comps/po ne.po,NONE,1.1 pt_BR.po,1.6,1.7

Bill Nottingham (notting) fedora-extras-commits at redhat.com
Mon Sep 17 19:10:52 UTC 2007


Author: notting

Update of /cvs/extras/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19020

Modified Files:
	pt_BR.po 
Added Files:
	ne.po 
Log Message:
add ne.po, refresh-po



--- NEW FILE ne.po ---
# translation of ne.po to Nepali
# Nabin Gautam <nabin at mpp.org.np>, 2007.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-05 02:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:07+0545\n"
"Last-Translator: Nabin Gautam <nabin at mpp.org.np>\n"
"Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
#: ../comps-f8.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "चाँडो अन्त्य हुने मेसिनमा राम्रोसँग कार्य गर्ने हल्का डेस्कटप परिवेश ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "प्रशासन उपकरण"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोग"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "कार्यको विविधताका लागि अनुप्रयोग"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "अरबी समर्थन"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
msgstr "आर्मेनियाली समर्थन"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "लेखन तथा प्रकाशन"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12
#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "आधार प्रणाली"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
msgid "Desktop Environments"
msgstr "डेस्कटप परिवेश"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Desktop environments"
msgstr "डेस्कटप परिवेश"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Development"
msgstr "विकास"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
msgstr "विकास उपकरण"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "डायलअप सञ्जाल समर्थन"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39
#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Editors"
msgstr "सम्पादक"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40
#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Educational Software"
msgstr "शैक्षिक सफ्टवेयर"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Educational software for learning"
msgstr "अभ्यासका लागि शैक्षिक सफ्टवेयर"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "इन्जिनियरिङ र वैज्ञानिक"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46
#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP सर्भर"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:19 ../comps-fe6.xml.in.h:20 ../comps-f7.xml.in.h:51
#: ../comps-f8.xml.in.h:54 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"सीडी रेकर्डिङ गरेर अडियो सीडी र मल्टिमिडिया फाइल प्ले गर्न, यो प्याकेज समूहले प्रणालीमा "
"तपाईँलाई ध्वनि र भिडियोसँग कार्य गर्न अनुमति दिन्छ ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:20 ../comps-fe6.xml.in.h:21 ../comps-f7.xml.in.h:52
#: ../comps-f8.xml.in.h:55 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "जिनोम डेस्कटप परिवेश"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:21 ../comps-fe6.xml.in.h:22 ../comps-f7.xml.in.h:53
#: ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "जिनोम सफ्टवेयर विकास"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:22 ../comps-fe6.xml.in.h:23 ../comps-el4.xml.in.h:21
#: ../comps-el5.xml.in.h:22
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"जिनोम प्यानल, डेस्कटप, प्रणाली प्रतिमा, र ग्राफिकल फाइल प्रबन्धक समाविष्ट शक्तिशाली "
"ग्राफिकल प्रयोगकर्ता इन्टरफेस हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:23 ../comps-fe6.xml.in.h:24 ../comps-f7.xml.in.h:57
#: ../comps-f8.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:23
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "खेल र मनोरञ्जन"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:24 ../comps-fe6.xml.in.h:25 ../comps-f7.xml.in.h:60
#: ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "Graphical Internet"
msgstr "ग्राफिकल इन्टरनेट"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:25 ../comps-fe6.xml.in.h:26 ../comps-f7.xml.in.h:61
#: ../comps-f8.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:23 ../comps-el5.xml.in.h:25
msgid "Graphics"
msgstr "ग्राफिक्स"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:26 ../comps-fe6.xml.in.h:27 ../comps-f7.xml.in.h:64
#: ../comps-f8.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:24 ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "Hardware Support"
msgstr "हार्डवेयर समर्थन"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:27 ../comps-fe6.xml.in.h:28 ../comps-f7.xml.in.h:65
#: ../comps-f8.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:25 ../comps-el5.xml.in.h:27
msgid "Hebrew Support"
msgstr "हिब्रु समर्थन"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:28 ../comps-fe6.xml.in.h:29 ../comps-f7.xml.in.h:70
#: ../comps-f8.xml.in.h:73 ../comps-el4.xml.in.h:26 ../comps-el5.xml.in.h:28
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr "GTK+ र जिनोम ग्राफिकल अनुप्रयोग विकास गर्नका लागि यी प्याकेज स्थापना गर्नुहोस् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:29 ../comps-fe6.xml.in.h:30 ../comps-f7.xml.in.h:71
#: ../comps-f8.xml.in.h:74
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr "GTK+ र XFCE ग्राफिकल अनुप्रयोग विकास गर्नका लागि यी प्याकेज स्थापना गर्नुहोस् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:30 ../comps-fe6.xml.in.h:31 ../comps-f7.xml.in.h:72
#: ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-el4.xml.in.h:27 ../comps-el5.xml.in.h:29
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr "क्यूटी र केडीई ग्राफिकल अनुप्रयोग विकास गर्नका लागि यी प्याकेज स्थापना गर्नुहोस् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:31 ../comps-fe6.xml.in.h:32 ../comps-f7.xml.in.h:74
