rpms/sylpheed/devel sylpheed-2.2.6-tr-crash.patch, NONE, 1.1 sylpheed.spec, 1.34, 1.35
Michael Schwendt (mschwendt)
fedora-extras-commits at redhat.com
Tue Jun 27 20:12:26 UTC 2006
Author: mschwendt
Update of /cvs/extras/rpms/sylpheed/devel
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv3807/devel
Modified Files:
sylpheed.spec
Added Files:
sylpheed-2.2.6-tr-crash.patch
Log Message:
* Tue Jun 27 2006 Michael Schwendt <mschwendt[AT]users.sf.net> - 2.2.6-3
- Adapt upstream's patch for a crash with Turkish locales.
sylpheed-2.2.6-tr-crash.patch:
--- NEW FILE sylpheed-2.2.6-tr-crash.patch ---
diff -Nur sylpheed-2.2.6-orig/po/tr.po sylpheed-2.2.6/po/tr.po
--- sylpheed-2.2.6-orig/po/tr.po 2006-06-09 09:52:50.000000000 +0200
+++ sylpheed-2.2.6/po/tr.po 2006-06-27 21:44:45.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-27 12:57+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish at linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk at gnome.org>\n"
@@ -301,30 +301,25 @@
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s daki mesajlar %s a aktarılıyor...\n"
-#: libsylph/mh.c:423
+#: libsylph/mh.c:427
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
msgstr "mesaj %s dan %s a kopyalanamadı\n"
-#: libsylph/mh.c:498 libsylph/mh.c:621
+#: libsylph/mh.c:502 libsylph/mh.c:625
msgid "Can't open mark file.\n"
msgstr "iÅaretli dosya açılamadı.\n"
-#: libsylph/mh.c:505 libsylph/mh.c:627
+#: libsylph/mh.c:509 libsylph/mh.c:631
msgid "the src folder is identical to the dest.\n"
msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n"
-#: libsylph/mh.c:630
+#: libsylph/mh.c:634
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/mh.c:824
-#, c-format
-msgid "Last number in dir %s = %d\n"
-msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n"
-
-#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147
+#: libsylph/mh.c:965 libsylph/mh.c:978 src/main.c:147
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -333,7 +328,7 @@
"%s dosyası zaten bulunuyor.\n"
"Dizin oluÅturulamadı."
-#: libsylph/mh.c:1395
+#: libsylph/mh.c:1500
#, c-format
msgid ""
"Directory name\n"
@@ -516,16 +511,16 @@
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "iÅaret dosyası açılamadı\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d. ileti alınamadı\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazdırma komutu geçersiz: `%s'\n"
@@ -946,10 +941,10 @@
msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1028,7 +1023,7 @@
"misiniz?\n"
"EÄer sadece dizini silerseniz, içindeki adresler ana dizine taÅınacaktır."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2405
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
@@ -1160,7 +1155,7 @@
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1236,7 +1231,7 @@
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4801
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4797
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@@ -1248,8 +1243,8 @@
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ã_zellikler..."
@@ -1597,7 +1592,7 @@
msgstr "Ãok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666
-#: src/summaryview.c:2154
+#: src/summaryview.c:2152
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
@@ -1719,7 +1714,7 @@
#. S_COL_DATE
#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4944
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4940
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@@ -2036,12 +2031,12 @@
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni adıni girin:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2154
+#: src/folderview.c:2160
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2161
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin adını verin:"
@@ -2209,176 +2204,181 @@
msgid "Select folder"
msgstr "Dizini seç"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Gelen"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Gönderilen"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Ãöp"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2158 src/folderview.c:2162
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2170 src/folderview.c:2231
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2180 src/folderview.c:2239
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2187
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini oluÅturulamıyor."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Yeni _dizin yarat..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/D_izinin adını deÄiÅtir"
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/D_izinin adını deÄiÅtir"
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Dizini _sil"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Ãö_pü boÅalt"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Y_eni iletileri al"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Dizin aÄacını _yeniden yarat"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "OkunmuÅ olarak iÅaretle"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Ä°_letilerda ara..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/Ä°_ndir"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Haber grubuna üye ol..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/H_aber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Dizin görüntüsü oluÅturuluyor...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "OkunmamıÅ"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Dizin aÄacını yeniden tara"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Dizin aÄacı yeniden oluÅturulacak. Devam edilsin mi?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Dizin aÄacı yeniden yaratılıyor..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Dizin aÄacı yeniden oluÅturulamadı."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1885
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s dizini seçildi\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2040
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "İletiler %s içine indiriliyor..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2077
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ä°letiler `%s' içine indirilirken hata oluÅtu."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2155
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2388,26 +2388,26 @@
"(EÄer alt dizin içerecek bir dizin oluÅturmak \n"
"istiyorsanız, adının sonuna `/' karakteri getirin)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2219
