Branch 'f12-tx' - po/zh_TW.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Sep 30 05:49:28 UTC 2009


 po/zh_TW.po |   18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

New commits:
commit 61272ed6da09173d37cc6c70fc96f351afaf31f5
Author: tomchiukc <tomchiukc at fedoraproject.org>
Date:   Wed Sep 30 05:49:26 2009 +0000

    Sending translation for Chinese (Traditional)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7b484bc..084f68d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,16 +5,16 @@
 # Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
 # Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
 # microcai <microcai at sina.com>, 2009
-# Tom K. C. Chiu <tomchiukc at gmail.com>
+# Tom K. C. Chiu <tomchiukc at gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-29 15:28+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 13:46+0800\n"
 "Last-Translator: Tom K. C. Chiu <tomchiukc at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Fedora &PRODVER;的所有變更"
 #: AllChanges.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "This section details all the changed packages since the release of Fedora 11. The tables are organized according to the groups identified in the repository data. This grouping may be viewed differently by different people, so you may find it easier to look up the particular package of interest in the index."
-msgstr "這個部分詳述所有被變更了的包,因為發行Fedora 11。 桌根據在貯藏程式庫資料辨認的小組被組織。 編組的這也許由另外人民不同地觀看,因此您在索引上可以發現它更加容易查尋興趣特殊包裹。"
+msgstr "這個部分詳述所有自 Fedora 11 發行以後變更了的套件。以下的表格是根據在貯藏程式庫資料辨認出來的組別而整理出來。編組的這也許由另外人民不同地觀看,因此您在索引上可以發現它更加容易查尋興趣特殊包裹。"
 
 #. Tag: title
 #: AllChanges.xml:17
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) 通过<application>Nouv
 #: Boot.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</application> graphical boot system developed within Fedora."
-msgstr "這次改進的結果就是,您可以通過Fedora開發的<application>plymouth</application>圖形化啟動程式在几乎所有機器上更快更穩的進行圖形化啟動。"
+msgstr "這次改進的結果就是,您可以通過Fedora開發的<application>plymouth</application>圖形化啟動程式在幾乎所有機器上更快更穩的進行圖形化啟動。"
 
 #. Tag: title
 #: CircuitDesign.xml:6
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "PPC64"
 #: CircuitDesign.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
-msgstr ""
+msgstr "由於欠缺了有關 gwave 的 PPC64 版本, GSpiceUI 目前並不能在 Fedora 支援的 PPC64 架構上使用。"
 
 #. Tag: term
 #: CircuitDesign.xml:59
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
 #: CircuitDesign.xml:209
 #, no-c-format
 msgid "Fedora’s ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL interface."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 的 ngspice 已經過修訂,使之可以接受從 Xcircuit TCL 介面傳來的呼叫。"
 
 #. Tag: term
 #: CircuitDesign.xml:118
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "如欲取得更多相關資訊,請參閱:<ulink type=\"http\" url=\"
 #: Virtualization.xml:84
 #, no-c-format
 msgid "KVM NIC Hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "在 KVM 使用熱插式網路介面卡"
 
 #. Tag: secondary
 #: Virtualization.xml:87
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "NIC Hotplug"
 #: Virtualization.xml:88
 #, no-c-format
 msgid "Network interfaces may now be added to a running KVM guest using <package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package> without the need to restart the guest."
-msgstr ""
+msgstr "網路介面卡現時可以在運行中的 KVM 客戶中透過 <package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package> 熱插入,無需再把客戶端重啟。"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:93





More information about the Fedora-docs-commits mailing list