#: ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"आधार ग्राफिकल (X) प्रयोगकर्ता इन्टरफेस प्रयोग गर्न यो प्याकेजको समूह स्थापना गर्नुहोस् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:32 ../comps-fe6.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:78
#: ../comps-f8.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
msgid "Japanese Support"
msgstr "जापानी समर्थन"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:33 ../comps-f7.xml.in.h:79 ../comps-f8.xml.in.h:83
#: ../comps-el4.xml.in.h:30
msgid "Java"
msgstr "जाभा"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:80 ../comps-f8.xml.in.h:84
#: ../comps-el4.xml.in.h:31
msgid "Java Development"
msgstr "जाभा विकास"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:35 ../comps-fe6.xml.in.h:34 ../comps-f7.xml.in.h:81
#: ../comps-f8.xml.in.h:85 ../comps-el4.xml.in.h:32 ../comps-el5.xml.in.h:32
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "केडीई (केडीई डेस्कटप परिवेश)"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:36 ../comps-fe6.xml.in.h:35 ../comps-f7.xml.in.h:82
#: ../comps-f8.xml.in.h:86 ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "KDE Software Development"
msgstr "केडीई सफ्टवेयर विकास"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:37 ../comps-fe6.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:34
#: ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"केडीई प्यानल, डेस्कटप, प्रणाली प्रतिमा, र ग्राफिकल फाइल प्रबन्धक समाविष्ट शक्तिशाली "
"ग्राफिकल प्रयोगकर्ता इन्टरफेस हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:38 ../comps-fe6.xml.in.h:37 ../comps-f7.xml.in.h:94
#: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid "Mail Server"
msgstr "पत्र सर्भर"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:39 ../comps-fe6.xml.in.h:38 ../comps-f7.xml.in.h:100
#: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "Network Servers"
msgstr "सञ्जाल सर्भर"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:40 ../comps-fe6.xml.in.h:39 ../comps-f7.xml.in.h:101
#: ../comps-f8.xml.in.h:109 ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:37
msgid "News Server"
msgstr "समाचार सर्भर"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:41 ../comps-fe6.xml.in.h:40 ../comps-f7.xml.in.h:104
#: ../comps-f8.xml.in.h:112 ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "Office/Productivity"
msgstr "कार्यालय/उत्पादकत्व"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:42 ../comps-fe6.xml.in.h:41 ../comps-f7.xml.in.h:106
#: ../comps-f8.xml.in.h:115 ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:39
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr "अनुप्रयोग विकास गर्न र निर्माण गर्न कार्यात्मकता उपलब्ध गर्ने प्याकेज ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:43 ../comps-fe6.xml.in.h:42 ../comps-f7.xml.in.h:119
#: ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-el4.xml.in.h:40 ../comps-el5.xml.in.h:40
msgid "Servers"
msgstr "सर्भर"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:44 ../comps-fe6.xml.in.h:43 ../comps-f7.xml.in.h:120
#: ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr "ठूलो डेस्कटप परिवेशका भाग नहुने सामान्य सञ्झ्याल प्रबन्धक ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:45 ../comps-fe6.xml.in.h:44 ../comps-f7.xml.in.h:125
#: ../comps-f8.xml.in.h:134 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "सञ्जाल सर्भर चलाउनका लागि प्रयोग गरिने सफ्टवेयर"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:46 ../comps-fe6.xml.in.h:45 ../comps-el4.xml.in.h:43
#: ../comps-el5.xml.in.h:43
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"कहिलेकाँही कल गरिएका पाठ सम्पादक, तपाईँलाई फाइल सिर्जना गर्न र सम्पादन गर्न अनुमति "
"दिने कार्यक्रम हुन् । यिनीहरूले इमाक्स र Vi समावेश गर्दछन् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:47 ../comps-fe6.xml.in.h:46 ../comps-f7.xml.in.h:128
#: ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid "Sound and Video"
msgstr "ध्वनि र भिडियो"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:132 ../comps-f8.xml.in.h:141
#: ../comps-el4.xml.in.h:45
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr "जाभा प्रोग्रामिङ भाषामा कार्यक्रम विकास गर्नका लागि समर्थन गर्नुहोस् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:49 ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr "जाभा प्रोग्रामिङ भाषामा लेखिएका कार्यक्रम चलाउनका लागि समर्थन गर्नुहोस् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:50 ../comps-fe6.xml.in.h:47 ../comps-f7.xml.in.h:136
#: ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-el4.xml.in.h:47 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid "System Tools"
msgstr "प्रणाली उपकरण"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:51 ../comps-fe6.xml.in.h:48 ../comps-f7.xml.in.h:140
#: ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Text-based Internet"
msgstr "पाठ-आधारित इन्टरनेट"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:52 ../comps-fe6.xml.in.h:49 ../comps-el4.xml.in.h:49
#: ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "एक्स इमाक्स पाठ सम्पादक ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:53 ../comps-fe6.xml.in.h:50 ../comps-f7.xml.in.h:143
#: ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr "यस अनुप्रयोगले अफिस सुट, PDF दर्शक र अरू समावेश गर्दछ ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:54 ../comps-fe6.xml.in.h:51 ../comps-f7.xml.in.h:145
#: ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr "यी प्याकेजले तपाईँलाई IMAP वा SMTP मेल सर्भर कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छन् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:55 ../comps-fe6.xml.in.h:52 ../comps-f7.xml.in.h:147
