web/html/docs/readme-live-image fi-FI.html, NONE, 1.1 ja-JP.html, NONE, 1.1 zh-TW.html, NONE, 1.1 ca-ES.html, 1.1, 1.2 index.php, 1.6, 1.7 sr-Latn-RS.html, 1.1, 1.2 sr-RS.html, 1.1, 1.2

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Thu Sep 3 01:45:18 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/readme-live-image
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv6374

Modified Files:
	ca-ES.html index.php sr-Latn-RS.html sr-RS.html 
Added Files:
	fi-FI.html ja-JP.html zh-TW.html 
Log Message:
Add fi-FI ja-JP zh-TW


--- NEW FILE fi-FI.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedoran Live-levykuvat</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Kuinka Fedoran Live-levykuvaa käytetään"/></head><body class=""><div class="article" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedoran Live-levykuvat</h1></div><div><h2 class="subtitle">Kuinka Fedoran Live-levykuvaa käytetään</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">oikeudellinen ilmoitus</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Tiivistelmä</h6><div class="para">Kuinka Fedoran Live-levykuvaa käytetään</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Esittely</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Mitä Live-levykuvalla pitäisi tehdä?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Suositeltu laitteisto</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Käynnistäminen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Etuja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Haittoja</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Live-levykuvalla kokeileminen</a></span
 ></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Olemassaolevan datan jakaminen</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Varmuuskopion luominen datasta</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Fedoran asentaminen Live-levykuvalta</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e231">9. We Need Feedback!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Versiohistoria</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Esittely</h2></div></div></div><div class="para">
			Live-levykuva on turvallinen ja nopea tapa ”koeajaa” Fedora-käyttöjärjestelmää omalla tutulla laitteistollasi. Jos kokeilu on miellyttävä, voit asentaa Live-järjestelmän ohjelmiston tavalliseksi käyttöympäristöksi. Tämä Live-levykuva tarjoaa kokemuksen, joka on hyvin lähellä Fedoran käyttöä, mutta siinä on tiettyjä etuja ja haittoja. Katso lisätietoja kohdista <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Etuja">Kohta 5, ”Etuja”</a> ja <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Haittoja">Kohta 6, ”Haittoja”</a>.
		</div></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Mitä Live-levykuvalla pitäisi tehdä?</h2></div></div></div><div class="para">
			Lue seuraava osio ennen Live-levykuvan käyttöä, jotta tiedät kuinka saat eniten hyötyä Fedorasta. Kannattaa ehkä lukea myös <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Käynnistäminen">Kohta 4, ”Käynnistäminen”</a>, jossa on vihjeitä tältä medialta käynnistämiseksi. Aseta sitten tämä media tietokoneeseen ja käynnistä siltä.
		</div></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Suositeltu laitteisto</h2></div></div></div><div class="para">
			Tämä Live-järjestelmöä toimii useimmissa tietokoneissa, joissa on 256 Mt tai enemmän keskusmuistia (RAM).Tietokoneen täytyy osata käynnistää laitteelta, jossa Live-levykuvamedia on. Esimerkiksi jos Live-levykuva on CD:llä tai DVD:llä, tietokoneen on osattava käynnistyä CD- tai DVD-asemalta.
		</div></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Käynnistäminen</h2></div></div></div><div class="para">
			Tämä osio antaa lisäohjeita käyttäjille, joiden kokemus tietokoneen käynnistämisestä, ”boottaamisesta”, rajoittuu virtapainikkeen painamiseen. Järjestelmän asettamiseksi käynnistymään Live-medialta sammuta ensin tietokone tai aseta se lepotilaan, jos se ei ole jo poissa päältä. Kytke tietokoneeseen virta päälle ja etsi ensimmäisestä BIOS-kehotteesta tekstiä, joka kertoo mitä näppäintä painaa joko:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					käynnistysvalikkoon, tai
				</div></li><li><div class="para">
					BIOSin asetusohjelmaan päästäksesi
				</div></li></ul></div><div class="para">
			Käynnistysvalikko-valintaa suositellaan. Jos et näe sellaista kehotetta, etsi oikeaa näppäintä joko tietokonejärjestelmän tai emolevyn valmistajan ohjeista. Monissa järjestelmissä vaadittu näppäin on <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> tai <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
		</div><div class="para">
			Useimmat tietokoneet käynnistyvät kiintolevyltä (tai yhdeltä kiintolevyistä, jos niitä on useita). Jos luet tätä dokumenttia CD:ltä tai DVD:ltä, aseta tietokone käynnistymään DVD- tai CD-asemalta. Jos luet tätä tiedostoa USB-laitteelta kuten muistitikulta, aseta tietokone käynnistymään USB-laitteelta.
		</div><div class="para">
			Jos teet muutoksia BIOS-asetuksiin, ota nykyiset käynnistyslaiteasetukset talteen ennen niiden muuttamista. Näin voit palauttaa alkuperäiset asetukset jos päätät palata edelliseen tietokoneympäristöön.
		</div><div class="para">
			Vanhojen tietokoneiden BIOS ei välttämättä sisällä haluttua valintaa, kuten verkosta käynnistämistä. Jos tietokone voi käynnistyä vain levykkeeltä tai kiintolevyltä, tämän Live-levykuvan käyttäminen tietokoneessa voi olla mahdotonta.
		</div><div class="para">
			Haluat ehkä tarkastaa onko tietokoneen valmistajalta saatavissa päivitettyä BIOSia. BIOS-päivitys saattaa tarjota lisää käynnistysvalikon valitsimia, mutta se on asennettava huolellisesti. Katso lisätietoja valmistajan dokumentaatiosta tai kysy joltakin uudemman tietokoneen omistajalta, voisitko kokeilla tätä Live-levykuvaa hänen tietokoneessaan.
		</div></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Etuja</h2></div></div></div><div class="para">
			Live-levykuvan käytössä on seuraavia etuja:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Tätä Live-levykuvaa käyttäessäsi sinä hallitset etkä ole rajoitettu joukkoon kuvankaappauksia tai toisten tekemiin valintoihin. Saat tutkia ohjelmia täysin vapaasti.
				</div></li><li><div class="para">
					Tällä Live-levykuvalla voi tehdä kokeiluja ilman häiriöitä edelliseen käyttöympäristöön, dokumentteihin tai työpöytään. Aseta nykyinen käyttöjärjestelmäsi lepotilaan, käynnistä tietokone uudestaan Live-levykuvalla ja käynnistä uudestaan alkuperäiseen käyttöjärjestelmään kun olet valmis. Edellinen ympäristö palaa ilman muutoksia.
				</div></li><li><div class="para">
					Voit käyttää Live-levykuvaa laitteistotunnistuksen ja -asetusten arviointiin.
				</div><div class="important"><h2>Täysi laitteistotunnistus</h2><div class="para">
						Joissain tapauksissa Live-levykuva ei tarjoa asennetun Fedora-järjestelmän veroista täyttä laitteistotukea. Tukea laitteille voi saada tekemällä asetuksia itse. Jos Live-levykuvaa käytetään CD:ltä tai DVD:ltä, nämä asetukset on tehtävä uudelleen jokaisella Live-levykuvan käyttökerralla.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Voit käyttää Live-levykuvaa eri työpöytäympäristöjen, kuten Gnomen, KDE:n, XFCE:n tai muiden kokeilemiseen. Mikään näistä vaihtoehdoista ei vaadi tietokoneella jo olevan Linux-asennuksen asetusten muuttamista.
				</div></li><li><div class="para">
					USB-livelevykuvat voivat sisältää sekä <em class="firstterm">säilyvyysalueen</em> että erillisen alueen käyttäjän dataa varten. Säilyvyysalue mahdollistaa muutosten tekemisen Fedora-ympäristöön ja niiden säilyttämisen uudelleenkäynnistysten välillä. Nämä muutokset voivat olla esimerkiksi ohjelmistopäivityksiä, asetusmuutoksia ja uusia asennettuja paketteja. Erillinen käyttäjädatan alue mahdollistaa Live-levykuvan asentamisen myöhemmin uudelleen uudemmalta Fedora-versiolta siten, että asiakirjat, mediatiedostot ja muut tärkeät tiedot säilyvät.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Haittoja</h2></div></div></div><div class="para">
			Live-levykuvassa on myös joitakin haittoja etujen vastapuolena:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Tätä Live-levykuvaa käytettäessä tietokone saattaa vastata hitaammin tai vaatia enemmän aikaa tehtävien suorittamiseen kuin kiintolevylle asennetulla järjestelmällä. CD- ja DVD-levyt tarjoavat dataa tietokoneelle paljon kiintolevyjä hitaammin. Vähemmän tietokoneen muistia on käytössä ohjelmien lataamiseen ja suorittamiseen. Live-levykuvan suorittaminen RAM-muistista lisää muistinkäyttöä, mutta nopeuttaa vasteaikaa.
				</div></li><li><div class="para">
					Tilarajoitteiden vuoksi mukana on vähemmän ohjelmia kuin täydessä Fedora-asennuksessa. Suosikkiohjelmasi eivät välttämättä ole tällä Live-levykuvalla vaikka ne saattavat olla mukana ja toimia hyvin täydessä Fedora-asennuksessa.
				</div><div class="important"><h2>Live USB -säilyvyys</h2><div class="para">
						Live USB -levykuvat säilyvyysominaisuudella mahdollistavat uusien ohjelmien asennuksen Fedora-järjestelmään. Uusia ohjelmia varten on käytettävissä rajoitetusti tilaa. Jos haluat tehdä paljon muutoksia asennettuihin ohjelmiin, Fedora kannattaa ehkä ensin asentaa kiintolevylle.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Tällä hetkellä uusia ohjelmia ei voi pysyvästi asentaa CD- tai DVD-levyltä käytettävässä Live-levykuvassa. Muiden ohjelmien tai olemassaolevien ohjelmien uudempien versioiden kokeilemiseksi on käytettävä Live USB -levykuvaa säilyvyysominaisuudella tai asennettava Fedora tietokoneelle. Ohjelmien väliaikainen asentaminen tai päivitys saattaa olla mahdollista, jos järjestelmässä on tarpeeksi muistia. Useimmat järjestelmät tarvitsevat yli 512 Mt RAM-muistia, jotta asennukset ja päivitykset onnistuvat. Nämä muutokset menetetään, kun Live-levykuva sammutetaan.
				</div></li><li><div class="para">
					Muutokset voivat kadota myös jos muistinkäyttö pakottaa järjestelmän lataamaan alkuperäiset ohjelmat tai asetukset CD:llä tai DVD:llä olevalta Live-levykuvalta. Tämä toiminta on erityistä Live-CD:lle ja -DVD:lle eikä sitä tapahdu Fedoran täydessä asennuksessa.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Live-levykuvalla kokeileminen</h2></div></div></div><div class="para">
			Kun tutkit työpöydän valikoita, etsi ohjelmia joita haluat suorittaa. Kokeile lisäksi muita ominaisuuksia.
