trans-quick-start-guide into Spanish

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Wed Jun 28 07:14:48 UTC 2006


Le lundi 26 juin 2006 à 11:51 -0700, Karsten Wade a écrit :
> On Mon, 2006-06-26 at 07:32 -0400, "Guillermo Gómez S." wrote:
> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > Hash: SHA1
> > 
> > Manuel Ospina wrote:
> > > Hi,
> > >
> > > I have finished translating 'Translation Quick Start Guide (0.3.1)' into
> > > Spanish.
> > >
> > > I have also commit the Makefile and rpm-info.xml. 
> > >
> > > Thanks,
> > > Manuel
> > >
> > Not yet visible in
> > http://fedora.redhat.com/docs/
> 
> Sorry, it's not automatic. :(
> 
> - Karsten

When you have time to do it, kill two birds with one stone! Add the
French translation as well :)

Regards,

-- 
Thomas Canniot
http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-docs-list/attachments/20060628/bc2fa0be/attachment.sig>


More information about the fedora-docs-list mailing list