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' için yeni bir isim verin:"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2220
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adlandır"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2251 src/folderview.c:2259
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2329
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2395
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2416,12 +2416,12 @@
"`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n"
"(Ä°letiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2397
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Dizini sil"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2402
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2432,21 +2432,21 @@
"`%s' altındaki tüm dizinler ve mesajlar silinecek.\n"
"Devam etmek istediÄinizden emin misiniz?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2434 src/folderview.c:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2476
msgid "Empty trash"
msgstr "Ãöpü boÅalt"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2477
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ãöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2516
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2455,34 +2455,34 @@
"`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n"
"(Ä°letiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2518
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2568
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hesabı silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2569
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hesabını sil"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2722
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2723
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Haber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2773
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu hesabı silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2774
msgid "Delete news account"
msgstr "Haber grubu hesabını sil"
@@ -2498,7 +2498,7 @@
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "BaÅlık görünümü oluÅturuluyor...\n"
-#: src/headerview.c:180 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2157
+#: src/headerview.c:180 src/query_search.c:667 src/summaryview.c:2155
msgid "(No From)"
msgstr "(Kimden satırı yok)"
@@ -2965,7 +2965,7 @@
#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder"
-msgstr "/_Dosya/D_izin"
+msgstr "/_Dosya/Di_zin"
#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
@@ -3106,7 +3106,7 @@
#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort"
-msgstr "/_Görünüm/_Sırala"
+msgstr "/_Görünüm/Sıra_la"
#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by _number"
@@ -3163,11 +3163,11 @@
#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
-msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala"
+msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Artan sırala"
#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/_Sort/Descending"
-msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
+msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Azalan sırala"
#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
@@ -3191,7 +3191,7 @@
#: src/mainwindow.c:581
msgid "/_View/_Go to"
-msgstr "/_Görünüm/_Git/"
+msgstr "/_Görünüm/_Git"
#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
@@ -3224,23 +3224,23 @@
#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
-msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ãnceki _iÅaretli ileti"
+msgstr "/_Görünüm/_Git/Ãnceki _iÅaretli ileti"
#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
-msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki iÅaretli ileti"
+msgstr "/_Görünüm/_Git/S_onraki iÅaretli ileti"
#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
-msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ã_nceki _etiketli ileti"
+msgstr "/_Görünüm/_Git/Ã_nceki _etiketli ileti"
#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
-msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti"
+msgstr "/_Görünüm/_Git/Son_raki etiketli ileti"
#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
-msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_BaÅka dizine git..."
+msgstr "/_Görünüm/_Git/_BaÅka dizine git..."
#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:161
#, fuzzy
@@ -3577,8 +3577,8 @@
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüÅtürmesi %d sırasında hata oluÅtu\n"
-#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2306 src/summaryview.c:2391
-#: src/summaryview.c:3947 src/summaryview.c:4076 src/summaryview.c:4434
+#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2304 src/summaryview.c:2389
+#: src/summaryview.c:3943 src/summaryview.c:4072 src/summaryview.c:4430
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
@@ -3883,25 +3883,25 @@
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3475
+#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3473
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
-#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3498
+#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3496
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3499
+#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3497
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Komut çalıÅtır"
-#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2334 src/summaryview.c:3501
+#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2334 src/summaryview.c:3499
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3509
+#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3507
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5839,17 +5839,17 @@
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4937
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4933
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4940
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4936
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4942
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4938
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -5965,7 +5965,7 @@
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/query_search.c:675 src/summaryview.c:2081
+#: src/query_search.c:675 src/summaryview.c:2079
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
@@ -6435,215 +6435,215 @@
msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "Dizin taranıyor (%s)..."
