comps/po pl.po,NONE,1.1
Bill Nottingham (notting)
fedora-extras-commits at redhat.com
Thu Apr 19 22:15:55 UTC 2007
Author: notting
Update of /cvs/extras/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv5723
Added Files:
pl.po
Log Message:
add pl.po
--- NEW FILE pl.po ---
# translation of pl.po to Polish
# Grzegorz Rajda <marius at w9.pl>, 2004.
# Tom Berner <tom at man.lodz.pl>, 2004.
# Rajmund Paczkowski <Rajmund.Paczkowski at gmail.com>, 2004.
# Tom Berner <tom at lodz.pl>, 2005.
# Piotr DrÄ
g <raven at pmail.pl>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 16:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <raven at pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../comps-jboss-app-platform.xml.in.h:1
msgid "JBoss Enterprise Application Platform"
msgstr ""
#: ../comps-jboss-app-platform.xml.in.h:2
msgid "Packages which comprise the JBoss Enterprise Application Platform"
msgstr ""
#: ../comps-taroon.xml.in.h:1 ../comps-rhel4.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:1 ../comps-fc6.xml.in.h:1
#: ../comps-fc7.xml.in.h:2 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "NarzÄdzia administracyjne"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:2 ../comps-fc6.xml.in.h:2 ../comps-fc7.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:2 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:2
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "ObsÅuga afrykanerskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:3 ../comps-rhel4.xml.in.h:2
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:2 ../comps-fc6.xml.in.h:3
#: ../comps-fc7.xml.in.h:4 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:3
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:4 ../comps-rhel4.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:3 ../comps-fc6.xml.in.h:7
#: ../comps-fc7.xml.in.h:9 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:7
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Pisanie i publikowanie"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:5 ../comps-rhel4.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:4 ../comps-fc6.xml.in.h:8
#: ../comps-fc7.xml.in.h:10 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:2
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:8
msgid "Base"
msgstr "CzÄÅÄ podstawowa"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:6 ../comps-rhel4.xml.in.h:5
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:5 ../comps-fc6.xml.in.h:10
#: ../comps-fc7.xml.in.h:12 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:10
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:10
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Podstawowa obsÅuga jÄzyka programowania Ruby."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:7
msgid "Brazilian Support"
msgstr "ObsÅuga brazylijskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:8 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:14
msgid "British Support"
msgstr "ObsÅuga brytyjskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:9
msgid "Canadian Support"
msgstr "ObsÅuga kanadyjskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:10 ../comps-fc6.xml.in.h:16
#: ../comps-fc7.xml.in.h:18 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:16
msgid "Catalan Support"
msgstr "ObsÅuga kataloÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:11 ../comps-fc6.xml.in.h:17
#: ../comps-fc7.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:18
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:4 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:1 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:4
msgid "Chinese Support"
msgstr "ObsÅuga chiÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:12 ../comps-rhel4.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:6
msgid "Compatibility Arch Development Support"
msgstr "ObsÅuga tworzenia oprogramowania dla architektur zgodnoÅci"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:13
msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
msgstr "ObsÅuga architektur zgodnych z MozillÄ
"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:14 ../comps-rhel4.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:7
msgid "Compatibility Arch Support"
msgstr "ObsÅuga architektur zgodnoÅci"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:15 ../comps-rhel4.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:8 ../comps-fc6.xml.in.h:20
#: ../comps-fc7.xml.in.h:22 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:22
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18
msgid "Core"
msgstr "RdzeÅ"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:16
msgid "Cyrillic Support"
msgstr "ObsÅuga cyrylicy"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:17 ../comps-fc6.xml.in.h:22
#: ../comps-fc7.xml.in.h:24 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:24
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:20
msgid "Czech Support"
msgstr "ObsÅuga czeskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:18 ../comps-rhel4.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:9 ../comps-fc6.xml.in.h:23
#: ../comps-fc7.xml.in.h:25 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:25
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:5
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:21
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Serwer nazw DNS"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:19 ../comps-fc6.xml.in.h:24
#: ../comps-fc7.xml.in.h:26 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:26
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:22
msgid "Danish Support"
msgstr "ObsÅuga duÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:20 ../comps-rhel4.xml.in.h:10
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:10
msgid "Desktops"
msgstr "Årodowiska graficzne"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:21 ../comps-rhel4.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:11 ../comps-fc6.xml.in.h:27
#: ../comps-fc7.xml.in.h:29 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:29
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:25
msgid "Development"
msgstr "Programowanie"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:22 ../comps-rhel4.xml.in.h:12
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:12 ../comps-fc6.xml.in.h:28
#: ../comps-fc7.xml.in.h:30 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:30
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:26
msgid "Development Libraries"
msgstr "Biblioteki programistyczne"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:23 ../comps-rhel4.xml.in.h:13
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:13 ../comps-fc6.xml.in.h:29
#: ../comps-fc7.xml.in.h:31 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:31
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:27
msgid "Development Tools"
msgstr "NarzÄdzia programistyczne"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:24 ../comps-rhel4.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:14 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:32
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:28
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "ObsÅuga sieci dial-up"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:25 ../comps-fc6.xml.in.h:31
#: ../comps-fc7.xml.in.h:33 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:33
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:29
msgid "Dutch Support"
msgstr "ObsÅuga holenderskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:26 ../comps-rhel4.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:15 ../comps-fc6.xml.in.h:33
#: ../comps-fc7.xml.in.h:35 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:34
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:30
