Branch 'f12-tx' - po/de.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Sep 24 10:16:22 UTC 2009


 po/de.po | 2929 +++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 924 insertions(+), 2005 deletions(-)

New commits:
commit 612207ccd4baea9528b33c37f45d67873b93297b
Author: kenda <kenda at fedoraproject.org>
Date:   Thu Sep 24 10:16:17 2009 +0000

    Sending translation for German

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3dc7975..d7337ea 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:07+0200\n"
-"Last-Translator: Jens Maucher <jensm at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 12:15+0200\n"
+"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -36,13 +36,8 @@ msgstr "Alle Änderungen in Fedora &PRODVER;"
 #. Tag: para
 #: AllChanges.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section details all the changed packages since the release of Fedora "
-"11. The tables are organized according to the groups identified in the "
-"repository data. This grouping may be viewed differently by different "
-"people, so you may find it easier to look up the particular package of "
-"interest in the index."
-msgstr ""
+msgid "This section details all the changed packages since the release of Fedora 11. The tables are organized according to the groups identified in the repository data. This grouping may be viewed differently by different people, so you may find it easier to look up the particular package of interest in the index."
+msgstr "Dieser Abschnitt zeigt alle Pakete, die sich seit dem Erscheinen von Fedora 11 verändert haben. Die Tabellen sind nach den zugehörigen Gruppen sortiert. Diese Einteilung kann möglicherweise unterschiedlich betrachtet werden. Es könnte also einfacher sein, das gewünschte Paket einfach aus dem Index zu wählen."
 
 #. Tag: title
 #: AllChanges.xml:17
@@ -57,7 +52,9 @@ msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
 #. Tag: title
-#: AllChanges.xml:40 Development.xml:6 table-development.xml:7
+#: AllChanges.xml:40
+#: Development.xml:6
+#: table-development.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Development"
 msgstr "Entwicklung"
@@ -83,41 +80,20 @@ msgstr "Was ist für Amateurfunker neu?"
 #. Tag: remark
 #: AmateurRadio.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"AmateurRadio</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/AmateurRadio</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of "
-"interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these "
-"applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting "
-"applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, "
-"and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio "
-"applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur "
-"radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Applications_for_Amateur_Radio\"></ulink> on the wiki."
-msgstr ""
-"Fedora  &PRODVER; enthält eine Anzahl von Anwendungen und Bibliotheken, "
-"welche für Amateur-Funker und Hobby-Elektroniker. Viele dieser Anwendungen "
-"sind im Fedora Electronic Lab Spin enthalten. Fedora enthält auch eine "
-"Anzahl von VLSI- und IC-Entwicklungswerkzeugen."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\"></ulink> on the wiki."
+msgstr "Fedora  &PRODVER; enthält eine Anzahl von Anwendungen und Bibliotheken, welche für Amateur-Funker und Hobby-Elektroniker. Viele dieser Anwendungen sind im Fedora Electronic Lab Spin enthalten. Fedora enthält auch eine Anzahl von VLSI- und IC-Entwicklungswerkzeugen."
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:20
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section outline significant changes in these applications since the "
-"last release of Fedora. For complete information on all changes, major or "
-"minor, refer to the tables at the end of this document."
-msgstr ""
+msgid "This section outline significant changes in these applications since the last release of Fedora. For complete information on all changes, major or minor, refer to the tables at the end of this document."
+msgstr "Dieser Abschnitt zeigt wichtige Änderungen in den jeweiligen Paketen seit dem letzten Erscheinen von Fedora. Für vollständige Informationen aller Änderungen, größerer und kleinerer, schauen sie sich die Tabellen am Ende des Dokuments an."
 
 #. Tag: term
 #: AmateurRadio.xml:30
@@ -176,12 +152,7 @@ msgstr "<primary>xlog</primary>"
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:54
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now includes a "
-"feature to ease handling of unknown countries. When \"<guimenu>Tools -> Find "
-"unknown countries</guimenu>\" is selected, <package>xlog</package> will show "
-"a list of contacts for which DXCC lookup fails. You can then correct this by "
-"using a \"<command>DXCC-</command>\" string in the awards column."
+msgid "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now includes a feature to ease handling of unknown countries. When \"<guimenu>Tools -> Find unknown countries</guimenu>\" is selected, <package>xlog</package> will show a list of contacts for which DXCC lookup fails. You can then correct this by using a \"<command>DXCC-</command>\" string in the awards column."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -193,24 +164,14 @@ msgstr "Architekturspezifische Hinweise"
 #. Tag: remark
 #: ArchSpecific.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"ArchSpecific</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/ArchSpecific</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section provides notes that are specific to the supported hardware "
-"architectures of Fedora."
-msgstr ""
-"Dieser Abschnitt bietet Hinweise die speziell für die unterstützten Hardware-"
-"Architekturen von Fedora gelten."
+msgid "This section provides notes that are specific to the supported hardware architectures of Fedora."
+msgstr "Dieser Abschnitt bietet Hinweise die speziell für die unterstützten Hardware-Architekturen von Fedora gelten."
 
 #. Tag: title
 #: ArchSpecific.xml:13
@@ -227,19 +188,14 @@ msgstr "Fedora 11 hatte i586 als Basis 32-bit x86 Architektur"
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:17
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For Fedora 12, we are switching to i686 as the base architecture (including "
-"CMOV), and optimize for Atom processors."
-msgstr ""
-"Mit Fedora 12 wechseln wir auf i686 als Basis Architektur (einschließlich "
-"CMOV) und optimieren diese für Atom Prozessoren."
+msgid "For Fedora 12, we are switching to i686 as the base architecture (including CMOV), and optimize for Atom processors."
+msgstr "Mit Fedora 12 wechseln wir auf i686 als Basis Architektur (einschließlich CMOV) und optimieren diese für Atom Prozessoren."
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "This means we will loose support for the following CPU families:"
-msgstr ""
-"Das bedeutet wir verlieren die Unterstützung für folgende CPU Familien:"
+msgstr "Das bedeutet wir verlieren die Unterstützung für folgende CPU Familien:"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:25
@@ -268,10 +224,7 @@ msgstr "AMD Geode GX"
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:32
 #, no-c-format
-msgid ""
-"AMD Geode LX (as used in the OLPC XO laptop) and later Geode NX processors "
-"should still work. Those interested are, of course, welcome to set up a "
-"secondary arch for older processors"
+msgid "AMD Geode LX (as used in the OLPC XO laptop) and later Geode NX processors should still work. Those interested are, of course, welcome to set up a secondary arch for older processors"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -283,19 +236,13 @@ msgstr "Vorteile:"
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:41
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Faster binaries on mainstream architectures (Pentium M, Via C7, all 64-bit "
-"arches, Atom)"
-msgstr ""
-"Schnellere Binärdateien auf Mainstream Architekturen (Pentium M, Via C7, "
-"alle 64-bit Architekturen, Atom)"
+msgid "Faster binaries on mainstream architectures (Pentium M, Via C7, all 64-bit arches, Atom)"
+msgstr "Schnellere Binärdateien auf Mainstream Architekturen (Pentium M, Via C7, alle 64-bit Architekturen, Atom)"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:45
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Realistically, we don't support i586 as a practical matter. Enforce that "
-"more logically."
+msgid "Realistically, we don't support i586 as a practical matter. Enforce that more logically."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -313,24 +260,14 @@ msgstr "Besonderheiten in Fedora für PPC"
 #. Tag: remark
 #: ArchSpecific-PPC.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/ArchSpecific/PPC</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/PPC</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific-PPC.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware "
-"platform."
-msgstr ""
-"Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen über Fedora und die PPC-"
-"Hardwareplattform."
+msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
+msgstr "Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen über Fedora und die PPC-Hardwareplattform."
 
 #. Tag: title
 #: ArchSpecific-x86_64.xml:6
@@ -341,24 +278,14 @@ msgstr "Besonderheiten in Fedora für x86_64"
 #. Tag: remark
 #: ArchSpecific-x86_64.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64\">https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86_64</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific-x86_64.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section covers specific information about Fedora and the x86_64 "
-"hardware platform."
-msgstr ""
-"Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen über Fedora und die "
-"x86_64-Hardwareplattform."
+msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 hardware platform."
+msgstr "Dieser Abschnitt behandelt spezielle Informationen über Fedora und die x86_64-Hardwareplattform."
 
 #. Tag: title
 #: ArchSpecific-x86.xml:6
@@ -369,22 +296,14 @@ msgstr "Besonderheiten in Fedora für x86"
 #. Tag: remark
 #: ArchSpecific-x86.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/ArchSpecific/x86</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86\">https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ArchSpecific/x86</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific-x86.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"By default, the PAE kernel is used on 32-bit hardware, where supported by "
-"the hardware."
-msgstr ""
+msgid "By default, the PAE kernel is used on 32-bit hardware, where supported by the hardware."
+msgstr "Standardmäßig wird der PAE-Kernel auf 32-bit Hardware, wenn er unterstützt wird, genutzt."
 
 #. Tag: title
 #: Article_Info.xml:6
@@ -425,39 +344,17 @@ msgstr "Abwärtskompatibilität"
 #. Tag: remark
 #: BackwardsCompatibility.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: BackwardsCompatibility.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
-"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older "
-"software. This software is part of the Legacy Software Development group, "
-"which is not installed by default. Users who require this functionality may "
-"select this group either during installation or after the installation "
-"process is complete. To install the package group on a Fedora system, use "
-"<guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
-"guimenuitem> or enter the following command in a terminal window: <screen>\n"
-"      <command>su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development"
-"\"'</command>\n"
+"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use <guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> or enter the following command in a terminal window: <screen>\n"
+"      <command>su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'</command>\n"
 "</screen> Enter the password for the root account when prompted."
-msgstr ""
-"Fedora bietet veraltete System-Bibliotheken für Kompatibilität mit älterer "
-"Software. Diese Software ist Teil der <menuchoice><guimenuitem>Legacy "
-"Software Development</guimenuitem></menuchoice>-Gruppe, die nicht "
-"standardmässig installiert wird. Benutzer, die diese Funktionalität "
-"benötigen, können diese Gruppe entweder während der Installation oder "
-"nachdem der Installationsprozess abgeschlossen ist auswählen. Um diese "
-"Paketgruppe auf einem Fedora-System zu installieren, verwenden Sie "
-"<guimenu>Anwendungen</guimenu><guimenuitem>Software hinzufügen/entfernen</"
-"guimenuitem> oder geben Sie folgenden Befehl in einem Terminalfenster ein:"
+msgstr "Fedora bietet veraltete System-Bibliotheken für Kompatibilität mit älterer Software. Diese Software ist Teil der <menuchoice><guimenuitem>Legacy Software Development</guimenuitem></menuchoice>-Gruppe, die nicht standardmässig installiert wird. Benutzer, die diese Funktionalität benötigen, können diese Gruppe entweder während der Installation oder nachdem der Installationsprozess abgeschlossen ist auswählen. Um diese Paketgruppe auf einem Fedora-System zu installieren, verwenden Sie <guimenu>Anwendungen</guimenu><guimenuitem>Software hinzufügen/entfernen</guimenuitem> oder geben Sie folgenden Befehl in einem Terminalfenster ein:"
 
 #. Tag: title
 #: Boot.xml:6
@@ -468,14 +365,8 @@ msgstr "Fedora 12 Startzeit"
 #. Tag: remark
 #: Boot.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/Boot</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Boot.xml:10
@@ -486,15 +377,8 @@ msgstr "GRUB mit ext4 Unterstützung"
 #. Tag: para
 #: Boot.xml:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 9 originally included experimental support for ext4 and "
-"Fedora 11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</"
-"application> in that version did not support ext4 and hence required a "
-"separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora 12 now "
-"includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 "
-"support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will "
-"permit this as well."
-msgstr ""
+msgid "Fedora 9 originally included experimental support for ext4 and Fedora 11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</application> in that version did not support ext4 and hence required a separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora 12 now includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will permit this as well."
+msgstr "Fedora 9 beinhaltete eine experimentelle Unterstützung für ext4 und Fedora 11 beinhaltete standardmäßig ext4. Aber <application>GRUB</application> unterstützte in dieser Version kein ext4, weshalb man eine separate Boot-Partition mit ext3 oder ext2 benötigte.Fedora 12 beinhaltet jetzt eine aktualisierte Version von <application>GRUB</application> mit ext4-Unterstützung. <application>Anaconda</application> (der Fedora-Installer) wird das ebenfalls ermöglichen."
 
 #. Tag: title
 #: Boot.xml:18
@@ -505,15 +389,7 @@ msgstr "Dracut — neues Boot-System"
 #. Tag: para
 #: Boot.xml:20
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Up until Fedora 10, the boot system (<firstterm>initial ram disk</"
-"firstterm> or <firstterm>initrd</firstterm>) used to boot Fedora was "
-"monolithic, very distribution-specific and did not provide much flexibility. "
-"This will be replaced with <application>Dracut</application>, an initial ram "
-"disk with an event-based framework designed to be distribution-independent. "
-"It has been also adopted by the Fedora-derived OLPC project's XO operating "
-"system. OLPC modules for <application>Dracut</application> are available in "
-"the Fedora repository. Early feedback and testing is welcome."
+msgid "Up until Fedora 10, the boot system (<firstterm>initial ram disk</firstterm> or <firstterm>initrd</firstterm>) used to boot Fedora was monolithic, very distribution-specific and did not provide much flexibility. This will be replaced with <application>Dracut</application>, an initial ram disk with an event-based framework designed to be distribution-independent. It has been also adopted by the Fedora-derived OLPC project's XO operating system. OLPC modules for <application>Dracut</application> are available in the Fedora repository. Early feedback and testing is welcome."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -525,22 +401,13 @@ msgstr "Schnellerer und flüssigerer Startvorgang"
 #. Tag: para
 #: Boot.xml:28
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) is now enabled by default "
-"on NVIDIA systems as well, through the <application>Nouveau</application> "
-"driver. Fedora 10 originally included support for KMS, but only for "
-"some ATI display cards. In Fedora 11, this was extended to Intel cards "
-"as well. This release has extended it further to support NVIDIA cards as "
-"well."
-msgstr ""
+msgid "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) is now enabled by default on NVIDIA systems as well, through the <application>Nouveau</application> driver. Fedora 10 originally included support for KMS, but only for some ATI display cards. In Fedora 11, this was extended to Intel cards as well. This release has extended it further to support NVIDIA cards as well."
+msgstr "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) ist nun standardmäßig auf NVIDIA-Systemen aktiviert, genauso wie der <application>Nouveau</application>-Treiber. Fedora 10 beinhaltete Unterstützung für KMS, jedoch nur für einige ATI Grafikkarten. In Fedora 11 wurde dies auf Intel Karten erweitert. Diese Version hat seine Unterstützung nun auch für NVIDIA Karten erweitert."
 
 #. Tag: para
 #: Boot.xml:32
 #, no-c-format
-msgid ""
-"As as result of this improvement, you will get a faster and smoother "
-"graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</"
-"application> graphical boot system developed within Fedora."
+msgid "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</application> graphical boot system developed within Fedora."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -556,7 +423,9 @@ msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
 msgstr "<primary>Schaltungsentwicklung</primary>"
 
 #. Tag: secondary
-#: CircuitDesign.xml:10 Devel-Embedded.xml:10 Multimedia.xml:11
+#: CircuitDesign.xml:10
+#: Devel-Embedded.xml:10
+#: Multimedia.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
@@ -564,11 +433,7 @@ msgstr "Abschnitt"
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
-"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -586,11 +451,8 @@ msgstr "<primary>geda</primary>"
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:26
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a "
-"number of individual applications, is now provided in a single, complete "
-"package."
-msgstr ""
+msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
+msgstr "In Fedora 12 ist die <package>geda</package>-Sammlung, welche vorher als separate Programme gepackt wurde, als einzelnes komplettes Paket verfügbar."
 
 #. Tag: term
 #: CircuitDesign.xml:35
@@ -607,11 +469,7 @@ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:40
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora’s <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</"
-"package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves "
-"GSpiceUIi’s GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/"
-"share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
+msgid "Fedora’s <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIi’s GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -623,9 +481,7 @@ msgstr "PPC64"
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:48
 #, no-c-format
-msgid ""
-"GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result "
-"of missing gwave for that architecture."
+msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -643,12 +499,7 @@ msgstr "<primary>kicad</primary>"
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:64
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
-"which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
-"improvements. For a complete description of the many changes please refer to "
-"the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/"
-"realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
+msgid "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability improvements. For a complete description of the many changes please refer to the upstream changelog at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.lis.inpg.fr/realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -672,11 +523,8 @@ msgstr "<package>ngspice</package> wurde auf Version 19 aktualisiert."
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:85
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
-msgstr ""
-"Speicherverwaltung: beseitigte Speicherlecks (Bug 514484 - Eine lange "
-"Warnmeldung)"
+msgid "Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
+msgstr "Speicherverwaltung: beseitigte Speicherlecks (Bug 514484 - Eine lange Warnmeldung)"
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:91
@@ -693,17 +541,14 @@ msgstr "Fehler in Druck und CLI Schnittstellen behoben."
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:101
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
-"mextram, hicum0, hicum2."
+msgid "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models mextram, hicum0, hicum2."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:107 CircuitDesign.xml:209
+#: CircuitDesign.xml:107
+#: CircuitDesign.xml:209
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora’s ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
-"interface."
+msgid "Fedora’s ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -727,20 +572,13 @@ msgstr "<package>tclspice</package> ist neu in Fedora &PRODVER;."
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:126
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
-"package>’s stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
-"can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
+msgid "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</package>’s stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:132
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal "
-"design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean "
-"manipulation (explained in the following section), Fedora users have "
-"adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA plugin."
+msgid "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean manipulation (explained in the following section), Fedora users have adequate materials to spin his or her own mixed-signal EDA plugin."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -758,12 +596,8 @@ msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:148
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights "
-"include:"
-msgstr ""
-"<package>xcircuit</package> wurde auf Version 3.6.161 aktualisiert. Die "
-"Höhepunkte sind:"
+msgid "<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights include:"
+msgstr "<package>xcircuit</package> wurde auf Version 3.6.161 aktualisiert. Die Höhepunkte sind:"
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:153
@@ -774,47 +608,30 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:159
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
-"dispatch mechanism was effected."
+msgid "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function dispatch mechanism was effected."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:167
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow "
-"implementation work properly."
+msgid "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow implementation work properly."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:174
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The way libraries are handled by making the distinction between library "
-"pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. "
-"Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon "
-"(\"::\"), and the object’s name. Each library file declares a technology "
-"name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes "
-"are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless "
-"of the library page onto which they were loaded. Added support for wires "
-"connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also "
-"expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) "
-"automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for "
-"\"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key "
-"\"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin "
-"label."
+msgid "The way libraries are handled by making the distinction between library pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon (\"::\"), and the object’s name. Each library file declares a technology name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless of the library page onto which they were loaded. Added support for wires connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin label."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:196
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
+msgid "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:203 ElectronicDesignAssistants.xml:331
+#: CircuitDesign.xml:203
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:331
 #, no-c-format
 msgid "Runtime speed has been improved."
 msgstr "Laufzeit-Geschwindigkeit wurde verbessert"
@@ -828,24 +645,14 @@ msgstr "HA-Cluster-Infrastruktur"
 #. Tag: remark
 #: Clusters.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"Cluster</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/Cluster</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Cluster</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Cluster\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Cluster</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"This section highlights changes and additions to the clustering tools in "
-"Fedora 12."
-msgstr ""
-"Dieser Abschnitt hebt Änderungen und Zusätze für die verschiedenen GUI-"
-"Server und Systemkonfigurations-Werkzeuges in Fedora 10 hervor."
+msgid "This section highlights changes and additions to the clustering tools in Fedora 12."
+msgstr "Dieser Abschnitt hebt Änderungen und Zusätze für die verschiedenen GUI-Server und Systemkonfigurations-Werkzeuges in Fedora 10 hervor."
 
 #. Tag: title
 #: CommonBugs.xml:6
@@ -856,26 +663,14 @@ msgstr "Weitverbreitete Fehler"
 #. Tag: para
 #: CommonBugs.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Most complex software contains bugs. One of the features of free and open "
-"source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
-"software you use."
-msgstr ""
-"Viele komplexe Software enthält Fehler. Eine der Eigenschaften von freier "
-"und Opensource-Software ist die Möglichkeit Fehlerberichte einzureichen, "
-"welche beim Beheben von Fehlern helfen und die Software verbessern."
+msgid "Most complex software contains bugs. One of the features of free and open source software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the software you use."
+msgstr "Viele komplexe Software enthält Fehler. Eine der Eigenschaften von freier und Opensource-Software ist die Möglichkeit Fehlerberichte einzureichen, welche beim Beheben von Fehlern helfen und die Software verbessern."
 