		</div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Olemassaolevan datan jakaminen</h3></div></div></div><div class="para">
				Dataa voi jakaa liittämällä olemassaolevia tallennuslaitteita, kuten:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						levykkeet
					</div></li><li><div class="para">
						USB-levyt
					</div></li><li><div class="para">
						levyosiot
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Varmuuskopion luominen datasta</h3></div></div></div><div class="para">
				Tätä Live-levykuvaa voi käyttää varmuuskopioiden tai arkistokopioiden tekemiseen datasta, jos tietokonejärjestelmässä on:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						Polttava CD- tai DVD-asema
					</div></li><li><div class="para">
						kiintolevy jolla on runsaasti vapaata tilaa
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Tiedostot jotka normaalisti ovat käytössä edellisessä käyttöjärjestelmässä, kun se on käynnissä, eivät ole käytössä Live-levykuvassa. Siten Live-levykuvaa voi käyttää niiden tiedostojen kopiointiin, jotka ovat ongelmallisia edellisen käyttöjärjestelmän varmuuskopiointiohjelmille.
			</div></div></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Fedoran asentaminen Live-levykuvalta</h2></div></div></div><div class="para">
			Järjestelmän asentamiseksi tätä Live-levykuvalta suorita LiveOS kuten yllä on kuvattu ja valitse <span class="emphasis"><em>Asenna kiintolevylle</em></span>-ohjelma työpöydältä. Fedora-asennusohjelmaa käyttäen voi muokata ohjelmistovalikoimaa ja asetuksia halutulla tavalla ja asetukset säilyvät.
		</div></div><div class="section" lang="fi-FI"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e231">9. We Need Feedback!</h2></div></div></div><a id="d0e234" class="indexterm"/><div class="para">
		If you find a typographical error in this manual, or if you have thought of a way to make this manual better, we would love to hear from you! Please submit a report in Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>
		against the product <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span>
	</div><div class="para">
		When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		If you have a suggestion for improving the documentation, try to be as specific as possible when describing it. If you have found an error, please include the section number and some of the surrounding text so we can find it easily.
	</div></div><div class="appendix" lang="fi-FI"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Versiohistoria</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Versiohistoria</b></th></tr><tr><td align="left">Versio 11.2.0</td><td align="left">Sun Aug 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Lisätty tietoja USB-säilyvyydestä</td></tr><tr><td>Korjattu joitakin kirjain-entiteettejä</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Versio 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Siirretty käännettäväksi Publicanissa</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Versio 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Päivitetty Fedora 11:tä varten</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Versio 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Päivitetty Fedora 10.93:a varten</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Versio 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Päivitetty Fedora 10:ä varten</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Versio 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Päivitetty Fedora 9.92:ta varten</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

--- NEW FILE ja-JP.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora ライブイメージ</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Fedora ライブイメージの使い方"/></head><body class=""><div class="article" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora ライブイメージ</h1></div><div><h2 class="subtitle">Fedora ライブイメージの使い方</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> ロゴ</object></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Strother</span> <span class="firstname">Nelson</span> [FAMILY Given]</h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Frields</span> <span class="firstname">Paul</span> [FAMILY Given]</h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">製作著作 © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">法律上の通知</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>概要</h6><div class="para">Fedora ライブイメージの使い方</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. はじめに</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. ライブイメージでどうしたらいいのでしょうか?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. 推奨ハードウェア</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. èµ·å‹•</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. 利益</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. 警告</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. ライブイメージでã
 ®æ¤œè¨¼ä½œæ¥­</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. 既存のデータを共用する</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. データのバックアップコピーを作成する</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. ライブイメージから Fedora をインストールする</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e228">9. フィードバック</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. 改訂履歴</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. はじめに</h2></div></div></div><div class="para">
			ライブイメージは、使用中のハードウェア上で Fedora オペレーティングシステムを"テスト的に導入する" 安全で簡単な方法です。その体験に満足できる場合は、ご使用のシステムのハードドライブにライブシステムソフトウェアをインストールすることができます。このインストールは、既存のオペレーティングシステムの入れ替えになるか、 又はハードドライブ上で両方共存できます。このライブイメージは Fedora を実行しているのと非常によく似た経験を与えますが、利点と禁止条項があります。詳細は <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. 利益">「利益」</a> と <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. 警告">「警告」</a> を参照してください。
		</div></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. ライブイメージでどうしたらいいのでしょうか?</h2></div></div></div><div class="para">
			ライブイメージを使う前に、Fedora を最大に楽しむ方法を学ぶために次のセクションを読んでください。この媒体から起動するためのヒントを <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. 起動">「起動」</a> から読むと良いでしょう。その後にこの媒体を コンピューターに入れ、そこから起動してください。
		</div></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. 推奨ハードウェア</h2></div></div></div><div class="para">
			このライブシステムは正常に起動して、256 MB かそれ以上のシステムメモリーを持つ 殆どのコンピュータで作動します。使用するコンピュータはライブイメージ媒体の入っている デバイスから起動できなければなりません。例えばライブイメージが CD か DVD に入っている 場合は、 CD か DVD ドライブから起動できなければなりません。
		</div></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. èµ·å‹•</h2></div></div></div><div class="para">
			この節では、コンピューターの起動、つまり"ブート"の経験が、電源ボタンを押すことしかない利用者のための追加の指導を行います。ライブ媒体からシステムを起動するように設定するには、コンピューターの電源が切られていないのならば、まず切断するか、休止状態にします。コンピューターの電源を入れ、以下の操作を行うにはどのキーを使用するのかを示すプロンプトを最初の BIOS 画面で捜します:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					起動メニュー、または
				</div></li><li><div class="para">
					BIOS セットアップユーティリティー
				</div></li></ul></div><div class="para">
			望ましいのは起動メニューオプションです。そのようなプロンプトが見つからなかったら、正しいキー操作を確認するために、コンピューターシステムや、マザーボード、メインボードの製造元の文書を参考にしてください。たいていのシステムでは必要なキーは <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>、<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>、 <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>、<span class="keycap"><strong>削除</strong></span> のいずれかです。
		</div><div class="para">
			たいていのコンピューターはハードディスク (もし2つ以上のハードディスクがあるのならば、それらのうちの1つ) から起動します。この文書を CD か DVD から読んでいるのならば、 DVD か CD ドライブから起動するようにコンピューターを設定してください。メモリースティックや USB メモリーからこのファイルを読んでいるのならば、USB ドライブから起動するようにコンピューターを設定して下さい。
		</div><div class="para">
			BIOS 設定に変更を加えようとしているのならば、変更する前に現在の起動装置の選択の構成を記録しておいてください。この記録は以前のコンピューターの環境に戻そうとする場合に元の構成を復元するのに役立ちます。
		</div><div class="para">
			古いコンピューターの BIOS は、ネットワーク起動のような希望する選択肢を含んでいない場合があります。コンピューターがフロッピーディスクかハードディスクからしか起動できない場合、このライブイメージを経験できないでしょう。
		</div><div class="para">
			コンピューターの製造者から更新 BIOS が手に入ることを期待するかもしれません。BIOS 更新により起動メニューの選択肢が追加されるかもしれませんが、正しくインストールすることが必要です。詳細な情報は製造者の文書を調べてください。さもなくば、もっと新しいコンピューターを持っている友達にこのライブイメージを実行することをお願いしてください。
		</div></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. 利益</h2></div></div></div><div class="para">
			ライブイメージで以下の利益が生じます:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					このライブイメージを実行中は、他人に選択された画面例やオプション群に限定されることなく、あなたが制御できます。探索するためにどんなタスクやアプリケーションを選択することも完全に自由です。
				</div></li><li><div class="para">
					既存のコンピューター環境や、文書、デスクトップを混乱させずに、このライブイメージで実験できます。現在のオペレーティングシステムを休止させ、ライブイメージで再起動し、終わったら元のオペレーティングシステムで再起動します。元の環境は全く変更されません。
				</div></li><li><div class="para">
					あなたのハードウェア装置を認識し、きちんと設定するかを評価するためにライブイメージを使用することができます。
				</div><div class="important"><h2>全ハードウェア認識</h2><div class="para">
						場合によっては、インストールした Fedora システムでのハードウェアサポートの全範囲にはライブイメージがサポートしないことがあります。ライブイメージでのサポートを手動で設定することはできますが、CD 又は DVD からライブイメージを使用している 場合、ライブイメージを使うたびにこのステップを繰り返す必要があります。
					</div></div></li><li><div class="para">
					GNOME や、KDE、XFCE 等の他のデスクトップ環境を試験するためにライブイメージを使用することができます。これらの選択では既存の Linux システムの設定を変更する必要はありません。
				</div></li><li><div class="para">
					USB 上のライブイメージには、 <em class="firstterm">persistence overlay</em> 及び、ユーザーデータの為の隔離エリアが含まれています。persistence overlay の使用により、 Fedora 環境を変更出来るようになり、それらの変更を再起動後も維持できるように なります。これらの変更の一部として、システムソフトウェアの更新、設定変更、及び 新規パッケージのインストールなどがあります。隔離ユーザーデータエリアの使用を使用すると、 後日、 Fedora の最新バージョンを持つライブイメージを再インストールすることができます。 そして、 ドキュメント、メディアファイル、及び他の重要な情報も維持できます。
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. 警告</h2></div></div></div><div class="para">
			ライブイメージには利点と引き換えに欠点があります:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					ハードディスクにインストールされたシステムと比べ、CD や DVD 上のライブイメージの 使用は応答がずっと遅かったり、業務を完了するのに多くの時間がかかったりします。CD や DVD ディスクは、ハードディスクに比べてコンピューターへのデータ転送がずっと遅いのです。アプリケーションをロードし実行するのに、少ないシステムメモリーしかコンピューターで使えません。RAM からライブイメージを実行すると、早い応答時間と高いメモリー使用率との間のトレードオフ(妥協交換)となります。