msgid "Editors"
msgstr "Edytory"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:27 ../comps-rhel4.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:16 ../comps-fc6.xml.in.h:34
#: ../comps-fc7.xml.in.h:38
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:28 ../comps-rhel4.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:17 ../comps-fc6.xml.in.h:35
#: ../comps-fc7.xml.in.h:39 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:35
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:10
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:31
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Inżynieria i nauka"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:29 ../comps-fc6.xml.in.h:37
#: ../comps-fc7.xml.in.h:41 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:36
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:32
msgid "Estonian Support"
msgstr "ObsÅuga estoÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:30 ../comps-rhel4.xml.in.h:18
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:18 ../comps-fc6.xml.in.h:39
#: ../comps-fc7.xml.in.h:43 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:38
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:34
msgid "FTP Server"
msgstr "Serwer FTP"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:31 ../comps-fc6.xml.in.h:41
#: ../comps-fc7.xml.in.h:45 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:40
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:36
msgid "Finnish Support"
msgstr "ObsÅuga fiÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:32 ../comps-fc6.xml.in.h:42
#: ../comps-fc7.xml.in.h:46 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:41
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:6 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:37 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:5
msgid "French Support"
msgstr "ObsÅuga francuskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:33 ../comps-rhel4.xml.in.h:19
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:19 ../comps-fc6.xml.in.h:43
#: ../comps-fc7.xml.in.h:47 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:42
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:38
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Od nagrywania CD do odtwarzania CD dźwiÄkowych i plików multimedialnych, ta "
"grupa pakietów pozwala na pracÄ z dźwiÄkiem i obrazem."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:34 ../comps-rhel4.xml.in.h:20
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:20
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:35 ../comps-rhel4.xml.in.h:21
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:21 ../comps-fc6.xml.in.h:44
#: ../comps-fc7.xml.in.h:48 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:43
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:12
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:39
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Årodowisko graficzne GNOME"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:36 ../comps-rhel4.xml.in.h:22
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:22 ../comps-fc6.xml.in.h:45
#: ../comps-fc7.xml.in.h:49 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:44
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:13
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:40
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "NarzÄdzia programistyczne GNOME"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:37 ../comps-rhel4.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:23 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:45
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:41
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME jest graficznym interfejsem użytkownika o dużych możliwoÅciach, "
"zawierajÄ
cym panel, pulpit, ikony systemowe oraz graficzny menedżer plików."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:38 ../comps-rhel4.xml.in.h:24
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:24 ../comps-fc6.xml.in.h:49
#: ../comps-fc7.xml.in.h:53 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:48
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:44
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Gry i rozrywka"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:39 ../comps-fc6.xml.in.h:50
#: ../comps-fc7.xml.in.h:54 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:49
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:7 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:45 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:6
msgid "German Support"
msgstr "ObsÅuga niemieckiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:40 ../comps-rhel4.xml.in.h:25
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:25 ../comps-fc6.xml.in.h:51
#: ../comps-fc7.xml.in.h:55 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:50
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:46
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Graficzny Internet"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:41 ../comps-rhel4.xml.in.h:26
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:26 ../comps-fc6.xml.in.h:52
#: ../comps-fc7.xml.in.h:56 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:47
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:42 ../comps-fc6.xml.in.h:53
#: ../comps-fc7.xml.in.h:57 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:52
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:48
msgid "Greek Support"
msgstr "ObsÅuga greckiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:43 ../comps-fc6.xml.in.h:55
#: ../comps-fc7.xml.in.h:60 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:54
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:50
msgid "Hebrew Support"
msgstr "ObsÅuga hebrajskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:44 ../comps-fc6.xml.in.h:57
#: ../comps-fc7.xml.in.h:62 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:56
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:52
msgid "Hungarian Support"
msgstr "ObsÅuga wÄgierskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:45
msgid "ISO8859-14 Support"
msgstr "ObsÅuga ISO8859-14"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:46
msgid "ISO8859-15 Support"
msgstr "ObsÅuga ISO8859-15"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:47
msgid "ISO8859-2 Support"
msgstr "ObsÅuga ISO8859-2"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:48
msgid "ISO8859-9 Support"
msgstr "ObsÅuga ISO8859-9"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:49 ../comps-fc6.xml.in.h:58
#: ../comps-fc7.xml.in.h:63 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:57
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:53
msgid "Icelandic Support"
msgstr "ObsÅuga islandzkiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:50 ../comps-rhel4.xml.in.h:27
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:27 ../comps-fc6.xml.in.h:60
#: ../comps-fc7.xml.in.h:65 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:59
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:55
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr "Zainstaluj te pakiety, aby tworzyÄ graficzne aplikacje GTK+ i GNOME."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:51 ../comps-rhel4.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:28 ../comps-fc6.xml.in.h:61
#: ../comps-fc7.xml.in.h:67 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:60
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:56
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "Zainstaluj te pakiety, aby tworzyÄ graficzne aplikacje Qt i KDE."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:52
msgid "Install these packages to recompile the kernel."
