Kindly Cast ur Vote: Text Vs. Interactive flash/video guides
Paul W. Frields
stickster at gmail.com
Sat Sep 22 14:46:40 UTC 2007
On Sat, 2007-09-22 at 08:41 +0100, Dimitris Glezos wrote:
> Στις 21-09-2007, ημέρα Παρ, και ώρα 03:43 +0500, ο/η Mustafa Qasim
> έγραψε:
> In terms of localization, if we have the transcript for every
> screencast, we could even localize it with subtitles in sub/srt files.
Brilliant idea!
--
Paul W. Frields, RHCE http://paul.frields.org/
gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
Fedora Project: http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields
irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-docs-list/attachments/20070922/53a59370/attachment.sig>
More information about the fedora-docs-list
mailing list