 #. Tag: para
 #: CommonBugs.xml:10
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
-"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
-"in the software:"
-msgstr ""
-"Eine Liste mit gewöhnlichen Fehlern wird für jede Version vom Fedora-Projekt "
-"verwaltet und ist ein guter Platz zum Starten, wenn Sie ein Problem haben, "
-"welches ein Fehler in der Software sein könnte:"
+msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
+msgstr "Eine Liste mit gewöhnlichen Fehlern wird für jede Version vom Fedora-Projekt verwaltet und ist ein guter Platz zum Starten, wenn Sie ein Problem haben, welches ein Fehler in der Software sein könnte:"
 
 #. Tag: title
 #: DatabaseServers.xml:6
@@ -886,14 +681,8 @@ msgstr "Datenbank-Server"
 #. Tag: remark
 #: DatabaseServers.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/DatabaseServers</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers\">https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/DatabaseServers</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: DatabaseServers.xml:8
@@ -910,14 +699,8 @@ msgstr "Fedora-Desktop"
 #. Tag: remark
 #: Desktop.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"Desktop</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/Desktop</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:10
@@ -928,11 +711,7 @@ msgstr "Oberfläche"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:11
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In the latest version of '''Xorg''' included in this release, if you have a "
-"dual monitor setup, your desktop display will span across them instead of "
-"using a cloned display by default. This matches the behaviour of other "
-"operating systems."
+msgid "In the latest version of '''Xorg''' included in this release, if you have a dual monitor setup, your desktop display will span across them instead of using a cloned display by default. This matches the behaviour of other operating systems."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -944,37 +723,25 @@ msgstr "Bessere Webcam-Unterstützung"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:19
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The better webcam support feature for Fedora 10 did much to improve "
-"webcam support in Linux. We now have a library (<application>libv4l</"
-"application>) for decompressing various proprietary video formats in user "
-"space, and almost all applications that use webcams have been patched to use "
-"this library."
+msgid "The better webcam support feature for Fedora 10 did much to improve webcam support in Linux. We now have a library (<application>libv4l</application>) for decompressing various proprietary video formats in user space, and almost all applications that use webcams have been patched to use this library."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:23
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 12 contains a second push for better webcam support, comprising "
-"three pieces:"
-msgstr ""
-"Fedora 12 enthält einen zweiten Vorstoß für eine bessere Webcam "
-"Unterstützung, einschließlich drei Teile:"
+msgid "Fedora 12 contains a second push for better webcam support, comprising three pieces:"
+msgstr "Fedora 12 enthält einen zweiten Vorstoß für eine bessere Webcam Unterstützung, einschließlich drei Teile:"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:25
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Lots of testing, fixing bugs, and improving of existing in-kernel drivers."
+msgid "Lots of testing, fixing bugs, and improving of existing in-kernel drivers."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:26
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Add video processing to <application>libv4l</application> for better video "
-"quality for cams which lack any of the following in hardware:"
+msgid "Add video processing to <application>libv4l</application> for better video quality for cams which lack any of the following in hardware:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -998,50 +765,37 @@ msgstr "Automatischer Abgleich der Belichtung (gain)"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:31
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Recognize laptop cams which are known to be installed upside down and rotate "
-"the image 180 degrees in software"
+msgid "Recognize laptop cams which are known to be installed upside down and rotate the image 180 degrees in software"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:33
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Clean up existing out-of-tree drivers, moving the decompression to "
-"<application>libv4l</application> where needed and merge them into the "
-"mainline, specifically the following ones:"
+msgid "Clean up existing out-of-tree drivers, moving the decompression to <application>libv4l</application> where needed and merge them into the mainline, specifically the following ones:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:35
 #, no-c-format
-msgid ""
-"qc-usb: stv0600 (and similar)-based cams, mainly Logitech QuickCam Express "
-"(done as of kernel 2.6.29)"
+msgid "qc-usb: stv0600 (and similar)-based cams, mainly Logitech QuickCam Express (done as of kernel 2.6.29)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:36
 #, no-c-format
-msgid ""
-"ov51x-jpeg: ov511(+) and ov518(+) driver (done as of kernel 2.6.31rc1, "
-"libv4l-0.6.0)"
+msgid "ov51x-jpeg: ov511(+) and ov518(+) driver (done as of kernel 2.6.31rc1, libv4l-0.6.0)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:37
 #, no-c-format
-msgid ""
-"qc-usb-messenger: st6422-based cams mainly Logitech QuickCam Messenger "
-"models (done as of kernel 2.6.31rc1)"
+msgid "qc-usb-messenger: st6422-based cams mainly Logitech QuickCam Messenger models (done as of kernel 2.6.31rc1)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:38
 #, no-c-format
-msgid ""
-"sn9c20x: sn9c20x-based cams, many newer cheap cams (done as of kernel "
-"2.6.31rc2)"
+msgid "sn9c20x: sn9c20x-based cams, many newer cheap cams (done as of kernel 2.6.31rc2)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1053,58 +807,36 @@ msgstr "ABRT"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:45
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>ABRT</application> automatic bug reporting tool replaces "
-"<application>bug-buddy</application> and <application>kerneloops</"
-"application> in the Fedora 12 desktop. <application>ABRT</application> "
-"has an extensible architecture and can not only catch and report "
-"segmentation faults and kernel oops, but also python backtraces. In contrast "
-"to <application>bug-buddy</application>, it can catch segmentation faults in "
-"any binary, not just GTK+ applications."
+msgid "The <application>ABRT</application> automatic bug reporting tool replaces <application>bug-buddy</application> and <application>kerneloops</application> in the Fedora 12 desktop. <application>ABRT</application> has an extensible architecture and can not only catch and report segmentation faults and kernel oops, but also python backtraces. In contrast to <application>bug-buddy</application>, it can catch segmentation faults in any binary, not just GTK+ applications."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:47
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you have manually modified the <application>GConf</application> settings "
-"for the <application>bug-buddy</application> GTK+ module before, you may see "
-"warning messages like the following from GTK+ applications:"
+msgid "If you have manually modified the <application>GConf</application> settings for the <application>bug-buddy</application> GTK+ module before, you may see warning messages like the following from GTK+ applications:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #: Desktop.xml:49
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<computeroutput>Gtk-Message: Failed to load module \"gnomebreakpad\":</"
-"computeroutput>\n"
-"<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No such "
-"file or directory</computeroutput>"
+"<computeroutput>Gtk-Message: Failed to load module \"gnomebreakpad\":</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No such file or directory</computeroutput>"
 msgstr ""
-"<computeroutput>Gtk-Message: Failed to load module \"gnomebreakpad\":</"
-"computeroutput>\n"
-"<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No such "
-"file or directory</computeroutput>"
+"<computeroutput>Gtk-Message: Failed to load module \"gnomebreakpad\":</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: No such file or directory</computeroutput>"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:52
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To stop these messages, run the following command in a terminal in your "
-"session:"
-msgstr ""
-"Um diese Meldungen zu stoppen, führen sie das folgende Kommando in einem "
-"Terminal ihrer Sitzung aus:"
+msgid "To stop these messages, run the following command in a terminal in your session:"
+msgstr "Um diese Meldungen zu stoppen, führen sie das folgende Kommando in einem Terminal ihrer Sitzung aus:"
 
 #. Tag: screen
 #: Desktop.xml:54
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-"
-"modules/gnomebreakpad false</command>"
-msgstr ""
-"<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-"
-"modules/gnomebreakpad false</command>"
+msgid "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-modules/gnomebreakpad false</command>"
+msgstr "<command>gconftool-2 --type bool --set /apps/gnome_settings_daemon/gtk-modules/gnomebreakpad false</command>"
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:60
@@ -1115,13 +847,7 @@ msgstr "GNOME 2.28"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:61
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>GNOME 2.28</application> development snapshot is part of "
-"this release, and is the default environment used in the Fedora Desktop Live "
-"image. The Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the "
-"new GNOME environment with or without installing it. The image can be "
-"written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url="
-"\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
+msgid "The <application>GNOME 2.28</application> development snapshot is part of this release, and is the default environment used in the Fedora Desktop Live image. The Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the new GNOME environment with or without installing it. The image can be written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1133,30 +859,18 @@ msgstr "Icons in Menüs und Schaltflächen"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:66
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Icons in menus and buttons are not shown by default in <application>GNOME "
-"2.28</application>. To get the old, icon-rich appearance back, select "
-"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
-"guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem></menuchoice>, click the "
-"<guilabel>Interface</guilabel> tab and enable <guilabel>Show icons in menus</"
-"guilabel>. There is, however, no menu interface to enable the icons for the "
-"buttons. To set the corresponding GConf keys instead for enabling both the "
-"menus and buttons to have icons:"
+msgid "Icons in menus and buttons are not shown by default in <application>GNOME 2.28</application>. To get the old, icon-rich appearance back, select <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Appearance</guimenuitem></menuchoice>, click the <guilabel>Interface</guilabel> tab and enable <guilabel>Show icons in menus</guilabel>. There is, however, no menu interface to enable the icons for the buttons. To set the corresponding GConf keys instead for enabling both the menus and buttons to have icons:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
 #: Desktop.xml:68
 #, no-c-format
 msgid ""
-"<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
-"buttons_have_icons true</command>\n"
-"<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
-"menus_have_icons true</command>"
+"<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/buttons_have_icons true</command>\n"
+"<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/menus_have_icons true</command>"
 msgstr ""
-"<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
-"buttons_have_icons true</command>\n"
-"<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/"
-"menus_have_icons true</command>"
+"<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/buttons_have_icons true</command>\n"
+"<command>gconftool-2 --type boolean --set /desktop/gnome/interface/menus_have_icons true</command>"
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:72
@@ -1167,27 +881,7 @@ msgstr "Gnote"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:73
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Gnote</application> is installed by default in GNOME for this "
-"release replacing <application>Tomboy</application>. <application>Gnote</"
-"application> is a port of <application>Tomboy</application> from Mono to C++ "
-"and consumes fewer resources. <application>Gnote</application> is both an "
-"applet that can sit in your GNOME panel as well as a individual application "
-"you can run within other desktop environments. Fedora Desktop Live CD since "
-"the Fedora 10 release has excluded Mono and hence Mono-based applications "
-"like <application>Tomboy</application> due to lack of space. "
-"<application>Gnote</application> will be installed by default in the Live CD "
-"as well in this release. <application>Tomboy</application> is still "
-"available as a optional alternative. If you are upgrading from the previous "
-"release you will not be migrated to <application>Gnote</application> and "
-"will continue to have <application>Tomboy</application>. "
-"<application>Tomboy</application> users can migrate easily to "
-"<application>Gnote</application> as it shares the file format and a plugin "
-"is available in <application>Gnote</application> that will automatically "
-"import <application>Tomboy</application> notes on first run. Many of the "
-"<application>Tomboy</application> plugins have been ported to "
-"<application>Gnote</application>. The following plugins are available as "
-"part of <application>Gnote</application>:"
+msgid "<application>Gnote</application> is installed by default in GNOME for this release replacing <application>Tomboy</application>. <application>Gnote</application> is a port of <application>Tomboy</application> from Mono to C++ and consumes fewer resources. <application>Gnote</application> is both an applet that can sit in your GNOME panel as well as a individual application you can run within other desktop environments. Fedora Desktop Live CD since the Fedora 10 release has excluded Mono and hence Mono-based applications like <application>Tomboy</application> due to lack of space. <application>Gnote</application> will be installed by default in the Live CD as well in this release. <application>Tomboy</application> is still available as a optional alternative. If you are upgrading from the previous release you will not be migrated to <application>Gnote</application> and will continue to have <application>Tomboy</application>. <application>Tomboy</application> users can m
 igrate easily to <application>Gnote</application> as it shares the file format and a plugin is available in <application>Gnote</application> that will automatically import <application>Tomboy</application> notes on first run. Many of the <application>Tomboy</application> plugins have been ported to <application>Gnote</application>. The following plugins are available as part of <application>Gnote</application>:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1241,14 +935,8 @@ msgstr "Rückverweise"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:87
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can copy the notes from <application>Tomboy</application> to "
-"<application>Gnote</application> using the following command in your home "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Sie können die Notizen von <application>Tomboy</application> nach "
-"<application>Gnote</application> kopieren, wenn sie folgendes Kommando in "
-"ihrem Home-Verzeichnis ausführen:"
+msgid "You can copy the notes from <application>Tomboy</application> to <application>Gnote</application> using the following command in your home directory:"
+msgstr "Sie können die Notizen von <application>Tomboy</application> nach <application>Gnote</application> kopieren, wenn sie folgendes Kommando in ihrem Home-Verzeichnis ausführen:"
 
 #. Tag: screen
 #: Desktop.xml:89
@@ -1259,10 +947,7 @@ msgstr "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:91
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</"
-"application> provides a better note taking utility and is available by "
-"default in this release."
+msgid "The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</application> provides a better note taking utility and is available by default in this release."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1286,29 +971,14 @@ msgstr "Empathy"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:103
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Empathy</application> replaces <application>Pidgin</"
-"application> as the default instant messenger in GNOME. "
-"<application>Empathy</application> is better integrated with GNOME and "
-"provides audio and video functionality for users of the Extensible Messaging "
-"and Presence Protocol (XMPP, formerly Jabber) with more improvements "
-"planned. <application>Empathy</application> supports importing accounts from "
-"<application>Pidgin</application> on first run so you can migrate more "
-"easily. If you are upgrading from a previous release, you will continue to "
-"have <application>Pidgin</application> by default. <application>Pidgin</"
-"application> continues to be available in the repository and is actively "
-"maintained."
+msgid "<application>Empathy</application> replaces <application>Pidgin</application> as the default instant messenger in GNOME. <application>Empathy</application> is better integrated with GNOME and provides audio and video functionality for users of the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP, formerly Jabber) with more improvements planned. <application>Empathy</application> supports importing accounts from <application>Pidgin</application> on first run so you can migrate more easily. If you are upgrading from a previous release, you will continue to have <application>Pidgin</application> by default. <application>Pidgin</application> continues to be available in the repository and is actively maintained."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:107
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The major advantages and disadvantages of <application>Empathy</application> "
-"are:"
-msgstr ""
-"Die wesentlichen Vorteile und Nachteile von <application>Empathy</"
-"application> sind:"
+msgid "The major advantages and disadvantages of <application>Empathy</application> are:"
+msgstr "Die wesentlichen Vorteile und Nachteile von <application>Empathy</application> sind:"
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:109
@@ -1319,37 +989,25 @@ msgstr "Vorteile"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:110
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Better GNOME integration. Passwords are stored in the keyring instead of "
-"plain text like in <application>Pidgin</application>"
-msgstr ""
-"Bessere GNOME-Integration. Passwörter werden im Schlüsselbund gespeichert "
-"anstatt im Klartext wie in <application>Pidgin</application>"
+msgid "Better GNOME integration. Passwords are stored in the keyring instead of plain text like in <application>Pidgin</application>"
+msgstr "Bessere GNOME-Integration. Passwörter werden im Schlüsselbund gespeichert anstatt im Klartext wie in <application>Pidgin</application>"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:111
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat requires "
-"extra <application>gstreamer</application> codecs and manual firewall "
-"reconfiguration and <application>Pidgin</application> now uses the same "
-"framework as well."
+msgid "Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat requires extra <application>gstreamer</application> codecs and manual firewall reconfiguration and <application>Pidgin</application> now uses the same framework as well."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:112
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Account migration support from <application>Pidgin</application> has been "
-"added to <application>Empathy</application>."
+msgid "Account migration support from <application>Pidgin</application> has been added to <application>Empathy</application>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:113
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Support for collaboration with <application>Abiword</application> and other "
-"programs"
+msgid "Support for collaboration with <application>Abiword</application> and other programs"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1367,14 +1025,8 @@ msgstr "Nachteile:"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:118
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Missing plugin system, so many of the add-on features available to "
-"<application>Pidgin</application> (like encryption) are not available to "
-"<application>Empathy</application>"
-msgstr ""
-"Fehlendes Plugin-System, so dass viele der Add-On Funktionalitäten von  "
-"<application>Pidgin</application> (wie Verschlüsselung) nicht verfügbar sind "
-"unter <application>Empathy</application>"
+msgid "Missing plugin system, so many of the add-on features available to <application>Pidgin</application> (like encryption) are not available to <application>Empathy</application>"
+msgstr "Fehlendes Plugin-System, so dass viele der Add-On Funktionalitäten von  <application>Pidgin</application> (wie Verschlüsselung) nicht verfügbar sind unter <application>Empathy</application>"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:119
@@ -1391,14 +1043,8 @@ msgstr "Totem"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:125
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Totem</application> only supports a <application>gstreamer</"
-"application> back end now. The <application>totem-xine</application> back "
-"end has been removed completely."
-msgstr ""
-"<application>Totem</application> unterstützt jetzt nur ein "
-"<application>gstreamer</application>-Backend. Das <application>totem-xine</"
-"application>-Backend wurde komplett entfernt."
+msgid "<application>Totem</application> only supports a <application>gstreamer</application> back end now. The <application>totem-xine</application> back end has been removed completely."
+msgstr "<application>Totem</application> unterstützt jetzt nur ein <application>gstreamer</application>-Backend. Das <application>totem-xine</application>-Backend wurde komplett entfernt."
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:130
@@ -1409,12 +1055,8 @@ msgstr "Epiphany"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:131
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Epiphany</application> in this release is now using the WebKit "
-"engine instead of the Gecko engine from <application>Firefox</application>."
-msgstr ""
-"<application>Epiphany</application> nutzt in dieser Version die WebKit-"
-"Engine anstatt die Gecko-Engine von <application>Firefox</application>."
+msgid "<application>Epiphany</application> in this release is now using the WebKit engine instead of the Gecko engine from <application>Firefox</application>."
+msgstr "<application>Epiphany</application> nutzt in dieser Version die WebKit-Engine anstatt die Gecko-Engine von <application>Firefox</application>."
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:136
@@ -1425,12 +1067,7 @@ msgstr "GNOME Shell — Vorschau auf GNOME 3"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:137
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A very early version of GNOME Shell is now available in the repository. "
-"GNOME Shell is a key part of GNOME 3 and is in active development with the "
-"heavy involvement of Fedora developers and interaction designers. A simple "
-"way to try out GNOME Shell is to install the <package>desktop-effects</"
-"package> package:"
+msgid "A very early version of GNOME Shell is now available in the repository. GNOME Shell is a key part of GNOME 3 and is in active development with the heavy involvement of Fedora developers and interaction designers. A simple way to try out GNOME Shell is to install the <package>desktop-effects</package> package:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
@@ -1442,9 +1079,7 @@ msgstr "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:141
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Then, click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
-"guimenuitem><guimenuitem>Desktop Effects</guimenuitem></menuchoice>"
+msgid "Then, click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Desktop Effects</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -1458,12 +1093,10 @@ msgstr "Wenn Sie es von Hand konfigurieren möchten, führen sie aus"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<command>mkdir ~/.config/autostart</command>\n"
-"<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/"
-"autostart</command>"
+"<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/autostart</command>"
 msgstr ""
 "<command>mkdir ~/.config/autostart</command>\n"
-"<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/"
-"autostart</command>"
+"<command>ln -s /usr/share/applications/gnome-shell.desktop ~/.config/autostart</command>"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:148
@@ -1486,27 +1119,13 @@ msgstr "KDE 4.3"
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:157
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>KDE 4.3</application> is part of this release and is the "
-"default environment in the Fedora KDE Desktop Live image. The KDE Desktop "
-"Live image is a downloadable CD you can use to test the new KDE environment "
-"with or without installing it. You can write the image to a CD or to a USB "
-"flash drive."
+msgid "<application>KDE 4.3</application> is part of this release and is the default environment in the Fedora KDE Desktop Live image. The KDE Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the new KDE environment with or without installing it. You can write the image to a CD or to a USB flash drive."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:160
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with many "
-"enhancements and new features. <application>Plasma</application> has a new "
-"<citetitle>Air</citetitle> look, improved job and notification management "
-"and fully-configurable keyboard shortcuts. There are also new "
-"<application>Plasma</application> widgets and existing ones are improved. "
-"<application>KWin</application> is optimized for performance and brings new "
-"desktop effects to KDE. KDE now contains a new bug reporting tool, making it "
-"easier to report bugs to the KDE developers. The <application>gstreamer "
-"Phonon</application> back end is now the default."
+msgid "<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with many enhancements and new features. <application>Plasma</application> has a new <citetitle>Air</citetitle> look, improved job and notification management and fully-configurable keyboard shortcuts. There are also new <application>Plasma</application> widgets and existing ones are improved. <application>KWin</application> is optimized for performance and brings new desktop effects to KDE. KDE now contains a new bug reporting tool, making it easier to report bugs to the KDE developers. The <application>gstreamer Phonon</application> back end is now the default."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1518,46 +1137,25 @@ msgstr "Eclipse"
 #. Tag: remark
 #: Devel-Eclipse.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:9
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Eclipse</application> has had a major update to version 3.5 "
-"(Galileo). Users should read the <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</"
-"citetitle> page available at <ulink type=\"http\" url=\"http://update."
-"eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></"
-"ulink> to see the release notes for this version."
+msgid "<application>Eclipse</application> has had a major update to version 3.5 (Galileo). Users should read the <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</citetitle> page available at <ulink type=\"http\" url=\"http://update.eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></ulink> to see the release notes for this version."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:13
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora now includes more <application>Eclipse</application> plug-ins than "
-"ever before with the new inclusion of Doxygen Integration (<package>eclipse-"
-"eclox</package>), the Remote System Explorer (<package>eclipse-rse</"
-"package>) and a Verilog/VHDL Editor (<package>eclipse-veditor</package>)."
+msgid "Fedora now includes more <application>Eclipse</application> plug-ins than ever before with the new inclusion of Doxygen Integration (<package>eclipse-eclox</package>), the Remote System Explorer (<package>eclipse-rse</package>) and a Verilog/VHDL Editor (<package>eclipse-veditor</package>)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:19
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Other major changes in <application>Eclipse</application> plug-ins include "
-"the Data Tools Platform now contains the full database development IDE "
-"(<package>eclipse-dtp</package>), the Dynamic Language Toolkit now includes "
-"Remote System Explorer integration (<package>eclipse-dltk-rse</package>) and "
-"the Eclipse Modelling Framework SDO component was obsoleted and removed "
-"(<package>eclipse-emf-sdo</package>)."
+msgid "Other major changes in <application>Eclipse</application> plug-ins include the Data Tools Platform now contains the full database development IDE (<package>eclipse-dtp</package>), the Dynamic Language Toolkit now includes Remote System Explorer integration (<package>eclipse-dltk-rse</package>) and the Eclipse Modelling Framework SDO component was obsoleted and removed (<package>eclipse-emf-sdo</package>)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1569,14 +1167,8 @@ msgstr "<title>Embedded-Entwicklung</title>"
 #. Tag: remark
 #: Devel-Embedded.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: primary
 #: Devel-Embedded.xml:9
@@ -1587,15 +1179,7 @@ msgstr "<primary>Embedded-Entwicklung</primary>"
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of "
-"embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR "
-"and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are "
-"packages to support development on older, less popular parts such as the "
-"Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to "
-"<citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> "
-"available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Packages_For_Embedded_Development\"></ulink> ."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are packages to support development on older, less popular parts such as the Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\"></ulink> ."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -1613,12 +1197,7 @@ msgstr "gnusim8085"
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:28
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical "
-"simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some very "
-"nice features including a keypad which can be used to write assembly "
-"language programs with much ease. It also has stack, memory and port viewers "
-"which can be used for debugging the programs."
+msgid "<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some very nice features including a keypad which can be used to write assembly language programs with much ease. It also has stack, memory and port viewers which can be used for debugging the programs."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -1636,10 +1215,7 @@ msgstr "<primary>gputils</primary>"
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:44
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>gputils</package> has added support for a number of newer "
-"processors. <package>gputils</package> now supports all processors supported "
-"by MPLAB 8.20 (except for EEPROM and similar devices)."
+msgid "<package>gputils</package> has added support for a number of newer processors. <package>gputils</package> now supports all processors supported by MPLAB 8.20 (except for EEPROM and similar devices)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -1657,11 +1233,7 @@ msgstr "<primary>gsim85</primary>"
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:58
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is having "
-"very user friendly graphical user interface. It can be used to test 8085 "
-"programs before actualy implementing them on target board. <package>gsim85</"
-"package> is new to Fedora &PRODVER;."
+msgid "<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is having very user friendly graphical user interface. It can be used to test 8085 programs before actualy implementing them on target board. <package>gsim85</package> is new to Fedora &PRODVER;."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -1679,18 +1251,13 @@ msgstr "<primary>mcu8051ide</primary>"
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:73
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. "
-"MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers based "
-"on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers based on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:79
 #, no-c-format
-msgid ""
-"It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C "
-"language, it uses SDCC compiler."
+msgid "It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C language, it uses SDCC compiler."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -1708,11 +1275,7 @@ msgstr "<primary>openocd</primary>"
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:91
 #, no-c-format
-msgid ""
-"New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides "
-"debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded "
-"devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported to "
-"ease development time."
+msgid "New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported to ease development time."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -1730,14 +1293,8 @@ msgstr "<primary>sdcc</primary>"
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:106
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for the "
-"complete list."
-msgstr ""
-"<package>sdcc</package> 2.9.0 beinhaltet eine Reihe neuer Funktionen. "
-"Beziehen sie sich auf <ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/"
-"\"></ulink> für die komplette Liste."
+msgid "<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for the complete list."
+msgstr "<package>sdcc</package> 2.9.0 beinhaltet eine Reihe neuer Funktionen. Beziehen sie sich auf <ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> für die komplette Liste."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Embedded.xml:112
@@ -1748,9 +1305,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:113
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully compatible "
-"with 2.9.0."
+msgid "Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully compatible with 2.9.0."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1762,14 +1317,8 @@ msgstr "Der GCC Compiler-Kollektion"
 #. Tag: remark
 #: Devel-GCC.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-GCC.xml:8
@@ -1786,14 +1335,8 @@ msgstr "Haskell"
 #. Tag: remark
 #: Devel-Haskell.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Java.xml:6
@@ -1804,26 +1347,14 @@ msgstr "Java"
 #. Tag: remark
 #: Devel-Java.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/Java</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
 
