Self-Introduction: Piotr Drąg

Karsten Wade kwade at redhat.com
Fri Apr 14 16:26:05 UTC 2006


On Thu, 2006-04-13 at 13:46 +0200, "Piotr \"Raven\" Drąg" wrote:
> Full name: Piotr Drąg
> Location: Lublin, Poland
> Student of high school
> Goals: Translate Fedora documentation to Polish language
> Qualifications: one year of maintaining and improving Polish Fedora
> translations

Welcome Raven, I'm just now approving your CVS access.  Let us know if
you have any questions, and happy translating!

- Karsten
-- 
Karsten Wade, RHCE *    Sr. Editor   * http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint:  2680 DBFD D968 3141 0115    5F1B D992 0E06 AD0E 0C41   
Fedora Documentation Project http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject

Learn. Network. Experience open source.
Red Hat Summit Nashville  |  May 30 - June 2, 2006
Learn more: http://www.redhat.com/promo/summit/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-docs-list/attachments/20060414/87d87144/attachment.sig>


More information about the fedora-docs-list mailing list