#: ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr "यी प्याकेज वेब अनुप्रयोग वा वेब पृष्ठ विकास गर्ने बेलामा उपयोगि हुन्छन् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:56 ../comps-fe6.xml.in.h:53 ../comps-el4.xml.in.h:53
#: ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"यी उपकरणले तपाईँलाई DocBook ढाँचामा मिसिलिकरण सिर्जना गर्न अनुमति दिन्छन् र "
"तिनीहरूलाई एचटीएमएल, पीडीएफ, पोस्टस्क्रिप्ट, र पाठमा रूपान्तरण गर्दछन् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:57 ../comps-fe6.xml.in.h:54 ../comps-f7.xml.in.h:154
#: ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "यी उपकरणले तपाईँलाई प्रणालीमा वेब सर्भर चलाउन अनुमति दिन्छन् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:58 ../comps-fe6.xml.in.h:55 ../comps-f7.xml.in.h:155
#: ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "यी उपकरणले तपाईँलाई प्रणालीमा FTP सर्भर चलाउन अनुमति दिन्छन् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:59 ../comps-fe6.xml.in.h:56 ../comps-f7.xml.in.h:156
#: ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"यी उपकरणले अटोमेक, gcc, पर्ल, पाइथोन, र त्रुटिमोचक जस्ता मूख्य विकास उपकरण समावेश "
"गर्दछन् ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:60 ../comps-fe6.xml.in.h:57 ../comps-f7.xml.in.h:157
#: ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "यो समूहले तपाईँलाई प्रणाली नयाँ सर्भरका रूपमा कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:61 ../comps-fe6.xml.in.h:58 ../comps-f7.xml.in.h:160
#: ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "यो समूहले ग्राफिकल इमेल, वेब, र च्याट क्लाइन्ट समावेश गर्दछ ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:62 ../comps-fe6.xml.in.h:59 ../comps-f7.xml.in.h:161
#: ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"यो समूहले गणितिय र बैज्ञानिक गणना र प्लटिङ, त्यस्तै एकाइ रुपान्तरणका लागि प्याकेज समावेश "
"गर्दछ ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:63 ../comps-fe6.xml.in.h:60 ../comps-f7.xml.in.h:162
#: ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr "यो समूहले तपाईँलाई छवि म्यानुपुलेट र स्क्यान गर्न मद्दत गर्ने प्याकेज समावेश गर्दछ ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:64 ../comps-fe6.xml.in.h:61 ../comps-f7.xml.in.h:163
#: ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"यो समूहले पाठमा आधारित इमेल, वेब र च्याट क्लाइन्ट समावेश गर्दछ । यी अनुप्रयोगलाई X "
"सञ्झ्याल प्रणाली आवश्यक पर्दैन ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:65 ../comps-fe6.xml.in.h:62 ../comps-f7.xml.in.h:164
#: ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"यो समूह, प्रयोगकर्ता खाता प्रबन्ध गर्ने र प्रणाली हार्डवेयर कन्फिगर गर्ने जस्ता प्रणालीका "
"लागि ग्राफिकल प्रशासन उपकरणको सङ्कलन हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:66 ../comps-fe6.xml.in.h:63 ../comps-el4.xml.in.h:63
#: ../comps-el5.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "यो समूह विभिन्न हार्डवेयर निर्दिष्ट उपयोगिताका लागि उपकरणको सङ्कलन हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:67 ../comps-fe6.xml.in.h:64 ../comps-el4.xml.in.h:64
#: ../comps-el5.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:68 ../comps-fe6.xml.in.h:65 ../comps-f7.xml.in.h:165
#: ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:69 ../comps-fe6.xml.in.h:67 ../comps-el4.xml.in.h:66
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:70 ../comps-fe6.xml.in.h:68 ../comps-el4.xml.in.h:67
#: ../comps-el5.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:71 ../comps-fe6.xml.in.h:69 ../comps-f7.xml.in.h:166
#: ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr "यो समूह विभिन्न हार्डवेयर निर्दिष्ट उपयोगिताका लागि उपकरणको सङ्कलन हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:72 ../comps-fe6.xml.in.h:70 ../comps-f7.xml.in.h:167
#: ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"यो समूह, क्लाइन्टलाई SMB बाँटफाँटमा जडान गर्ने र सञ्जाल ट्राफिक अनुगमन गर्ने उपकरण जस्ता "
"प्रणालीका लागि विभिन्न उपकरणको सङ्कलन हो ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:73 ../comps-fe6.xml.in.h:71 ../comps-f7.xml.in.h:179
#: ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "प्रणालीका विभिन्न कोर टुक्रा ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:74 ../comps-fe6.xml.in.h:72 ../comps-f7.xml.in.h:180
#: ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "आनन्द गर्ने र तपाईँको फुर्सद समय विताउने बिभिन्न तरिकाहरू ।"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:75 ../comps-fe6.xml.in.h:73 ../comps-f7.xml.in.h:184
#: ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid "Web Development"
msgstr "वेब विकास"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:76 ../comps-fe6.xml.in.h:74 ../comps-f7.xml.in.h:185
#: ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:72
msgid "Web Server"
msgstr "वेब सर्भर"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:77 ../comps-fe6.xml.in.h:75 ../comps-f7.xml.in.h:187
#: ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
msgid "Window Managers"
msgstr "सञ्झ्याल प्रबन्धक"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:78 ../comps-fe6.xml.in.h:76 ../comps-f7.xml.in.h:190
#: ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
msgid "X Window System"
msgstr "X सञ्झ्याल प्रणाली"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:79 ../comps-fe6.xml.in.h:77 ../comps-el4.xml.in.h:75
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "XEmacs"
msgstr "X इमाक्स"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:80 ../comps-fe6.xml.in.h:78 ../comps-f7.xml.in.h:191
#: ../comps-f8.xml.in.h:199
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"