 #. Tag: remark
 #: Development.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/Devel</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Development.xml:8
@@ -1840,14 +1371,8 @@ msgstr "Laufzeit"
 #. Tag: remark
 #: Devel-Runtime.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:6
@@ -1858,24 +1383,13 @@ msgstr "Werkzeuge"
 #. Tag: remark
 #: Devel-Tools.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"Devel/Tools</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:10
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popluar programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
-"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora 12. "
-"For a complete list of the hundreds of updated development components see "
-"the tables at the end of this document."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all popluar programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora 12. For a complete list of the hundreds of updated development components see the tables at the end of this document."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -1887,12 +1401,8 @@ msgstr "emacs"
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:22
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>emacs</package> has been updated to version 23. Emacs 23 has a wide "
-"variety of new features, including:"
-msgstr ""
-"<package>emacs</package> wurde auf Version 23 aktualisiert. Emacs 23 hat "
-"eine breite Vielfalt an neuen Funktionen, wie z.Bsp.:"
+msgid "<package>emacs</package> has been updated to version 23. Emacs 23 has a wide variety of new features, including:"
+msgstr "<package>emacs</package> wurde auf Version 23 aktualisiert. Emacs 23 hat eine breite Vielfalt an neuen Funktionen, wie z.Bsp.:"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:29
@@ -1909,27 +1419,19 @@ msgstr "Schriftenglättung mit Fontconfig und Xft."
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:37
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Support for using X displays and text terminals in one session, and for "
-"running as a daemon."
+msgid "Support for using X displays and text terminals in one session, and for running as a daemon."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:42
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Support for multi-file commits in distributed version-control systems (VC-"
-"dir)."
+msgid "Support for multi-file commits in distributed version-control systems (VC-dir)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:47
 #, no-c-format
-msgid ""
-"New modes and packages for viewing PDF and postscript files (Doc-view mode), "
-"connecting to processes through D-Bus (dbus), connecting to the GNU Privacy "
-"Guard (EasyPG), editing XML documents (nXML mode), editing Ruby programs "
-"(Ruby mode), and more."
+msgid "New modes and packages for viewing PDF and postscript files (Doc-view mode), connecting to processes through D-Bus (dbus), connecting to the GNU Privacy Guard (EasyPG), editing XML documents (nXML mode), editing Ruby programs (Ruby mode), and more."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -1941,9 +1443,7 @@ msgstr "mercurial"
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:63
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Version 1.3.1 of <package>mercurial</package> now includes experimental "
-"support for sub-repositories."
+msgid "Version 1.3.1 of <package>mercurial</package> now includes experimental support for sub-repositories."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -1955,12 +1455,7 @@ msgstr "<term>php</term>"
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:73
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 12 includes version 5.3.0 of <package>php</package>. This includes a "
-"number of significant new features including support for namespaces, late "
-"binding, more consistent float rounding as well as a number of performance "
-"enhancements. For complete details see <ulink type=\"http\" url=\"http://php."
-"net/releases/5_3_0.php\"></ulink>."
+msgid "Fedora 12 includes version 5.3.0 of <package>php</package>. This includes a number of significant new features including support for namespaces, late binding, more consistent float rounding as well as a number of performance enhancements. For complete details see <ulink type=\"http\" url=\"http://php.net/releases/5_3_0.php\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -1972,14 +1467,8 @@ msgstr ""
 #. Tag: remark
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:6
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Documentation_EDA_Beat</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Documentation_EDA_Beat</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: primary
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:10
@@ -1996,12 +1485,7 @@ msgstr "Fedora Elektronik Labor"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section outlines changes in the Fedora Electronic Lab for Fedora 12. "
-"Note that a number of the applications in FEL have application to a number "
-"of communities. These specific applications are outlined in the Circuit "
-"Design (which includes simulation and PCB layout) and Embedded Development "
-"sections of these notes."
+msgid "This section outlines changes in the Fedora Electronic Lab for Fedora 12. Note that a number of the applications in FEL have application to a number of communities. These specific applications are outlined in the Circuit Design (which includes simulation and PCB layout) and Embedded Development sections of these notes."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -2019,24 +1503,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:23
 #, no-c-format
-msgid ""
-"One of the many faces of digital hardware design entails tracking many files "
-"to be fed to multiple EDA tools. The eventual reports or netlists are "
-"carefully analysed and logged as part of the sign-off methodology. Each "
-"company tracks these project dependent files under a certain directory "
-"structure and under a certain revision controlled system of their choice."
+msgid "One of the many faces of digital hardware design entails tracking many files to be fed to multiple EDA tools. The eventual reports or netlists are carefully analysed and logged as part of the sign-off methodology. Each company tracks these project dependent files under a certain directory structure and under a certain revision controlled system of their choice."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:31
 #, no-c-format
-msgid ""
-"We have included an efficient and reliable code review solution into the "
-"Fedora collection. This trac-based peerreview solution will also help create "
-"links and seamless references between bugs, tasks, changesets and files. "
-"Project coordinators will have a more realistic the overview of the on-going "
-"project and track the progress very easy with respect to different "
-"milestones and deadlines."
+msgid "We have included an efficient and reliable code review solution into the Fedora collection. This trac-based peerreview solution will also help create links and seamless references between bugs, tasks, changesets and files. Project coordinators will have a more realistic the overview of the on-going project and track the progress very easy with respect to different milestones and deadlines."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -2060,19 +1533,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:48
 #, no-c-format
-msgid ""
-"With the help and support from Fedora Eclipse team, Eclipse becomes FEL’s "
-"prime IDE for HDL IP development and documentation. This adoption is to "
-"maintain true interoperability between tools offered by different embedded "
-"software vendors."
+msgid "With the help and support from Fedora Eclipse team, Eclipse becomes FEL’s prime IDE for HDL IP development and documentation. This adoption is to maintain true interoperability between tools offered by different embedded software vendors."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:55
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The following plugins provided by default on the Fedora Electronic Lab "
-"platform will enhance :"
+msgid "The following plugins provided by default on the Fedora Electronic Lab platform will enhance :"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -2084,8 +1551,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:65
 #, no-c-format
-msgid ""
-"autogeneration of documentation and maintenance of professional datasheets"
+msgid "autogeneration of documentation and maintenance of professional datasheets"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -2155,31 +1621,48 @@ msgid "<primary>eclipse-egit</primary>"
 msgstr "<primary>eclipse-egit</primary>"
 
 #. Tag: entry
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:94 table-amusements-games.xml:14
-#: table-amusements-graphics.xml:15 table-application-editors.xml:15
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:94
+#: table-amusements-games.xml:14
+#: table-amusements-graphics.xml:15
+#: table-application-editors.xml:15
 #: table-applications-archiving.xml:16
 #: table-applications-communications.xml:14
-#: table-applications-databases.xml:14 table-applications-editors.xml:14
-#: table-applications-emulators.xml:14 table-applications-engineering.xml:14
-#: table-applications-file.xml:14 table-applications-internet.xml:14
-#: table-applications-multimedia.xml:14 table-applications-productivity.xml:14
-#: table-applications-publishing.xml:14 table-applications-system.xml:14
-#: table-applications-text.xml:14 table-desktop-accessibility.xml:15
-#: table-development-build_tools.xml:14 table-development-debuggers.xml:14
-#: table-development-documentation.xml:14 table-development-java.xml:14
-#: table-development-languages.xml:14 table-development-libraries-java.xml:14
-#: table-development-libraries.xml:14 table-development.xml:14
-#: table-development-python.xml:14 table-development-ruby.xml:14
-#: table-development-system.xml:14 table-development-tools.xml:14
-#: table-documentation.xml:14 table-sugar-activities.xml:14
+#: table-applications-databases.xml:14
+#: table-applications-editors.xml:14
+#: table-applications-emulators.xml:14
+#: table-applications-engineering.xml:14
+#: table-applications-file.xml:14
+#: table-applications-internet.xml:14
+#: table-applications-multimedia.xml:14
+#: table-applications-productivity.xml:14
+#: table-applications-publishing.xml:14
+#: table-applications-system.xml:14
+#: table-applications-text.xml:14
+#: table-desktop-accessibility.xml:15
+#: table-development-build_tools.xml:14
+#: table-development-debuggers.xml:14
+#: table-development-documentation.xml:14
+#: table-development-java.xml:14
+#: table-development-languages.xml:14
+#: table-development-libraries-java.xml:14
+#: table-development-libraries.xml:14
+#: table-development.xml:14
+#: table-development-python.xml:14
+#: table-development-ruby.xml:14
+#: table-development-system.xml:14
+#: table-development-tools.xml:14
+#: table-documentation.xml:14
+#: table-sugar-activities.xml:14
 #: table-system_environment-base.xml:14
 #: table-system_environment-daemons.xml:14
 #: table-system_environment-kernel.xml:14
 #: table-system_environment-libraries.xml:14
 #: table-system_environment-shells.xml:14
-#: table-system_environment-tools.xml:14 table-systems_management-base.xml:14
+#: table-system_environment-tools.xml:14
+#: table-systems_management-base.xml:14
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:14
-#: table-user_interface-desktop.xml:15 table-user_interface-desktops.xml:14
+#: table-user_interface-desktop.xml:15
+#: table-user_interface-desktops.xml:14
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:14
 #: table-user_interface-x.xml:14
 #, no-c-format
@@ -2201,10 +1684,7 @@ msgstr "<entry>eclipse-veditor</entry>"
 #. Tag: entry
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:107
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Helps digital IC designers/FPGA designers develop Verilog/ VHDL code on "
-"Eclipse. Provides a realtime error and warnings notification of typos, "
-"missing signals, unnecessary signals etc."
+msgid "Helps digital IC designers/FPGA designers develop Verilog/ VHDL code on Eclipse. Provides a realtime error and warnings notification of typos, missing signals, unnecessary signals etc."
 msgstr ""
 
 #. Tag: entry
@@ -2216,9 +1696,7 @@ msgstr "<entry>eclipse-eclox</entry>"
 #. Tag: entry
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:118
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If the vhdl code entails doxygen style comments, a pdf can be autogenerated "
-"and used either during internal meetings or sent to the client."
+msgid "If the vhdl code entails doxygen style comments, a pdf can be autogenerated and used either during internal meetings or sent to the client."
 msgstr ""
 
 #. Tag: entry
@@ -2230,11 +1708,7 @@ msgstr "<entry>eclipse-texlipse</entry>"
 #. Tag: entry
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:128
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Since the pdf is generated from latex, the texlipse plugin will provide some "
-"additional page layout formatting and easy pdf creation. The pdf creation is "
-"now only Ctrl-S, rather than a manual click like one would do on kile. That "
-"said, kile will be removed from the FEL livedvd."
+msgid "Since the pdf is generated from latex, the texlipse plugin will provide some additional page layout formatting and easy pdf creation. The pdf creation is now only Ctrl-S, rather than a manual click like one would do on kile. That said, kile will be removed from the FEL livedvd."
 msgstr ""
 
 #. Tag: entry
@@ -2318,19 +1792,13 @@ msgstr "<primary>toped</primary>"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:197
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Updated to the consolidation release 0.9.4. The Fedora Toped package sets "
-"the variable $TPD_GLOBAL to /usr/share/toped by default so that the user "
-"could run toped out of the box."
+msgid "Updated to the consolidation release 0.9.4. The Fedora Toped package sets the variable $TPD_GLOBAL to /usr/share/toped by default so that the user could run toped out of the box."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:203
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Graham Petley and Krustev Svilen provided 2 TELL files as a demonstration "
-"how toped can interact with Pharosc Standard Cells via toped’s GDSII and CIF "
-"parsers."
+msgid "Graham Petley and Krustev Svilen provided 2 TELL files as a demonstration how toped can interact with Pharosc Standard Cells via toped’s GDSII and CIF parsers."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -2342,18 +1810,13 @@ msgstr "Höhepunkte"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:213
 #, no-c-format
-msgid ""
-"New graphic renderer which speeds-up the drawing up-to 3.5 times. Requires "
-"openGL version 1.4 (F-11 uses 1.3, but this is not an issue) and Virtual "
-"Buffer Objects. It will be used as a base for future graphical effects."
+msgid "New graphic renderer which speeds-up the drawing up-to 3.5 times. Requires openGL version 1.4 (F-11 uses 1.3, but this is not an issue) and Virtual Buffer Objects. It will be used as a base for future graphical effects."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:222
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The old renderer remains to cover graphic drivers implementing older openGL "
-"versions and particularly virtual desktops."
+msgid "The old renderer remains to cover graphic drivers implementing older openGL versions and particularly virtual desktops."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -2375,7 +1838,8 @@ msgid "New utility for conversion of Virtuoso(C) technology files to TELL."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:246 ElectronicDesignAssistants.xml:252
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:246
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:252
 #, no-c-format
 msgid "TDT format updated with new records. Version updated to 0.7."
 msgstr ""
@@ -2389,31 +1853,24 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:264
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Updates in the internal handling of the cell references. In result layer 0 "
-"is handled as a normal layer now."
+msgid "Updates in the internal handling of the cell references. In result layer 0 is handled as a normal layer now."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:273
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Old Toped releases will not be able to read TDT files produced by this "
-"release."
+msgid "Old Toped releases will not be able to read TDT files produced by this release."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:277
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There is a certain amount of code which is not yet merged to the main "
-"development trunk, including the calibre error report parser. The suggestion "
-"is to do that after the release. Some features were postponed instead of "
-"sacrificing stability at this stage."
+msgid "There is a certain amount of code which is not yet merged to the main development trunk, including the calibre error report parser. The suggestion is to do that after the release. Some features were postponed instead of sacrificing stability at this stage."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:290, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:290
+#, no-c-format
 msgid "Magic"
 msgstr "Magic"
 