-#: src/summaryview.c:1325
+#: src/summaryview.c:1323
#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "Yeniden ara"
-#: src/summaryview.c:1346 src/summaryview.c:1355
+#: src/summaryview.c:1344 src/summaryview.c:1353
msgid "No more unread messages"
msgstr "BaÅka okunmamıŠileti yok"
-#: src/summaryview.c:1347
+#: src/summaryview.c:1345
msgid "No unread message found. Search from the end?"
msgstr "OkunmamıŠileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1349
+#: src/summaryview.c:1347
msgid "No unread messages."
msgstr "OkunmamıŠileti yok."
-#: src/summaryview.c:1356
+#: src/summaryview.c:1354
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
msgstr "OkunamamıŠileti yok. DiÄer dizine geçilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:1364 src/summaryview.c:1373
+#: src/summaryview.c:1362 src/summaryview.c:1371
msgid "No more new messages"
msgstr "BaÅka ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1365
+#: src/summaryview.c:1363
msgid "No new message found. Search from the end?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sondan itibaren aransın mı?"
-#: src/summaryview.c:1367
+#: src/summaryview.c:1365
msgid "No new messages."
msgstr "Yeni ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1374
+#: src/summaryview.c:1372
msgid "No new message found. Go to next folder?"
msgstr "Yeni ileti yok. Sonraki dizine geçilsin mi?"
-#: src/summaryview.c:1382 src/summaryview.c:1391
+#: src/summaryview.c:1380 src/summaryview.c:1389
msgid "No more marked messages"
msgstr "BaÅka iÅaretlenmiÅ posta yok"
-#: src/summaryview.c:1383
+#: src/summaryview.c:1381
msgid "No marked message found. Search from the end?"
msgstr "Ä°ÅaretlenmiÅ ileti bulunamadı. Sondan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1385 src/summaryview.c:1394
+#: src/summaryview.c:1383 src/summaryview.c:1392
msgid "No marked messages."
msgstr "Ä°ÅaretlenmiÅ ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1392
+#: src/summaryview.c:1390
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
msgstr "Ä°ÅaretlenmiÅ ileti bulunamadı. BaÅtan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1400 src/summaryview.c:1409
+#: src/summaryview.c:1398 src/summaryview.c:1407
msgid "No more labeled messages"
msgstr "BaÅka etiketlenmiÅ ileti yok"
-#: src/summaryview.c:1401
+#: src/summaryview.c:1399
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
msgstr "BaÅka etiketlenlenmiÅ ileti yok. Sondan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1403 src/summaryview.c:1412
+#: src/summaryview.c:1401 src/summaryview.c:1410
msgid "No labeled messages."
msgstr "BaÅka etiketlenmiÅ ileti yok."
-#: src/summaryview.c:1410
+#: src/summaryview.c:1408
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
msgstr "EtkiketlenmiÅ ileti bulunamadı. BaÅtan aratılsın mı?"
-#: src/summaryview.c:1726
+#: src/summaryview.c:1724
msgid "Attracting messages by subject..."
msgstr "Konularına göre postalar çekiliyor..."
-#: src/summaryview.c:1920
+#: src/summaryview.c:1918
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "%d silindi"
-#: src/summaryview.c:1924
+#: src/summaryview.c:1922
#, c-format
msgid "%s%d moved"
msgstr "%s%d taÅındı"
-#: src/summaryview.c:1925 src/summaryview.c:1930
+#: src/summaryview.c:1923 src/summaryview.c:1928
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/summaryview.c:1929
+#: src/summaryview.c:1927
#, c-format
msgid "%s%d copied"
msgstr "%s%d kopyalandı"
-#: src/summaryview.c:1944
+#: src/summaryview.c:1942
msgid " item(s) selected"
msgstr " öÄe seçildi"
-#: src/summaryview.c:1966
+#: src/summaryview.c:1964
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total (%s)"
msgstr "%d yeni, %d okunmamıÅ, toplam %d (%s)"
-#: src/summaryview.c:1970
+#: src/summaryview.c:1968
#, c-format
msgid "%d new, %d unread, %d total"
msgstr "%d yeni, %d okunmamıÅ, toplam %d"
-#: src/summaryview.c:2004
+#: src/summaryview.c:2002
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ãzet sıralanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2241
+#: src/summaryview.c:2239
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tİleti bilgisinden özet atanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2243
+#: src/summaryview.c:2241
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "İleti bilgisinden özet atanıyor..."
-#: src/summaryview.c:2350
+#: src/summaryview.c:2348
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Ãzet (%s) önbelleÄe yazılıyor..."