#: ../comps-fe5.xml.in.h:81 ../comps-fe6.xml.in.h:79 ../comps-f7.xml.in.h:192
#: ../comps-f8.xml.in.h:200
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "XFCE सफ्टवेयर विकास"

#: ../comps-fe6.xml.in.h:9 ../comps-f7.xml.in.h:28 ../comps-f8.xml.in.h:29
#: ../comps-el5.xml.in.h:8
msgid "Czech Support"
msgstr "चेक समर्थन"

#: ../comps-fe6.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "यो समूह आर्मेनियाली परिवेशका उपकरण र संसाधनको सङ्कलन हो ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "अफ्रिकी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Albanian Support"
msgstr "क्यानडियन समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "कार्यको भिन्नता सम्पादन गर्ने अनुप्रयोग"

#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9
msgid "Assamese Support"
msgstr "आसामी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11
msgid "Base"
msgstr "आधार"

#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "रूबी प्रोग्रामिङ भाषाका लागि आधारभूत समर्थन ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14
msgid "Basque Support"
msgstr "बास्क समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Belarusian Support"
msgstr "बुल्गेरियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support"
msgstr "बङ्गाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "चिनियाँ समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Bosnian Support"
msgstr "एस्टोनियन समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "ब्राजिलीयन पोर्चुगाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20
msgid "Breton Support"
msgstr "ब्रेटन समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "बुल्गेरियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23
msgid "Catalan Support"
msgstr "कातालान समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24
msgid "Chinese Support"
msgstr "चिनियाँ समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25
msgid "Clustering"
msgstr "एकिकृय गर्दै"

#: ../comps-f7.xml.in.h:25 ../comps-f8.xml.in.h:26
msgid "Clustering Support"
msgstr "समर्थन एकिकृत गर्दै"

#: ../comps-f7.xml.in.h:26 ../comps-f8.xml.in.h:27
msgid "Core"
msgstr "कोर"

#: ../comps-f7.xml.in.h:27 ../comps-f8.xml.in.h:28
msgid "Croatian Support"
msgstr "क्रोयसियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:29 ../comps-f8.xml.in.h:30
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS नाम सर्भर"

#: ../comps-f7.xml.in.h:30 ../comps-f8.xml.in.h:31
msgid "Danish Support"
msgstr "डेनिस समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:34 ../comps-f8.xml.in.h:35
msgid "Development Libraries"
msgstr "विकास लाइब्रेरी"

#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "डायल-अप नेटवर्किङ समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:37 ../comps-f8.xml.in.h:38
msgid "Dutch Support"
msgstr "डच समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:38
msgid "Eclipse"
msgstr "इक्लिप्स"