@@ -2438,11 +1895,7 @@ msgstr "Fedora Magic wurde auf Version 8.0.54 aktualisiert."
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:301
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora Magic package has its documentation on a separate package called : "
-"<package>magic-doc</package>. The latter includes some examples of scmos and "
-"tutorials. Advanced Magic VLSI users would also be interested in reading the "
-"documentation again to grasp the fine details entailed in the 8.0 series."
+msgid "Fedora Magic package has its documentation on a separate package called : <package>magic-doc</package>. The latter includes some examples of scmos and tutorials. Advanced Magic VLSI users would also be interested in reading the documentation again to grasp the fine details entailed in the 8.0 series."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -2454,9 +1907,7 @@ msgstr "Eigenschaften:"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:312
 #, no-c-format
-msgid ""
-"outline vector fonts (courtesy of the freefont project), and aims to clean "
-"up a lot of problems associated with labels in Magic."
+msgid "outline vector fonts (courtesy of the freefont project), and aims to clean up a lot of problems associated with labels in Magic."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -2468,16 +1919,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:324
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Features some \"cifoutput\" operators for use with the new \"cif paint\" "
-"command, for manipulating layout using boolean operators."
+msgid "Features some \"cifoutput\" operators for use with the new \"cif paint\" command, for manipulating layout using boolean operators."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:336
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Two additional menus have been added for grid manipulation and text settings."
+msgid "Two additional menus have been added for grid manipulation and text settings."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -2501,13 +1949,7 @@ msgstr "<package>electric</package> wurde auf Version 8.09 aktualisiert."
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:355
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Please note that because most of the electric userbase use third party "
-"plugins that due to the licensing incompatibilities wih Fedora, FEL can not "
-"add those plugins. That said, Fedora Electronic Lab team understands that "
-"releasing a new upstream version would break interoperability with the "
-"user’s plugins. Hence new versions of electric will once make their way to "
-"the updates-testing repository."
+msgid "Please note that because most of the electric userbase use third party plugins that due to the licensing incompatibilities wih Fedora, FEL can not add those plugins. That said, Fedora Electronic Lab team understands that releasing a new upstream version would break interoperability with the user’s plugins. Hence new versions of electric will once make their way to the updates-testing repository."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -2531,36 +1973,25 @@ msgstr "dinotrace"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:382
 #, no-c-format
-msgid ""
-"New to Fedora &PRODVER;,Dinotrace is a waveform viewer which understands "
-"Verilog Value Change Dumps, ASCII, and other trace formats."
+msgid "New to Fedora &PRODVER;,Dinotrace is a waveform viewer which understands Verilog Value Change Dumps, ASCII, and other trace formats."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:387
 #, no-c-format
-msgid ""
-"It allows placing cursors, highlighting signals, searching, printing, and "
-"other capabilities superior to many commercial waveform viewers."
+msgid "It allows placing cursors, highlighting signals, searching, printing, and other capabilities superior to many commercial waveform viewers."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:392
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Dinotrace is optimized for rapid debugging. With VTRACE, a simulation "
-"failure will automatically place cursors where errors occur, add comments "
-"visible in the wave form viewer. Four mouse clicks and the errors will be "
-"highlighted in the log files, and the values of signals at the error will be "
-"seen in the source."
+msgid "Dinotrace is optimized for rapid debugging. With VTRACE, a simulation failure will automatically place cursors where errors occur, add comments visible in the wave form viewer. Four mouse clicks and the errors will be highlighted in the log files, and the values of signals at the error will be seen in the source."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:400
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora also ships <code>dinotrace-mode</code> for emacs as <package>emacs-"
-"dinotrace-mode</package>."
+msgid "Fedora also ships <code>dinotrace-mode</code> for emacs as <package>emacs-dinotrace-mode</package>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -2578,12 +2009,7 @@ msgstr "<primary>eqntott</primary>"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:414
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>eqntott</package> converts Boolean logic expressions into a truth "
-"table that is useful for preparing input to espresso package for logic "
-"minimization, converting logic expressions into simpler forms, and for "
-"creating truth tables. <package>eqntott</package> is new for Fedora "
-"&PRODVER;."
+msgid "<package>eqntott</package> converts Boolean logic expressions into a truth table that is useful for preparing input to espresso package for logic minimization, converting logic expressions into simpler forms, and for creating truth tables. <package>eqntott</package> is new for Fedora &PRODVER;."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -2601,11 +2027,7 @@ msgstr "<primary>expresso-ab</primary>"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:433
 #, no-c-format
-msgid ""
-"New for Fedora &PRODVER;, <package>espresso</package> takes as input a two-"
-"level representation of a two-valued (or multiplevalued) Boolean function, "
-"and produces a minimal equivalent representation. It is a boolean logic "
-"minimization tool."
+msgid "New for Fedora &PRODVER;, <package>espresso</package> takes as input a two-level representation of a two-valued (or multiplevalued) Boolean function, and produces a minimal equivalent representation. It is a boolean logic minimization tool."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -2623,12 +2045,7 @@ msgstr "verilator"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:450
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Verilator is the fastest free Verilog HDL simulator. It compiles "
-"synthesizable Verilog, plus some PSL, SystemVerilog and Synthesis assertions "
-"into C++ or SystemC code. It is designed for large projects where fast "
-"simulation performance is of primary concern, and is especially well suited "
-"to create executable models of CPUs for embedded software design teams."
+msgid "Verilator is the fastest free Verilog HDL simulator. It compiles synthesizable Verilog, plus some PSL, SystemVerilog and Synthesis assertions into C++ or SystemC code. It is designed for large projects where fast simulation performance is of primary concern, and is especially well suited to create executable models of CPUs for embedded software design teams."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -2646,11 +2063,7 @@ msgstr "<primary>vrq</primary>"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:469
 #, no-c-format
-msgid ""
-"VRQ is modular verilog parser that supports plugin tools to process verilog. "
-"Multiple tools may be invoked in a pipeline fashion within a single "
-"execution of vrq. It is a generic front-end parser with support for plugin "
-"backend customizable tools."
+msgid "VRQ is modular verilog parser that supports plugin tools to process verilog. Multiple tools may be invoked in a pipeline fashion within a single execution of vrq. It is a generic front-end parser with support for plugin backend customizable tools."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -2668,24 +2081,13 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:486
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora Alliance CVS devel repository got its 100th patch in August 2009, "
-"with respect to stability on 64 architecture and we are happy that upstream "
-"has applied all our patches for alliance. We have also built this new "
-"release for all Fedora supported testing repositories and EPEL-5 testing "
-"repository. There is also a new GUI <package>xgra</package> coming with this "
-"new release which is a Graph viewer."
+msgid "Fedora Alliance CVS devel repository got its 100th patch in August 2009, with respect to stability on 64 architecture and we are happy that upstream has applied all our patches for alliance. We have also built this new release for all Fedora supported testing repositories and EPEL-5 testing repository. There is also a new GUI <package>xgra</package> coming with this new release which is a Graph viewer."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:496
 #, no-c-format
-msgid ""
-"We will not replace Alliance VLSI by herb (which was supported to be a fork "
-"of alliance) on Fedora. Before F-11’s release, herb development was active "
-"but died out after F-11 was released. Since Alliance VLSI upstream is active "
-"and responsive to our wishes, there is currently no valid reason behind "
-"obsoleting alliance in favour of herb."
+msgid "We will not replace Alliance VLSI by herb (which was supported to be a fork of alliance) on Fedora. Before F-11’s release, herb development was active but died out after F-11 was released. Since Alliance VLSI upstream is active and responsive to our wishes, there is currently no valid reason behind obsoleting alliance in favour of herb."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -2715,11 +2117,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:519
 #, no-c-format
-msgid ""
-"SystemPerl is a version of the SystemC language. It is designed to expand "
-"text so that needless repetition in the language is minimized. By using "
-"sp_preproc, SystemPerl files can be expanded into C++ files at compile time, "
-"or expanded in place to make them valid stand-alone SystemC files."
+msgid "SystemPerl is a version of the SystemC language. It is designed to expand text so that needless repetition in the language is minimized. By using sp_preproc, SystemPerl files can be expanded into C++ files at compile time, or expanded in place to make them valid stand-alone SystemC files."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -2737,12 +2135,8 @@ msgstr "<primary>perl-Verilog-Perl</primary>"
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:532
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>perl-Verilog-Perl</package> has been updated to version 3.123. New "
-"features include:"
-msgstr ""
-"<package>perl-Verilog-Perl</package> wurde auf Version 3.123 aktualisiert. "
-"Neue Funktionen beinhalten:"
+msgid "<package>perl-Verilog-Perl</package> has been updated to version 3.123. New features include:"
+msgstr "<package>perl-Verilog-Perl</package> wurde auf Version 3.123 aktualisiert. Neue Funktionen beinhalten:"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:537
@@ -2771,9 +2165,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:558
 #, no-c-format
-msgid ""
-"perl-Verilog-Perl obsoletes perl-Verilog. Fedora users are advised to tune "
-"their home-made Perl scripts accordingly."
+msgid "perl-Verilog-Perl obsoletes perl-Verilog. Fedora users are advised to tune their home-made Perl scripts accordingly."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -2785,14 +2177,8 @@ msgstr "Spiele und Unterhaltung"
 #. Tag: remark
 #: Entertainment.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Entertainment\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/Entertainment</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Entertainment\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/Entertainment</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Entertainment\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Entertainment</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Entertainment\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Entertainment</ulink>"
 
 #. Tag: primary
 #: Entertainment.xml:10
@@ -2807,14 +2193,10 @@ msgid "wesnoth"
 msgstr "wesnoth"
 
 #. Tag: para
-#: Entertainment.xml:13, no-c-format
-msgid ""
-"Battle for Wesnoth has been updated to the new 1.6 release. Refer to the "
-"upstream site ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink> )."
-msgstr ""
-"Batte for Wesnoth wurde auf die neue Ausgabe 1.6 aktualisiert. Beziehen Sie "
-"sich auf die Seite ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></"
-"ulink> )."
+#: Entertainment.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Battle for Wesnoth has been updated to the new 1.6 release. Refer to the upstream site ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink> )."
+msgstr "Batte for Wesnoth wurde auf die neue Ausgabe 1.6 aktualisiert. Beziehen Sie sich auf die Seite ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink> )."
 
 #. Tag: title
 #: Feedback.xml:6
@@ -2825,19 +2207,8 @@ msgstr "Rückmeldungen"
 #. Tag: para
 #: Feedback.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug "
-"reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, "
-"Linux, and free software worldwide. A list of commonly reported bugs and "
-"known issues for this release is available from <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F12_bugs\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen ihre Kommentare, Vorschläge und "
-"Fehlerberichte der Fedora-Gemeinschaft zur Verfügung zu stellen. Dadurch "
-"helfen Sie die Entwicklung von Fedora, Linux und freier Software zu fördern. "
-"Eine Liste bereits gemeldeter Fehler und bekannter Probleme für diese "
-"Version ist verfügbar unter <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Common_F12_bugs\"></ulink>."
+msgid "Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F12_bugs\"></ulink>."
+msgstr "Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit nehmen ihre Kommentare, Vorschläge und Fehlerberichte der Fedora-Gemeinschaft zur Verfügung zu stellen. Dadurch helfen Sie die Entwicklung von Fedora, Linux und freier Software zu fördern. Eine Liste bereits gemeldeter Fehler und bekannter Probleme für diese Version ist verfügbar unter <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F12_bugs\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Feedback.xml:14
@@ -2848,33 +2219,20 @@ msgstr "Andere Möglichkeiten Rückmeldungen zu hinterlassen"
 #. Tag: para
 #: Feedback.xml:15
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can learn more about the Bugzilla process at <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\"></ulink>. "
-"However, if you are not comfortable leaving feedback through Bugzilla, you "
-"could also:"
+msgid "You can learn more about the Bugzilla process at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\"></ulink>. However, if you are not comfortable leaving feedback through Bugzilla, you could also:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Feedback.xml:20
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Ändern Sie Inhalte direkt unter <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\"></ulink>, falls Sie eine Fedora-"
-"Konto haben."
+msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\"></ulink>."
+msgstr "Ändern Sie Inhalte direkt unter <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\"></ulink>, falls Sie eine Fedora-Konto haben."
 
 #. Tag: para
 #: Feedback.xml:25
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
-"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
-msgstr ""
-"E-Mail <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
-"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
+msgid "Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
+msgstr "E-Mail <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: FileServers.xml:6
@@ -2885,14 +2243,8 @@ msgstr "Datei-Server"
 #. Tag: remark
 #: FileServers.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Documentation_File_Servers_Beat</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat\">https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_File_Servers_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: FileSystems.xml:6
@@ -2903,14 +2255,8 @@ msgstr "Dateisysteme"
 #. Tag: remark
 #: FileSystems.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/FileSystems\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"FileSystems</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/FileSystems</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/FileSystems</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: HardwareOverview.xml:6
@@ -2921,14 +2267,8 @@ msgstr "Hardware-Anforderungen"
 #. Tag: remark
 #: HardwareOverview.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/HardwareOverview</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HardwareOverview</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: HardwareOverview.xml:9
@@ -2945,55 +2285,32 @@ msgstr "Minimum-CPU: PowerPC G3 / POWER3"
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:17
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, "
-"shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, "
-"they require a special bootloader which is not included in the Fedora "
-"distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 "
-"machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; unterstützt nur die \"New World\"-Generation des Apple "
-"Power Macintosh, die seit ca. 1999 ausgeliefert wird. Die \"Old World\"-"
-"Maschinen sollten auch laufen, jedoch benötigen sie einen speziellen "
-"Bootloader, welche nicht in der Fedora-Distribution enthalten ist. Fedora "
-"wurde installiert und gestestet auf POWER5- und POWER6-Maschinen."
+msgid "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines."
+msgstr "Fedora &PRODVER; unterstützt nur die \"New World\"-Generation des Apple Power Macintosh, die seit ca. 1999 ausgeliefert wird. Die \"Old World\"-Maschinen sollten auch laufen, jedoch benötigen sie einen speziellen Bootloader, welche nicht in der Fedora-Distribution enthalten ist. Fedora wurde installiert und gestestet auf POWER5- und POWER6-Maschinen."
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:27
 #, no-c-format
 msgid "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; unterstützt pSeries- und Cell Broadband Engine-Maschinen."
+msgstr "Fedora &PRODVER; unterstützt pSeries- und Cell Broadband Engine-Maschinen."
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:33
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II "
-"and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; unterstützt nun die Sony PlayStation 3 und Genesi Pegasos "
-"II und Efika."
+msgid "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika."
+msgstr "Fedora &PRODVER; unterstützt nun die Sony PlayStation 3 und Genesi Pegasos II und Efika."
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:39
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor "
-"'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; enthält neue Hardware-Unterstützung für P.A. Semiconductor "
-"'Electra'-Machinen."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
+msgstr "Fedora &PRODVER; enthält neue Hardware-Unterstützung für P.A. Semiconductor 'Electra'-Machinen."
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:45
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation "
-"workstations."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; enthält ebenfalls Unterstützung für Terrasoft Solutions "
-"Powerstation-Arbeitsstation."
+msgid "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations."
+msgstr "Fedora &PRODVER; enthält ebenfalls Unterstützung für Terrasoft Solutions Powerstation-Arbeitsstation."
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:51
@@ -3016,17 +2333,8 @@ msgstr "Prozessor- und Speicher-Anforderungen für x86-Architekturen"
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:65
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
-"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
-"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
-"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium or better processor, and "
-"is optimized for Pentium 4 and later processors."
-msgstr ""
-"Die folgenden CPU-Spezifikationen sind analog den Intel-Prozessoren "
-"angegeben. Andere Prozessoren können auch mit Fedora benutzt werden, wie "
-"solche von AMD, Cyrix und VIA, da sie kompatibel und ähnlich zu den Intel-"
-"Prozessoren sind."
+msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors."
+msgstr "Die folgenden CPU-Spezifikationen sind analog den Intel-Prozessoren angegeben. Andere Prozessoren können auch mit Fedora benutzt werden, wie solche von AMD, Cyrix und VIA, da sie kompatibel und ähnlich zu den Intel-Prozessoren sind."
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:74
@@ -3091,45 +2399,20 @@ msgstr "Festplattenplatz-Anforderungen für alle Architekturen"
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:127
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
-"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
-"installation. Additional disk space is required during installation to "
-"support the installation environment. This additional disk space corresponds "
-"to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the "
-"size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr ""
-"Die kompletten Pakete können mehr als 9 GB Plattenplatz belegen. Die unten "
-"aufgeführten Anforderungen an Festplattenplatz zeigen den Festplattenplatz, "
-"der von Fedora 9 verwendet wird, wenn die Installation abgeschlossen ist. "
-"Jedoch wird zusätzlicher Festplattenplatz während der Installation für die "
-"Installationsumgebung benötigt. Dieser zusätzliche Festplattenplatz "
-"entspricht der Grösse von <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> auf "
-"Installationsdisk 1 zuzüglich der Grösse der Dateien in <filename>/var/lib/"
-"rpm</filename> auf dem installierten System."
+msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
+msgstr "Die kompletten Pakete können mehr als 9 GB Plattenplatz belegen. Die unten aufgeführten Anforderungen an Festplattenplatz zeigen den Festplattenplatz, der von Fedora 9 verwendet wird, wenn die Installation abgeschlossen ist. Jedoch wird zusätzlicher Festplattenplatz während der Installation für die Installationsumgebung benötigt. Dieser zusätzliche Festplattenplatz entspricht der Grösse von <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> auf Installationsdisk 1 zuzüglich der Grösse der Dateien in <filename>/var/lib/rpm</filename> auf dem installierten System."
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:136
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
-"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for "
-"a larger installation."
-msgstr ""
-"Praktisch gesprochen variiert der zusätzlich benötige Plattenplatz von 90 MB "
-"für eine Minimalinstallation bis zu einer Grösse von 175 MB für eine "
-"vollständige Installation."
+msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
+msgstr "Praktisch gesprochen variiert der zusätzlich benötige Plattenplatz von 90 MB für eine Minimalinstallation bis zu einer Grösse von 175 MB für eine vollständige Installation."
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:141
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
-"space should be maintained for proper system operation."
-msgstr ""
-"Weiterhin wird zusätzlicher Platz für Benutzerdaten benötigt und es sollten "
-"mindestens 5% freier Festplattenplatz für ein einwandfreies Funktionieren "
-"des Systems verfügbar sein."
+msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
+msgstr "Weiterhin wird zusätzlicher Platz für Benutzerdaten benötigt und es sollten mindestens 5% freier Festplattenplatz für ein einwandfreies Funktionieren des Systems verfügbar sein."
 
 #. Tag: title
 #: I18n.xml:6
@@ -3140,14 +2423,8 @@ msgstr "Internationale Sprach-Unterstützung"
 #. Tag: remark
 #: I18n.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/I18n\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n</"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/I18n</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Installer.xml:6
@@ -3158,47 +2435,20 @@ msgstr "Installationshinweise"
 #. Tag: remark
 #: Installer.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"Installer</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer\"> https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Installer.xml:10
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To learn how to install Fedora, refer to either the <citetitle>Fedora "
-"Installation Quick Start Guide</citetitle> available from <ulink url="
-"\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\"></ulink> "
-"or the <citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> available from "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"></"
-"ulink>. If you encounter a problem or have a question during installation "
-"that is not covered in these release notes, refer to <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/"
-"wiki/FAQ</ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/"
-"wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>."
-msgstr ""
-"Wenn Sie während der Installation auf ein Problem stossen oder eine Frage "
-"haben, welche in diesen Versionshinweisen nicht beantwortet wird, sehe Sie "
-"bitte unter <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/> und "
-"<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"/> nach."
+msgid "To learn how to install Fedora, refer to either the <citetitle>Fedora Installation Quick Start Guide</citetitle> available from <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\"></ulink> or the <citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> available from <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"></ulink>. If you encounter a problem or have a question during installation that is not covered in these release notes, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>."
+msgstr "Wenn Sie während der Installation auf ein Problem stossen oder eine Frage haben, welche in diesen Versionshinweisen nicht beantwortet wird, sehe Sie bitte unter <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/> und <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"/> nach."
 
 #. Tag: para
 #: Installer.xml:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Anaconda</application> is the name of the Fedora installer. "
-"This section outlines issues related to <application>anaconda</application> "
-"and installing Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
-"<application>Anaconda</application> ist der Name des Fedora-Installers. "
-"Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit Fehlern und Problemen, die bei der "
-"Installation von Fedora &PRODVER; mit <application>Anaconda</"
-"application> auftreten."
+msgid "<application>Anaconda</application> is the name of the Fedora installer. This section outlines issues related to <application>anaconda</application> and installing Fedora &PRODVER;."
+msgstr "<application>Anaconda</application> ist der Name des Fedora-Installers. Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit Fehlern und Problemen, die bei der Installation von Fedora &PRODVER; mit <application>Anaconda</application> auftreten."
 
 #. Tag: title
 #: Installer.xml:17
@@ -3209,13 +2459,7 @@ msgstr "Ext4 für Boot-Partitionen"
 #. Tag: para
 #: Installer.xml:18
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Although ext4 was the default file system in Fedora 11, the version of "
-"the GRUB bootloader included with Fedora 11 could not read ext4 "
-"partitions. Fedora 11 therefore required a separate ext3 boot "
-"partition. The version of GRUB included in Fedora 12 now supports ext4, "
-"so <application>anaconda</application> now allows you to place <filename>/"
-"boot</filename> on an ext4 partition."
+msgid "Although ext4 was the default file system in Fedora 11, the version of the GRUB bootloader included with Fedora 11 could not read ext4 partitions. Fedora 11 therefore required a separate ext3 boot partition. The version of GRUB included in Fedora 12 now supports ext4, so <application>anaconda</application> now allows you to place <filename>/boot</filename> on an ext4 partition."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3227,24 +2471,14 @@ msgstr "Linux-Kernel"
 #. Tag: remark
 #: Kernel.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Kernel.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section covers changes and important information regarding the 2.6.29 "
-"based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
-"Dieser Abschnitt behandelt Änderungen und wichtige Information über den "
-"Kernel 2.6.29 in Fedora &PRODVER;."
+msgid "This section covers changes and important information regarding the 2.6.29 based kernel in Fedora &PRODVER;."
+msgstr "Dieser Abschnitt behandelt Änderungen und wichtige Information über den Kernel 2.6.29 in Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: title
 #: Kernel.xml:15
@@ -3255,19 +2489,12 @@ msgstr "Fehler melden"
 #. Tag: para
 #: Kernel.xml:16
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
-"html\"></ulink> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You "
-"may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"></ulink> for "
-"reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr ""
-"Lesen Sie <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs."
-"html\"></ulink> für Information zum Melden von Fehlern im Linux-Kernel. Sie "
-"können auch <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"></ulink> verwenden, um "
-"Fedora-spezifische Fehler zu melden."
+msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\"></ulink> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"></ulink> for reporting bugs that are specific to Fedora."
+msgstr "Lesen Sie <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\"></ulink> für Information zum Melden von Fehlern im Linux-Kernel. Sie können auch <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"></ulink> verwenden, um Fedora-spezifische Fehler zu melden."
 
 #. Tag: title
-#: Legal.xml:6 Legal.xml:39
+#: Legal.xml:6
+#: Legal.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "Legal Information"
 msgstr "Juristische Informationen"
@@ -3287,14 +2514,7 @@ msgstr "Lizenz"
 #. Tag: para
 #: Legal.xml:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora License Agreement is included with each release. A reference "
-"version is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> This document "
-"is licensed under the terms of the Open Publication License v1.0 without "
-"options: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/"
-"Licenses/OPL\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL</ulink>"
+msgid "The Fedora License Agreement is included with each release. A reference version is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement</ulink> This document is licensed under the terms of the Open Publication License v1.0 without options: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL</ulink>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3306,12 +2526,7 @@ msgstr "Handelsmarke (Trademark)"
 #. Tag: para
 #: Legal.xml:19
 #, no-c-format
-msgid ""
-"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject "
-"to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
-"trademarks are the property of their respective owners."
+msgid "'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3323,21 +2538,8 @@ msgstr "Externe Referenzen"
 #. Tag: para
 #: Legal.xml:26
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This document may link to other resources that are not under the control of "
-"and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not "
-"responsible for the content of those resources. We provide these links only "
-"as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not "
-"imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We "
-"reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
-msgstr ""
-"Dieses Dokument kann zu anderen Ressourcen verlinkt sein, die nicht unter "
-"der Kontrolle und Entwicklung des Fedora-Projekts liegen. Red Hat, Inc ist "
-"nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich. Wir bieten diese Links "
-"nur zur Zweckmässigkeit an und die Einbeziehung jeglichen Links zu solchen "
-"Ressourcen erfordern nicht die Befürwortung des Fedora-Projekts oder Red Hat "
-"für diese Quelle. Wir behalten uns das Recht vor, zur jeder Zeit, jeglichen "
-"Link oder verlinktes Programm zu entfernen."
+msgid "This document may link to other resources that are not under the control of and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not responsible for the content of those resources. We provide these links only as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
+msgstr "Dieses Dokument kann zu anderen Ressourcen verlinkt sein, die nicht unter der Kontrolle und Entwicklung des Fedora-Projekts liegen. Red Hat, Inc ist nicht für den Inhalt dieser Quellen verantwortlich. Wir bieten diese Links nur zur Zweckmässigkeit an und die Einbeziehung jeglichen Links zu solchen Ressourcen erfordern nicht die Befürwortung des Fedora-Projekts oder Red Hat für diese Quelle. Wir behalten uns das Recht vor, zur jeder Zeit, jeglichen Link oder verlinktes Programm zu entfernen."
 
 #. Tag: title
 #: Legal.xml:32
@@ -3348,29 +2550,14 @@ msgstr "Export"
 #. Tag: para
 #: Legal.xml:33
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
-msgstr ""
-"Bestimmte Exportbeschränkungen können für die Fedora-Projekt-"
-"Veröffentlichungen gelten. Siehe <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> für "
-"weitere Details."
+msgid "Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
+msgstr "Bestimmte Exportbeschränkungen können für die Fedora-Projekt-Veröffentlichungen gelten. Siehe <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> für weitere Details."
 