msgstr "Zainstaluj te pakiety, aby ponownie skompilowaÄ jÄ
dro."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:53 ../comps-rhel4.xml.in.h:29
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:29 ../comps-fc6.xml.in.h:62
#: ../comps-fc7.xml.in.h:68 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Zainstaluj te narzÄdzia, aby umożliwiÄ systemowi drukowanie lub pracÄ jako "
"serwer druku."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:54 ../comps-rhel4.xml.in.h:30
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:30 ../comps-fc6.xml.in.h:63
#: ../comps-fc7.xml.in.h:69 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:62
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:18
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:58
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Zainstaluj tÄ grupÄ pakietów, aby używaÄ podstawowego graficznego (X Window) "
"interfejsu użytkownika."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:55 ../comps-fc6.xml.in.h:65
#: ../comps-fc7.xml.in.h:71 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:64
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:10 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:60 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:9
msgid "Italian Support"
msgstr "ObsÅuga wÅoskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:56 ../comps-fc6.xml.in.h:66
#: ../comps-fc7.xml.in.h:72 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:65
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:11 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:12
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:61 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:10
msgid "Japanese Support"
msgstr "ObsÅuga japoÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:57 ../comps-rhel4.xml.in.h:31
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:31
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:58
msgid "KDE Desktop Environment"
msgstr "Årodowisko graficzne KDE"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:59 ../comps-rhel4.xml.in.h:33
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:33 ../comps-fc6.xml.in.h:70
#: ../comps-fc7.xml.in.h:76 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:69
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:21
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:65
msgid "KDE Software Development"
msgstr "NarzÄdzia programistyczne KDE"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:60 ../comps-rhel4.xml.in.h:34
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:34 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:70
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:66
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE jest graficznym interfejsem użytkownika o dużych możliwoÅciach, "
"zawierajÄ
cym panel, pulpit, ikony systemowe oraz graficzny menedżer plików."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:61
msgid "Kernel Development"
msgstr "Programowanie jÄ
dra"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:62 ../comps-fc6.xml.in.h:73
#: ../comps-fc7.xml.in.h:79 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:72
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:13 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:68 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:12
msgid "Korean Support"
msgstr "ObsÅuga koreaÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:63 ../comps-rhel4.xml.in.h:35
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:35 ../comps-fc6.xml.in.h:75
#: ../comps-fc7.xml.in.h:81 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:74
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:22
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:70
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Klasyczne serwery sieciowe"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:64 ../comps-rhel4.xml.in.h:36
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:36 ../comps-fc6.xml.in.h:76
#: ../comps-fc7.xml.in.h:82 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:75
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:71
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Tworzenie klasycznego oprogramowania"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:65 ../comps-rhel4.xml.in.h:37
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:37 ../comps-fc6.xml.in.h:77
#: ../comps-fc7.xml.in.h:83 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:76
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:72
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "ObsÅuga klasycznego oprogramowanie"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:66 ../comps-rhel4.xml.in.h:38
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:38 ../comps-fc6.xml.in.h:79
#: ../comps-fc7.xml.in.h:85 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:78
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:73
msgid "Mail Server"
msgstr "Serwer pocztowy"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:67 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:81
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:25
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:76
msgid "Miscellaneous Included Packages"
msgstr "Różne zawarte pakiety"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:68
msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
msgstr "Pakiety Mozilli dla platformy x86"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:69 ../comps-rhel4.xml.in.h:39
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:39
msgid "Multilib support packages"
msgstr "Pakiety obsÅugi Multilib"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:70 ../comps-rhel4.xml.in.h:40
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:40 ../comps-fc6.xml.in.h:83
#: ../comps-fc7.xml.in.h:89 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:26
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:77
msgid "MySQL Database"
msgstr "Baza danych MySQL"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:71 ../comps-rhel4.xml.in.h:41
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:41 ../comps-fc6.xml.in.h:84
#: ../comps-fc7.xml.in.h:90 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:83
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:27
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78
msgid "Network Servers"
msgstr "Serwery sieciowe"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:72 ../comps-rhel4.xml.in.h:42
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:42 ../comps-fc6.xml.in.h:85
#: ../comps-fc7.xml.in.h:91 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:84
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:79
msgid "News Server"
msgstr "Serwer grup dyskusyjnych"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:73 ../comps-fc6.xml.in.h:87
#: ../comps-fc7.xml.in.h:93 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:85
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:80
msgid "Norwegian Support"
msgstr "ObsÅuga norweskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:74 ../comps-rhel4.xml.in.h:43
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:43 ../comps-fc6.xml.in.h:88
#: ../comps-fc7.xml.in.h:94 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:86
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:81
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Biuro/praca biurowa"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:75 ../comps-fc6.xml.in.h:91
#: ../comps-fc7.xml.in.h:97 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:85
msgid "Polish Support"
msgstr "ObsÅuga polskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:76 ../comps-fc6.xml.in.h:92
#: ../comps-fc7.xml.in.h:98 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:92
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:86
msgid "Portuguese Support"
msgstr "ObsÅuga portugalskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:77 ../comps-rhel4.xml.in.h:45
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:45 ../comps-fc6.xml.in.h:94
#: ../comps-fc7.xml.in.h:100 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:94
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:88
msgid "Printing Support"
msgstr "ObsÅuga drukowania"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:78 ../comps-fc6.xml.in.h:96
#: ../comps-fc7.xml.in.h:102 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:96
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:90
msgid "Romanian Support"
msgstr "ObsÅuga rumuÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:79 ../comps-rhel4.xml.in.h:46
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:46 ../comps-fc6.xml.in.h:97
#: ../comps-fc7.xml.in.h:103 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:97
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:31
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:91
