[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: Self-Introduction: Geert Warrink



On Sat, 2007-11-10 at 21:10 +0100, Geert Warrink wrote:
> Mij name is Geert Warrink and I live in the village Nuenen in the
> Netherlands.
> Currently I am retired, but before that I worked as an electronic
> engineer with Philips Research. In the last period of my working life, I
> supported the users of our in-house IC design simulation package called
> Pstar. This included giving courses to users and writing user
> documentation. The language used in these activity was mostly English.
> 
> My goal in the Fedora project is the translation of documentation to
> Dutch.
> 
> I think that I could do a good job as I have experience in this kind of
> activities buildup in my working period. Besides, being retired now, I
> do have quite an amount of time available to spend on this project.
> I have been using Linux since 1995 of a PC, before that I experimented
> with Linux on an Amiga 2000.
> In the past, I have done some programming, but I don't really like
> that. 
> 
> All in all, I think that I can improve quality and at least the quantity
> of the Dutch Fedora Documentation.

Welcome Geert -- if you haven't already, you will probably want to join
the fedora-trans-list and check out the Translation Quick Start Guide at
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/ .

-- 
Paul W. Frields, RHCE                          http://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
           Fedora Project: http://pfrields.fedorapeople.org/
  irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]