 #. Tag: para
 #: Legal.xml:40
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The following legal information concerns some software in Fedora. Portions "
-"Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. "
-"Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 "
-"Philip A. Craig"
-msgstr ""
-"The following legal information concerns some software in Fedora. Portions "
-"Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. "
-"Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 "
-"Philip A. Craig"
+msgid "The following legal information concerns some software in Fedora. Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig"
+msgstr "The following legal information concerns some software in Fedora. Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig"
 
 #. Tag: title
 #: Legal.xml:46
@@ -3381,14 +2568,8 @@ msgstr "Mehr Informationen"
 #. Tag: para
 #: Legal.xml:47
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Additional legal information surrounding this document and Fedora Project "
-"releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal \">http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Legal </ulink>"
-msgstr ""
-"Zusätzliche rechtliche Informationen über dieses Dokument und Fedora-Projekt-"
-"Veröffentlichungen sind auf der Fedora-Projekt-Webseite erreichbar:"
+msgid "Additional legal information surrounding this document and Fedora Project releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal \">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
+msgstr "Zusätzliche rechtliche Informationen über dieses Dokument und Fedora-Projekt-Veröffentlichungen sind auf der Fedora-Projekt-Webseite erreichbar:"
 
 #. Tag: title
 #: Live.xml:6
@@ -3399,40 +2580,25 @@ msgstr "Fedora-Live-Abbilder"
 #. Tag: remark
 #: Live.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/Live</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Live.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
-"\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
-"available in Fedora."
+msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Live.xml:11
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh."
-"fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a "
-"complete toolchain for IC designers."
+msgid "For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a complete toolchain for IC designers."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Live.xml:14
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
-"continuously developing specialized Live images for specific purposes."
+msgid "The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is continuously developing specialized Live images for specific purposes."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3444,14 +2610,8 @@ msgstr "Mail-Server"
 #. Tag: remark
 #: MailServers.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"MailServers</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Multimedia.xml:6
@@ -3462,14 +2622,8 @@ msgstr "<title>Multimedia</title>"
 #. Tag: remark
 #: Multimedia.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"Multimedia</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
 
 #. Tag: primary
 #: Multimedia.xml:10
@@ -3492,18 +2646,7 @@ msgstr "<primary>Thusnelda</primary>"
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:22
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In support of free culture, the open web, and to reduce the hold of "
-"proprietary and patent-encumbered codecs, Red Hat has been sponsoring "
-"improvements on the open Ogg Theora video codec implementation codenamed "
-"<application>Thusnelda</application> via Christopher Montgomery (xiphmont), "
-"who created the format and work has resulted in drastic improvements to the "
-"codec. This release features this next generation codec, compared to "
-"<application>libtheora 1.0</application>, the new encoder can produce "
-"comparable quality encodings at a lower bitrate, or better quality at the "
-"same bitrate. All applications using <application>libtheora</application> "
-"library including all the <application>GStreamer</application> applications "
-"will automatically and transparently be taking advantage of the improvements."
+msgid "In support of free culture, the open web, and to reduce the hold of proprietary and patent-encumbered codecs, Red Hat has been sponsoring improvements on the open Ogg Theora video codec implementation codenamed <application>Thusnelda</application> via Christopher Montgomery (xiphmont), who created the format and work has resulted in drastic improvements to the codec. This release features this next generation codec, compared to <application>libtheora 1.0</application>, the new encoder can produce comparable quality encodings at a lower bitrate, or better quality at the same bitrate. All applications using <application>libtheora</application> library including all the <application>GStreamer</application> applications will automatically and transparently be taking advantage of the improvements."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -3521,11 +2664,7 @@ msgstr "pulseaudio"
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:46
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora developers have been made several improvements to the "
-"<application>PulseAudio</application> system. More details are available "
-"from <ulink url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html\"></"
-"ulink>. These include the following:"
+msgid "Fedora developers have been made several improvements to the <application>PulseAudio</application> system. More details are available from <ulink url=\"http://0pointer.de/blog/projects/oh-nine-sixteen.html\"></ulink>. These include the following:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -3567,12 +2706,7 @@ msgstr "<primary>Fedora Studio</primary>"
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:67
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Fedora Studio</application> is an optional multimedia menus "
-"package that allows users to have their audio and video applications "
-"classified in their desktop menu. In previous versions of Fedora, all "
-"multimedia applications were in one large group. This package makes it "
-"easier for users to navigate audio and video applications."
+msgid "<application>Fedora Studio</application> is an optional multimedia menus package that allows users to have their audio and video applications classified in their desktop menu. In previous versions of Fedora, all multimedia applications were in one large group. This package makes it easier for users to navigate audio and video applications."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3584,90 +2718,51 @@ msgstr "Netzwerk"
 #. Tag: remark
 #: Networking.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"Networking</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Networking.xml:10
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> with system-wide connections and "
-"enhanced support for mobile broadband"
-msgstr ""
-"<application>NetzwerkManager</application> mit Systemweiten Verbindungens "
-"und erweiterter Unterstützung für mobiles Breitband"
+msgid "<application>NetworkManager</application> with system-wide connections and enhanced support for mobile broadband"
+msgstr "<application>NetzwerkManager</application> mit Systemweiten Verbindungens und erweiterter Unterstützung für mobiles Breitband"
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
-"wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
-"<application>NetworkManager</application> has been able to read information "
-"about system-wide network connections from <filename>/etc/sysconfig</"
-"filename> for a while. Now we have enabled full read-write support for "
-"system connections. The ability to create or modify new system connections "
-"will be controlled by <application>PolicyKit</application> policies. "
-"Initially, only wired and wireless connections will be supported. Later on, "
-"vpn connections will follow. For connections that require secrets, those "
-"will be stored in <filename>.keys</filename> files in <filename>/etc/"
-"sysconfig</filename>."
+msgid "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. <application>NetworkManager</application> has been able to read information about system-wide network connections from <filename>/etc/sysconfig</filename> for a while. Now we have enabled full read-write support for system connections. The ability to create or modify new system connections will be controlled by <application>PolicyKit</application> policies. Initially, only wired and wireless connections will be supported. Later on, vpn connections will follow. For connections that require secrets, those will be stored in <filename>.keys</filename> files in <filename>/etc/sysconfig</filename>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:16
 #, no-c-format
-msgid ""
-"By providing a database of preconfigured mobile broadband providers, "
-"supporting more hardware, and permitting scanning of GSM networks, "
-"<application>NetworkManager</application> makes the use of mobile broadband "
-"much easier. Your broadband provider will be automatically recognized by "
-"<application>NetworkManager</application> and it will make it easy to just "
-"plug it your USB device and get you online within minutes."
+msgid "By providing a database of preconfigured mobile broadband providers, supporting more hardware, and permitting scanning of GSM networks, <application>NetworkManager</application> makes the use of mobile broadband much easier. Your broadband provider will be automatically recognized by <application>NetworkManager</application> and it will make it easy to just plug it your USB device and get you online within minutes."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Networking.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "Enhanced IPv6 support in <application>NetworkManager</application>"
-msgstr ""
-"Verbesserte IPv6 Unterstützung in <application>NetzwerkManager</application>"
+msgstr "Verbesserte IPv6 Unterstützung in <application>NetzwerkManager</application>"
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:24
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For non-GUI users, and those that use <filename>ifcfg</filename> files "
-"directly, <application>NetworkManager</application> should bring up the "
-"interface with IPv6 connectivity correctly at boot. No modification of the "
-"<filename>ifcfg</filename> files should be necessary."
+msgid "For non-GUI users, and those that use <filename>ifcfg</filename> files directly, <application>NetworkManager</application> should bring up the interface with IPv6 connectivity correctly at boot. No modification of the <filename>ifcfg</filename> files should be necessary."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:28
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For GUI users, a new IPv6 tab will appear in the connection editor which "
-"will allow for control if the IPv6 settings similar to control of IPv4 "
-"settings already. After selecting the configuration method (<literal>auto</"
-"literal> is the default, which will honor router-advertisements and attempt "
-"to retrieve DNS information with DHCPv6 information-only mode) and entering "
-"any additional settings they may wish to use, then saving the connection, "
-"activating that connection should configure the interface fully with IPv6 as "
-"requested by the user."
+msgid "For GUI users, a new IPv6 tab will appear in the connection editor which will allow for control if the IPv6 settings similar to control of IPv4 settings already. After selecting the configuration method (<literal>auto</literal> is the default, which will honor router-advertisements and attempt to retrieve DNS information with DHCPv6 information-only mode) and entering any additional settings they may wish to use, then saving the connection, activating that connection should configure the interface fully with IPv6 as requested by the user."
 msgstr ""
 
 #. #-#-#-#-#  Networking.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Tag: title
 #. #-#-#-#-#  Virtualization.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Tag: secondary
-#: Networking.xml:34 Virtualization.xml:224
+#: Networking.xml:34
+#: Virtualization.xml:224
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Network Interface Management"
 msgstr "Netzwerk-Verbindungs Verwaltung "
@@ -3675,64 +2770,31 @@ msgstr "Netzwerk-Verbindungs Verwaltung "
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:36
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Configuring the network interfaces on a machine for moderately complicated "
-"yet common scenarios is generally only accessible to advanced users, and "
-"very poorly supported by existing tools. Such scenarios include creating a "
-"bridge and enslaving a physical NIC to it, or bonding two NICs, adding a "
-"VLAN interface to the bond and enslaving that to a bridge."
+msgid "Configuring the network interfaces on a machine for moderately complicated yet common scenarios is generally only accessible to advanced users, and very poorly supported by existing tools. Such scenarios include creating a bridge and enslaving a physical NIC to it, or bonding two NICs, adding a VLAN interface to the bond and enslaving that to a bridge."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:40
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Complicated bridge setups are commonly needed on virtualized hosts, and "
-"often have to be performed remotely by higher-level management tools, rather "
-"than a human user."
+msgid "Complicated bridge setups are commonly needed on virtualized hosts, and often have to be performed remotely by higher-level management tools, rather than a human user."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:44
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This feature addresses these needs by providing a general-purpose network "
-"configuration library (<application>netcf</application>) and additions to "
-"the <application>libvirt</application> API to expose <application>netcf</"
-"application>'s local API through <application>libvirt</application>'s "
-"remoting facilities."
+msgid "This feature addresses these needs by providing a general-purpose network configuration library (<application>netcf</application>) and additions to the <application>libvirt</application> API to expose <application>netcf</application>'s local API through <application>libvirt</application>'s remoting facilities."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:48
 #, no-c-format
-msgid ""
-"With <application>netcf</application>, a logical network interface (for "
-"example, a bridge and its slaves) is described as a unit, and "
-"<application>netcf</application> takes care of translating that description "
-"into the appropriate <filename>ifcfg-*</filename> files. To guarantee the "
-"happy coexistence of <application>netcf</application> with other network "
-"configuration utilities, including <application>vi</application>, "
-"<application>netcf</application> is bidirectional: it modifies "
-"<filename>ifcfg-*</filename> files based on a <application>netcf</"
-"application> interface description, but also reads <filename>ifcfg-*</"
-"filename> files to generate such a description. It is therefore possible to "
-"use <application>netcf</application> side-by-side with any other method of "
-"changing network configuration, and many of the pitfalls of earlier attempts "
-"to do this — for example, the Xen networking scripts — are "
-"avoided."
+msgid "With <application>netcf</application>, a logical network interface (for example, a bridge and its slaves) is described as a unit, and <application>netcf</application> takes care of translating that description into the appropriate <filename>ifcfg-*</filename> files. To guarantee the happy coexistence of <application>netcf</application> with other network configuration utilities, including <application>vi</application>, <application>netcf</application> is bidirectional: it modifies <filename>ifcfg-*</filename> files based on a <application>netcf</application> interface description, but also reads <filename>ifcfg-*</filename> files to generate such a description. It is therefore possible to use <application>netcf</application> side-by-side with any other method of changing network configuration, and many of the pitfalls of earlier attempts to do this — for example, the Xen networking scripts — are avoided."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:52
 #, no-c-format
-msgid ""
-"It is planned to switch <application>NetworkManager</application> to "
-"<application>netcf</application> as the backend for system-wide network "
-"configuration in a future release; while it is not part of this feature, it "
-"will further unify the user experience around network configuration. "
-"Similarly, it is planned to expose network configuration functionality in a "
-"future release of <application>virt-manager</application>."
+msgid "It is planned to switch <application>NetworkManager</application> to <application>netcf</application> as the backend for system-wide network configuration in a future release; while it is not part of this feature, it will further unify the user experience around network configuration. Similarly, it is planned to expose network configuration functionality in a future release of <application>virt-manager</application>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3744,12 +2806,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:60
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In order to support Bluetooth devices, the Bluetooth background service was "
-"started by default in previous versions of Fedora. In this release, the "
-"Bluetooth service is started on demand when needed and automatically stops "
-"30 seconds after last device use instead. This reduces initial startup time "
-"and resources."
+msgid "In order to support Bluetooth devices, the Bluetooth background service was started by default in previous versions of Fedora. In this release, the Bluetooth service is started on demand when needed and automatically stops 30 seconds after last device use instead. This reduces initial startup time and resources."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3761,20 +2818,13 @@ msgstr "NFS V4 Default"
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:68
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The latest version of the NFS protocol is version 4, which was first "
-"introduced in Fedora Core 2 (the first distro to have such "
-"support). Previously, the default NFS version was version 3. Therefore, when "
-"an simple NFS mount was done (<command>mount server:/export /mnt</command>) "
-"version 3 is the first protocol version that was tried."
+msgid "The latest version of the NFS protocol is version 4, which was first introduced in Fedora Core 2 (the first distro to have such support). Previously, the default NFS version was version 3. Therefore, when an simple NFS mount was done (<command>mount server:/export /mnt</command>) version 3 is the first protocol version that was tried."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:72
 #, no-c-format
-msgid ""
-"In Fedora 12, version 4 is tried first. If the server does not support "
-"version 4, the mount then tries version 3."
+msgid "In Fedora 12, version 4 is tried first. If the server does not support version 4, the mount then tries version 3."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -3786,37 +2836,14 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; Ãœbersicht"
 #. Tag: remark
 #: OverView.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/OverView\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"OverView</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/OverView</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: OverView.xml:8
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
-"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
-"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
-"release of Fedora. For more details about other features that are included "
-"in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature "
-"goals and progress:"
-msgstr ""
-"Wie immer setzt Fedora die Entwicklung von (<ulink url=\"http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions\"/>) fort und integriert die "
-"neuste freie und Opensource-Software (<ulink url=\"http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Features\"/>). Die folgenden Abschnitte zeigen einen kurzen "
-"Überblick der grössten Änderungen in Bezug auf die letzte Version. Für mehr "
-"Details über die anderen Eigenschaften, welche in Fedora 10 integriert "
-"wurden, lesen Sie bitte die einzelnen Wiki-Seiten, welche Details über die "
-"Ziele und den Fortschritt enthalten:"
+msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
+msgstr "Wie immer setzt Fedora die Entwicklung von (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions\"/>) fort und integriert die neuste freie und Opensource-Software (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\"/>). Die folgenden Abschnitte zeigen einen kurzen Überblick der grössten Änderungen in Bezug auf die letzte Version. Für mehr Details über die anderen Eigenschaften, welche in Fedora 10 integriert wurden, lesen Sie bitte die einzelnen Wiki-Seiten, welche Details über die Ziele und den Fortschritt enthalten:"
 
 #. Tag: ulink
 #: OverView.xml:12
@@ -3827,13 +2854,8 @@ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList"
 #. Tag: para
 #: OverView.xml:14
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
-"behind key features giving out the inside story:"
-msgstr ""
-"Während des ganzen Versionszyklus werden Interviews mit den Entwicklern "
-"hinter den Schlüsseleigenschaften veröffentlicht, welche die "
-"Hintergrundgeschichte erzählen:"
+msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
+msgstr "Während des ganzen Versionszyklus werden Interviews mit den Entwicklern hinter den Schlüsseleigenschaften veröffentlicht, welche die Hintergrundgeschichte erzählen:"
 
 #. Tag: ulink
 #: OverView.xml:18
@@ -3905,9 +2927,7 @@ msgstr "Noch mehr Sicherheits-Verbesserungen"
 #: OverView.xml:71
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr ""
-"Eigenschaften für Fedora 10 werden auf der Eigenschaften-Auflistungsseite "
-"verfolgt:"
+msgstr "Eigenschaften für Fedora 10 werden auf der Eigenschaften-Auflistungsseite verfolgt:"
 
 #. Tag: title
 #: Printing.xml:6
@@ -3918,14 +2938,8 @@ msgstr "Drucken"
 #. Tag: remark
 #: Printing.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Printing\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"Printing</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/Printing</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Release_Notes.xml:8
@@ -3964,14 +2978,11 @@ msgid "Revision History"
 msgstr "Revisionsverlauf"
 
 #. Tag: author
-#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:26
+#: Revision_History.xml:12
+#: Revision_History.xml:26
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname> "
-"<email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
-msgstr ""
-"<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname> "
-"<email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname> <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
+msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname> <email>jjmcd at fedoraproject.org</email>"
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:19
@@ -3982,8 +2993,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:33
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Test adding index entries to help users find specific packages among beats"
+msgid "Test adding index entries to help users find specific packages among beats"
 msgstr ""
 
 #. Tag: member
@@ -3995,12 +3005,8 @@ msgstr ""
 #. Tag: author
 #: Revision_History.xml:41
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
-"landmann at redhat.com</email>"
-msgstr ""
-"<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
-"landmann at redhat.com</email>"
+msgid "<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r.landmann at redhat.com</email>"
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:48
@@ -4017,24 +3023,14 @@ msgstr "Samba (Windows-Kompatibilität)"
 #. Tag: remark
 #: Samba.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/Samba</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Samba.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section contains information related to Samba, the suite of software "
-"Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
-msgstr ""
-"Dieses Kapitel enthält Informationen über Samba, die Software-Suite die "
-"Fedora verwendet, um mit Microsoft Windows-Systemen zu interagieren."
+msgid "This section contains information related to Samba, the suite of software Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
+msgstr "Dieses Kapitel enthält Informationen über Samba, die Software-Suite die Fedora verwendet, um mit Microsoft Windows-Systemen zu interagieren."
 
 #. Tag: term
 #: Samba.xml:15
@@ -4063,13 +3059,7 @@ msgstr "Clustered Samba"
 #. Tag: para
 #: Samba.xml:24
 #, no-c-format
-msgid ""
-"With the availability of a clustered database (CTDB) for <application>Samba</"
-"application>, multiple instances of <application>smbd</application> across "
-"different nodes of a cluster are able to share state. It is now possible to "
-"export a gfs2 filesystem through one or more nodes in the cluster in a "
-"active/passive or active/active configuration to provide a highly-available "
-"<application>Samba</application> service."
+msgid "With the availability of a clustered database (CTDB) for <application>Samba</application>, multiple instances of <application>smbd</application> across different nodes of a cluster are able to share state. It is now possible to export a gfs2 filesystem through one or more nodes in the cluster in a active/passive or active/active configuration to provide a highly-available <application>Samba</application> service."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -4081,25 +3071,14 @@ msgstr "Was ist Neu in Wissenschaft und Mathematik"
 #. Tag: remark
 #: ScientificTechnical.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat\"> https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat </ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat\"> "
-"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat </"
-"ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat\"> https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat </ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat\"> https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat </ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes a range of packages for science and mathematics. "
-"The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; beinhaltet eine Reihe von Paketen für Wissenschaft und "
-"Mathematik. Die folgenden Pakete wurden für Fedora &PRODVER; aktualisiert."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages for science and mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
+msgstr "Fedora &PRODVER; beinhaltet eine Reihe von Paketen für Wissenschaft und Mathematik. Die folgenden Pakete wurden für Fedora &PRODVER; aktualisiert."
 
