"
-#: en_US/about-fedora.xml:143(title)
+#. Tag: title
+#: About_Fedora.xml:90
+#, no-c-format
msgid "Planet Fedora"
msgstr "Fedora å客èé"
-#: en_US/about-fedora.xml:144(para)
+#. Tag: para
+#: About_Fedora.xml:91
+#, no-c-format
msgid ""
"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
-"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
msgstr ""
"æ¨å¯å¨æåçå®æ¹èé網é ä¸é±è®è¨±å¤ Fedora è²¢ç»è
æç¼ä½çæç« ï¼æ¤ç¶²é ä½æ¼ "
-"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>ã"
+"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>ã"
+
+#. Tag: title
+#: Article_Info.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "About Fedora"
+msgstr "éæ¼ Fedora"
+
+#. Tag: subtitle
+#: Article_Info.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "Fedora, Fedora å°æ¡ï¼ä»¥åå¦ä½åèå
¶ä¸ã"
+
+#. Tag: para
+#: Article_Info.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
+msgstr "æè¿° Fedora, Fedora å°æ¡ï¼ä»¥åå¦ä½åèå
¶ä¸ã"
+
+#. Tag: phrase
+#: Article_Info.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Logo"
+msgstr "åæ¨"
+
+#. Tag: holder
+#: Article_Info.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "&HOLDER;"
+msgstr "&HOLDER;"
+
+#. Tag: corpauthor
+#: Author_Group.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Project community"
+msgstr "Fedora å°æ¡ç¤¾ç¾¤"
+
+#. Tag: editor
+#: Author_Group.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname>"
+
+#. Tag: title
+#: Revision_History.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr "ä¿®è¨æ·å²"
+
+#. Tag: author
+#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:25
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F11 GA"
+msgstr "F11 GA çæ´æ°"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "F11 Preview"
+msgstr "F11 é 覽"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: en_US/about-fedora.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "è¯è
å§åï¼èä½³åï¼tchuang at redhat.comï¼"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list