				</div></li><li><div class="para">
					領域の制限があるため、Fedora のフルインストールと比べて、インストールされているアプリケーションは少ないです。Fedora のフルインストールではよく入っていて、実行されているようなあなたの好きなアプリケーションもこのライブイメージにはないかもしれません。
				</div><div class="important"><h2>ライブ USB 永続化</h2><div class="para">
						永続化を持つライブ USB イメージの使用により、使用中の Fedora システムに新規の アプリケーションをインストールすることができるようになります。新規のアプリケーション用 に利用できる領域には限度があります。インストールしたアプリケーションに何回も変更を 加える場合は、まずハードディスクに Fedora をインストールする方が良いでしょう。
					</div></div></li><li><div class="para">
					現時点では、新しいアプリケーションを CD や DVD 上のライブイメージに永続的に インストールすることはできません。他のアプリケーションや既存のアプリケーションの 新バージョンを試すには、永続化を持つ ライブ USB イメージを使用するか、あるいは、 Fedora をコンピューターにインストールしなければなりません。しかし、システムに メモリーが十分にあるのならば、アプリケーションを一時的にインストールすることや 更新することができます。たいていのシステムでは、インストールや更新を成功させるには 512 MB 以上の RAM が必要です。これらの変更は、ライブイメージを停止させた時に消えてしまいます。
				</div></li><li><div class="para">
					システムのメモリー使用により、システムが CD 又は DVD 上のライブイメージから オリジナルのソフトウェアや設定を再読み込みを強制したら、変更は消滅します。この 動作は CD や DVD 上のライブイメージ特有のもので、Fedora のフルインストールでは発生しません。
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. ライブイメージでの検証作業</h2></div></div></div><div class="para">
			デスクトップでメニューをカスケード表示したり、実行してみたいアプリケーションを捜したり、探検するでしょう。さらに、他の可能性も探りたいと願うでしょう。
		</div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. 既存のデータを共用する</h3></div></div></div><div class="para">
				以下のような既存の記憶装置をマウントすることでデータを共有することができます:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						フロッピーディスク
					</div></li><li><div class="para">
						USB ドライブ
					</div></li><li><div class="para">
						ディスクパーティション
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. データのバックアップコピーを作成する</h3></div></div></div><div class="para">
				コンピューターシステムが以下を含んでいれば、ライブイメージをデータのバックアップや保存コピーを作るのに使うことができます:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						CD か DVD を焼くドライブ
					</div></li><li><div class="para">
						十分に空きのあるハードディスク
					</div></li></ul></div><div class="para">
				以前のオペレーティングシステムが実行中に通常は使用中のファイルは、ライブイメージでは使用中ではありません。そのため、以前のオペレーティングシステムではバックアップソフトウェアで問題だったファイルをコピーするのにライブイメージを使用することができます。
			</div></div></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. ライブイメージから Fedora をインストールする</h2></div></div></div><div class="para">
			このライブイメージからシステムをインストールするには、上記の LiveOS を実行し、デスクトップの <span class="emphasis"><em>ハードディスクにインストールする </em></span> アプリケーションを選択します。インストールされた Fedora システムを使用することで、永続的に好みにあったソフトウェアと設定をカスタマイズすることができます。
		</div></div><div class="section" lang="ja-JP"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e228">9. フィードバック</h2></div></div></div><a id="d0e231" class="indexterm"/><div class="para">
		本ガイドに誤植を見つけられた場合や本ガイドの改善案をお持ちの場合はぜひお知らせください。 Bugzilla <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> にて、 Product には <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span> を選びレポートの提出をお願いいたします。
	</div><div class="para">
		バグレポートを提出される場合は、 そのガイドの識別子となる <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em> を必ず明記して頂くようお願いします。
	</div><div class="para">
		ドキュメントに関する改善のご意見についてはできるだけ具体的にお願いいたします。 エラーを発見された場合は、 セクション番号および該当部分の前後の文章も含めてご報告頂くと照合が容易になります。
	</div></div><div class="appendix" lang="ja-JP"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. 改訂履歴</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>改訂履歴</b></th></tr><tr><td align="left">改訂 11.2.0</td><td align="left">Sun Aug 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Frields</span> <span class="firstname">Paul</span> [FAMILY Given]</span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>USB 永続化の情報を追加</td></tr><tr><td>文字エンティティを一部修正</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">改訂 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Landmann</span> <span class="firstname">Rüdiger</span> [FAMILY Given]</span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Publican でビルドするための変換</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">改訂 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">McDonough</span> <span class="firstname">John</span> [FAMILY Given]</span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fedora 11 用の更新</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">改訂 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">McDonough</span> <span class="firstname">John</span> [FAMILY Given]</span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fedora 10.93 用の更新</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">改訂 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Wade</span> <span class="firstname">Karsten</span> [FAMILY Given]</span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fedora 10 用の更新</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">改訂 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Frields</span> <span class="firstname">Paul</span> [FAMILY Given]</span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fedora 9.92 用の更新</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

--- NEW FILE zh-TW.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora Live 映​像​</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="如​何​使​用 Fedora Live 映​像​"/></head><body class=""><div class="article" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora Live 映​像​</h1></div><div><h2 class="subtitle">如​何​使​用 Fedora Live 映​像​</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> 商​標​</object></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">版權 © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">法律聲明</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>摘要</h6><div class="para">如​何​使​用 Fedora Live 映​像​</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. 簡​介​</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. 我​應​該​如​何​使​用​我​的 Live 映​像​呢​?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. 建​議​的​硬​體​</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. 正​在​開​機​</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. 優​點​</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. 缺​點​</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experime
 nting_with_the_Live_image">7. Live 映​像​實​驗​</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. 共​享​現​有​的​資​料​</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. 備​份​資​料​</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. 藉​由 Live 映​像​來​安​裝 Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e231">9. 我​們​需​要​您​的​意​見​!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. 修​訂​歷​史​</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. 簡
 ​介​</h2></div></div></div><div class="para">
			使​用 Live 映​像​是​個​在​您​自​己​熟​悉​的​硬​體​上​以​低​風​險​、​高​效​率​的​方​式​來​測​試 Fedora 作​業​系​統​的​方​法​。​若​測​試​後​沒​有​問​題​,您​便​可​選​擇​將 Live 系​統​軟​體​安​裝​至​您​的​硬​碟​上​。​它​能​取​代​您​現​有​的​作​業​系​統​或​是​與​您​的​現​有​作​業​系​統​並​存​在​硬​碟​上​。​Live 映​像​可​提​供​給​您​和​執​行 Fedora 時​非​常​相​似​的​經​驗​,然​而​,這​雖​有​優​點​不​過​也​有​缺​點​。​欲​取​得​更​多​相​關​資​訊​請​參​閱 <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. 優​點​">節 5, “優​點​”</a> 和 <a class=
 "xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. 缺​點​">節 6, “缺​點​”</a>。​
		</div></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. 我​應​該​如​何​使​用​我​的 Live 映​像​呢​?</h2></div></div></div><div class="para">
			在​您​使​用​您​的 Live 映​像​之​前​,請​參​閱​下​個​部​份​來​學​習​如​何​順​利​地​使​用 Fedora。​您​亦​可​參​閱 <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. 正​在​開​機​">節 4, “正​在​開​機​”</a> 來​取​得​以​此​媒​介​開​機​的​相​關​提​示​。​接​著​請​將​此​媒​介​插​入​您​的​電​腦​中​並​以​該​媒​介​來​開​機​。​
		</div></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. 建​議​的​硬​體​</h2></div></div></div><div class="para">
			Live 系​統​能​夠​在​大​部​分​擁​有 256MB 或​更​多​的​系​統​記​憶​體​(或 RAM)的​電​腦​上​成​功​開​機​與​執​行​。​您​的​電​腦​必​須​具​有​能​夠​由​持​有 Live 映​像​媒​介​的​裝​置​啟​動​的​功​能​。​比​方​說​,若 Live 映​像​位​於​一​片 CD 或​是 DVD 光​碟​上​,您​的​電​腦​就​必​須​能​以 CD 或 DVD 光​碟​機​來​開​機​。​
		</div></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. 正​在​開​機​</h2></div></div></div><div class="para">
			此​部​份​為​只​知​道​開​機​代​表​按​下​電​源​鈕​的​用​戶​們​提​供​了​額​外​的​指​南​。​若​要​將​您​的​系​統​設​為​以 Live 媒​介​開​機​的​話​,首​先​請​將​系​統​關​閉​或​是​使​它​進​入​睡​眠​模​式​(若​原​本​為​開​機​狀​態​)。​請​開​啟​您​的​電​腦​,然​後​查​看​初​始 BIOS 畫​面​上​一​個​顯​示​了​下​列​兩​者​所​對​應​的​鍵​值​為​何​的​提​示​:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					開​機​選​單​,或​是​
				</div></li><li><div class="para">
					BIOS 設​定​工​具​程​式​
				</div></li></ul></div><div class="para">
			我​們​建​議​開​機​選​單​選​項​。​若​您​看​不​到​這​樣​的​一​個​提​示​,請​參​閱​您​電​腦​系​統​、​主​機​板​,或​是​主​板​製​造​商​的​文​件​來​取​得​正​確​的​鍵​值​。​在​許​多​系​統​上​,該​鍵​值​會​是 <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>、​<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>、​<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>、​<span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> 或 <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>。​
		</div><div class="para">
			大​部​分​電​腦​都​是​由​硬​碟​(或​若​有​多​重​硬​碟​的​話​,則​硬​碟​之​一​)來​開​機​的​。​若​您​是​透​過​一​片 CD 或​是 DVD 來​讀​取​此​文​件​的​話​,那​麼​請​將​電​腦​設​為​透​過 DVD 或 CD 光​碟​機​進​行​開​機​。​若​您​是​透​過 USB 裝​置​(如 memory stick 或​是 USB 磁​碟​)來​讀​取​此​文​件​的​話​,請​將​您​的​電​腦​設​為​以 USB 裝​置​進​行​開​機​。​
		</div><div class="para">
			若​您​要​針​對​於 BIOS 配​置​進​行​變​更​的​話​,請​在​進​行​變​更​前​將​目​前​的​開​機​裝​置​選​項​配​置​記​錄​下​來​。​此​紀​錄​能​讓​您​在​選​擇​退​回​您​先​前​環​境​的​情​況​下​,重​新​恢​復​原​本​的​配​置​。​
		</div><div class="para">
			較​舊​電​腦​上​的 BIO 可​能​不​會​包​含​您​所​想​要​的​選​項​,例​如​網​路​開​機​。​若​您​的​電​腦​只​能​由​磁​片​或​是​硬​碟​開​機​的​話​,您​可​能​便​無​法​在​您​的​電​腦​上​嘗​試​此 Live 映​像​。​
		</div><div class="para">
			您​可​透​過​您​的​電​腦​製​造​商​來​查​看​是​否​有​已​更​新​的​可​用 BIOS。​BIOS 更​新​可​提​供​更​多​額​外​的​開​機​選​單​選​像​,不​過​需​要​小​心​才​可​正​確​安​裝​。​請​參​閱​製​造​商​的​文​件​來​取​得​更​多​相​關​資​訊​。​否​則​,請​詢​問​朋​友​您​是​否​能​在​他​們​較​新​的​電​腦​上​嘗​試​執​行​此 Live 映​像​。​
