[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Self-Introduction: Francesco Tombolini



Hi, all 
My name is Francesco Tombolini from Rome, Italy; 
I work as system administrator for a government office in my country. 
I wish to translate existing fedora documentation in my idioma.
I have translated the following fedora core documentation:
Understanding and Customizing the Apache HTTP SELinux Policy by Colin
Walters at this url:
http://www.adamantio.net/content-cat-7.html

Udev on Fedora by Harald Hoyer at this url
http://www.adamantio.net/article265.html

Fedora Core 3 SELinux FAQ by Karsten Wade

and other selinux FAQs at this address:
http://www.adamantio.net/faq.html

I'm an active translator and mantainer of italian locale of the
following packages:
system-config-lvm
system-config-bind
system-config-securitylevel 

I have suggested some q/a inclusion in Translation Project FAQs,
recently evaluated and published by Sarah Wang. 

My computer skills are considered medium-high for my working
environment, I have worked for near 7 years on Irix and linux, platform.

Best regards to all.

pub   1024D/F1405F73 2005-09-12
Key fingerprint = EDA9 7504 AA93 CEFC 5990  1356 8584 6B05 F140 5F73
uid   Francesco Tombolini (Share what you know, learn what you dont)
<tombo adamantio net>
sub   1024g/62931B8D 2005-09-12
                
-- 
Francesco Tombolini <tombo adamantio net>

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]