#: ../comps-f7.xml.in.h:43 ../comps-f8.xml.in.h:43
msgid "English (UK) Support"
msgstr "अङ्ग्रेजी (बेलायती) समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:44 ../comps-f8.xml.in.h:44
msgid "Estonian Support"
msgstr "एस्टोनियन समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:45 ../comps-f8.xml.in.h:45
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "इथोपियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:47 ../comps-f8.xml.in.h:47
msgid "Faeroese Support"
msgstr "फारसी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Filipino Support"
msgstr "ग्यालिसियन समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50
msgid "Finnish Support"
msgstr "फिनिस समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:53
msgid "French Support"
msgstr "फ्रान्सेली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:54 ../comps-f8.xml.in.h:57
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"जिनोम प्यानल, डेस्कटप, प्रणाली प्रतिमा, र ग्राफिकल फाइल प्रबन्धक सम्मिलित गर्ने "
"शक्तिशाली ग्राफिकल प्रयोगकर्ता इन्टरफेस हो ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:55 ../comps-f8.xml.in.h:58
msgid "Gaelic Support"
msgstr "ग्यालिक समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59
msgid "Galician Support"
msgstr "ग्यालिसियन समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:58 ../comps-f8.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Georgian Support"
msgstr "जर्मनी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62
msgid "German Support"
msgstr "जर्मनी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:62 ../comps-f8.xml.in.h:65
msgid "Greek Support"
msgstr "ग्रीक समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:63 ../comps-f8.xml.in.h:66
msgid "Gujarati Support"
msgstr "गुजराती समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:66 ../comps-f8.xml.in.h:69
msgid "Hindi Support"
msgstr "हिन्दी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:67 ../comps-f8.xml.in.h:70
msgid "Hungarian Support"
msgstr "हङ्गेरियन समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:68 ../comps-f8.xml.in.h:71
msgid "Icelandic Support"
msgstr "आइसल्यान्डी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:69 ../comps-f8.xml.in.h:72
msgid "Indonesian Support"
msgstr "इन्डोनेसियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"मुद्रण सर्भरका रूपमा सर्भरलाई मुद्रण वा कार्य गर्न सक्षम पार्न यी उपकरण स्थापना गर्नुहोस् ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Inuktitut Support"
msgstr "जुलु समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80
msgid "Irish Support"
msgstr "आइरिस समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81
msgid "Italian Support"
msgstr "इटालियन समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:83 ../comps-f8.xml.in.h:87
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"केडीई प्यानल, डेस्कटप, प्रणाली प्रतिमा, र ग्राफिकल फाइल प्रबन्धक सम्मिलित गर्ने शक्तिशाली "
"ग्राफिकल प्रयोगकर्ता इन्टरफेस हो ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:84 ../comps-f8.xml.in.h:88
msgid "Kannada Support"
msgstr "कान्नडा समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "Khmer Support"
msgstr "जर्मनी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90
msgid "Korean Support"
msgstr "कोरियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91
msgid "Languages"
msgstr "भाषा"

#: ../comps-f7.xml.in.h:88 ../comps-f8.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Lao Support"
msgstr "थाइ समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "Latvian Support"
msgstr "क्रोयसियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:95
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "लेगेसी सञ्जाल सर्भर"

#: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "लेगेसी सफ्टवेयर विकास"

#: ../comps-f7.xml.in.h:92 ../comps-f8.xml.in.h:97
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "लेगेसी सफ्टवेयर समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:93 ../comps-f8.xml.in.h:98
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "लिथुवानियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:95 ../comps-f8.xml.in.h:101
msgid "Malay Support"
msgstr "मले समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:96 ../comps-f8.xml.in.h:102
msgid "Malayalam Support"
msgstr "मलयाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:97 ../comps-f8.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Maori Support"
msgstr "मराठी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104
msgid "Marathi Support"
msgstr "मराठी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:106
msgid "MySQL Database"
msgstr "MySQL डाटाबेस"

#: ../comps-f7.xml.in.h:102 ../comps-f8.xml.in.h:110
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "उत्तरी सोथो समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:103 ../comps-f8.xml.in.h:111
msgid "Norwegian Support"
msgstr "नर्वेली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:105 ../comps-f8.xml.in.h:114
msgid "Oriya Support"
msgstr "ओरियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:107 ../comps-f8.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Persian Support"
msgstr "सर्बियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117
msgid "Polish Support"
msgstr "पोलिस समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118
msgid "Portuguese Support"
msgstr "पोर्चुगाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:110 ../comps-f8.xml.in.h:119
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "पोस्टग्रे SQL डाटाबेस"