		</div></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. 優​點​</h2></div></div></div><div class="para">
			Live 映​像​含​有​下​列​優​點​:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					當​執​行​此 Live 映​像​時​,您​可​行​使​控​制​權​,而​不​會​只​是​被​一​組​其​他​人​所​選​擇​的​抓​圖​或​選​項​所​限​制​。​您​可​完​全​自​由​地​選​擇​要​瀏​覽​哪​些​工​作​與​應​用​程​式​。​
				</div></li><li><div class="para">
					您​能​夠​在​不​影​響​您​先​前​環​境​、​文​件​或​是​桌​面​的​情​況​下​嘗​試​此 Live 映​像​。​請​令​您​目​前​的​作​業​系​統​進​行​休​眠​,然​後​重​新​以 Live 映​像​啟​動​,然​後​當​完​成​後​重​新​啟​動​原​本​的​作​業​系​統​。​您​先​前​的​環​境​會​回​報​無​變​更​。​
				</div></li><li><div class="para">
					您​可​使​用 Live 映​像​來​評​估​您​所​有​的​硬​體​裝​置​是​否​都​可​被​辨​識​以​及​正​常​配​置​。​
				</div><div class="important"><h2>完​整​硬​體​辨​識​</h2><div class="para">
						在​某​些​情​況​下​,Live 映​像​並​不​會​像​一​部​已​安​裝 Fedora 的​系​統​一​樣​地​提​供​完​整​硬​體​範​圍​的​支​援​。​您​可​能​能​夠​手​動​式​地​設​定 Live 映​像​中​的​支​援​。​不​過​若​您​是​透​過 CD 或 DVD 來​使​用 Live 映​像​的​話​,每​當​您​使​用 Live 映​像​時​,您​就​得​重​複​一​次​這​些​步​驟​。​
					</div></div></li><li><div class="para">
					您​可​使​用 Live 映​像​來​嘗​試​不​同​的​桌​面​環​境​(例​如 GNOME、​KDE、​XFCE 或​其​它​)。​這​些​選​項​都​無​須​您​重​新​配​置​您​電​腦​上​現​有​的 Linux 安​裝​。​
				</div></li><li><div class="para">
					USB 上​的 Live 映​像​會​同​時​包​含​一​個 <em class="firstterm">persistence overlay</em> 以​及​一​個​用​來​存​放​用​戶​資​料​的​額​外​空​間​。​Persistence overlay 能​讓​您​更​改 Fedora 環​境​並​在​重​新​開​機​後​依​然​可​保​留​這​些​變​更​。​這​些​變​更​可​包​含​系​統​軟​體​更​新​、​設​定​變​更​,以​及​您​所​選​擇​安​裝​的​新​套​件​。​額​外​的​用​戶​資​料​區​能​讓​您​在​之​後​重​新​安​裝​較​新​版​本​的 Fedora,同​時​保​留​您​原​有​的​文​件​、​媒​體​檔​案​,以​及​其​它​重​要​資​訊​。​
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. 缺​點​</h2></div></div></div><div class="para">
			Live 映​像​雖​方​便​不​過​也​含​有​一​些​缺​點​:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					當​在 CD 或 DVD 上​使​用​此 Live 映​像​時​,您​電​腦​的​反​應​速​度​可​能​會​變​得​緩​慢​許​多​,它​的​反​應​和​工​作​完​成​所​需​時​間​會​變​得​比​將​作​業​系​統​安​裝​至​硬​碟​的​系​統​還​要​緩​慢​並​花​上​較​多​的​時​間​。​CD 和 DVD 光​碟​提​供​資​料​給​電​腦​的​速​度​要​比​硬​碟​的​速​度​慢​得​多​。​可​用​來​載​入​和​執​行​應​用​程​式​的​系​統​記​憶​體​較​少​。​由​記​憶​體​來​執​行 Live 映​像​會​藉​由​犧​牲​較​多​的​記​憶​體​用​量​來​換​得​更​快​速​的​回​應​時​間​。​
				</div></li><li><div class="para">
					因​為​空​間​限​制​,所​以​被​安​裝​的​應​用​程​式​會​比 Fedora 的​完​整​安​裝​還​要​少​。​您​常​使​用​的​應​用​程​式​可​能​不​會​出​現​在​此 Live 映​像​中​,即​使​這​些​應​用​程​式​在 Fedora 完​整​安​裝​下​可​能​存​在​並​且​可​順​利​運​作​。​
				</div><div class="important"><h2>Live USB persistence</h2><div class="para">
						Live USB 映​像​搭​配 persistence 能​讓​您​將​新​的​應​用​程​式​安​裝​至​您​的 Fedora 系​統​上​。​可​安​裝​新​應​用​程​式​的​空​間​有​限​。​若​您​決​定​要​對​於​您​所​安​裝​的​軟​體​進​行​許​多​變​更​的​話​,建​議​您​先​將 Fedora 安​裝​至​硬​碟​。​
					</div></div></li><li><div class="para">
					目​前​,您​無​法​在 CD 或 DVD 上​的 Live 映​像​中​永​久​地​安​裝​新​應​用​程​式​。​若​要​嘗​試​其​它​應​用​程​式​或​是​現​有​應​用​程​式​的​較​新​版​本​,您​必​須​使​用​一​個 Live USB 映​像​搭​配 persistence 或​是​在​您​的​電​腦​上​安​裝 Fedora。​您​也​許​能​夠​暫​時​性​地​安​裝​或​是​更​新​應​用​程​式​,不​過​您​必​須​要​擁​有​足​夠​的​系​統​記​憶​體​。​大​多​數​系​統​都​需​要​大​於 512 MB 的 RAM 才​可​成​功​地​進​行​安​裝​或​更​新​。​當​您​關​閉​了 Live 映​像​後​,這​些​變​更​便​會​遺​失​。​
				</div></li><li><div class="para">
					若​您​的​系​統​記​憶​體​強​制​系​統​由 CD 或 DVD 上​的 Live 映​像​重​新​讀​取​原​始​軟​體​或​設​定​,變​更​也​有​可​能​會​遺​失​。​此​特​性​只​會​在 Live CD 或 DVD 映​像​上​發​生​,並​且​不​會​發​生​在 Fedora 的​完​整​安​裝​中​。​
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Live 映​像​實​驗​</h2></div></div></div><div class="para">
			當​您​瀏​覽​桌​面​上​的​選​單​時​,請​尋​找​您​可​能​希​望​執​行​的​程​式​。​另​外​,您​也​可​瀏​覽​其​它​功​能​。​
		</div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. 共​享​現​有​的​資​料​</h3></div></div></div><div class="para">
				您​可​透​過​掛​載​現​有​的​儲​存​裝​置​來​共​享​資​料​,比​方​說​:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						磁​片​
					</div></li><li><div class="para">
						USB 磁​碟​
					</div></li><li><div class="para">
						磁​碟​分​割​區​
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. 備​份​資​料​</h3></div></div></div><div class="para">
				您​可​使​用​這​個 Live 映​像​來​備​份​或​是​壓​縮​資​料​,不​過​您​的​電​腦​系​統​需​含​有​:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						CD 或 DVD 燒​錄​裝​置​
					</div></li><li><div class="para">
						含​有​足​夠​可​用​空​間​的​硬​碟​
					</div></li></ul></div><div class="para">
				通​常​在​您​先​前​的​作​業​系​統​運​作​時​會​處​於​使​用​中​的​檔​案​在 Live 映​像​中​不​會​被​使​用​。​因​此​您​可​使​用 Live 映​像​來​將​先​前​作​業​系​統​中​使​備​份​軟​體​出​問​題​的​檔​案​給​複​製​起​來​。​
			</div></div></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. 藉​由 Live 映​像​來​安​裝 Fedora</h2></div></div></div><div class="para">
			若​要​藉​由​此 Live 映​像​來​安​裝​系​統​,請​依​照​上​述​描​述​地​來​執​行 LiveOS,然​後​選​擇​桌​面​上​的 <span class="emphasis"><em>安​裝​至​硬​碟​</em></span>。​您​可​使​用​該 Fedora 安​裝​來​依​照​您​的​喜​好​自​訂​軟​體​和​進​行​持​續​性​的​配​置​。​
		</div></div><div class="section" lang="zh-TW"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e231">9. 我​們​需​要​您​的​意​見​!</h2></div></div></div><a id="d0e234" class="indexterm"/><div class="para">
		若​您​在​本​指​南​中​發​現​印​刷​上​的​錯​誤​,或​有​讓​本​指​南​改​進​的​方​式​,我​們​將​誠​摯​歡​迎​您​和​我​們​取​得​聯​繫​!請​在 Bugzilla 中​對​於 <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span> 這​個​產​品​提​交​您​的​報​表​:<a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>。​
	</div><div class="para">
		當​您​提​交​錯​誤​報​告​時​,請​務​必​提​供​指​南​的​識​別​碼​:<em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		若​您​擁​有​改​善​文​件​的​建​議​,請​儘​可​能​地​將​它​詳​細​描​述​清​楚​。​若​您​您​發​現​錯​誤​的​話​,請​包​含​區​段​編​號​以​及​該​錯​誤​周​圍​的​部​分​文​字​,如​此​一​來​我​們​便​能​輕​易​地​找​到​該​錯​誤​。​
	</div></div><div class="appendix" lang="zh-TW"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. 修​訂​歷​史​</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>修訂記錄</b></th></tr><tr><td align="left">修訂 11.2.0</td><td align="left">Sun Aug 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>新​增​了​有​關​於 USB persistence 的​相​關​資​訊​</td></tr><tr><td>修​正​了​一​些​字​元​實​體​</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">修訂 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>轉​換​為​可​在 Publican 中​建​置​</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">修訂 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fedora 11 的​更​新​</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">修訂 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fedora 10.93 的​更​新​</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">修訂 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Karsten</span> <span class="surname">Wade</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fedora 10 的​更​新​</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">修訂 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Fedora 9.92 的​更​新​</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

Index: ca-ES.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/readme-live-image/ca-ES.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ca-ES.html	16 Aug 2009 22:26:01 -0000	1.1
+++ ca-ES.html	3 Sep 2009 01:45:18 -0000	1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Imatges autoarrencables de Fedora</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Com utilitzar la imatge autoarrencable de Fedora"/></head><body class=""><div class="article" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Imatges autoarrencables de Fedora</h1></div><div><h2 class="subtitle">Com utilitzar la imatge autoarrencable de Fedora</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
-				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
+				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
 			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Strother</span>, <span class="firstname">Nelson</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Dret de reproducció © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Avís legal</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
 	</div><div class="para">
@@ -14,11 +14,11 @@
 	</div><div class="para">
 		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
 	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Resum</h6><div class="para">Com utilitzar la imatge autoarrencable de Fedora</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introducció</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Què he de fer amb la meva imatge autoarrencable?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Maquinari suggerit</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Arrencada</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Beneficis</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Limitacions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimentar amb la imatge a
 utoarrencable</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Compartir les dades existents</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Creació d'una còpia de seguretat de les dades</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instal·lar Fedora des de la imatge autoarrencable</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e231">9. Necessitem els vostres comentaris!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Historial de revisió</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introducció</h2></div></div></div><div class="para">
-			A Live image is a safe and easy way to test-drive the Fedora operating system on your own familiar hardware. If you enjoy this experience, you can install the Live system software to your system's hard drive. The installation can either replace your existing operating system, or co-exist separately on your hard drive. This Live image provides you with an experience that is very similar to running Fedora, but there are some benefits and caveats. Refer to <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Beneficis">Secció 5, “Beneficis”</a> and <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Limitacions">Secció 6, “Limitacions”</a> for more information.
