[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: trans-quick-start-guide into Spanish



On Wed, 2006-06-28 at 09:14 +0200, Thomas Canniot wrote:
> Le lundi 26 juin 2006 à 11:51 -0700, Karsten Wade a écrit :
> > On Mon, 2006-06-26 at 07:32 -0400, "Guillermo Gómez S." wrote:
> > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > > Hash: SHA1
> > > 
> > > Manuel Ospina wrote:
> > > > Hi,
> > > >
> > > > I have finished translating 'Translation Quick Start Guide (0.3.1)' into
> > > > Spanish.
> > > >
> > > > I have also commit the Makefile and rpm-info.xml. 
> > > >
> > > > Thanks,
> > > > Manuel
> > > >
> > > Not yet visible in
> > > http://fedora.redhat.com/docs/
> > 
> > Sorry, it's not automatic. :(
> > 
> > - Karsten
> 
> When you have time to do it, kill two birds with one stone! Add the
> French translation as well :)

We still need the docs-common/common/entities/entities-fr.xml file, as I
think I mentioned earlier in a thread to Damien Durand.  Until that's
built, I can't publish this.  Plus, someone needs to give us an
editorial OK for the translation, see:

http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/PublishQueue


-- 
Paul W. Frields, RHCE                          http://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
     Fedora Project Board: http://www.fedoraproject.org/wiki/Board
 Fedora Documentation Project: http://fedora.redhat.com/projects/docs/

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]