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:80 ../comps-fc6.xml.in.h:98
#: ../comps-fc7.xml.in.h:104 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:98
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:19
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:92 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:17
msgid "Russian Support"
msgstr "ObsÅuga rosyjskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:81
msgid "SQL Database"
msgstr "Baza danych SQL"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:82 ../comps-fc6.xml.in.h:99
#: ../comps-fc7.xml.in.h:105 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:99
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:93
msgid "Serbian Support"
msgstr "ObsÅuga serbskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:83 ../comps-rhel4.xml.in.h:47
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:47
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:84 ../comps-rhel4.xml.in.h:48
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:48 ../comps-fc6.xml.in.h:100
#: ../comps-fc7.xml.in.h:106 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:100
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:32
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:94
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "NarzÄdzia konfiguracyjne serwera"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:85 ../comps-rhel4.xml.in.h:49
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:49 ../comps-fc6.xml.in.h:101
#: ../comps-fc7.xml.in.h:107 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:101
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:95
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:86 ../comps-fc6.xml.in.h:103
#: ../comps-fc7.xml.in.h:110 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:104
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:98
msgid "Slovak Support"
msgstr "ObsÅuga sÅowackiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:87 ../comps-fc6.xml.in.h:104
#: ../comps-fc7.xml.in.h:111 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:105
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:99
msgid "Slovenian Support"
msgstr "ObsÅuga sÅoweÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:88 ../comps-rhel4.xml.in.h:50
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:50 ../comps-fc6.xml.in.h:105
#: ../comps-fc7.xml.in.h:112 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:106
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:34
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:100
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Najmniejsza możliwa instalacja"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:89 ../comps-rhel4.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:51 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:108
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:35
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:102
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Czasem nazywane edytorami tekstu, sÄ
to programy umożliwiajÄ
ce tworzenie i "
"modyfikowanie plików. Zawiera Emacsa i Vi."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:90 ../comps-rhel4.xml.in.h:52
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:52 ../comps-fc6.xml.in.h:108
#: ../comps-fc7.xml.in.h:115 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:109
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:103
msgid "Sound and Video"
msgstr "DźwiÄk i obraz"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:91 ../comps-fc6.xml.in.h:111
#: ../comps-fc7.xml.in.h:118 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:110
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:21
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:104 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:19
msgid "Spanish Support"
msgstr "ObsÅuga hiszpaÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:92 ../comps-rhel4.xml.in.h:53
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:53
msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
msgstr "ObsÅuga tworzenia pakietów dla innych architektur niż podstawowa"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:93 ../comps-fc6.xml.in.h:115
#: ../comps-fc7.xml.in.h:122 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:113
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:107
msgid "Swedish Support"
msgstr "ObsÅuga szwedzkiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:94
msgid "Syriac Support"
msgstr "ObsÅuga syryjskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:95 ../comps-rhel4.xml.in.h:54
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:54
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:96 ../comps-rhel4.xml.in.h:55
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:55 ../comps-fc6.xml.in.h:116
#: ../comps-fc7.xml.in.h:123 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:114
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:38
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:108
msgid "System Tools"
msgstr "NarzÄdzia systemowe"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:97 ../comps-rhel4.xml.in.h:56
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:56 ../comps-fc6.xml.in.h:119
#: ../comps-fc7.xml.in.h:126 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:117
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:39
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:111
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Tekstowy Internet"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:98 ../comps-rhel4.xml.in.h:57
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:57 ../comps-fc6.xml.in.h:122
#: ../comps-fc7.xml.in.h:129
msgid "The GNU Emacs text editor."
msgstr "Edytor tekstu GNU Emacs."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:99 ../comps-rhel4.xml.in.h:58
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:58 ../comps-fc7.xml.in.h:130
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Edytor tekstu XEmacs."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:100 ../comps-rhel4.xml.in.h:59
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:59 ../comps-fc6.xml.in.h:123
#: ../comps-fc7.xml.in.h:131 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:119
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:113
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
"Aplikacje zawierajÄ
ce pakiety biurowe, przeglÄ
darki PDF i wiele wiÄcej."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:101 ../comps-rhel4.xml.in.h:60
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:60 ../comps-fc6.xml.in.h:124
#: ../comps-fc7.xml.in.h:132 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:120
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:41
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:114
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"Pakiety z tej grupy sÄ
podstawowymi bibliotekami wymaganymi do tworzenia "
"aplikacji."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:102 ../comps-rhel4.xml.in.h:61
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:61
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
msgstr ""
"Te pakiety pozwalajÄ
na skonfigurowanie serwera pocztowego IMAP lub Postfix."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:103 ../comps-rhel4.xml.in.h:62
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:62 ../comps-fc6.xml.in.h:126
#: ../comps-fc7.xml.in.h:134 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:122
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:43
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:116
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr "Te pakiety pozwalajÄ
na tworzenia aplikacji dla systemu X Window."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:104 ../comps-rhel4.xml.in.h:63
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:63 ../comps-fc6.xml.in.h:127
#: ../comps-fc7.xml.in.h:136 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:44
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:117
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"Te pakiety zawierajÄ
serwery usÅug sieciowych, takie jak DHCP, Kerberos i "
"NIS."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:105 ../comps-rhel4.xml.in.h:64
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:64 ../comps-fc6.xml.in.h:128
#: ../comps-fc7.xml.in.h:137 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:45
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:118
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Te pakiety zawierajÄ
serwery starych protokoÅów sieciowych, takich jak rsh i "
"telnet."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:106 ../comps-rhel4.xml.in.h:65
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:65
msgid ""
"These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
"Hat Enterprise Linux."