+			Una imatge autoarrencable és un mètode eficient i segur de testejar el sistema operatiu Fedora sobre el vostre maquinari. Si l'avaluació és satisfactòria, podeu escollir instal·lar el programari del sistema autoarrencable. Aquesta imatge autoarrencable proporciona una experiència molt similar al funcionament de Fedora, però existeixen alguns beneficis i limitacions. Consulteu <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Beneficis">Secció 5, “Beneficis”</a> i <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Limitacions">Secció 6, “Limitacions”</a> per a més informació.
 		</div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Què he de fer amb la meva imatge autoarrencable?</h2></div></div></div><div class="para">
 			Abans d'utilitzar la vostra imatge autoarrencable, llegiu la següent secció per a treure més profit de Fedora. És possible que també vulgueu llegir <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Arrencada">Secció 4, “Arrencada”</a> per suggeriments quant a l'arrencada des d'aquest mitjà. A continuació inseriu aquest medi al vostre ordinador i arrenqueu des d'ell.
 		</div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Maquinari suggerit</h2></div></div></div><div class="para">
-			This Live system successfully boots and runs on most computers with 256 MB or more installed system memory, or RAM. Your computer must have the ability to boot from the device holding the Live image media. For instance, if the Live image is on a CD or DVD, your computer must be able to boot from the CD or DVD drive.
+			Aquest sistema autoarrencable s'inicia en ordinadors amb més de 256 MB. El vostre ordinador ha de poder arrencar des de dispositius que continguin la imatge autoarrencable. Per exemple, si la imatge autoarrencable està en un CD o DVD, el vostre ordinador ha de ser capaç d'arrencar des de la unitat de CD o DVD.
 		</div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Arrencada</h2></div></div></div><div class="para">
 			Aquesta secció ofereix orientació addicional per a aquells usuaris que no tenen experiència amb l'arrencada de l'ordinador més enllà de prémer el botó d'inici. Per configurar el sistema per a què arrenqui des del medi autoarrencable, primer tanqueu o hiberneu l'ordinador en cas que no ho estigués. Engegueu l'ordinador, i mireu l'indicador de la pantalla inicial de la BIOS on apareix quina tecla cal utilitzar per a veure:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
@@ -26,7 +26,7 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					la utilitat de configuració de la BIOS
 				</div></li></ul></div><div class="para">
-			The boot menu option is preferable. If you cannot see such a prompt, consult your manufacturer's documentation for your computer system, motherboard, or mainboard for the correct keystroke. On many systems, the required key will be <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>, or <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
+			L'opció del menú d'arrencada és la preferible. Si no podeu veure l'indicador, consulteu la documentació del fabricant del vostre ordinador, de la placa base, o bé de la placa mare, per trobar la combinació correcta de tecles. En molts sistemes, les tecles requerides són <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> o <span class="keycap"><strong>Suprimir</strong></span>.
 		</div><div class="para">
 			La majoria d'ordinadors arrenquen des del disc dur (o d'un dels discs durs, si n'hi ha més d'un). Si llegiu aquest document des d'un CD o un DVD, feu que l'ordinador arrenqui des de la unitat de CD o DVD. Si llegiu aquest fitxer des d'un dispositiu USB com ara una targeta de memòria o una clau USB, configureu-lo perquè arrenqui des del dispositiu USB.
 		</div><div class="para">
@@ -34,7 +34,7 @@
 		</div><div class="para">
 			Les BIOS dels ordinadors vells poden no incloure l'opció que desitgeu, com ara l'arrencada de xarxa. Si el vostre ordinador només pot arrencar des de disquet o disc dur, és possible que no pugueu executar aquesta imatge autoarrencable en el vostre ordinador.
 		</div><div class="para">
-			You may wish to see if an updated BIOS is available from the manufacturer of your computer. A BIOS update may offer additional boot menu choices, but requires care to install properly. Consult the manufacturer's documentation for more information. Otherwise, ask a friend if you can try running this Live image on their newer computer.
+			Si ho desitgeu, podeu veure si una actualització de la BIOS està disponible per part del fabricant del vostre equip. Una actualització de la BIOS pot oferir opcions addicionals al menú d'arrencada, però cal tenir cura d'instal·lar-la correctament. Consulteu la documentació del vostre fabricant per a més informació. Altrament, podeu demanar a un amic si podeu executar aquesta imatge autoarrencable en el seu ordinador.
 		</div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Beneficis</h2></div></div></div><div class="para">
 			S'obtenen els següents beneficis amb una imatge autoarrencable:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
@@ -44,23 +44,23 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					Podeu utilitzar la imatge autoarrencable per avaluar si tot els vostres dispositius de maquinari són reconeguts i configurats correctament.
 				</div><div class="important"><h2>Ple reconeixement de maquinari</h2><div class="para">
-						In some cases, the Live image not offer the full range of hardware support seeing in an installed Fedora system. You may be able to manually configure support in the Live image. If you are using the Live image from a CD or DVD, you must repeat these steps each time you use the Live image.
+						En alguns casos, la imatge autoarrencable no ofereix suport per a tota la gamma de maquinari a diferència d'un sistema Fedora instal·lat. És possible que pugueu configurar manualment aquest suport a la imatge autoarrencable, però heu de repetir aquests passos cada cop que utilitzeu la imatge autoarrencable.
 					</div></div></li><li><div class="para">
 					Podeu utilitzar la imatge autoarrencable per provar diferents entorns d'escriptori tals com GNOME, KDE, XFCE entre altres. Cap d'aquests canvis requereixen que reconfigureu la instal·lació existent del vostre ordinador.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Live images on USB can include both a <em class="firstterm">persistence overlay</em> and a separate area for user data. The persistence overlay allows you to make changes to the Fedora environment and retain these changes across reboots. These changes can include system software updates, configuration changes, and new packages you choose to install. The separate user data area allows you to reinstall the Live image with a newer version of Fedora later, while retaining your documents, media files, and other important information.
+					Les imatges autoarrencables en USB poden incloure una <em class="firstterm">capa de persistència </em> i un àrea separada per a dades d'usuari. La capa de persistència us permet fer canvis en l'entorn de Fedora i conservar aquests canvis entre reinicis. Això inclou actualitzacions de programari, canvis de configuració i nous paquets que instal·leu. Aquesta àrea d'usuari separada us permet reinstal·lar la imatge autoarrencable amb una nova versió de Fedora en el futur, a la vegada que conserveu els vostres documents, fitxers multimèdia i d'altra informació important.
 				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Limitacions</h2></div></div></div><div class="para">
 			La imatge autoarrencable també comporta certes limitacions:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
-					While using this Live image on CD or DVD, your computer may be much slower to respond or require more time to complete tasks than with a system installed to hard disk. CD and DVD discs provide data to the computer at a much slower rate than hard disks. Less of your computer's system memory is available for loading and running applications. Running the Live image from RAM trades higher memory usage for faster response times.
+					Mentre s'està executant aquesta imatge autoarrencable, el vostre ordinador pot ser molt més lent a respondre o exigir més temps per acabar tasques que un sistema instal·lat en el disc dur. Els CD o DVD proporcionen les dades a l'ordinador a un ritme més lent que els disc durs. Disposeu de menys memòria del vostre ordinador per carregar i executar aplicacions. Executar la imatge autoarrencable des de la RAM requereix un ús més gran de memòria per a un temps de resposta més ràpid.
 				</div></li><li><div class="para">
 					Per adaptar-se a les limitacions d'espai, s'inclouen menys aplicacions de les incloses en una instal·lació completa de Fedora. Les vostres aplicacions preferides poden no estar presents en la imatge autoarrencable, tot i que poden estar presents i funcionar molt bé en una instal·lació completa de Fedora.
-				</div><div class="important"><h2>Live USB persistence</h2><div class="para">
-						Live USB images with persistence allow you to install new applications on your Fedora system. There is a limit to the space available for new applications. If you decide to make many changes to the software installed, you may wish to install Fedora to a hard disk first.
+				</div><div class="important"><h2>Persistència a la imatge USB</h2><div class="para">
+						Les imatges USB autoarrencables us permeten instal·lar noves aplicacions en el vostre sistema Fedora. Hi ha un límit quant a l'espai disponible per a les noves aplicacions. Si decidiu fer molts canvis al programari instal·lat, potser preferireu instal·lar Fedora a un disc dur primer.
 					</div></div></li><li><div class="para">
-					At this time, you cannot permanently install new applications in the Live image on CD or DVD. To try other applications, or newer versions of existing applications, you must either use a Live USB image with persistence, or install Fedora on your computer. You may be able to temporarily install or update applications, however, if you have sufficient system memory. Most systems require more than 512 MB RAM for installations or updates to succeed. These changes will be lost when you shut down the Live image.
+					No podeu instal·lar permanentment noves aplicacions a la imatge autoarrencable en el CD o el DVD. Per provar altres aplicacions o noves versions de les existents, heu d'emprar una imatge USB amb persistència o instal·lar Fedora en el vostre ordinador. Podeu instal·lar o actualitzar aplicacions temporalment, si teniu un sistema amb suficient memòria. La majoria de sistemes requereixen més de 512 MB de RAM per a què les instal·lacions o actualitzacions tinguin èxit. Aquests canvis es perdran quan s'apagui la imatge autoarrencable.
 				</div></li><li><div class="para">
-					Changes may also evaporate if your system's memory usage forces the system to reread the original software or settings from the Live image on CD or DVD. This behavior is peculiar to a Live CD or DVD image and does not occur in a full installation of Fedora.
+					Els canvis es poden perdre si l'ús de la memòria del vostre sistema força a rellegir el programari o les configuracions de la imatge autoarrencable. Aquest comportament és propi d'una imatge autoarrencable i no es produeix en una instal·lació completa de Fedora.
 				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimentar amb la imatge autoarrencable</h2></div></div></div><div class="para">
 			Exploreu els menús en cascada de l'escriptori i cerqueu aplicacions a executar. A més, és possible que vulgueu explorar altres funcionalitats.