 #. Tag: term
 #: ScientificTechnical.xml:15
@@ -4116,11 +3095,7 @@ msgstr "<para>R</para>"
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:20
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>R</package> and many of its subpackages have been updated to the "
-"latest versions. There are a large number of new features which are "
-"described in detail on the project's mailing list: <ulink type=\"http\" url="
-"\"https://stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></ulink>."
+msgid "<package>R</package> and many of its subpackages have been updated to the latest versions. There are a large number of new features which are described in detail on the project's mailing list: <ulink type=\"http\" url=\"https://stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: term
@@ -4138,22 +3113,13 @@ msgstr "<primary>fet</primary>"
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:36
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>fet</package> is a scheduling program for schools and universities. "
-"In addition to a large number of bug fixes and performance improvements, fet "
-"5.10.2 allows for scheduling fixed time events, allows constraints to be "
-"placed on hours for teachers, allows activities to be locked and unlocked, "
-"and setting preferred starting times and rooms. The details may be found in "
-"the fet news at <ulink type=\"http\" url=\"http://lalescu.ro/liviu/fet/\"></"
-"ulink>."
+msgid "<package>fet</package> is a scheduling program for schools and universities. In addition to a large number of bug fixes and performance improvements, fet 5.10.2 allows for scheduling fixed time events, allows constraints to be placed on hours for teachers, allows activities to be locked and unlocked, and setting preferred starting times and rooms. The details may be found in the fet news at <ulink type=\"http\" url=\"http://lalescu.ro/liviu/fet/\"></ulink>."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:50
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. "
-"Refer to the tables at the end of this document for details."
+msgid "A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. Refer to the tables at the end of this document for details."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -4165,14 +3131,8 @@ msgstr "Sicherheit"
 #. Tag: remark
 #: Security.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Security\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"Security</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/Security</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:8
@@ -4189,53 +3149,25 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Security.xml:15
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Daemons running as root have been reviewed and patched to run with lower "
-"process capabilities. This reduces the desirability of using these daemons "
-"for privilege escalation. Additionally, the shadow file permissions have "
-"been changed to <literal>000</literal> and several directories in <filename>"
-"$PATH</filename> have been set to <literal>555</literal> in order to prevent "
-"daemons without <literal>DAC_OVERRIDE</literal> from being able to access "
-"the shadow file or write to the <filename>$PATH</filename> directories."
+msgid "Daemons running as root have been reviewed and patched to run with lower process capabilities. This reduces the desirability of using these daemons for privilege escalation. Additionally, the shadow file permissions have been changed to <literal>000</literal> and several directories in <filename>$PATH</filename> have been set to <literal>555</literal> in order to prevent daemons without <literal>DAC_OVERRIDE</literal> from being able to access the shadow file or write to the <filename>$PATH</filename> directories."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:19
 #, no-c-format
-msgid ""
-"When someone attacks a system, they normally can not do much unless they can "
-"escalate privileges. This feature reduces the number of attack targets that "
-"can be used to escalate privileges. If root processes do not have all "
-"capabilities, they will be harder to use to subvert the system."
+msgid "When someone attacks a system, they normally can not do much unless they can escalate privileges. This feature reduces the number of attack targets that can be used to escalate privileges. If root processes do not have all capabilities, they will be harder to use to subvert the system."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:23
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Processes with the root uid can still damage a system, because they can "
-"write to nearly any file and of course read the <filename>/etc/shadow file</"
-"filename>. However, if the system is hardened so that root requires the "
-"<literal>DAC_OVERRIDE</literal> capability, then only a limited number of "
-"processes can damage the system. This will not affect any admin abilities "
-"because they always get full privileges which includes "
-"<literal>DAC_OVERRIDE</literal>. Therefore, even if someone does "
-"successfully attack a root process, it is now harder for them to take "
-"advantage of this attack."
+msgid "Processes with the root uid can still damage a system, because they can write to nearly any file and of course read the <filename>/etc/shadow file</filename>. However, if the system is hardened so that root requires the <literal>DAC_OVERRIDE</literal> capability, then only a limited number of processes can damage the system. This will not affect any admin abilities because they always get full privileges which includes <literal>DAC_OVERRIDE</literal>. Therefore, even if someone does successfully attack a root process, it is now harder for them to take advantage of this attack."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:27
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A hardened system would have permissions like: <literal>555</literal> "
-"<filename>/bin</filename>, <literal>555</literal> <filename>/lib</filename>, "
-"<literal>000</literal> <filename>/etc/shadow</filename> and so on. The "
-"current scope is to cover the directories in <filename>$PATH</filename> "
-"variable, library dirs, <filename>/boot</filename>, and <filename>/root</"
-"filename>. This scheme does not affect SELinux in any way and complements it "
-"since capabilities are DAC controls and they have first vote on allowing an "
-"access."
+msgid "A hardened system would have permissions like: <literal>555</literal> <filename>/bin</filename>, <literal>555</literal> <filename>/lib</filename>, <literal>000</literal> <filename>/etc/shadow</filename> and so on. The current scope is to cover the directories in <filename>$PATH</filename> variable, library dirs, <filename>/boot</filename>, and <filename>/root</filename>. This scheme does not affect SELinux in any way and complements it since capabilities are DAC controls and they have first vote on allowing an access."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -4247,24 +3179,14 @@ msgstr "Server-Werkzeuge"
 #. Tag: remark
 #: ServerTools.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"ServerTools</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/ServerTools</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: ServerTools.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section highlights changes and additions to the various GUI server and "
-"system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
-"Dieser Abschnitt hebt Änderungen und Zusätze für die verschiedenen GUI-"
-"Server und Systemkonfigurations-Werkzeuges in Fedora &PRODVER; hervor."
+msgid "This section highlights changes and additions to the various GUI server and system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
+msgstr "Dieser Abschnitt hebt Änderungen und Zusätze für die verschiedenen GUI-Server und Systemkonfigurations-Werkzeuges in Fedora &PRODVER; hervor."
 
 #. Tag: title
 #: SystemDaemons.xml:6
@@ -4275,14 +3197,8 @@ msgstr "System-Dienste"
 #. Tag: remark
 #: SystemDaemons.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/SystemDaemons</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: table-amusements-games.xml:7
@@ -4297,30 +3213,47 @@ msgid "All Amusements-Games changes"
 msgstr "Alle Änderungen in Unterhaltung-Spiele"
 
 #. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:17 table-amusements-graphics.xml:18
-#: table-application-editors.xml:18 table-applications-archiving.xml:19
+#: table-amusements-games.xml:17
+#: table-amusements-graphics.xml:18
+#: table-application-editors.xml:18
+#: table-applications-archiving.xml:19
 #: table-applications-communications.xml:17
-#: table-applications-databases.xml:17 table-applications-editors.xml:17
-#: table-applications-emulators.xml:17 table-applications-engineering.xml:17
-#: table-applications-file.xml:17 table-applications-internet.xml:17
-#: table-applications-multimedia.xml:17 table-applications-productivity.xml:17
-#: table-applications-publishing.xml:17 table-applications-system.xml:17
-#: table-applications-text.xml:17 table-desktop-accessibility.xml:18
-#: table-development-build_tools.xml:17 table-development-debuggers.xml:17
-#: table-development-documentation.xml:17 table-development-java.xml:17
-#: table-development-languages.xml:17 table-development-libraries-java.xml:17
-#: table-development-libraries.xml:17 table-development.xml:17
-#: table-development-python.xml:17 table-development-ruby.xml:17
-#: table-development-system.xml:17 table-development-tools.xml:17
-#: table-documentation.xml:17 table-sugar-activities.xml:17
+#: table-applications-databases.xml:17
+#: table-applications-editors.xml:17
+#: table-applications-emulators.xml:17
+#: table-applications-engineering.xml:17
+#: table-applications-file.xml:17
+#: table-applications-internet.xml:17
+#: table-applications-multimedia.xml:17
+#: table-applications-productivity.xml:17
+#: table-applications-publishing.xml:17
+#: table-applications-system.xml:17
+#: table-applications-text.xml:17
+#: table-desktop-accessibility.xml:18
+#: table-development-build_tools.xml:17
+#: table-development-debuggers.xml:17
+#: table-development-documentation.xml:17
+#: table-development-java.xml:17
+#: table-development-languages.xml:17
+#: table-development-libraries-java.xml:17
+#: table-development-libraries.xml:17
+#: table-development.xml:17
+#: table-development-python.xml:17
+#: table-development-ruby.xml:17
+#: table-development-system.xml:17
+#: table-development-tools.xml:17
+#: table-documentation.xml:17
+#: table-sugar-activities.xml:17
 #: table-system_environment-base.xml:17
 #: table-system_environment-daemons.xml:17
 #: table-system_environment-kernel.xml:17
 #: table-system_environment-libraries.xml:17
 #: table-system_environment-shells.xml:17
-#: table-system_environment-tools.xml:17 table-systems_management-base.xml:17
+#: table-system_environment-tools.xml:17
+#: table-systems_management-base.xml:17
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:17
-#: table-user_interface-desktop.xml:18 table-user_interface-desktops.xml:17
+#: table-user_interface-desktop.xml:18
+#: table-user_interface-desktops.xml:17
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:17
 #: table-user_interface-x.xml:17
 #, no-c-format
@@ -4328,30 +3261,47 @@ msgid "Old Version"
 msgstr "Alte Version"
 
 #. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:20 table-amusements-graphics.xml:21
-#: table-application-editors.xml:21 table-applications-archiving.xml:22
+#: table-amusements-games.xml:20
+#: table-amusements-graphics.xml:21
+#: table-application-editors.xml:21
+#: table-applications-archiving.xml:22
 #: table-applications-communications.xml:20
-#: table-applications-databases.xml:20 table-applications-editors.xml:20
-#: table-applications-emulators.xml:20 table-applications-engineering.xml:20
-#: table-applications-file.xml:20 table-applications-internet.xml:20
-#: table-applications-multimedia.xml:20 table-applications-productivity.xml:20
-#: table-applications-publishing.xml:20 table-applications-system.xml:20
-#: table-applications-text.xml:20 table-desktop-accessibility.xml:21
-#: table-development-build_tools.xml:20 table-development-debuggers.xml:20
-#: table-development-documentation.xml:20 table-development-java.xml:20
-#: table-development-languages.xml:20 table-development-libraries-java.xml:20
-#: table-development-libraries.xml:20 table-development.xml:20
-#: table-development-python.xml:20 table-development-ruby.xml:20
-#: table-development-system.xml:20 table-development-tools.xml:20
-#: table-documentation.xml:20 table-sugar-activities.xml:20
+#: table-applications-databases.xml:20
+#: table-applications-editors.xml:20
+#: table-applications-emulators.xml:20
+#: table-applications-engineering.xml:20
+#: table-applications-file.xml:20
+#: table-applications-internet.xml:20
+#: table-applications-multimedia.xml:20
+#: table-applications-productivity.xml:20
+#: table-applications-publishing.xml:20
+#: table-applications-system.xml:20
+#: table-applications-text.xml:20
+#: table-desktop-accessibility.xml:21
+#: table-development-build_tools.xml:20
+#: table-development-debuggers.xml:20
+#: table-development-documentation.xml:20
+#: table-development-java.xml:20
+#: table-development-languages.xml:20
+#: table-development-libraries-java.xml:20
+#: table-development-libraries.xml:20
+#: table-development.xml:20
+#: table-development-python.xml:20
+#: table-development-ruby.xml:20
+#: table-development-system.xml:20
+#: table-development-tools.xml:20
+#: table-documentation.xml:20
+#: table-sugar-activities.xml:20
 #: table-system_environment-base.xml:20
 #: table-system_environment-daemons.xml:20
 #: table-system_environment-kernel.xml:20
 #: table-system_environment-libraries.xml:20
 #: table-system_environment-shells.xml:20
-#: table-system_environment-tools.xml:20 table-systems_management-base.xml:20
+#: table-system_environment-tools.xml:20
+#: table-systems_management-base.xml:20
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:20
-#: table-user_interface-desktop.xml:21 table-user_interface-desktops.xml:20
+#: table-user_interface-desktop.xml:21
+#: table-user_interface-desktops.xml:20
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:20
 #: table-user_interface-x.xml:20
 #, no-c-format
@@ -4359,30 +3309,47 @@ msgid "New Version"
 msgstr "Neue Version"
 
 #. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:23 table-amusements-graphics.xml:24
-#: table-application-editors.xml:24 table-applications-archiving.xml:25
+#: table-amusements-games.xml:23
+#: table-amusements-graphics.xml:24
+#: table-application-editors.xml:24
+#: table-applications-archiving.xml:25
 #: table-applications-communications.xml:23
-#: table-applications-databases.xml:23 table-applications-editors.xml:23
-#: table-applications-emulators.xml:23 table-applications-engineering.xml:23
-#: table-applications-file.xml:23 table-applications-internet.xml:23
-#: table-applications-multimedia.xml:23 table-applications-productivity.xml:23
-#: table-applications-publishing.xml:23 table-applications-system.xml:23
-#: table-applications-text.xml:23 table-desktop-accessibility.xml:24
-#: table-development-build_tools.xml:23 table-development-debuggers.xml:23
-#: table-development-documentation.xml:23 table-development-java.xml:23
-#: table-development-languages.xml:23 table-development-libraries-java.xml:23
-#: table-development-libraries.xml:23 table-development.xml:23
-#: table-development-python.xml:23 table-development-ruby.xml:23
-#: table-development-system.xml:23 table-development-tools.xml:23
-#: table-documentation.xml:23 table-sugar-activities.xml:23
+#: table-applications-databases.xml:23
+#: table-applications-editors.xml:23
+#: table-applications-emulators.xml:23
+#: table-applications-engineering.xml:23
+#: table-applications-file.xml:23
+#: table-applications-internet.xml:23
+#: table-applications-multimedia.xml:23
+#: table-applications-productivity.xml:23
+#: table-applications-publishing.xml:23
+#: table-applications-system.xml:23
+#: table-applications-text.xml:23
+#: table-desktop-accessibility.xml:24
+#: table-development-build_tools.xml:23
+#: table-development-debuggers.xml:23
+#: table-development-documentation.xml:23
+#: table-development-java.xml:23
+#: table-development-languages.xml:23
+#: table-development-libraries-java.xml:23
+#: table-development-libraries.xml:23
+#: table-development.xml:23
+#: table-development-python.xml:23
+#: table-development-ruby.xml:23
+#: table-development-system.xml:23
+#: table-development-tools.xml:23
+#: table-documentation.xml:23
+#: table-sugar-activities.xml:23
 #: table-system_environment-base.xml:23
 #: table-system_environment-daemons.xml:23
 #: table-system_environment-kernel.xml:23
 #: table-system_environment-libraries.xml:23
 #: table-system_environment-shells.xml:23
-#: table-system_environment-tools.xml:23 table-systems_management-base.xml:23
+#: table-system_environment-tools.xml:23
+#: table-systems_management-base.xml:23
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:23
-#: table-user_interface-desktop.xml:24 table-user_interface-desktops.xml:23
+#: table-user_interface-desktop.xml:24
+#: table-user_interface-desktops.xml:23
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:23
 #: table-user_interface-x.xml:23
 #, no-c-format
@@ -4390,19 +3357,32 @@ msgid "Upstream URL"
 msgstr "Upstream-URL"
 