#: ../comps-f7.xml.in.h:111 ../comps-f8.xml.in.h:120
msgid "Printing Support"
msgstr "मुद्रण समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:112 ../comps-f8.xml.in.h:121
msgid "Punjabi Support"
msgstr "पञ्जावी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122
msgid "Romanian Support"
msgstr "रोमानियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123
msgid "Ruby"
msgstr "रूबी"

#: ../comps-f7.xml.in.h:115 ../comps-f8.xml.in.h:124
msgid "Russian Support"
msgstr "रसियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:116 ../comps-f8.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Samoan Support"
msgstr "जर्मनी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126
msgid "Serbian Support"
msgstr "सर्बियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "सर्भर कन्फिगरेसन उपकरण"

#: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130
msgid "Sinhala Support"
msgstr "सिन्हाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131
msgid "Slovak Support"
msgstr "स्लोभाकियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:123 ../comps-f8.xml.in.h:132
msgid "Slovenian Support"
msgstr "स्लोभेनियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:124 ../comps-f8.xml.in.h:133
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "सम्भावित सबैभन्दा सानो स्थापना"

#: ../comps-f7.xml.in.h:126 ../comps-f8.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid "Somali Support"
msgstr "स्वाति समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"यी कार्यक्रम तपाईँलाई पाठ फाइल सिर्जना गर्न र सम्पादन गर्न अनुमति दिने, कहिलेकाहँ कल "
"गरिने पाठ सम्पादक हुन् । यसले इमाक्स र Vi सम्मिलित गर्दछ ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "दक्षिणी डेबिलि समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:130 ../comps-f8.xml.in.h:139
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "दक्षिणी सोथो समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:131 ../comps-f8.xml.in.h:140
msgid "Spanish Support"
msgstr "स्पेनी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143
msgid "Swati Support"
msgstr "स्वाति समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144
msgid "Swedish Support"
msgstr "स्विडेनी समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146
#, fuzzy
msgid "Tagalog Support"
msgstr "तामिल समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147
msgid "Tamil Support"
msgstr "तामिल समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148
msgid "Telugu Support"
msgstr "तेलगु समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150
msgid "Thai Support"
msgstr "थाइ समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:142
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "इक्लिप्स एकिकृत विकास परिवेश"

#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr "यो समूहका प्याकेज अनुप्रयोग विकास गर्न आवश्यक कोर लाइब्रेरी हुन् ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
"यी प्याकेजहरूले तपाईँलाई X सञ्झ्याल प्रणालीका लागि अनुप्रयोग विकास गर्न अनुमति दिन्छन् ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr "यी प्याकेजहरूले सञ्जाल आधारित DHCP, केर्बेरोस र NIS जस्ता सर्भर समाविष्ट गर्दछन् ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"यी प्याकेजहरूले rsh र टेलनेट जस्तै पूराना सञ्जाल प्रोटोकलका लागि सर्भर समावेश गर्दछन् ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "यी प्याकेजले अवास्तविक परिवेश उपलब्ध गर्दछन् ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr "यी प्याकेजले अघिल्ला प्रकासनसँग मिल्दोपना उपलब्ध गर्दछन् ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"यी प्याकेजले बिभिन्न फन्ट र आगत विधि समाविष्ट लोकेलका लागि समर्थन उपलब्ध गर्दछन् ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"यी उपकरणले तपाईँलाई DocBook ढाँचामा कागजात सिर्जना गर्न अनुमति दिन्छन् र तिनीहरूलाई "
"एचटीएमएल, पीडीएफ, पोस्टस्क्रिप्ट, र पाठमा रुपान्तरण गर्दछन् ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "यो समूहले सबै रेड ह्याटका अनुकूल सर्भर कन्फिगरेसन उपकरण समावेश गर्दछ ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"यो समूहले प्याकेजको न्यूनतम सेट सम्मिलित गर्दछ । उदाहरणका लागि, सानो राउटर/फायरवाल "
"बाकस सिर्जना गर्दा उपयोगि हुन्छ ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr "यो प्याकेज समूहले तपाईँलाई प्रणालीमा DNS नाम सर्भर (BIND) चलाउन अनुमति दिन्छ ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"यो प्याकेज समूहले तपाईँलाई लिनक्स र माइक्रोसफ्ट विन्डोज(tm) प्रणाली बीचमा फाइल बाँटफाँट "
"गर्न अनुमति दिन्छ ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "यो प्याकेज समूहले MySQL सँग प्रयोग गर्नका लागि उपयोगि प्याकेज समाविष्ट गर्दछ ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
"यो प्याकेज समूहले Postgresql सँग प्रयोग गर्नका लागि उपयोगि प्याकेज समाविष्ट गर्दछ ।"