 		</div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Compartir les dades existents</h3></div></div></div><div class="para">
@@ -89,7 +89,7 @@
 		Si teniu qualsevol suggeriment per a millorar la documentació, quant ho describiu intenteu fer-ho el més clar possible. Si heu trobat un error, si us plau incluiu el número de secció així com també part del text que envolta l'error, a fi i efecte que poguem trobar l'error més fàcilment.
 	</div></div><div class="appendix" lang="ca-ES"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Historial de revisió</h2><div class="para">
 		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historial de revisions</b></th></tr><tr><td align="left">Revisió 11.2.0</td><td align="left">Sun Aug 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
-					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Add information about USB persistence</td></tr><tr><td>Correct some character entities</td></tr></table>
+					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Afegir informació quant a persistència de l'USB</td></tr><tr><td>Corregeix algunes entitats de caràcters</td></tr></table>
 				</td></tr><tr><td align="left">Revisió 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Landmann</span>, <span class="firstname">Rüdiger</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Convertit per muntar amb Publican</td></tr></table>
 				</td></tr><tr><td align="left">Revisió 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">McDonough</span>, <span class="firstname">John</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">


Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/readme-live-image/index.php,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- index.php	21 Aug 2009 02:36:56 -0000	1.6
+++ index.php	3 Sep 2009 01:45:18 -0000	1.7
@@ -16,14 +16,17 @@
 <a href="de-DE.html">Deutsch</a> |
 <a href="en-US.html">US English</a> |
 <a href="es-ES.html">Español</a> |
-<a href="hu-HU.html">magyar</a> |
-<a href="nl-NL.html">nederlands</a> |
-<a href="pl-PL.html">polski</a> |
-<a href="pt-PT.html">português</a> |
-<a href="pt-BR.html">português brasileiro</a>  |
+<a href="fi-FI.html">Suomi</a> |
+<a href="hu-HU.html">Magyar</a> |
+<a href="ja-JP.html">日本語</a> |
+<a href="nl-NL.html">Nederlands</a> |
+<a href="pl-PL.html">Polski</a> |
+<a href="pt-PT.html">Português</a> |
+<a href="pt-BR.html">Português brasileiro</a>  |
 <a href="ru-RU.html">Русский</a> |
-<a href="sr-RS.html">српски</a> |
-<a href="sr-Latn-RS.html">srpski (latinica)</a></p>
+<a href="sr-RS.html">Српски</a> |
+<a href="sr-Latn-RS.html">Srpski (latinica) |
+<a href="zh-TW.html">繁體中文</a></a></p>
 
 <!--
 <a href="el/">Ελληνικά</a> |


Index: sr-Latn-RS.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/readme-live-image/sr-Latn-RS.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sr-Latn-RS.html	7 Aug 2009 22:05:13 -0000	1.1
+++ sr-Latn-RS.html	3 Sep 2009 01:45:18 -0000	1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora živi otisci</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Kako koristiti Fedora živi otisak"/></head><body class=""><div class="article" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora živi otisci</h1></div><div><h2 class="subtitle">Kako koristiti Fedora živi otisak</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
-				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
+				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
 			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Autorska prava © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">pravna napomena</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
 	</div><div class="para">
@@ -13,14 +13,12 @@
 		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
 	</div><div class="para">
 		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
-	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Sažetak</h6><div class="para">Kako koristiti Fedora živi otisak</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Uvod</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Šta bi trebalo da uradim sa svojim živim otiskom?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Preporučeni hardver</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Pokretanje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Dobiti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Začkoljice</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Eksperimentisanje sa živim otiskom</a></span
 ></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Deljenje postojećih podataka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Pravljenje rezervne kopije podataka</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instaliranje Fedora sistema sa živog otiska</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. Potrebne su nam povratne informacije!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Istorija revizija</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Uvod</h2></div></div></div><div class="para">
-			Živi otisak je vremenski efikasan metod niskog rizika za „probnu vožnju“ Fedora operativnog sistema na vama poznatom hardveru. Ako proba prođe kao prijatna avantura, možete odabrati da instalirate živi sistemski softver kako bi dobili normalno računarsko okruženje. Ovaj živi otisak će vam pružiti iskustvo koje je veoma slično pokretanju Fedora sistema, ali sa nekim dobitima i začkoljicama. Pogledajte <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Dobiti">Odeljak 5, „Dobiti“</a> i <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Začkoljice">Odeljak 6, „Začkoljice“</a> za više informacija.
+	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Sažetak</h6><div class="para">Kako koristiti Fedora živi otisak</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Uvod</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Šta bi trebalo da uradim sa svojim živim otiskom?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Preporučeni hardver</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Pokretanje</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Dobiti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Začkoljice</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Eksperimentisanje sa živim otiskom</a></span
 ></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Deljenje postojećih podataka</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Pravljenje rezervne kopije podataka</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instaliranje Fedora sistema sa živog otiska</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e228">9. Potrebne su nam povratne informacije!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Istorija revizija</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Uvod</h2></div></div></div><div class="para">
+			Živi otisak je bezbedan i lak način za „probnu vožnju“ Fedora operativnog sistema na vama poznatom hardveru. Ako budete uživali u ovom iskustvu, možete instalirati živi sistemski softver na čvrsti disk vašeg sistema. Instalacije može zameniti postojeći operativni sistem, ili uporedo postojati odvojeno na čvrstom disku. Ovaj živi otisak će vam pružiti iskustvo koje je veoma slično pokretanju Fedora sistema, ali sa nekim dobitima i začkoljicama. Pogledajte <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Dobiti">Odeljak 5, „Dobiti“</a> i <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Začkoljice">Odeljak 6, „Začkoljice“</a> za više informacija.
 		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Šta bi trebalo da uradim sa svojim živim otiskom?</h2></div></div></div><div class="para">
 			Pre korišćenja živog otiska, pročitajte naredni odeljak da biste naučili kako da uvećate užitak Fedora sistema. Možda bi takođe trebalo da pročitate <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Pokretanje">Odeljak 4, „Pokretanje“</a> za savete kako da pokrenete sistem sa ovog medija. Potom ubacite medij u računar i pokrenite sistem sa njega.
 		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Preporučeni hardver</h2></div></div></div><div class="para">
-			Ovaj živi sistem se uspešno pokreće na većini računara sa 256 MB ili više instalirane sistemske memorije, takozvanog RAM-a. Ako vaš računar ima 1 GB ili više instalirane sistemske memorije, za bolje performanse, odaberite <span class="guilabel"><strong>Run from RAM</strong></span> iz pokretačkog menija.
-		</div><div class="para">
-			Vaš računar mora biti u mogućnosti da pokreće sistem sa uređaja koji sadrži medij sa živim otiskom. Na primer, ako je živi otisak na CD-u ili DVD-u, računar mora biti sposoban da pokreće sistem sa CD ili DVD uređaja.
+			Ovaj živi sistem se uspešno pokreće i izvršava na većini računara sa 256 MB ili više instalirane sistemske memorije, ili RAM-a. Vaš računar mora biti u mogućnosti da pokreće sistem sa uređaja koji sadrži medij sa živim otiskom. Na primer, ako je živi otisak na CD-u ili DVD-u, računar mora biti sposoban da pokreće sistem sa CD ili DVD uređaja.
 		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Pokretanje</h2></div></div></div><div class="para">
 			Ovaj odeljak pruža dodatan vodič za korisnike čije iskustvo sa pokretanjem računara, ili „butovanjem (booting),“ je ograničeno na pritiskanje tastera za uključenje. Da biste podesili sistem da krene sa živog medija, prvo oborite sistem ako on već nije isključen. Uključite računar, i potražite na početnom BIOS ekranu odzivnik koji ukazuje koji taster da koristite za ili:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
@@ -28,7 +26,7 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					alat za postavku BIOS-a
 				</div></li></ul></div><div class="para">
-			Opcija pokretačkog menija je poželjnija. Ako ne možete da vidite takav odzivnik, konsultujte dokumentaciju proizvođača za matičnu ploču računara za tačan taster koji treba pritisnuti. Na velikom broju sistema, taster će biti <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, ili <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
+			Opcija pokretačkog menija je poželjnija. Ako ne možete da vidite takav odzivnik, pogledajte dokumentaciju proizvođača za matičnu ploču računara za tačan taster koji treba pritisnuti. Na velikom broju sistema, taster će biti <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, ili <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
 		</div><div class="para">
 			Najveći broj računara pokreće sistem sa čvrstog diska (ili jednog od diskova, ako postoji više od jednog). Ako čitate ovaj dokument sa CD-a ili DVD-a, onda postavite računar da se pokreće sa DVD ili CD uređaja. Ako čitate ovu datoteku sa USB uređaja kao npr. memorijskog štapića, postavite računar da se pokreće sa USB uređaja.
 		</div><div class="para">
@@ -36,7 +34,7 @@
 		</div><div class="para">
 			BIOS na starijim računarima možda neće uključivati izbor koji želite, kao što je pokretanje preko mreže. Ako računar može biti pokrenut samo sa diskete ili čvrstog diska, moguće je da nećete moći da isprobate ovaj živi otisak na vašem računaru.
 		</div><div class="para">
-			Možda bi trebalo da proverite da li je ažurirani BIOS dostupan od proizvođača vašeg računara. BIOS ažuriranje može ponuditi dodatne izbore za pokretanje sistema, ali traži da bude oprezno instalirano. Pročitajte dokumentaciju proizvođača za više informacija. U drugom slučaju, pitajte nekog od prijatelja da li možete pokušati pokretanje živog otiska na njihovom novijem računaru.
+			Možda bi trebalo da proverite da li je dostupan ažurirani BIOS kod proizvođača vašeg računara. BIOS ažuriranje može ponuditi dodatne izbore za pokretanje sistema, ali traži da bude oprezno instalirano. Pročitajte dokumentaciju proizvođača za više informacija. U drugom slučaju, pitajte prijatelje da li možete pokušati pokretanje živog otiska na njihovom novijem računaru.
 		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Dobiti</h2></div></div></div><div class="para">
 			Sledeće dobiti se sakupljaju sa živim otiskom:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
@@ -46,19 +44,23 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					Možete koristiti živi otisak da biste proverili da li svi vaši hardverski uređaji mogu biti prepoznati i pravilno podešeni.
 				</div><div class="important"><h2>Puno prepoznavanje hardvera</h2><div class="para">
-						U nekim slučajevima živi otisak ne pruža punu hardversku podršku koja postoji u instaliranom Fedora sistemu. Možda ćete moći da ručno podesite podršku u živom otisku, ali morate ponavljati ove korake svaki put kada koristite živi otisak.
+						U nekim slučajevima živi otisak ne pruža pun opseg hardverske podrške koji postoji u instaliranom Fedora sistemu. Možda ćete moći da ručno podesite podršku u živom otisku. Ako koristite živi otisak sa CD-a ili DVD-a, moraćete ponavljati ove korake svaki put kada koristite živi otisak.