-#: src/summaryview.c:2695
+#: src/summaryview.c:2693
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d. ileti iÅaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2755
+#: src/summaryview.c:2753
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d. ileti okunmuÅ olarak iÅaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2947
+#: src/summaryview.c:2945
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d ileti okunmamıŠolarak iÅaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3008
+#: src/summaryview.c:3006
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d ileti silinecek\n"
-#: src/summaryview.c:3036
+#: src/summaryview.c:3034
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ä°letileri sil"
-#: src/summaryview.c:3037
+#: src/summaryview.c:3035
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ãöpteki iletileri silmek istiyor musunuz?"
-#: src/summaryview.c:3111
+#: src/summaryview.c:3109
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ãift iletiler siliniyor..."
-#: src/summaryview.c:3149
+#: src/summaryview.c:3147
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s%d iletisinin iÅareti kaldırıldı\n"
-#: src/summaryview.c:3209
+#: src/summaryview.c:3207
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e taÅındı\n"
-#: src/summaryview.c:3241
+#: src/summaryview.c:3239
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Hedef dizin Åuanki dizinle aynı."
-#: src/summaryview.c:3307
+#: src/summaryview.c:3305
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e kopyalanadı\n"
-#: src/summaryview.c:3338
+#: src/summaryview.c:3336
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopya için hedef dizin geçerli dizin ile aynı."
-#: src/summaryview.c:3546
+#: src/summaryview.c:3544
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ä°letiler iÅlenirken hata oluÅtu."
-#: src/summaryview.c:3854 src/summaryview.c:3855
+#: src/summaryview.c:3850 src/summaryview.c:3851
msgid "Building threads..."
msgstr "Konumlar oluÅturuluyor..."
-#: src/summaryview.c:4005 src/summaryview.c:4006
+#: src/summaryview.c:4001 src/summaryview.c:4002
msgid "Unthreading..."
msgstr "Konumlar ayrılıyor..."
-#: src/summaryview.c:4299 src/summaryview.c:4355
+#: src/summaryview.c:4295 src/summaryview.c:4351
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4404
+#: src/summaryview.c:4400
msgid "filtering..."
msgstr "filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4405
+#: src/summaryview.c:4401
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4441
+#: src/summaryview.c:4437
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/summaryview.c:4946
+#: src/summaryview.c:4942
msgid "No."
msgstr "Hayır."
@@ -6735,6 +6735,9 @@
msgid "Sylpheed"
msgstr "Eski Sylpheed"
+#~ msgid "Last number in dir %s = %d\n"
+#~ msgstr "Dizindeki son numara %s = %d\n"
+
#~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
#~ msgstr "MIME görüntüleyici komutu geçersiz: `%s'"
Index: sylpheed.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/extras/rpms/sylpheed/devel/sylpheed.spec,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -r1.34 -r1.35
--- sylpheed.spec 26 Jun 2006 10:04:03 -0000 1.34
+++ sylpheed.spec 27 Jun 2006 20:12:26 -0000 1.35
@@ -5,7 +5,7 @@
Summary: GTK+ based, lightweight, and fast email client
Name: sylpheed
Version: 2.2.6
-Release: 2%{?dist}
+Release: 3%{?dist}
License: GPL
URL: http://sylpheed.good-day.net/
Group: Applications/Internet
@@ -24,6 +24,7 @@
Patch2: sylpheed-1.9.10-desktop.patch
Patch4: sylpheed-2.2.5-prefs_common.patch
Patch5: sylpheed-2.2.6-summaryview-crash.patch
+Patch6: sylpheed-2.2.6-tr-crash.patch
%description
This program is an X based fast email client which has features
@@ -46,6 +47,7 @@
%patch2 -p1 -b .desktop
%patch4 -p1 -b .prefs_common
%patch5 -p1 -b .summaryview-crash
+%patch6 -p1 -b .tr-crash
%build
%configure --enable-ssl %{!?_without_gpgme:--enable-gpgme} \
@@ -86,6 +88,9 @@
%{_mandir}/man1/*
%changelog
+* Tue Jun 27 2006 Michael Schwendt <mschwendt[AT]users.sf.net> - 2.2.6-3
+- Adapt upstream's patch for a crash with Turkish locales.
+
* Mon Jun 26 2006 Michael Schwendt <mschwendt[AT]users.sf.net> - 2.2.6-2
- Adapt upstream's patch to prevent a crash when switching folders
(sylpheed-2.2.6-summaryview-crash.patch).
More information about the fedora-extras-commits
mailing list