 #. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:30 table-amusements-games.xml:33
-#: table-amusements-games.xml:36 table-amusements-games.xml:39
-#: table-amusements-games.xml:51 table-amusements-games.xml:52
-#: table-amusements-games.xml:53 table-amusements-graphics.xml:31
-#: table-amusements-graphics.xml:34 table-amusements-graphics.xml:37
-#: table-amusements-graphics.xml:40 table-amusements-graphics.xml:53
-#: table-amusements-graphics.xml:54 table-amusements-graphics.xml:55
-#: table-application-editors.xml:34 table-application-editors.xml:37
-#: table-application-editors.xml:40 table-application-editors.xml:52
-#: table-application-editors.xml:53 table-application-editors.xml:54
-#: table-applications-archiving.xml:32 table-applications-archiving.xml:35
-#: table-applications-archiving.xml:38 table-applications-archiving.xml:41
-#: table-applications-archiving.xml:53 table-applications-archiving.xml:54
+#: table-amusements-games.xml:30
+#: table-amusements-games.xml:33
+#: table-amusements-games.xml:36
+#: table-amusements-games.xml:39
+#: table-amusements-games.xml:51
+#: table-amusements-games.xml:52
+#: table-amusements-games.xml:53
+#: table-amusements-graphics.xml:31
+#: table-amusements-graphics.xml:34
+#: table-amusements-graphics.xml:37
+#: table-amusements-graphics.xml:40
+#: table-amusements-graphics.xml:53
+#: table-amusements-graphics.xml:54
+#: table-amusements-graphics.xml:55
+#: table-application-editors.xml:34
+#: table-application-editors.xml:37
+#: table-application-editors.xml:40
+#: table-application-editors.xml:52
+#: table-application-editors.xml:53
+#: table-application-editors.xml:54
+#: table-applications-archiving.xml:32
+#: table-applications-archiving.xml:35
+#: table-applications-archiving.xml:38
+#: table-applications-archiving.xml:41
+#: table-applications-archiving.xml:53
+#: table-applications-archiving.xml:54
 #: table-applications-archiving.xml:55
 #: table-applications-communications.xml:30
 #: table-applications-communications.xml:33
@@ -4411,107 +3391,195 @@ msgstr "Upstream-URL"
 #: table-applications-communications.xml:51
 #: table-applications-communications.xml:52
 #: table-applications-communications.xml:53
-#: table-applications-databases.xml:30 table-applications-databases.xml:33
-#: table-applications-databases.xml:36 table-applications-databases.xml:39
-#: table-applications-databases.xml:51 table-applications-databases.xml:52
-#: table-applications-databases.xml:53 table-applications-editors.xml:30
-#: table-applications-editors.xml:33 table-applications-editors.xml:36
-#: table-applications-editors.xml:39 table-applications-editors.xml:51
-#: table-applications-editors.xml:52 table-applications-editors.xml:53
-#: table-applications-emulators.xml:30 table-applications-emulators.xml:33
-#: table-applications-emulators.xml:36 table-applications-emulators.xml:39
-#: table-applications-emulators.xml:51 table-applications-emulators.xml:52
-#: table-applications-emulators.xml:53 table-applications-engineering.xml:30
-#: table-applications-engineering.xml:33 table-applications-engineering.xml:36
-#: table-applications-engineering.xml:39 table-applications-engineering.xml:51
-#: table-applications-engineering.xml:52 table-applications-engineering.xml:53
-#: table-applications-file.xml:30 table-applications-file.xml:33
-#: table-applications-file.xml:36 table-applications-file.xml:39
-#: table-applications-file.xml:51 table-applications-file.xml:52
-#: table-applications-file.xml:53 table-applications-internet.xml:30
-#: table-applications-internet.xml:33 table-applications-internet.xml:36
-#: table-applications-internet.xml:39 table-applications-internet.xml:51
-#: table-applications-internet.xml:52 table-applications-internet.xml:53
-#: table-applications-multimedia.xml:30 table-applications-multimedia.xml:33
-#: table-applications-multimedia.xml:36 table-applications-multimedia.xml:39
-#: table-applications-multimedia.xml:51 table-applications-multimedia.xml:52
-#: table-applications-multimedia.xml:53 table-applications-productivity.xml:30
+#: table-applications-databases.xml:30
+#: table-applications-databases.xml:33
+#: table-applications-databases.xml:36
+#: table-applications-databases.xml:39
+#: table-applications-databases.xml:51
+#: table-applications-databases.xml:52
+#: table-applications-databases.xml:53
+#: table-applications-editors.xml:30
+#: table-applications-editors.xml:33
+#: table-applications-editors.xml:36
+#: table-applications-editors.xml:39
+#: table-applications-editors.xml:51
+#: table-applications-editors.xml:52
+#: table-applications-editors.xml:53
+#: table-applications-emulators.xml:30
+#: table-applications-emulators.xml:33
+#: table-applications-emulators.xml:36
+#: table-applications-emulators.xml:39
+#: table-applications-emulators.xml:51
+#: table-applications-emulators.xml:52
+#: table-applications-emulators.xml:53
+#: table-applications-engineering.xml:30
+#: table-applications-engineering.xml:33
+#: table-applications-engineering.xml:36
+#: table-applications-engineering.xml:39
+#: table-applications-engineering.xml:51
+#: table-applications-engineering.xml:52
+#: table-applications-engineering.xml:53
+#: table-applications-file.xml:30
+#: table-applications-file.xml:33
+#: table-applications-file.xml:36
+#: table-applications-file.xml:39
+#: table-applications-file.xml:51
+#: table-applications-file.xml:52
+#: table-applications-file.xml:53
+#: table-applications-internet.xml:30
+#: table-applications-internet.xml:33
+#: table-applications-internet.xml:36
+#: table-applications-internet.xml:39
+#: table-applications-internet.xml:51
+#: table-applications-internet.xml:52
+#: table-applications-internet.xml:53
+#: table-applications-multimedia.xml:30
+#: table-applications-multimedia.xml:33
+#: table-applications-multimedia.xml:36
+#: table-applications-multimedia.xml:39
+#: table-applications-multimedia.xml:51
+#: table-applications-multimedia.xml:52
+#: table-applications-multimedia.xml:53
+#: table-applications-productivity.xml:30
 #: table-applications-productivity.xml:33
 #: table-applications-productivity.xml:36
 #: table-applications-productivity.xml:39
 #: table-applications-productivity.xml:51
 #: table-applications-productivity.xml:52
-#: table-applications-productivity.xml:53 table-applications-publishing.xml:30
-#: table-applications-publishing.xml:33 table-applications-publishing.xml:36
-#: table-applications-publishing.xml:39 table-applications-publishing.xml:51
-#: table-applications-publishing.xml:52 table-applications-publishing.xml:53
-#: table-applications-system.xml:30 table-applications-system.xml:33
-#: table-applications-system.xml:36 table-applications-system.xml:39
-#: table-applications-system.xml:51 table-applications-system.xml:52
-#: table-applications-system.xml:53 table-applications-text.xml:30
-#: table-applications-text.xml:33 table-applications-text.xml:36
-#: table-applications-text.xml:39 table-applications-text.xml:51
-#: table-applications-text.xml:52 table-applications-text.xml:53
-#: table-desktop-accessibility.xml:31 table-desktop-accessibility.xml:34
-#: table-desktop-accessibility.xml:37 table-desktop-accessibility.xml:40
-#: table-desktop-accessibility.xml:52 table-desktop-accessibility.xml:53
-#: table-desktop-accessibility.xml:54 table-development-build_tools.xml:30
-#: table-development-build_tools.xml:33 table-development-build_tools.xml:36
-#: table-development-build_tools.xml:39 table-development-build_tools.xml:51
-#: table-development-build_tools.xml:52 table-development-build_tools.xml:53
-#: table-development-debuggers.xml:30 table-development-debuggers.xml:33
-#: table-development-debuggers.xml:36 table-development-debuggers.xml:39
-#: table-development-debuggers.xml:51 table-development-debuggers.xml:52
-#: table-development-debuggers.xml:53 table-development-documentation.xml:30
+#: table-applications-productivity.xml:53
+#: table-applications-publishing.xml:30
+#: table-applications-publishing.xml:33
+#: table-applications-publishing.xml:36
+#: table-applications-publishing.xml:39
+#: table-applications-publishing.xml:51
+#: table-applications-publishing.xml:52
+#: table-applications-publishing.xml:53
+#: table-applications-system.xml:30
+#: table-applications-system.xml:33
+#: table-applications-system.xml:36
+#: table-applications-system.xml:39
+#: table-applications-system.xml:51
+#: table-applications-system.xml:52
+#: table-applications-system.xml:53
+#: table-applications-text.xml:30
+#: table-applications-text.xml:33
+#: table-applications-text.xml:36
+#: table-applications-text.xml:39
+#: table-applications-text.xml:51
+#: table-applications-text.xml:52
+#: table-applications-text.xml:53
+#: table-desktop-accessibility.xml:31
+#: table-desktop-accessibility.xml:34
+#: table-desktop-accessibility.xml:37
+#: table-desktop-accessibility.xml:40
+#: table-desktop-accessibility.xml:52
+#: table-desktop-accessibility.xml:53
+#: table-desktop-accessibility.xml:54
+#: table-development-build_tools.xml:30
+#: table-development-build_tools.xml:33
+#: table-development-build_tools.xml:36
+#: table-development-build_tools.xml:39
+#: table-development-build_tools.xml:51
+#: table-development-build_tools.xml:52
+#: table-development-build_tools.xml:53
+#: table-development-debuggers.xml:30
+#: table-development-debuggers.xml:33
+#: table-development-debuggers.xml:36
+#: table-development-debuggers.xml:39
+#: table-development-debuggers.xml:51
+#: table-development-debuggers.xml:52
+#: table-development-debuggers.xml:53
+#: table-development-documentation.xml:30
 #: table-development-documentation.xml:33
 #: table-development-documentation.xml:36
 #: table-development-documentation.xml:39
 #: table-development-documentation.xml:51
 #: table-development-documentation.xml:52
-#: table-development-documentation.xml:53 table-development-java.xml:30
-#: table-development-java.xml:33 table-development-java.xml:36
-#: table-development-java.xml:39 table-development-java.xml:51
-#: table-development-java.xml:52 table-development-java.xml:53
-#: table-development-languages.xml:30 table-development-languages.xml:33
-#: table-development-languages.xml:36 table-development-languages.xml:39
-#: table-development-languages.xml:51 table-development-languages.xml:52
-#: table-development-languages.xml:53 table-development-libraries-java.xml:30
+#: table-development-documentation.xml:53
+#: table-development-java.xml:30
+#: table-development-java.xml:33
+#: table-development-java.xml:36
+#: table-development-java.xml:39
+#: table-development-java.xml:51
+#: table-development-java.xml:52
+#: table-development-java.xml:53
+#: table-development-languages.xml:30
+#: table-development-languages.xml:33
+#: table-development-languages.xml:36
+#: table-development-languages.xml:39
+#: table-development-languages.xml:51
+#: table-development-languages.xml:52
+#: table-development-languages.xml:53
+#: table-development-libraries-java.xml:30
 #: table-development-libraries-java.xml:33
 #: table-development-libraries-java.xml:36
 #: table-development-libraries-java.xml:39
 #: table-development-libraries-java.xml:51
 #: table-development-libraries-java.xml:52
-#: table-development-libraries-java.xml:53 table-development-libraries.xml:30
-#: table-development-libraries.xml:33 table-development-libraries.xml:36
-#: table-development-libraries.xml:39 table-development-libraries.xml:51
-#: table-development-libraries.xml:52 table-development-libraries.xml:53
-#: table-development.xml:30 table-development.xml:33 table-development.xml:36
-#: table-development.xml:39 table-development.xml:51 table-development.xml:52
-#: table-development.xml:53 table-development-python.xml:30
-#: table-development-python.xml:33 table-development-python.xml:36
-#: table-development-python.xml:39 table-development-python.xml:51
-#: table-development-python.xml:52 table-development-python.xml:53
-#: table-development-ruby.xml:30 table-development-ruby.xml:33
-#: table-development-ruby.xml:36 table-development-ruby.xml:39
-#: table-development-ruby.xml:51 table-development-ruby.xml:52
-#: table-development-ruby.xml:53 table-development-system.xml:30
-#: table-development-system.xml:33 table-development-system.xml:36
-#: table-development-system.xml:39 table-development-system.xml:51
-#: table-development-system.xml:52 table-development-system.xml:53
-#: table-development-tools.xml:30 table-development-tools.xml:33
-#: table-development-tools.xml:36 table-development-tools.xml:39
-#: table-development-tools.xml:51 table-development-tools.xml:52
-#: table-development-tools.xml:53 table-documentation.xml:30
-#: table-documentation.xml:33 table-documentation.xml:36
-#: table-documentation.xml:39 table-documentation.xml:51
-#: table-documentation.xml:52 table-documentation.xml:53
-#: table-sugar-activities.xml:30 table-sugar-activities.xml:33
-#: table-sugar-activities.xml:36 table-sugar-activities.xml:39
-#: table-sugar-activities.xml:51 table-sugar-activities.xml:52
-#: table-sugar-activities.xml:53 table-system_environment-base.xml:30
-#: table-system_environment-base.xml:33 table-system_environment-base.xml:36
-#: table-system_environment-base.xml:39 table-system_environment-base.xml:51
-#: table-system_environment-base.xml:52 table-system_environment-base.xml:53
+#: table-development-libraries-java.xml:53
+#: table-development-libraries.xml:30
+#: table-development-libraries.xml:33
+#: table-development-libraries.xml:36
+#: table-development-libraries.xml:39
+#: table-development-libraries.xml:51
+#: table-development-libraries.xml:52
+#: table-development-libraries.xml:53
+#: table-development.xml:30
+#: table-development.xml:33
+#: table-development.xml:36
+#: table-development.xml:39
+#: table-development.xml:51
+#: table-development.xml:52
+#: table-development.xml:53
+#: table-development-python.xml:30
+#: table-development-python.xml:33
+#: table-development-python.xml:36
+#: table-development-python.xml:39
+#: table-development-python.xml:51
+#: table-development-python.xml:52
+#: table-development-python.xml:53
+#: table-development-ruby.xml:30
+#: table-development-ruby.xml:33
+#: table-development-ruby.xml:36
+#: table-development-ruby.xml:39
+#: table-development-ruby.xml:51
+#: table-development-ruby.xml:52
+#: table-development-ruby.xml:53
+#: table-development-system.xml:30
+#: table-development-system.xml:33
+#: table-development-system.xml:36
+#: table-development-system.xml:39
+#: table-development-system.xml:51
+#: table-development-system.xml:52
+#: table-development-system.xml:53
+#: table-development-tools.xml:30
+#: table-development-tools.xml:33
+#: table-development-tools.xml:36
+#: table-development-tools.xml:39
+#: table-development-tools.xml:51
+#: table-development-tools.xml:52
+#: table-development-tools.xml:53
+#: table-documentation.xml:30
+#: table-documentation.xml:33
+#: table-documentation.xml:36
+#: table-documentation.xml:39
+#: table-documentation.xml:51
+#: table-documentation.xml:52
+#: table-documentation.xml:53
+#: table-sugar-activities.xml:30
+#: table-sugar-activities.xml:33
+#: table-sugar-activities.xml:36
+#: table-sugar-activities.xml:39
+#: table-sugar-activities.xml:51
+#: table-sugar-activities.xml:52
+#: table-sugar-activities.xml:53
+#: table-system_environment-base.xml:30
+#: table-system_environment-base.xml:33
+#: table-system_environment-base.xml:36
+#: table-system_environment-base.xml:39
+#: table-system_environment-base.xml:51
+#: table-system_environment-base.xml:52
+#: table-system_environment-base.xml:53
 #: table-system_environment-daemons.xml:30
 #: table-system_environment-daemons.xml:33
 #: table-system_environment-daemons.xml:36
@@ -4540,13 +3608,20 @@ msgstr "Upstream-URL"
 #: table-system_environment-shells.xml:51
 #: table-system_environment-shells.xml:52
 #: table-system_environment-shells.xml:53
-#: table-system_environment-tools.xml:30 table-system_environment-tools.xml:33
-#: table-system_environment-tools.xml:36 table-system_environment-tools.xml:39
-#: table-system_environment-tools.xml:51 table-system_environment-tools.xml:52
-#: table-system_environment-tools.xml:53 table-systems_management-base.xml:30
-#: table-systems_management-base.xml:33 table-systems_management-base.xml:36
-#: table-systems_management-base.xml:39 table-systems_management-base.xml:51
-#: table-systems_management-base.xml:52 table-systems_management-base.xml:53
+#: table-system_environment-tools.xml:30
+#: table-system_environment-tools.xml:33
+#: table-system_environment-tools.xml:36
+#: table-system_environment-tools.xml:39
+#: table-system_environment-tools.xml:51
+#: table-system_environment-tools.xml:52
+#: table-system_environment-tools.xml:53
+#: table-systems_management-base.xml:30
+#: table-systems_management-base.xml:33
+#: table-systems_management-base.xml:36
+#: table-systems_management-base.xml:39
+#: table-systems_management-base.xml:51
+#: table-systems_management-base.xml:52
+#: table-systems_management-base.xml:53
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:30
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:33
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:36
@@ -4554,13 +3629,20 @@ msgstr "Upstream-URL"
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:51
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:52
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:53
-#: table-user_interface-desktop.xml:31 table-user_interface-desktop.xml:34
-#: table-user_interface-desktop.xml:37 table-user_interface-desktop.xml:40
-#: table-user_interface-desktop.xml:52 table-user_interface-desktop.xml:53
-#: table-user_interface-desktop.xml:54 table-user_interface-desktops.xml:30
-#: table-user_interface-desktops.xml:33 table-user_interface-desktops.xml:36
-#: table-user_interface-desktops.xml:39 table-user_interface-desktops.xml:51
-#: table-user_interface-desktops.xml:52 table-user_interface-desktops.xml:53
+#: table-user_interface-desktop.xml:31
+#: table-user_interface-desktop.xml:34
+#: table-user_interface-desktop.xml:37
+#: table-user_interface-desktop.xml:40
+#: table-user_interface-desktop.xml:52
+#: table-user_interface-desktop.xml:53
+#: table-user_interface-desktop.xml:54
+#: table-user_interface-desktops.xml:30
+#: table-user_interface-desktops.xml:33
+#: table-user_interface-desktops.xml:36
+#: table-user_interface-desktops.xml:39
+#: table-user_interface-desktops.xml:51
+#: table-user_interface-desktops.xml:52
+#: table-user_interface-desktops.xml:53
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:30
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:33
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:36
@@ -4568,39 +3650,59 @@ msgstr "Upstream-URL"
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:51
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:52
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:53
-#: table-user_interface-x.xml:30 table-user_interface-x.xml:33
-#: table-user_interface-x.xml:36 table-user_interface-x.xml:39
-#: table-user_interface-x.xml:51 table-user_interface-x.xml:52
+#: table-user_interface-x.xml:30
+#: table-user_interface-x.xml:33
+#: table-user_interface-x.xml:36
+#: table-user_interface-x.xml:39
+#: table-user_interface-x.xml:51
+#: table-user_interface-x.xml:52
 #: table-user_interface-x.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "<entry>-</entry>"
 msgstr "<entry>-</entry>"
 
 #. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:51 table-amusements-graphics.xml:53
-#: table-application-editors.xml:52 table-applications-archiving.xml:53
+#: table-amusements-games.xml:51
+#: table-amusements-graphics.xml:53
+#: table-application-editors.xml:52
+#: table-applications-archiving.xml:53
 #: table-applications-communications.xml:51
-#: table-applications-databases.xml:51 table-applications-editors.xml:51
-#: table-applications-emulators.xml:51 table-applications-engineering.xml:51
-#: table-applications-file.xml:51 table-applications-internet.xml:51
-#: table-applications-multimedia.xml:51 table-applications-productivity.xml:51
-#: table-applications-publishing.xml:51 table-applications-system.xml:51
-#: table-applications-text.xml:51 table-desktop-accessibility.xml:52
-#: table-development-build_tools.xml:51 table-development-debuggers.xml:51
-#: table-development-documentation.xml:51 table-development-java.xml:51
-#: table-development-languages.xml:51 table-development-libraries-java.xml:51
-#: table-development-libraries.xml:51 table-development.xml:51
-#: table-development-python.xml:51 table-development-ruby.xml:51
-#: table-development-system.xml:51 table-development-tools.xml:51
-#: table-documentation.xml:51 table-sugar-activities.xml:51
+#: table-applications-databases.xml:51
+#: table-applications-editors.xml:51
+#: table-applications-emulators.xml:51
+#: table-applications-engineering.xml:51
+#: table-applications-file.xml:51
+#: table-applications-internet.xml:51
+#: table-applications-multimedia.xml:51
+#: table-applications-productivity.xml:51
+#: table-applications-publishing.xml:51
+#: table-applications-system.xml:51
+#: table-applications-text.xml:51
+#: table-desktop-accessibility.xml:52
+#: table-development-build_tools.xml:51
+#: table-development-debuggers.xml:51
+#: table-development-documentation.xml:51
+#: table-development-java.xml:51
+#: table-development-languages.xml:51
+#: table-development-libraries-java.xml:51
+#: table-development-libraries.xml:51
+#: table-development.xml:51
+#: table-development-python.xml:51
+#: table-development-ruby.xml:51
+#: table-development-system.xml:51
+#: table-development-tools.xml:51
+#: table-documentation.xml:51
+#: table-sugar-activities.xml:51
 #: table-system_environment-base.xml:51
 #: table-system_environment-daemons.xml:51
 #: table-system_environment-kernel.xml:51
 #: table-system_environment-libraries.xml:51
 #: table-system_environment-shells.xml:51
-#: table-system_environment-tools.xml:51 table-systems_management-base.xml:51
+#: table-system_environment-tools.xml:51
+#: table-systems_management-base.xml:51
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:51
-#: table-user_interface-desktop.xml:52 table-user_interface-desktops.xml:51
+#: table-user_interface-desktop.xml:52
+#: table-user_interface-desktops.xml:51
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:51
 #: table-user_interface-x.xml:51
 #, no-c-format
@@ -4608,30 +3710,47 @@ msgid "Packages changed"
 msgstr "veränderte Pakete"
 
 #. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:52 table-amusements-graphics.xml:54
-#: table-application-editors.xml:53 table-applications-archiving.xml:54
+#: table-amusements-games.xml:52
+#: table-amusements-graphics.xml:54
+#: table-application-editors.xml:53
+#: table-applications-archiving.xml:54
 #: table-applications-communications.xml:52
-#: table-applications-databases.xml:52 table-applications-editors.xml:52
-#: table-applications-emulators.xml:52 table-applications-engineering.xml:52
-#: table-applications-file.xml:52 table-applications-internet.xml:52
-#: table-applications-multimedia.xml:52 table-applications-productivity.xml:52
-#: table-applications-publishing.xml:52 table-applications-system.xml:52
-#: table-applications-text.xml:52 table-desktop-accessibility.xml:53
-#: table-development-build_tools.xml:52 table-development-debuggers.xml:52
-#: table-development-documentation.xml:52 table-development-java.xml:52
-#: table-development-languages.xml:52 table-development-libraries-java.xml:52
-#: table-development-libraries.xml:52 table-development.xml:52
-#: table-development-python.xml:52 table-development-ruby.xml:52
-#: table-development-system.xml:52 table-development-tools.xml:52
-#: table-documentation.xml:52 table-sugar-activities.xml:52
+#: table-applications-databases.xml:52
+#: table-applications-editors.xml:52
+#: table-applications-emulators.xml:52
+#: table-applications-engineering.xml:52
+#: table-applications-file.xml:52
+#: table-applications-internet.xml:52
+#: table-applications-multimedia.xml:52
+#: table-applications-productivity.xml:52
+#: table-applications-publishing.xml:52
+#: table-applications-system.xml:52
+#: table-applications-text.xml:52
+#: table-desktop-accessibility.xml:53
+#: table-development-build_tools.xml:52
+#: table-development-debuggers.xml:52
+#: table-development-documentation.xml:52
+#: table-development-java.xml:52
+#: table-development-languages.xml:52
+#: table-development-libraries-java.xml:52
+#: table-development-libraries.xml:52
+#: table-development.xml:52
+#: table-development-python.xml:52
+#: table-development-ruby.xml:52
+#: table-development-system.xml:52
+#: table-development-tools.xml:52
+#: table-documentation.xml:52
+#: table-sugar-activities.xml:52
 #: table-system_environment-base.xml:52
 #: table-system_environment-daemons.xml:52
 #: table-system_environment-kernel.xml:52
 #: table-system_environment-libraries.xml:52
 #: table-system_environment-shells.xml:52
-#: table-system_environment-tools.xml:52 table-systems_management-base.xml:52
+#: table-system_environment-tools.xml:52
+#: table-systems_management-base.xml:52
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:52
-#: table-user_interface-desktop.xml:53 table-user_interface-desktops.xml:52
+#: table-user_interface-desktop.xml:53
+#: table-user_interface-desktops.xml:52
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:52
 #: table-user_interface-x.xml:52
 #, no-c-format
@@ -4639,30 +3758,47 @@ msgid "Packages unchanged"
 msgstr "unveränderte Pakete"
 
 #. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:53 table-amusements-graphics.xml:55
-#: table-application-editors.xml:54 table-applications-archiving.xml:55
+#: table-amusements-games.xml:53
+#: table-amusements-graphics.xml:55
+#: table-application-editors.xml:54
+#: table-applications-archiving.xml:55
 #: table-applications-communications.xml:53
-#: table-applications-databases.xml:53 table-applications-editors.xml:53
-#: table-applications-emulators.xml:53 table-applications-engineering.xml:53
-#: table-applications-file.xml:53 table-applications-internet.xml:53
-#: table-applications-multimedia.xml:53 table-applications-productivity.xml:53
-#: table-applications-publishing.xml:53 table-applications-system.xml:53
-#: table-applications-text.xml:53 table-desktop-accessibility.xml:54
-#: table-development-build_tools.xml:53 table-development-debuggers.xml:53
-#: table-development-documentation.xml:53 table-development-java.xml:53
-#: table-development-languages.xml:53 table-development-libraries-java.xml:53
-#: table-development-libraries.xml:53 table-development.xml:53
-#: table-development-python.xml:53 table-development-ruby.xml:53
-#: table-development-system.xml:53 table-development-tools.xml:53
-#: table-documentation.xml:53 table-sugar-activities.xml:53
+#: table-applications-databases.xml:53
+#: table-applications-editors.xml:53
+#: table-applications-emulators.xml:53
+#: table-applications-engineering.xml:53
+#: table-applications-file.xml:53
+#: table-applications-internet.xml:53
+#: table-applications-multimedia.xml:53
+#: table-applications-productivity.xml:53
+#: table-applications-publishing.xml:53
+#: table-applications-system.xml:53
+#: table-applications-text.xml:53
+#: table-desktop-accessibility.xml:54
+#: table-development-build_tools.xml:53
+#: table-development-debuggers.xml:53
+#: table-development-documentation.xml:53
+#: table-development-java.xml:53
+#: table-development-languages.xml:53
+#: table-development-libraries-java.xml:53
+#: table-development-libraries.xml:53
+#: table-development.xml:53
+#: table-development-python.xml:53
+#: table-development-ruby.xml:53
+#: table-development-system.xml:53
+#: table-development-tools.xml:53
+#: table-documentation.xml:53
+#: table-sugar-activities.xml:53
 #: table-system_environment-base.xml:53
 #: table-system_environment-daemons.xml:53
 #: table-system_environment-kernel.xml:53
 #: table-system_environment-libraries.xml:53
 #: table-system_environment-shells.xml:53
-#: table-system_environment-tools.xml:53 table-systems_management-base.xml:53
+#: table-system_environment-tools.xml:53
+#: table-systems_management-base.xml:53
 #: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:53
-#: table-user_interface-desktop.xml:54 table-user_interface-desktops.xml:53
+#: table-user_interface-desktop.xml:54
+#: table-user_interface-desktops.xml:53
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:53
 #: table-user_interface-x.xml:53
 #, no-c-format
@@ -5182,24 +4318,23 @@ msgstr "<title>Virtualisierung</title>"
 #. Tag: remark
 #: Virtualization.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/Virtualization</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
 
 #. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:11 Virtualization.xml:223
+#: Virtualization.xml:11
+#: Virtualization.xml:223
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Virtualization</primary>"
 msgstr "<primary>Virtualisierung</primary>"
 
 #. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:12 Virtualization.xml:46 Virtualization.xml:65
-#: Virtualization.xml:86 Virtualization.xml:102 Virtualization.xml:131
+#: Virtualization.xml:12
+#: Virtualization.xml:46
+#: Virtualization.xml:65
+#: Virtualization.xml:86
+#: Virtualization.xml:102
+#: Virtualization.xml:131
 #, no-c-format
 msgid "<primary>KVM</primary>"
 msgstr "<primary>KVM</primary>"
@@ -5211,31 +4346,36 @@ msgid "<primary>Xen</primary>"
 msgstr "<primary>Xen</primary>"
 
 #. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:14 Virtualization.xml:300
+#: Virtualization.xml:14
+#: Virtualization.xml:300
 #, no-c-format
 msgid "qemu"
 msgstr "qemu"
 
 #. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:15 Virtualization.xml:299
+#: Virtualization.xml:15
+#: Virtualization.xml:299
 #, no-c-format
 msgid "gPXE"
 msgstr "gPXE"
 
 #. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:16 Virtualization.xml:221
+#: Virtualization.xml:16
+#: Virtualization.xml:221
 #, no-c-format
 msgid "libvirt"
 msgstr "libvirt"
 
 #. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:17 Virtualization.xml:157
+#: Virtualization.xml:17
+#: Virtualization.xml:157
 #, no-c-format
 msgid "libguestfs"
 msgstr "libguestfs"
 