msgstr ""
"Te pakiety dostarczajÄ
obsÅugÄ zgodnoÅci z poprzednimi wydaniami Red Hat "
"Enterprise Linuksa."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:107 ../comps-rhel4.xml.in.h:66
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:66 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:127
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:121
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Te narzÄdzia pozwalajÄ
na tworzenia dokumentacji w formacie DocBook i "
"konwersji jej do formatów HTML, PDF, PostScript i tekstu."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:108 ../comps-rhel4.xml.in.h:67
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:67 ../comps-fc6.xml.in.h:133
#: ../comps-fc7.xml.in.h:142 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:128
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:47
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Te narzÄdzia pozwalajÄ
na uruchomienie serwera WWW."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:109 ../comps-rhel4.xml.in.h:68
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:68 ../comps-fc6.xml.in.h:134
#: ../comps-fc7.xml.in.h:143 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:129
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:48
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:123
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Te narzÄdzia pozwalajÄ
uruchomienie serwera FTP."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:110 ../comps-rhel4.xml.in.h:69
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:69 ../comps-fc6.xml.in.h:135
#: ../comps-fc7.xml.in.h:144 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:130
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:49
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:124
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Te narzÄdzia zawierajÄ
podstawowe narzÄdzia programistyczne, takie jak "
"Automake, GCC, Perl, Python i debugery."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:111 ../comps-rhel4.xml.in.h:70
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:70 ../comps-fc6.xml.in.h:136
#: ../comps-fc7.xml.in.h:145 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:131
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:50
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:125
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Ta grupa pozwala na skonfigurowanie serwera grup dyskusyjnych."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:112 ../comps-rhel4.xml.in.h:71
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:71 ../comps-fc6.xml.in.h:137
#: ../comps-fc7.xml.in.h:146 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:132
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:126
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera wszystkie narzÄdzia konfiguracyjne serwerów stworzone przez "
"Red Hata."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:113 ../comps-rhel4.xml.in.h:73
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:73 ../comps-fc6.xml.in.h:139
#: ../comps-fc7.xml.in.h:148 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:134
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:53
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:128
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera graficzne klienty poczty elektronicznej, WWW i komunikatory."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:114 ../comps-rhel4.xml.in.h:74
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:74 ../comps-fc6.xml.in.h:140
#: ../comps-fc7.xml.in.h:149 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:135
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:54
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:129
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera pakiety do przeprowadzania obliczeÅ matematycznych i "
"naukowych, rysowania wykresów i konwersji jednostek."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:115 ../comps-rhel4.xml.in.h:75
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:75 ../comps-fc6.xml.in.h:141
#: ../comps-fc7.xml.in.h:150 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:136
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:130
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "Ta grupa zawiera pakiety do obróbki i skanowania obrazów."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:116 ../comps-rhel4.xml.in.h:76
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:76 ../comps-fc6.xml.in.h:142
#: ../comps-fc7.xml.in.h:151 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:137
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:55
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:131
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera tekstowe klienty poczty elektronicznej, WWW i komunikatory. "
"Aplikacje te nie wymagajÄ
systemu X Window."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:117 ../comps-rhel4.xml.in.h:77
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:77 ../comps-fc6.xml.in.h:143
#: ../comps-fc7.xml.in.h:152 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:138
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:56
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:132
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera zbiór graficznych narzÄdzi administracyjnych, takich jak do "
"zarzÄ
dzania kontami użytkowników i skonfigurowania sprzÄtu systemu."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:118 ../comps-rhel4.xml.in.h:78
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:78 ../comps-fc6.xml.in.h:144
#: ../comps-fc7.xml.in.h:155 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:139
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:57
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:133
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera zbiór różnych narzÄdzi systemowych, takich jak klient do "
"ÅÄ
czenia siÄ do udziaÅów SMB i narzÄdzia do monitorowania ruchu sieciowego."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:119 ../comps-rhel4.xml.in.h:79
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:79 ../comps-fc6.xml.in.h:145
#: ../comps-fc7.xml.in.h:156 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:140
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:58
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:134
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "Ta grupa pakietów pozwala na uruchomienie serwera nazw DNS (BIND)."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:120 ../comps-rhel4.xml.in.h:80
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:80 ../comps-fc6.xml.in.h:146
#: ../comps-fc7.xml.in.h:157 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:141
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:135
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Ta grupa pakietów pozwala na na wspóÅdzielenie plików miÄdzy systemami Linux "
"i Microsoft Windows(tm)."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:121 ../comps-rhel4.xml.in.h:81
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:81 ../comps-fc6.xml.in.h:147
#: ../comps-fc7.xml.in.h:158 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:142
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:59
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:136
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Ta grupa pakietów zawiera przydatne narzÄdzia do używania z MySQL."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:122 ../comps-rhel4.xml.in.h:82
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:82 ../comps-fc6.xml.in.h:148
#: ../comps-fc7.xml.in.h:159 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:143
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:60
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:137
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
"Ta grupa pakietów zawiera przydatne narzÄdzia do używania z PostgreSQL."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:123 ../comps-fc6.xml.in.h:151
#: ../comps-fc7.xml.in.h:163 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:144
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:138
msgid "Turkish Support"
msgstr "ObsÅuga tureckiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:124 ../comps-fc6.xml.in.h:152
#: ../comps-fc7.xml.in.h:164 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:145
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:139
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "ObsÅuga ukraiÅskiego"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:125
msgid "Unsupported Development Libraries"
msgstr "NieobsÅugiwane biblioteki programistyczne"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:126 ../comps-rhel4.xml.in.h:83
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:83 ../comps-fc6.xml.in.h:154
#: ../comps-fc7.xml.in.h:167 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:147
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:141
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Różne sposoby na odpoczynek i spÄdzenie wolnego czasu."
