[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: Introduction



Rodrigo Menezes wrote:
Hi guys,

Hau Rodrigo!

My name is Rodrigo, I'm and Fedora Ambassador in Brazil and we are
working to distribute and show Fedora Core for a lot of people.

One of our interest is to create a extension of Fedora Docs Project but
with portuguese documentation, so the people in Brazil can use this files.

I talked about this in IRC but we can extend the discussion here at the mailing list. Since we are trying to create an extention to Fedora Docs Project, we have to follow the DocsProject guidelines. This includes using the same method for creating and translating documentation.

So we have solved the first things to do:

- As we are creating parallel documentation in Brazilian Portuguese, we don't know if it'll be necessary in the main project. So we'll be mirroring the FDP system (from cvs) to another host and begin working in it the same way we would work in the official one. I'll be setting this infraestructury shortly.

- We'll have documentation produced and translated to English following the FDP needs in specific subjects. One editor will be responsible for contacting the FDP team and copying the work to the official system. As we use the same method, this will be easy.

What do you think?

Today we have the www.fedoraproject.org/wiki/pt, a translation of the
original page, I want to create a
http://fedoraproject.org/wiki/pt/DocsProject. What do you think?

As I stated in other mail:

   http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/

I'm mainly responsible for this. If you want to help join the fedora-websites-list and help me do it :D

--
[]'s
Eitch

http://www.devin.com.br/eitch/
"Talk is cheap. Show me the code." - Linus Torvalds


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]