 #. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:18 Virtualization.xml:158
+#: Virtualization.xml:18
+#: Virtualization.xml:158
 #, no-c-format
 msgid "guestfish"
 msgstr "guestfish"
@@ -5243,40 +4383,25 @@ msgstr "guestfish"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:18
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Virtualization in Fedora 12 includes major changes, and new features, "
-"that continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms."
-msgstr ""
-"Virtualisierung in Fedora  12 enthält wichtige Änderungen und neue "
-"Eigenschaften, welche weiter von Xen- und KVM-Plattformen unterstützt werden "
-"und zahlreichen anderen virtuellen Maschinen-Plattformen."
+msgid "Virtualization in Fedora 12 includes major changes, and new features, that continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms."
+msgstr "Virtualisierung in Fedora  12 enthält wichtige Änderungen und neue Eigenschaften, welche weiter von Xen- und KVM-Plattformen unterstützt werden und zahlreichen anderen virtuellen Maschinen-Plattformen."
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:23
 #, no-c-format
-msgid ""
-"KVM and QEMU have gained a number of new features in this release. KVM guest "
-"memory usage and performance is improved by the addition of KSM and KVM Huge "
-"Page Backed Memory. The performance of the qcow2 image format is greatly "
-"improved. Support for both SR-IOV and NIC hotplug has been added. Finally, "
-"gPXE is now used in place of etherboot for guest PXE booting."
+msgid "KVM and QEMU have gained a number of new features in this release. KVM guest memory usage and performance is improved by the addition of KSM and KVM Huge Page Backed Memory. The performance of the qcow2 image format is greatly improved. Support for both SR-IOV and NIC hotplug has been added. Finally, gPXE is now used in place of etherboot for guest PXE booting."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:31
 #, no-c-format
-msgid ""
-"On the libvirt side, APIs have been added for storage management and network "
-"interface management. libvirt now also runs QEMU processes unprivileged."
+msgid "On the libvirt side, APIs have been added for storage management and network interface management. libvirt now also runs QEMU processes unprivileged."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:36
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A new library (<application>libguestfs</application>) and an interactive "
-"tool (<application>guestfish</application>) is now available for accessing "
-"and modifying virtual machine disk images."
+msgid "A new library (<application>libguestfs</application>) and an interactive tool (<application>guestfish</application>) is now available for accessing and modifying virtual machine disk images."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -5300,25 +4425,14 @@ msgstr "Kernel"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:47
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) allows identical memory "
-"pages to be merged by the kernel into a single page shared between one or "
-"more processes. This feature is leveraged by KVM to allow multiple, similar, "
-"guest virtual machines to have a reduced memory footprint. Because memory is "
-"shared, the combined memory usage of the guests is reduced."
+msgid "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) allows identical memory pages to be merged by the kernel into a single page shared between one or more processes. This feature is leveraged by KVM to allow multiple, similar, guest virtual machines to have a reduced memory footprint. Because memory is shared, the combined memory usage of the guests is reduced."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:55
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For further details refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Features/KSM\"></ulink> and <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></ulink> und <ulink url=\"http://lwn."
-"net/Articles/306704/\"></ulink>"
+msgid "For further details refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></ulink> and <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
+msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></ulink> und <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:63
@@ -5335,25 +4449,14 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:67
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Enable KVM guests to use huge page backed memory in order to reduce memory "
-"consumption and improve performance by reducing CPU cache pressure. Users of "
-"KVM guests using huge page backed memory should experience improved "
-"performance with some savings in host memory consumption. The performance "
-"benefit is workload dependent.Using huge pages for guest memory does have a "
-"downside, however - you can no longer swap nor balloon guest memory."
+msgid "Enable KVM guests to use huge page backed memory in order to reduce memory consumption and improve performance by reducing CPU cache pressure. Users of KVM guests using huge page backed memory should experience improved performance with some savings in host memory consumption. The performance benefit is workload dependent.Using huge pages for guest memory does have a downside, however - you can no longer swap nor balloon guest memory."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:77
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Huge_Page_Backed_Memory\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Huge_Page_Backed_Memory\"></"
-"ulink>."
+msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Huge_Page_Backed_Memory\"></ulink>."
+msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Huge_Page_Backed_Memory\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:84
@@ -5370,21 +4473,14 @@ msgstr "NIC Hotplug"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:88
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Network interfaces may now be added to a running KVM guest using "
-"<package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package> without the need "
-"to restart the guest."
+msgid "Network interfaces may now be added to a running KVM guest using <package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package> without the need to restart the guest."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:93
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_NIC_Hotplug\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_NIC_Hotplug\"></ulink>."
+msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_NIC_Hotplug\"></ulink>."
+msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_NIC_Hotplug\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:100
@@ -5401,44 +4497,26 @@ msgstr "qcow2 Leistung"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:104
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The native disk image file format of <package>qemu</package> is "
-"<command>qcow2</command>. Qcow2 provides enhanced features over raw images, "
-"including: base images, snapshots, compression, and encryption."
+msgid "The native disk image file format of <package>qemu</package> is <command>qcow2</command>. Qcow2 provides enhanced features over raw images, including: base images, snapshots, compression, and encryption."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:110
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Users wishing to protect guest machine data from host crashes commonly "
-"disable write caching on the host. Previously, this led to very poor "
-"performance for guests in qcow2 images."
+msgid "Users wishing to protect guest machine data from host crashes commonly disable write caching on the host. Previously, this led to very poor performance for guests in qcow2 images."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:115
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The I/O performance of qcow2 disk images has been greatly improved. Users "
-"who did not use qcow2 because of the poor performance may consider to switch "
-"and take advantage of the additional features the format provides over raw "
-"disk images."
+msgid "The I/O performance of qcow2 disk images has been greatly improved. Users who did not use qcow2 because of the poor performance may consider to switch and take advantage of the additional features the format provides over raw disk images."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:121
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink> and <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink> "
-"and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-"
-"format.html\"></ulink>."
+msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
+msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:129
@@ -5455,36 +4533,20 @@ msgstr "Stabile Gast-ABI"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:133
 #, no-c-format
-msgid ""
-"KVM guests are presented with an emulated hardware platform or application "
-"binary interface that includes (e.g. a CPU model, APIC, PIT, ACPI tables, "
-"IDE/USB/VGA controllers, NICs etc.). When QEMU is updated to a new version, "
-"some aspects of this platform may change as new hardware capabilities are "
-"added. This is problematic for Windows guests where a guest ABI change may "
-"require a installation to be reactivated."
+msgid "KVM guests are presented with an emulated hardware platform or application binary interface that includes (e.g. a CPU model, APIC, PIT, ACPI tables, IDE/USB/VGA controllers, NICs etc.). When QEMU is updated to a new version, some aspects of this platform may change as new hardware capabilities are added. This is problematic for Windows guests where a guest ABI change may require a installation to be reactivated."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:142
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Guest virtual machines will now be presented with the same ABI across QEMU "
-"upgrades."
+msgid "Guest virtual machines will now be presented with the same ABI across QEMU upgrades."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:146
 #, no-c-format
-msgid ""
-"For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
+msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
+msgstr "Für mehr Informationen, sehen Sie bitte unter <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:155
@@ -5507,12 +4569,7 @@ msgstr "virt-inspector"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:160
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Added very late in the Fedora 11 development cycle, <package>libguestfs</"
-"package> is now an official feature in Fedora 12. <package>libguestfs</"
-"package> is a library for accessing and modifying guest disk images. Using "
-"Linux kernel and <package>qemu</package> code, <package>libguestfs</package> "
-"can access any type of guest filesystem that Linux and QEMU can."
+msgid "Added very late in the Fedora 11 development cycle, <package>libguestfs</package> is now an official feature in Fedora 12. <package>libguestfs</package> is a library for accessing and modifying guest disk images. Using Linux kernel and <package>qemu</package> code, <package>libguestfs</package> can access any type of guest filesystem that Linux and QEMU can."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
@@ -5530,32 +4587,31 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:178
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>guestfish</package> - Provides an interactive shell for editing "
-"virtual machine filesystems and executing commands in the context of the "
-"guest."
+msgid "<package>guestfish</package> - Provides an interactive shell for editing virtual machine filesystems and executing commands in the context of the guest."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:185
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual machine "
-"filesystems"
+msgid "<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual machine filesystems"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:191
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>virt-inspector</package> - Displays OS version, kernel, drivers, "
-"mount points, applications, etc. in a virtual machine."
+msgid "<package>virt-inspector</package> - Displays OS version, kernel, drivers, mount points, applications, etc. in a virtual machine."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Virtualization.xml:199 Virtualization.xml:233 Virtualization.xml:271
-#: Virtualization.xml:305 Virtualization.xml:362 Virtualization.xml:388
-#: Virtualization.xml:417 Virtualization.xml:443 Virtualization.xml:479
+#: Virtualization.xml:199
+#: Virtualization.xml:233
+#: Virtualization.xml:271
+#: Virtualization.xml:305
+#: Virtualization.xml:362
+#: Virtualization.xml:388
+#: Virtualization.xml:417
+#: Virtualization.xml:443
+#: Virtualization.xml:479
 #, no-c-format
 msgid "For further details refer to:"
 msgstr "Für mehr Informationen, beziehen Sie sich bitte auf:"
@@ -5569,12 +4625,7 @@ msgstr "Netzwerk Schnittstellen Verwaltung"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:225
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Commonly used host network configurations, like bridges, bonds, VLAN's and "
-"sensible combinations thereof may now be created using the general-purpose "
-"network configuration library, netcf. Enhancements to the <package>libvirt</"
-"package> API expose this new functionality to remote managment hosts with "
-"<package>libvirtd</package>"
+msgid "Commonly used host network configurations, like bridges, bonds, VLAN's and sensible combinations thereof may now be created using the general-purpose network configuration library, netcf. Enhancements to the <package>libvirt</package> API expose this new functionality to remote managment hosts with <package>libvirtd</package>"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -5592,13 +4643,7 @@ msgstr "<primary>Einzelne Root I/O Virtualisierung</primary>"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:261
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Single Root I/O Virtualization is a PCI feature which allows virtual "
-"functions (VF) to be created that share the resources of a physical function "
-"(PF). The VF devices are assigned to guest virtual machines and appear as "
-"physical PCI devices inside the guest. Because the guest OS is effectively "
-"driving the hardware directly, the I/O performance is on par with bare metal "
-"performance."
+msgid "Single Root I/O Virtualization is a PCI feature which allows virtual functions (VF) to be created that share the resources of a physical function (PF). The VF devices are assigned to guest virtual machines and appear as physical PCI devices inside the guest. Because the guest OS is effectively driving the hardware directly, the I/O performance is on par with bare metal performance."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -5610,10 +4655,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:300
 #, no-c-format
-msgid ""
-"QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained "
-"<package>gpxe</package> rather than the deprecated etherboot tool for PXE "
-"booting."
+msgid "QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained <package>gpxe</package> rather than the deprecated etherboot tool for PXE booting."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -5625,50 +4667,37 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:325
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Changes have been introduced for QEMU/KVM virtual machines to improve host "
-"security in the event of a flaw in the QEMU binary."
+msgid "Changes have been introduced for QEMU/KVM virtual machines to improve host security in the event of a flaw in the QEMU binary."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:330
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Permissions on /dev/kvm have been updated to allow unprivileged users to "
-"utilize KVM hardware acceleration."
+msgid "Permissions on /dev/kvm have been updated to allow unprivileged users to utilize KVM hardware acceleration."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:336
 #, no-c-format
-msgid ""
-"QEMU processes spawned by virt-manager on a local desktop install now run as "
-"the desktop user."
+msgid "QEMU processes spawned by virt-manager on a local desktop install now run as the desktop user."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:342
 #, no-c-format
-msgid ""
-"QEMU processes spawned by the privileged libvirtd daemon now run as an "
-"unprivileged account, user 'qemu', group 'qemu'."
+msgid "QEMU processes spawned by the privileged libvirtd daemon now run as an unprivileged account, user 'qemu', group 'qemu'."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:348
 #, no-c-format
-msgid ""
-"libvirtd will change ownership of any disks assigned to a virtual machine at "
-"startup, to user 'qemu', group 'qemu', except for readonly/shared disks."
+msgid "libvirtd will change ownership of any disks assigned to a virtual machine at startup, to user 'qemu', group 'qemu', except for readonly/shared disks."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:355
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To revert to previous Fedora behaviour of running all QEMU instances as "
-"'root', two config parameters are introduced in /etc/libvirt/qemu.conf. It "
-"is not recommended to change these."
+msgid "To revert to previous Fedora behaviour of running all QEMU instances as 'root', two config parameters are introduced in /etc/libvirt/qemu.conf. It is not recommended to change these."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -5680,21 +4709,13 @@ msgstr "Virtualisierungs-Speicherungsverwaltung"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:376
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fibre Channel N_Port ID Virtualization or NPIV allows the creation of "
-"multiple virtual N_Ports on a single physical host bus adapter. The libvirt "
-"node device APIs have been extended to create and destroy virtual adapters "
-"using NPIV."
+msgid "Fibre Channel N_Port ID Virtualization or NPIV allows the creation of multiple virtual N_Ports on a single physical host bus adapter. The libvirt node device APIs have been extended to create and destroy virtual adapters using NPIV."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:382
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The APIs permitting storage discovery and pool creation have been extended "
-"to discover and rescan storage on a per-SCSI-host basis. Administrators may "
-"now discover, configure, and provision storage for virtual machines without "
-"the need for multiple tools."
+msgid "The APIs permitting storage discovery and pool creation have been extended to discover and rescan storage on a per-SCSI-host basis. Administrators may now discover, configure, and provision storage for virtual machines without the need for multiple tools."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -5712,12 +4733,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:410
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The TCK "
-"is a functional test suite which provides detailed reports on functionality "
-"available for each libvirt driver and can be used to quickly identify "
-"failures or regressions in the development of Fedora's virtualization "
-"features."
+msgid "Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The TCK is a functional test suite which provides detailed reports on functionality available for each libvirt driver and can be used to quickly identify failures or regressions in the development of Fedora's virtualization features."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -5729,11 +4745,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:437
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Virtualization Preview Repository has been created for people who would "
-"like to test the very latest virtualization related packages. This repo is "
-"intended primarily as an aid to testing and early experimentation. It is not "
-"intended for 'production' deployment."
+msgid "The Virtualization Preview Repository has been created for people who would like to test the very latest virtualization related packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early experimentation. It is not intended for 'production' deployment."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
@@ -5745,16 +4757,8 @@ msgstr "Xen-Kernel-Unterstützung"
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:457
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The kernel package in Fedora 12 supports booting as a guest domU, but will "
-"not function as a dom0 until such support is provided upstream. Work is "
-"ongoing and hopes are high that support will be included in kernel 2.6.33 "
-"and Fedora 13."
-msgstr ""
-"Fedora 12 unterstützt das Starten des Gastes als domU, aber wird nicht als "
-"dom0 funktionieren, bis es vom Upstream-Kernel unterstützt wird. Die Arbeit "
-"geht aber weiter und die Hoffnungen sind groß dass die Unterstützung mit "
-"Kernel 2.6.33 und Fedora 13 Einzug hält."
+msgid "The kernel package in Fedora 12 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream. Work is ongoing and hopes are high that support will be included in kernel 2.6.33 and Fedora 13."
+msgstr "Fedora 12 unterstützt das Starten des Gastes als domU, aber wird nicht als dom0 funktionieren, bis es vom Upstream-Kernel unterstützt wird. Die Arbeit geht aber weiter und die Hoffnungen sind groß dass die Unterstützung mit Kernel 2.6.33 und Fedora 13 Einzug hält."
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:463
@@ -5765,14 +4769,8 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:466
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Booting a Xen domU guest within a Fedora 12 host requires the KVM based "
-"xenner. Xenner runs the guest kernel and a small Xen emulator together as a "
-"KVM guest."
-msgstr ""
-"Das Booten eines Xen domU-Gastes innerhalb eines Fedora 12-Hosts erfordert "
-"den KVM basierten xenner. Xenner führt den Kernel aus und einen kleinen Xen-"
-"Emulator zusammen mit einen KVM-Gast."
+msgid "Booting a Xen domU guest within a Fedora 12 host requires the KVM based xenner. Xenner runs the guest kernel and a small Xen emulator together as a KVM guest."
+msgstr "Das Booten eines Xen domU-Gastes innerhalb eines Fedora 12-Hosts erfordert den KVM basierten xenner. Xenner führt den Kernel aus und einen kleinen Xen-Emulator zusammen mit einen KVM-Gast."
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:472
@@ -5783,12 +4781,8 @@ msgstr "KVM erfordert Hardware-Virtualisierungseigenschaften im Host-System."
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:474
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this "
-"time."
-msgstr ""
-"Fehlende System Hardware-Virtualisierung unterstützt zur Zeit nicht den Xen-"
-"Gast."
+msgid "Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this time."
+msgstr "Fehlende System Hardware-Virtualisierung unterstützt zur Zeit nicht den Xen-Gast."
 
 #. Tag: title
 #: WebServers.xml:6
@@ -5799,14 +4793,8 @@ msgstr "Web- und Inhaltsservice"
 #. Tag: remark
 #: WebServers.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Documentation_Web_Servers_Beat</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat\">https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Web_Servers_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Welcome.xml:6
@@ -5817,112 +4805,56 @@ msgstr "Willkommen bei Fedora"
 #. Tag: remark
 #: Welcome.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Welcome\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-"Welcome</ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Beats/Welcome</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Welcome</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free "
-"and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, "
-"and distribute. It is built by people across the globe who work together as "
-"a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is "
-"welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the "
-"advancement of free, open software and content."
-msgstr ""
-"Fedora ist ein auf linuxbasierendes Betriebssystem und zeigt das Neueste in "
-"freier und Opensouce-Software. Fedora ist für jedermann kostenlos, kann "
-"modifiziert und vertrieben werden. Es wird von Menschen weltweit erstellt, "
-"die als eine Community zusammenarbeiten: dem Fedora-Projekt. Das Fedora-"
-"Projekt ist für jedermann offen und jeder ist herzlich eingeladen daran "
-"teilzunehmen. Das Fedora-Projekt ist da, um den Fortschritt von freier, "
-"offener Software und Inhalten anzuführen. "
+msgid "Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, and distribute. It is built by people across the globe who work together as a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the advancement of free, open software and content."
+msgstr "Fedora ist ein auf linuxbasierendes Betriebssystem und zeigt das Neueste in freier und Opensouce-Software. Fedora ist für jedermann kostenlos, kann modifiziert und vertrieben werden. Es wird von Menschen weltweit erstellt, die als eine Community zusammenarbeiten: dem Fedora-Projekt. Das Fedora-Projekt ist für jedermann offen und jeder ist herzlich eingeladen daran teilzunehmen. Das Fedora-Projekt ist da, um den Fortschritt von freier, offener Software und Inhalten anzuführen. "
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:12
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Visit <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
-"\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest "
-"release notes for Fedora, especially if you are upgrading. If you are "
-"migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, "
-"you should refer to older Release Notes for additional information."
+msgid "Visit <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading. If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:16
 #, no-c-format
-msgid ""
-"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
-"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> for more "
-"information about bug and feature reporting. Thank you for your "
-"participation."
-msgstr ""
-"Sie können der Fedora-Projekt-Community bei der zukünftigen Verbesserung "
-"helfen, indem Sie Fehler melden und Anfragen nach Erweiterungen abgeben. "
-"Lesen Sie bitte <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Bugs_and_feature_requests</ulink> für weitere Informationen über die Fehler- "
-"und Eigenschaftsmeldungen. Vielen Dank für Ihre Teilnahme."
+msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
+msgstr "Sie können der Fedora-Projekt-Community bei der zukünftigen Verbesserung helfen, indem Sie Fehler melden und Anfragen nach Erweiterungen abgeben. Lesen Sie bitte <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> für weitere Informationen über die Fehler- und Eigenschaftsmeldungen. Vielen Dank für Ihre Teilnahme."
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:19
 #, no-c-format
-msgid ""
-"To find out more general information about Fedora, refer to the following "
-"Web pages:"
-msgstr ""
-"Beachten Sie die folgenden Webseiten für allgemeine Informationen über "
-"Fedora."
+msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:"
+msgstr "Beachten Sie die folgenden Webseiten für allgemeine Informationen über Fedora."
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:23
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora Overview (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
-msgstr ""
-"Fedora-Ãœberblick (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgid "Fedora Overview (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgstr "Fedora-Ãœberblick (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:28
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
-msgstr ""
-"Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ"
-"\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgid "Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgstr "Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:33
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Help and Discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
-msgstr ""
-"Hilfe und Diskussionen (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgid "Help and Discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgstr "Hilfe und Diskussionen (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
 
 #. Tag: para
 #: Welcome.xml:38
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Participate in the Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
-msgstr ""
-"Teilnahme am Fedora-Projekt (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+msgid "Participate in the Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+msgstr "Teilnahme am Fedora-Projekt (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
 
 #. Tag: title
 #: Xorg.xml:6
@@ -5933,24 +4865,14 @@ msgstr "X-Window-System (Grafik)"
 #. Tag: remark
 #: Xorg.xml:7
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg</"
-"ulink>"
-msgstr ""
-"Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
-"Beats/Xorg</ulink>"
+msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg</ulink>"
+msgstr "Diesen Abschnitt finden Sie unter: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Xorg.xml:8
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section contains information related to the X Window System "
-"implementation, X.Org, provided with Fedora."
-msgstr ""
-"Dieses Kapitel enthält Informationen über die Implementierung des X-Window-"
-"Systems X.Org, welches mit Fedora kommt."
+msgid "This section contains information related to the X Window System implementation, X.Org, provided with Fedora."
+msgstr "Dieses Kapitel enthält Informationen über die Implementierung des X-Window-Systems X.Org, welches mit Fedora kommt."
 
 #. Tag: title
 #: Xorg.xml:14
@@ -5961,9 +4883,6 @@ msgstr "Video-Treiber von Drittanbietern"
 #. Tag: para
 #: Xorg.xml:15
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using "
-"third-party video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+msgid "Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
 msgstr ""
+





More information about the Fedora-docs-commits mailing list