Bye bye inconsistencies

Chester Cheng ccheng at redhat.com
Mon May 21 23:51:01 UTC 2007


Karsten Wade wrote:
> On Mon, 2007-05-21 at 06:48 +0200, Bart Couvreur wrote:
>
>   
>> Chester Cheng schreef:
>>     
>>> Wouldn't it be "en-US" / "en-AU", based on RFC3066?
>>> http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt
>>>
>>> Cheers,
>>> Chester
>>>
>>>       
>> Aha, I knew I missed something when looking up the standards yesterday.
>> OTOH, this would mean inconsistencies in our main CVS, as we use en_US
>> everywhere. The same counts for the trans CVS, which we should update
>> accordingly, if we want to be okay with the rfc.
>>     
>
> When you say trans CVS, do you mean cvsl10n/cvs.fedoraproject.org or
> i18n.redhat.com?
>
> Oh, I see, yes, the same error is used throughout i18n.redhat.com.  I
> believe Fedora Docs inherited our usage habits from there.
>
> So, considering the scope, this sounds like something we'll save for
> post-F7 release.  It includes updating our toolchain, all content in
> CVS, and how we publish.
>
> - Karsten, eye on Plone :)
>   
Hi Karsten and all,

Please contact engineers before this change because this may affect 
software.

Regards,
Chester




More information about the fedora-docs-list mailing list