 					</div></div></li><li><div class="para">
 					Možete koristiti živi otisak da biste isprobali različita radna okruženja kao što su GNOME, KDE, XFCE, i druga. Nijedan od izbora ne zahteva da iznova podešavate postojeću Linux instalaciju na svom računaru.
+				</div></li><li><div class="para">
+					Živi otisci na USB-u mogu da uključuju i <em class="firstterm">istrajno prekrivanje</em> i odvojeni prostor za korisničke podatke. Istrajno prekrivanje vam dopušta da načinite promene Fedora okruženju i zadržite ove promene između ponovnih pokretanja sistema. Ove promene mogu uključivati ažuriranja softvera, promene u podešavanjima, i nove pakete koje odaberete da instalirate. Odvojeni prostor za korisničke podatke vam dopušta da kasnije ponovo instalirate živi otisak sa novijom Fedora verzijom, istovremeno zadržavajući vaša dokumenta, medijske datoteke, i druge važne informacije.
 				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Začkoljice</h2></div></div></div><div class="para">
 			Živi otisak takođe ima neke mane u zameni za povoljnosti:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
-					Kada koristite živi otisak, računar može odgovarati mnogo sporije ili zahtevati više vremena da završi zadatke nego u sistemu instaliranom na čvrsti disk. CD i DVD diskovi šalju podatke računaru mnogo sporije nego čvrsti diskovi. Manje sistemske memorije je dostupno za učitavanje i pokretanje programa. Pokretanje živog otiska iz RAM memorije žrtvuje veće zauzeće memorije za brži odziv.
+					Kada koristite živi otisak na CD-u ili DVD-u, računar može odgovarati mnogo sporije ili zahtevati više vremena da završi zadatke nego u sistemu instaliranom na čvrsti disk. CD i DVD diskovi pružaju podatke računaru mnogo sporije nego čvrsti diskovi. Manje sistemske memorije je dostupno za učitavanje i pokretanje programa. Pokretanje živog otiska iz RAM memorije žrtvuje veće zauzeće memorije zarad bržeg odziva.
 				</div></li><li><div class="para">
 					Da bi se umanjio neophodan prostor, manje instaliranih programa je uključeno nego u punoj Fedora instalaciji. Može se desiti da vaši omiljeni programi ne budu uključeni u ovom živom otisku, iako mogu biti prisutni i raditi dosta dobro u punoj Fedora instalaciji.
+				</div><div class="important"><h2>Istrajnost živog USB-a</h2><div class="para">
+						Istrajni živi USB otisci vam dopuštaju da instalirate nove programe na vaš Fedora sistem. Postoji ograničenje na prostor koji je dostupan za nove programe. Ako odlučite da načinite mnogo promena instaliranom softveru, možda bi trebalo da prvo instalirate Fedora sistem na čvrsti disk.
+					</div></div></li><li><div class="para">
+					U ovom trenutku, ne možete trajno instalirati nove programe u živi otisak na CD-u ili DVD-u. Da biste isprobali druge programe, ili novije verzije postojećih programa, morate ili upotrebiti istrajni živi USB otisak, ili instalirati Fedora sistem na računar. Možete takođe biti u mogućnosti da privremeno instalirate ili ažurirate programe, ako imate dovoljno sistemske memorije. Većina sistema zahteva više od 512 MB RAM-a da bi instalacije ili ažuriranja bila uspešna. Ove promene će biti izgubljene kada oborite živi otisak.
 				</div></li><li><div class="para">
-					U ovom trenutku, ne možete trajno instalirati nove programe u živi otisak. Da biste isprobali druge programe uglavnom morate instalirati Fedora sistem na računar. Možete takođe biti u mogućnosti da privremeno instalirate ili nadgradite programe, ali ako imate dovoljno sistemske memorije. Većina sistema zahteva više od 512 MB RAM-a da bi instalacije ili nadgradnje bile uspešne. Ove promene će biti izgubljene kada oborite živi otisak.
-				</div></li><li><div class="para">
-					Izmene mogu takođe nestati ako sistemska memorija prisiljava sistem da ponovo čita originalan softver ili podešavanja sa živog otiska. Ovo ponašanje je karakteristično za živi otisak i ne dešava se kod pune Fedora instalacije.
+					Izmene mogu takođe nestati ako sistemska memorija prisiljava sistem da ponovo čita originalan softver ili podešavanja sa živog otiska na CD-u ili DVD-u. Ovo ponašanje je karakteristično za živi CD ili DVD otisak i ne dešava se kod pune Fedora instalacije.
 				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Eksperimentisanje sa živim otiskom</h2></div></div></div><div class="para">
 			Kada istražujete padajuće menije na ili okolo radne površine, potražite programe koje biste voleli da pokrenete. Možete takođe poželeti da istražite druge mogućnosti.
 		</div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Deljenje postojećih podataka</h3></div></div></div><div class="para">
@@ -79,14 +81,16 @@
 				Datoteke koje inače koristi prethodni operativni sistem kada je pokrenut nisu u upotrebi kod živog otiska. Stoga možete koristiti živi otisak da kopirate problematične datoteke da biste napravili rezervnu kopiju softvera iz prethodnog operativnog sistema.
 			</div></div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instaliranje Fedora sistema sa živog otiska</h2></div></div></div><div class="para">
 			Da biste instalirali sistem iz ovog živog otiska, pokrenite LiveOS kako je prethodno opisano, i odaberite program <span class="emphasis"><em>Install to Hard Disk</em></span> na radnoj površini. Koristeći dobijenu Fedora instalaciju, možete prilagoditi softver i podešavanja vašim željama na trajnoj bazi.
-		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. Potrebne su nam povratne informacije!</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
+		</div></div><div class="section" lang="sr-LATN"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e228">9. Potrebne su nam povratne informacije!</h2></div></div></div><a id="d0e231" class="indexterm"/><div class="para">
 		Ako pronađete štamparsku grešku u ovom priručniku, ili ako ste smislili način kako ovaj priručnik učiniti boljim, voleli bismo da nam javite! Podnesite izveštaj u Bubaždaji: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> za proizvod <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span>
 	</div><div class="para">
 		Kada podnosite izveštaj o grešci, postarajte se da spomenete identifikator priručnika: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
 	</div><div class="para">
 		Ako imate predlog za poboljšanje dokumentacije, pokušajte da budete što je moguće određeniji kada ga opisujete. Ako ste pronašli grešku, priložite broj odeljka i nešto okružujućeg teksta kako bismo ga lako pronašli.
 	</div></div><div class="appendix" lang="sr-LATN"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Istorija revizija</h2><div class="para">
-		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Istorija revizija</b></th></tr><tr><td align="left">Revizija 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Istorija revizija</b></th></tr><tr><td align="left">Revizija 11.2.0</td><td align="left">Sun Aug 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Dodati podaci o USB istrajnosti</td></tr><tr><td>Ispravka nekih znakovnih entiteta</td></tr></table>
+				</td></tr><tr><td align="left">Revizija 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Prebačeno za pravljenje u Publikanu</td></tr></table>
 				</td></tr><tr><td align="left">Revizija 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Osveženo za Fedora 11</td></tr></table>


Index: sr-RS.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/readme-live-image/sr-RS.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sr-RS.html	7 Aug 2009 22:05:13 -0000	1.1
+++ sr-RS.html	3 Sep 2009 01:45:18 -0000	1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Fedora живи отисци</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Како користити Fedora живи отисак"/></head><body class=""><div class="article" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Fedora живи отисци</h1></div><div><h2 class="subtitle">Како користити Fedora живи отисак</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
-				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
+				<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Лого</object></span>
 			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Nelson</span> <span class="surname">Strother</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Ауторска права © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">правна напомена</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
 	</div><div class="para">
@@ -13,14 +13,12 @@
 		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
 	</div><div class="para">
 		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
-	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Сажетак</h6><div class="para">Како користити Fedora живи отисак</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Увод</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Шта би требало да урадим са својим живим отиском?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Препоручени хардвер</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Покретање</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Добити</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Зачкољице</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="
 #sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Експериментисање са живим отиском</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Дељење постојећих података</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Прављење резервне копије података</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Инсталирање Fedora система са живог отиска</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e222">9. Потребне су нам повратне информације!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Историја ревизÐ
 ¸Ñ˜Ð°</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Увод</h2></div></div></div><div class="para">
-			Живи отисак је временски ефикасан метод ниског ризика за „пробну вожњу“ Fedora оперативног система на вама познатом хардверу. Ако проба прође као пријатна авантура, можете одабрати да инсталирате живи системски софтвер како би добили нормално рачунарско окружење. Овај живи отисак ће вам пружити искуство које је веома слично покретању Fedora система, али са неким добитима и зачкољицама. Погледајте <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Добити">Одељак 5, „Добити“</a> и <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Зачкољице">Одељак 6, „Зачкољице“</a> Ð
 ·Ð° више информација.
+	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Сажетак</h6><div class="para">Како користити Fedora живи отисак</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Увод</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Шта би требало да урадим са својим живим отиском?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Препоручени хардвер</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Покретање</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Добити</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Зачкољице</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="
 #sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Експериментисање са живим отиском</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Дељење постојећих података</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Прављење резервне копије података</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Инсталирање Fedora система са живог отиска</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e228">9. Потребне су нам повратне информације!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Историја ревизÐ
 ¸Ñ˜Ð°</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Увод</h2></div></div></div><div class="para">
+			Живи отисак је безбедан и лак начин за „пробну вожњу“ Fedora оперативног система на вама познатом хардверу. Ако будете уживали у овом искуству, можете инсталирати живи системски софтвер на чврсти диск вашег система. Инсталације може заменити постојећи оперативни систем, или упоредо постојати одвојено на чврстом диску. Овај живи отисак ће вам пружити искуство које је веома слично покретању Fedora система, али са неким добитима и зачкољицама. Погледајте <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Добити">Одељак 5, „Добити“</a> и <a class="xref" href="#sect-Fedor
 a_Live_images-Caveats" title="6. Зачкољице">Одељак 6, „Зачкољице“</a> за више информација.
 		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Шта би требало да урадим са својим живим отиском?</h2></div></div></div><div class="para">
 			Пре коришћења живог отиска, прочитајте наредни одељак да бисте научили како да увећате ужитак Fedora система. Можда би такође требало да прочитате <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Покретање">Одељак 4, „Покретање“</a> за савете како да покренете систем са овог медија. Потом убаците медиј у рачунар и покрените систем са њега.
 		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Препоручени хардвер</h2></div></div></div><div class="para">
-			Овај живи систем се успешно покреће на већини рачунара са 256 МБ или више инсталиране системске меморије, такозваног RAM-а. Ако ваш рачунар има 1 ГБ или више инсталиране системске меморије, за боље перформансе, одаберите <span class="guilabel"><strong>Run from RAM</strong></span> из покретачког менија.