#: ../comps-taroon.xml.in.h:127 ../comps-rhel4.xml.in.h:84
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:84 ../comps-fc6.xml.in.h:157
#: ../comps-fc7.xml.in.h:171 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:148
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:61
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:142
msgid "Web Server"
msgstr "Serwer WWW"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:128 ../comps-rhel4.xml.in.h:85
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:85 ../comps-fc6.xml.in.h:159
#: ../comps-fc7.xml.in.h:174 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:150
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:144
msgid "Windows File Server"
msgstr "Serwer plików Windows"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:129 ../comps-rhel4.xml.in.h:86
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:86
msgid "Workstation Common"
msgstr "Typowa stacja robocza"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:130 ../comps-rhel4.xml.in.h:87
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:87 ../comps-fc6.xml.in.h:160
#: ../comps-fc7.xml.in.h:175 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:151
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:64
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:145
msgid "X Software Development"
msgstr "NarzÄdzia programistyczne X Window"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:131 ../comps-rhel4.xml.in.h:88
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:88 ../comps-fc6.xml.in.h:161
#: ../comps-fc7.xml.in.h:176 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:152
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:65
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:146
msgid "X Window System"
msgstr "System X Window"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:132 ../comps-rhel4.xml.in.h:89
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:89 ../comps-fc7.xml.in.h:177
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:133
msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
msgstr "ObsÅuga architektur zgodnych z PPC64"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:134 ../comps-rhel4.xml.in.h:91
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:91
msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
msgstr "ObsÅuga tworzenia oprogramowania dla architektur zgodnych z x86"
#: ../comps-taroon.xml.in.h:135 ../comps-rhel4.xml.in.h:92
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:92
msgid "x86 Compatibility Arch Support"
msgstr "ObsÅuga zgodnoÅci z architekturÄ
x86"
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:1 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:2
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazylijski portugalski"
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:2 ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:3
msgid "English"
msgstr "angielski"
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:3 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:4
msgid "French"
msgstr "francuski"
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:4 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:5
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:5 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:8
msgid "Italian"
msgstr "wÅoski"
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:6 ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:4
msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
msgstr "Dokumentacja Red Hat Enterprise Linuksa 3"
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:7 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:14
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpaÅski"
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:8 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:17
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Brazilian Portuguese language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku "
"portugalskim brazylijskim."
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:9 ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:18
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"English language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku angielskim."
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:10 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:19
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the French "
"language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku francuskim."
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:11 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:20
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the German "
"language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku niemieckim."
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:12 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:23
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Italian language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku wÅoskim."
#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:13 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:28
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Spanish language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku "
"hiszpaÅskim."
#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:2 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:9
msgid "Japanese"
msgstr "japoÅski"
#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:3 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:10
msgid "Korean"
msgstr "koreaÅski"
#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:5 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:13
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chiÅski uproszczony"
#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:7 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:24
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Japanese language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku japoÅskim."
#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:8 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:25
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the Korean "
"language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku koreaÅskim."
#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:9 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:27
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Simplified Chinese language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku chiÅskim "
"uproszczonym."
#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:10 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:30
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Traditional Chinese language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku chiÅskim "
"tradycyjnym."
#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:11 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:31
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chiÅski tradycyjny"
#: ../comps-rhel4.xml.in.h:32 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:32
#: ../comps-fc6.xml.in.h:69 ../comps-fc7.xml.in.h:75
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:68
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:64
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "Årodowisko graficzne KDE"
#: ../comps-rhel4.xml.in.h:44 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:44
#: ../comps-fc6.xml.in.h:93 ../comps-fc7.xml.in.h:99
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:93
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:30
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Baza danych PostgreSQL"
#: ../comps-rhel4.xml.in.h:72 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:72
#: ../comps-fc6.xml.in.h:138 ../comps-fc7.xml.in.h:147
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:133
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:52
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:127
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera minimalny zestaw pakietów. Przydatna do tworzenia na "
"przykÅad maÅych routerów/zapór sieciowych."
#: ../comps-rhel4.xml.in.h:90 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:90
msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
msgstr "ObsÅuga tworzenia oprogramowania dla architektur zgodnych z PPC64"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:4 ../comps-fc7.xml.in.h:5
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Aplikacje do wykonywania różnych zadaÅ"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:5 ../comps-fc7.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:5 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:5
msgid "Arabic Support"
msgstr "ObsÅuga arabskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:6 ../comps-fc7.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:6 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:1 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:1
msgid "Assamese Support"
msgstr "ObsÅuga asamskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:9 ../comps-fc7.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:9 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:9
msgid "Base System"
msgstr "Podstawowy system"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:11 ../comps-fc7.xml.in.h:13
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:11
msgid "Basque Support"
msgstr "ObsÅuga baskijskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:12 ../comps-fc7.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:12 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:2
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:2 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:2
msgid "Bengali Support"
msgstr "ObsÅuga bengalskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:13 ../comps-fc7.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:13 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:3 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:12
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:3
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "ObsÅuga portugalskiego brazylijskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:14 ../comps-fc7.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:13
msgid "Breton Support"
msgstr "ObsÅuga bretoÅskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:15 ../comps-fc7.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:15
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "ObsÅuga buÅgarskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:18 ../comps-fc7.xml.in.h:20
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:20 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:5
msgid "Clustering"
msgstr "Klastry"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:19 ../comps-fc7.xml.in.h:21
msgid "Clustering Support"
msgstr "ObsÅuga klastrów."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:21 ../comps-fc7.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:19
msgid "Croatian Support"
msgstr "ObsÅuga chorwackiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:25 ../comps-fc7.xml.in.h:27
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:27
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:23
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Årodowiska graficzne"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:26 ../comps-fc7.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:24
msgid "Desktop environments"
msgstr "Årodowiska graficzne"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:30 ../comps-fc7.xml.in.h:32
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "ObsÅuga sieci dial-up"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:32 ../comps-fc7.xml.in.h:34