#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180
msgid "Tibetan Support"
msgstr "तिब्बती समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181
#, fuzzy
msgid "Tonga Support"
msgstr "सोङ्गा समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182
msgid "Tsonga Support"
msgstr "सोङ्गा समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183
msgid "Tswana Support"
msgstr "स्वाना समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184
msgid "Turkish Support"
msgstr "टर्कीस समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "युक्रेनियाली समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186
msgid "Urdu Support"
msgstr "उर्दु समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189
msgid "Venda Support"
msgstr "भेन्डा समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190
#, fuzzy
msgid "Vietnamese Support"
msgstr "चिनियाँ समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191
msgid "Virtualization"
msgstr "भर्चुअलाइजेसन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194
msgid "Welsh Support"
msgstr "वेल्स समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196
msgid "Windows File Server"
msgstr "विन्डोज फाइल सर्भर"

#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197
msgid "X Software Development"
msgstr "X सफ्टवेयर विकास"

#: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201
msgid "Xhosa Support"
msgstr "झोसा समर्थन"

#: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202
msgid "Zulu Support"
msgstr "जुलु समर्थन"

#: ../comps-f8.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group"
msgstr ""

#: ../comps-f8.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Fedora Eclipse"
msgstr "इक्लिप्स"

#: ../comps-f8.xml.in.h:51
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: ../comps-f8.xml.in.h:52
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
msgstr ""

#: ../comps-f8.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr "इक्लिप्स एकिकृत विकास परिवेश"

#: ../comps-f8.xml.in.h:94
msgid "Legacy Fonts"
msgstr ""

#: ../comps-f8.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Low Saxon Support"
msgstr "कोरियाली समर्थन"

#: ../comps-f8.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Mongolian Support"
msgstr "एस्टोनियन समर्थन"

#: ../comps-f8.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Nepali Support"
msgstr "बङ्गाली समर्थन"

#: ../comps-f8.xml.in.h:113
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
msgstr ""

#~ msgid "JBoss Enterprise Application Platform"
#~ msgstr "जेबोस इन्टरप्राइज अनुप्रयोग प्लेटफर्म"

#~ msgid "Packages which comprise the JBoss Enterprise Application Platform"
#~ msgstr "जेबोस इन्टरप्राइज अनुप्रयोग प्लेटफर्म सम्मिलित गर्ने प्याकेज"

#~ msgid "Brazilian Support"
#~ msgstr "ब्राजिलीयन समर्थन"

#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "बेलायती समर्थन"

#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "मिल्दोपना आर्क विकास समर्थन"

#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
#~ msgstr "मिल्दोपना आर्क मोजिला समर्थन"

#~ msgid "Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "मिल्दोपना आर्क समर्थन"

#~ msgid "Cyrillic Support"
#~ msgstr "सिरिलिक समर्थन"

#~ msgid "Desktops"
#~ msgstr "डेस्कटप"

#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "इम्याक्स"

#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "जिनोम"

#~ msgid "ISO8859-14 Support"
#~ msgstr "ISO8859-14 समर्थन"

#~ msgid "ISO8859-15 Support"
#~ msgstr "ISO8859-15 समर्थन"

#~ msgid "ISO8859-2 Support"
#~ msgstr "ISO8859-2 समर्थन"

#~ msgid "ISO8859-9 Support"
#~ msgstr "ISO8859-9 समर्थन"

#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
#~ msgstr "कर्नेल फेरि कम्पाइल गर्न यी प्याकेज स्थापना गर्नुहोस् ।"

#~ msgid "KDE"
#~ msgstr "केडीई"

#~ msgid "KDE Desktop Environment"
#~ msgstr "केडीई डेस्कटप परिवेश"

#~ msgid "Kernel Development"
#~ msgstr "कर्नेल विकास"

#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "विविध समाविष्ट प्याकेज"

#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
#~ msgstr "x86 प्लेटफर्मका लागि मोजिला प्याकेज"

#~ msgid "Multilib support packages"
#~ msgstr "मल्टिलिब समर्थन प्याकेज"

#~ msgid "SQL Database"
#~ msgstr "SQL डाटाबेस"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "सर्भर"

#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
#~ msgstr "प्राथमिकता बाहेकका संरचनाको विकास प्याकेजका लागि समर्थन"

#~ msgid "Syriac Support"
#~ msgstr "सिरियाली समर्थन"

#~ msgid "System"
#~ msgstr "प्रणाली"

#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
#~ msgstr "GNU इमाक्स पाठ सम्पादक ।"

#~ msgid ""
#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
#~ msgstr "यी प्याकेजले तपाईँलाई IMAP वा Postfix मेल सर्भर कन्फिगर गर्न अनुमति दिन्छ ।"

#~ msgid ""
#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
#~ "Hat Enterprise Linux."
#~ msgstr ""
#~ "यी प्याकेजले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्सको अघिल्लो प्रकासनका लागि मिल्दो समर्थन "
#~ "उपलब्ध गर्दछन् ।"