-		</div><div class="para">
-			Ваш рачунар мора бити у могућности да покреће систем са уређаја који садржи медиј са живим отиском. На пример, ако је живи отисак на ЦД-у или ДВД-у, рачунар мора бити способан да покреће систем са ЦД или ДВД уређаја.
+			Овај живи систем се успешно покреће и извршава на већини рачунара са 256 МБ или више инсталиране системске меморије, или RAM-а. Ваш рачунар мора бити у могућности да покреће систем са уређаја који садржи медиј са живим отиском. На пример, ако је живи отисак на ЦД-у или ДВД-у, рачунар мора бити способан да покреће систем са ЦД или ДВД уређаја.
 		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Покретање</h2></div></div></div><div class="para">
 			Овај одељак пружа додатан водич за кориснике чије искуство са покретањем рачунара, или „бутовањем (booting),“ је ограничено на притискање тастера за укључење. Да бисте подесили систем да крене са живог медија, прво оборите систем ако он већ није искључен. Укључите рачунар, и потражите на почетном BIOS екрану одзивник који указује који тастер да користите за или:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
@@ -28,7 +26,7 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					алат за поставку BIOS-а
 				</div></li></ul></div><div class="para">
-			Опција покретачког менија је пожељнија. Ако не можете да видите такав одзивник, консултујте документацију произвођача за матичну плочу рачунара за тачан тастер који треба притиснути. На великом броју система, тастер ће бити <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, или <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
+			Опција покретачког менија је пожељнија. Ако не можете да видите такав одзивник, погледајте документацију произвођача за матичну плочу рачунара за тачан тастер који треба притиснути. На великом броју система, тастер ће бити <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, или <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
 		</div><div class="para">
 			Највећи број рачунара покреће систем са чврстог диска (или једног од дискова, ако постоји више од једног). Ако читате овај документ са ЦД-а или ДВД-а, онда поставите рачунар да се покреће са ДВД или ЦД уређаја. Ако читате ову датотеку са УСБ уређаја као нпр. меморијског штапића, поставите рачунар да се покреће са УСБ уређаја.
 		</div><div class="para">
@@ -36,7 +34,7 @@
 		</div><div class="para">
 			BIOS на старијим рачунарима можда неће укључивати избор који желите, као што је покретање преко мреже. Ако рачунар може бити покренут само са дискете или чврстог диска, могуће је да нећете моћи да испробате овај живи отисак на вашем рачунару.
 		</div><div class="para">
-			Можда би требало да проверите да ли је ажурирани BIOS доступан од произвођача вашег рачунара. BIOS ажурирање може понудити додатне изборе за покретање система, али тражи да буде опрезно инсталирано. Прочитајте документацију произвођача за више информација. У другом случају, питајте неког од пријатеља да ли можете покушати покретање живог отиска на њиховом новијем рачунару.
+			Можда би требало да проверите да ли је доступан ажурирани BIOS код произвођача вашег рачунара. BIOS ажурирање може понудити додатне изборе за покретање система, али тражи да буде опрезно инсталирано. Прочитајте документацију произвођача за више информација. У другом случају, питајте пријатеље да ли можете покушати покретање живог отиска на њиховом новијем рачунару.
 		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Добити</h2></div></div></div><div class="para">
 			Следеће добити се сакупљају са живим отиском:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
@@ -46,19 +44,23 @@
 				</div></li><li><div class="para">
 					Можете користити живи отисак да бисте проверили да ли сви ваши хардверски уређаји могу бити препознати и правилно подешени.
 				</div><div class="important"><h2>Пуно препознавање хардвера</h2><div class="para">
-						У неким случајевима живи отисак не пружа пуну хардверску подршку која постоји у инсталираном Fedora систему. Можда ћете моћи да ручно подесите подршку у живом отиску, али морате понављати ове кораке сваки пут када користите живи отисак.
+						У неким случајевима живи отисак не пружа пун опсег хардверске подршке који постоји у инсталираном Fedora систему. Можда ћете моћи да ручно подесите подршку у живом отиску. Ако користите живи отисак са ЦД-а или ДВД-а, мораћете понављати ове кораке сваки пут када користите живи отисак.
 					</div></div></li><li><div class="para">
 					Можете користити живи отисак да бисте испробали различита радна окружења као што су GNOME, KDE, XFCE, и друга. Ниједан од избора не захтева да изнова подешавате постојећу Linux инсталацију на свом рачунару.
+				</div></li><li><div class="para">
+					Живи отисци на УСБ-у могу да укључују и <em class="firstterm">истрајно прекривање</em> и одвојени простор за корисничке податке. Истрајно прекривање вам допушта да начините промене Fedora окружењу и задржите ове промене између поновних покретања система. Ове промене могу укључивати ажурирања софтвера, промене у подешавањима, и нове пакете које одаберете да инсталирате. Одвојени простор за корисничке податке вам допушта да касније поново инсталирате живи отисак са новијом Fedora верзијом, истовремено задржавајући ваша документа, медијске датотеке
 , и друге важне информације.
 				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Зачкољице</h2></div></div></div><div class="para">
 			Живи отисак такође има неке мане у замени за повољности:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
-					Када користите живи отисак, рачунар може одговарати много спорије или захтевати више времена да заврши задатке него у систему инсталираном на чврсти диск. ЦД и ДВД дискови шаљу податке рачунару много спорије него чврсти дискови. Мање системске меморије је доступно за учитавање и покретање програма. Покретање живог отиска из RAM меморије жртвује веће заузеће меморије за бржи одзив.
+					Када користите живи отисак на ЦД-у или ДВД-у, рачунар може одговарати много спорије или захтевати више времена да заврши задатке него у систему инсталираном на чврсти диск. ЦД и ДВД дискови пружају податке рачунару много спорије него чврсти дискови. Мање системске меморије је доступно за учитавање и покретање програма. Покретање живог отиска из RAM меморије жртвује веће заузеће меморије зарад бржег одзива.
 				</div></li><li><div class="para">
 					Да би се умањио неопходан простор, мање инсталираних програма је укључено него у пуној Fedora инсталацији. Може се десити да ваши омиљени програми не буду укључени у овом живом отиску, иако могу бити присутни и радити доста добро у пуној Fedora инсталацији.
+				</div><div class="important"><h2>Истрајност живог УСБ-а</h2><div class="para">
+						Истрајни живи УСБ отисци вам допуштају да инсталирате нове програме на ваш Fedora систем. Постоји ограничење на простор који је доступан за нове програме. Ако одлучите да начините много промена инсталираном софтверу, можда би требало да прво инсталирате Fedora систем на чврсти диск.
+					</div></div></li><li><div class="para">
+					У овом тренутку, не можете трајно инсталирати нове програме у живи отисак на ЦД-у или ДВД-у. Да бисте испробали друге програме, или новије верзије постојећих програма, морате или употребити истрајни живи УСБ отисак, или инсталирати Fedora систем на рачунар. Можете такође бити у могућности да привремено инсталирате или ажурирате програме, ако имате довољно системске меморије. Већина система захтева више од 512 МБ RAM-а да би инсталације или ажурирања била успешна. Ове промене ће бити изгубљене када оборите живи отисак.
 				</div></li><li><div class="para">
-					У овом тренутку, не можете трајно инсталирати нове програме у живи отисак. Да бисте испробали друге програме углавном морате инсталирати Fedora систем на рачунар. Можете такође бити у могућности да привремено инсталирате или надградите програме, али ако имате довољно системске меморије. Већина система захтева више од 512 МБ RAM-а да би инсталације или надградње биле успешне. Ове промене ће бити изгубљене када оборите живи отисак.
-				</div></li><li><div class="para">
-					Измене могу такође нестати ако системска меморија присиљава систем да поново чита оригиналан софтвер или подешавања са живог отиска. Ово понашање је карактеристично за живи отисак и не дешава се код пуне Fedora инсталације.
+					Измене могу такође нестати ако системска меморија присиљава систем да поново чита оригиналан софтвер или подешавања са живог отиска на ЦД-у или ДВД-у. Ово понашање је карактеристично за живи ЦД или ДВД отисак и не дешава се код пуне Fedora инсталације.
 				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Експериментисање са живим отиском</h2></div></div></div><div class="para">
 			Када истражујете падајуће меније на или около радне површине, потражите програме које бисте волели да покренете. Можете такође пожелети да истражите друге могућности.
 		</div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Дељење постојећих података</h3></div></div></div><div class="para">
@@ -79,14 +81,16 @@
 				Датотеке које иначе користи претходни оперативни систем када је покренут нису у употреби код живог отиска. Стога можете користити живи отисак да копирате проблематичне датотеке да бисте направили резервну копију софтвера из претходног оперативног система.
 			</div></div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Инсталирање Fedora система са живог отиска</h2></div></div></div><div class="para">
 			Да бисте инсталирали систем из овог живог отиска, покрените LiveOS како је претходно описано, и одаберите програм <span class="emphasis"><em>Install to Hard Disk</em></span> на радној површини. Користећи добијену Fedora инсталацију, можете прилагодити софтвер и подешавања вашим жељама на трајној бази.
-		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e222">9. Потребне су нам повратне информације!</h2></div></div></div><a id="d0e225" class="indexterm"/><div class="para">
+		</div></div><div class="section" lang="sr-RS"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e228">9. Потребне су нам повратне информације!</h2></div></div></div><a id="d0e231" class="indexterm"/><div class="para">
 		Ако пронађете штампарску грешку у овом приручнику, или ако сте смислили начин како овај приручник учинити бољим, волели бисмо да нам јавите! Поднесите извештај у Бубаждаји: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> за производ <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span>
 	</div><div class="para">
 		Када подносите извештај о грешци, постарајте се да споменете идентификатор приручника: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
 	</div><div class="para">
 		Ако имате предлог за побољшање документације, покушајте да будете што је могуће одређенији када га описујете. Ако сте пронашли грешку, приложите број одељка и нешто окружујућег текста како бисмо га лако пронашли.
 	</div></div><div class="appendix" lang="sr-RS"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Историја ревизија</h2><div class="para">
-		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Историја ревизија</b></th></tr><tr><td align="left">Ревизија 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Историја ревизија</b></th></tr><tr><td align="left">Ревизија 11.2.0</td><td align="left">Sun Aug 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Додати подаци о УСБ истрајности</td></tr><tr><td>Исправка неких знаковних ентитета</td></tr></table>
+				</td></tr><tr><td align="left">Ревизија 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Пребачено за прављење у Публикану</td></tr></table>
 				</td></tr><tr><td align="left">Ревизија 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">John</span> <span class="othername">J.</span> <span class="surname">McDonough</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Освежено за Fedora 11</td></tr></table>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list