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:8
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:36 ../comps-fc7.xml.in.h:40
msgid "English (UK) Support"
msgstr "ObsÅuga angielskiego (Wielka Brytania)"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:38 ../comps-fc7.xml.in.h:42
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:37
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:33
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "ObsÅuga etiopskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:40 ../comps-fc7.xml.in.h:44
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:39
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:35
msgid "Faeroese Support"
msgstr "ObsÅuga farerskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:46 ../comps-fc7.xml.in.h:50
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME jest graficznym interfejsem użytkownika o dużych możliwoÅciach, "
"zawierajÄ
cym panel, pulpit, ikony systemowe oraz graficzny menedżer plików."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:47 ../comps-fc7.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:46
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:42
msgid "Gaelic Support"
msgstr "ObsÅuga gaelickiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:48 ../comps-fc7.xml.in.h:52
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:47
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:43
msgid "Galician Support"
msgstr "ObsÅuga galisyjskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:54 ../comps-fc7.xml.in.h:58
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:53 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:9 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:49
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:7
msgid "Gujarati Support"
msgstr "ObsÅuga gudżarati"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:56 ../comps-fc7.xml.in.h:61
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:55 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:10 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:8
msgid "Hindi Support"
msgstr "ObsÅuga hindi"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:59 ../comps-fc7.xml.in.h:64
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:58
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:54
msgid "Indonesian Support"
msgstr "ObsÅuga indonezyjskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:64 ../comps-fc7.xml.in.h:70
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:63
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:59
msgid "Irish Support"
msgstr "ObsÅuga irlandzkiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:67 ../comps-fc7.xml.in.h:73
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:66
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:2
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:19
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:62
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:2
msgid "Java"
msgstr "Java"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:68 ../comps-fc7.xml.in.h:74
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:67
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:20
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:63
msgid "Java Development"
msgstr "Programowanie w Javie"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:71 ../comps-fc7.xml.in.h:77
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE jest graficznym interfejsem użytkownika o dużych możliwoÅciach, "
"zawierajÄ
cym panel, pulpit, ikony systemowe oraz graficzny menedżer plików."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:72 ../comps-fc7.xml.in.h:78
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:71
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:12 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:13
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:67 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:11
msgid "Kannada Support"
msgstr "ObsÅuga kannada"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:74 ../comps-fc7.xml.in.h:80
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:73
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:69
msgid "Languages"
msgstr "JÄzyki"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:78 ../comps-fc7.xml.in.h:84
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "ObsÅuga litewskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:80 ../comps-fc7.xml.in.h:86
msgid "Malay Support"
msgstr "ObsÅuga malajskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:81 ../comps-fc7.xml.in.h:87
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:79
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:14 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:13
msgid "Malayalam Support"
msgstr "ObsÅuga malajalam"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:82 ../comps-fc7.xml.in.h:88
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:80
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:15 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:75 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:14
msgid "Marathi Support"
msgstr "ObsÅuga marathi"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:86 ../comps-fc7.xml.in.h:92
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "ObsÅuga póÅnocnego sotho"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:89 ../comps-fc7.xml.in.h:95
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:87
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:16 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:82 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:15
msgid "Oriya Support"
msgstr "ObsÅuga oriya"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:90 ../comps-fc7.xml.in.h:96
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:88
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:83
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "Pakiety dostarczajÄ
ce funkcjonalnoÅÄ tworzenia i budowania aplikacji."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:95 ../comps-fc7.xml.in.h:101
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:95
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:18 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:18
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:89 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:16
msgid "Punjabi Support"
msgstr "ObsÅuga pendżabi"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:102 ../comps-fc7.xml.in.h:109
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:20 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:20
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:97 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:18
msgid "Sinhala Support"
msgstr "ObsÅuga sinhala"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:106 ../comps-fc7.xml.in.h:113
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:107
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:101
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Oprogramowanie używane do uruchamiania serwerów sieciowych"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:107 ../comps-fc7.xml.in.h:114
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Czasem nazywane edytorami tekstu, sÄ
to programy umożliwiajÄ
ce tworzenie i "
"modyfikowanie plików tekstowych. Zawiera Emacsa i Vi."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:109 ../comps-fc7.xml.in.h:116
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "ObsÅuga poÅudniowego ndebele"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:110 ../comps-fc7.xml.in.h:117
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "ObsÅuga poÅudniowego sotho"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:112 ../comps-fc7.xml.in.h:119
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:111
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:36
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:105
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "ObsÅuga tworzenia programów w jÄzyku programowania Java."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:113 ../comps-fc7.xml.in.h:120
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:112
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:37
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:106
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "ObsÅuga uruchamiania programów napisanych w jÄzyku programowania Java."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:114 ../comps-fc7.xml.in.h:121
msgid "Swati Support"
msgstr "ObsÅuga swati"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:117 ../comps-fc7.xml.in.h:124
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:115
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:22 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:22
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:109 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:20
msgid "Tamil Support"
msgstr "ObsÅuga tamilskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:118 ../comps-fc7.xml.in.h:125
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:116
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:23 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:110 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:21
msgid "Telugu Support"
msgstr "ObsÅuga telugu"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:120 ../comps-fc7.xml.in.h:127
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:118
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:112
msgid "Thai Support"
msgstr "ObsÅuga tajskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:121 ../comps-fc7.xml.in.h:128
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:40
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "Zintegrowane Årodowisko programistyczne Eclipse."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:125 ../comps-fc7.xml.in.h:133
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:121
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:42
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:115
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
"Te pakiety pozwalajÄ
na skonfigurowanie serwera pocztowego IMAP lub SMTP."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:129 ../comps-fc7.xml.in.h:138
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Te pakiety dostarczajÄ
Årodowiska wirtualizacji."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:130 ../comps-fc7.xml.in.h:139
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "Te pakiety zapewniajÄ
zgodnoÅÄ z poprzednimi wydaniami."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:131 ../comps-fc7.xml.in.h:140
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:126
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Te pakiety zapewniajÄ
obsÅugÄ różnych lokalizacji, w tym czcionki i metody "
"wejÅcia."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:132 ../comps-fc7.xml.in.h:141
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Te narzÄdzia pozwalajÄ
na tworzenie dokumentacji w formacie DocBook i "
"konwersji jej do formatów HTML, PDF, PostScript i tekstu."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:149 ../comps-fc7.xml.in.h:161
msgid "Tsonga Support"
msgstr "ObsÅuga tsonga"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:150 ../comps-fc7.xml.in.h:162
msgid "Tswana Support"
msgstr "ObsÅuga tswana"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:153 ../comps-fc7.xml.in.h:166
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:146
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:140
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Różne podstawowe fragmenty systemu."
