[Fedora-legal-list] Translated license?

Noriko Mizumoto noriko at redhat.com
Wed Jul 30 01:38:00 UTC 2008



Tom "spot" Callaway wrote:
> On Mon, 2008-07-28 at 13:37 -0400, Paul W. Frields wrote:
>> https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLegalIssues#aka_the_.22We_Are_Not_Lawyers.22_page 
>>
>> The only priority 1 item shown is a very old Docs question regarding
>> licensing and translation.  The resource cost of repeatedly translating,
>> checking, and maintaining a license in this way seems prohibitive.  We
>> ask whether translators can/should *start* on this effort, but do we
>> really want to go down that road at all?  If we're not going to carry it
>> through to completion, is this item still relevant?
> 
> For what it is worth, translated licenses is really failure. No
> translated license will hold up in court, and isn't even good legal
> advice. To do it properly is... expensive.
> 
> ~spot

It may be translated with disclaimer, but for this particular legal
notice, it seem not worth to do so at least to me.

noriko
> 




More information about the fedora-docs-list mailing list