#: ../comps-fc6.xml.in.h:155 ../comps-fc7.xml.in.h:168
msgid "Venda Support"
msgstr "ObsÅuga venda"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:156 ../comps-fc7.xml.in.h:169
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:22
msgid "Virtualization"
msgstr "Wirtualizacja"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:158 ../comps-fc7.xml.in.h:172
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:149
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:143
msgid "Welsh Support"
msgstr "ObsÅuga walijskiego"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:162 ../comps-fc7.xml.in.h:180
msgid "Xhosa Support"
msgstr "ObsÅuga xhosa"
#: ../comps-fc6.xml.in.h:163 ../comps-fc7.xml.in.h:181
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:153
msgid "Zulu Support"
msgstr "ObsÅuga zuluskiego"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
"Lekkie Årodowisko graficzne, które dobrze dziaÅa na sÅabych komputerach."
#: ../comps-fc7.xml.in.h:7
msgid "Armenian Support"
msgstr "ObsÅuga ormiaÅskiego"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:36
msgid "Educational Software"
msgstr "Oprogramowanie edukacyjne"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:37
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Oprogramowanie edukacyjne"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:59
msgid "Hardware Support"
msgstr "ObsÅuga sprzÄtu"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:66
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr "Zainstaluj te pakiety, aby tworzyÄ graficzne aplikacje GTK+ i XFCE."
#: ../comps-fc7.xml.in.h:108
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"Proste menedżery okien nie bÄdÄ
ce czÄÅciÄ
wiÄkszego Årodowiska graficznego."
#: ../comps-fc7.xml.in.h:135
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "Te pakiety pozwalajÄ
na tworzenia aplikacji WWW lub stron WWW."
#: ../comps-fc7.xml.in.h:153
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "Ta grupa jest zbiorem narzÄdzi i zasobów dla Årodowisk ormiaÅskich."
#: ../comps-fc7.xml.in.h:154
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "Ta grupa jest zbiorem programów dla różnych narzÄdzi sprzÄtowych."
#: ../comps-fc7.xml.in.h:160
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
msgstr "ObsÅuga niemieckiego"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
msgstr "ObsÅuga zuluskiego"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:170
msgid "Web Development"
msgstr "Tworzenie WWW"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:173
msgid "Window Managers"
msgstr "Menedżery okien"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:178
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"
#: ../comps-fc7.xml.in.h:179
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "NarzÄdzia programistyczne XFCE"
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:1
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:6
msgid "Gujarati"
msgstr "gudżarati"
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:7
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:11
msgid "Punjabi"
msgstr "pendżabi"
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:12
msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
msgstr "Dokumentacja Red Hat Enterprise Linuksa 4"
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:15
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:16
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Bengali language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku bengalskim."
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:21
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Gujarati language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku gudżarati."
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:22
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the Hindi "
"language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku hindi."
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:26
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Punjabi language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacjÄ Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku pendżabi."
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:29
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the Tamil "
"language."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera dokumentacje Red Hat Enterprise Linuksa w jÄzyku tamilskim."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:4 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:4
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Aplikacje dla różnych zadaÅ"
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:5
msgid "Cluster Storage"
msgstr "Klastrowa pamiÄÄ masowa"
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:6
msgid "Clustering Support."
msgstr "ObsÅuga klastrów."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:89
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17
msgid "Packages which provide support for cluster storage."
msgstr "Pakiety dostarczajÄ
ce obsÅugÄ klastrowej pamiÄci masowej."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84
msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
msgstr "Pakiety dostarczajÄ
ce obsÅugÄ jednowÄzÅowego GFS."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:102
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:96
msgid "Single Node GFS Support"
msgstr "ObsÅuga jednowÄzÅowego GFS"
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:125
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:46
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119
msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
msgstr "Te pakiety zapewniajÄ
obsÅugÄ zgodnoÅci z poprzednimi wydaniami."
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3
msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
msgstr "Årodowiska wykonawcze i zestawy programistyczne"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5
msgid "Misc packages"
msgstr "Różne pakiety"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:7
msgid "Multimedia applications"
msgstr "Aplikacje multimedialne"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:8
msgid ""
"Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
msgstr ""
"Pakiety dostarczajÄ
ce dodatkowÄ
funkcjonalnoÅÄ dla Red Hat Enterprise Linuksa"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9
msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:62
msgid "Workstation"
msgstr "Stacja robocza"
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:63
msgid "Workstation applications and utilities."
msgstr "Aplikacje i narzÄdzia stacji roboczej."
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23
msgid "Virtualization Support."
msgstr "ObsÅuga wirtualizacji."
#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "Architektura zgodnoÅci"
#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "Biblioteki architektury zgodnoÅci"
#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "Pakiety biblioteki Multilib"
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr "Pakiety dostarczajÄ
ce funkcjonalnoÅÄ architektury zgodnoÅci."
More information about the fedora-extras-commits
mailing list