#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
#~ msgstr "असमर्थित विकास लाइब्रेरी"

#~ msgid "Workstation Common"
#~ msgstr "साझा कार्यस्थान"

#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "ppc64 मिल्दो आर्क समर्थन"

#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "x86 मिल्दो आर्क विकास समर्थन"

#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
#~ msgstr "x86 मिल्दो आर्क समर्थन"

#~ msgid "Brazilian Portuguese"
#~ msgstr "ब्राजिलीयन पोर्चुगाली"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "अङ्ग्रेजी"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "फ्रान्सेली"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "जर्मनी"

#~ msgid "Italian"
#~ msgstr "इटालियन"

#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
#~ msgstr "रेड ह्यट इन्टरप्राइजेज लिनक्स 3 मिसिलिकरण"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "स्पेनी"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Brazilian Portuguese language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण ब्राजिलीयन पोर्चुगाली भाषामा समावेश "
#~ "गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "English language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण अङ्ग्रेजी भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "French language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण फ्रान्सेली भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "German language."
#~ msgstr "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण जर्मनी भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Italian language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण इटालियन भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Spanish language."
#~ msgstr "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण स्पेनी भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "जापानी"

#~ msgid "Korean"
#~ msgstr "कोरियाली"

#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "सरलीकृत चिनियाँ"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Japanese language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण जापानी भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Korean language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण कोरियाली भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Simplified Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण सरलीकृत चिनियाँ भाषामा समावेश गर्दछ "
#~ "।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Traditional Chinese language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण परम्परागत चिनियाँ भाषामा समावेश "
#~ "गर्दछ ।"

#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "परम्परागत चिनियाँ"

#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
#~ msgstr "ppc64 मिल्दो आर्क विकास समर्थन"

#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "बङ्गाली"

#~ msgid "Gujarati"
#~ msgstr "गुजराती"

#~ msgid "Hindi"
#~ msgstr "हिन्दी"

#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "पञ्जावी"

#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
#~ msgstr "रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स 4 मिसिलिकरण"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "तामिल"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Bengali language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण बङ्गाली भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Gujarati language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण गुजराती भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Hindi language."
#~ msgstr "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण हिन्दि भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Punjabi language."
#~ msgstr ""
#~ "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण पञ्जावी भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid ""
#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
#~ "Tamil language."
#~ msgstr "यो समूहले रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स मिसिलिकरण तामिल भाषामा समावेश गर्दछ ।"

#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "समूह भण्डारण"

#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "एकिकृत समर्थन ।"

#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgstr "समूह भण्डारणका लागि समर्थन उपलब्ध गर्ने प्याकेज ।"

#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgstr "एकल नोड GFS का लागि समर्थन उपलब्ध गर्ने प्याकेज ।"

#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "एकल नोड GFS समर्थन"

#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr "यी प्याकेजले अघिल्ला प्रकासनसँग मिल्दोपना समर्थन उपलब्ध गर्दछन् ।"

#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgstr "जाभा रनटाइम परिवेश र विकास किट"

#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "विविध"

#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "विविध प्याकेज"

#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "मल्टिमिडिया"

#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "मल्टिमिडिया अनुप्रयोग"

#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr "रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्सका लागि थप कार्यात्मकता उपलब्ध गर्ने प्याकेज"

#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
#~ msgstr "रेड ह्याट इन्टरप्राइज लिनक्स एक्स्ट्रा"

#~ msgid "Workstation"
#~ msgstr "कार्यस्थान"

#~ msgid "Workstation applications and utilities."
#~ msgstr "कार्यस्थान अनुप्रयोग र उपयोगिता ।"

#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "भर्चुअलाइजेसन समर्थन ।"


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -N -r 1.6 -r 1.7 pt_BR.po
Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvs/extras/comps/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- pt_BR.po	16 Sep 2007 15:13:51 -0000	1.6
+++ pt_BR.po	17 Sep 2007 19:10:21 -0000	1.7
@@ -26,827 +26,594 @@
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:1
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:1
-#: ../comps-f7.xml.in.h:1
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:1 ../comps-fe6.xml.in.h:1 ../comps-f7.xml.in.h:1
 #: ../comps-f8.xml.in.h:1
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "Um ambiente de trabalho leve que funciona bem em máquinas de baixo custo."
+msgstr ""
+"Um ambiente de trabalho leve que funciona bem em máquinas de baixo custo."
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:2
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:2
-#: ../comps-f7.xml.in.h:2
-#: ../comps-f8.xml.in.h:2
-#: ../comps-el4.xml.in.h:1
-#: ../comps-el5.xml.in.h:1
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:2 ../comps-fe6.xml.in.h:2 ../comps-f7.xml.in.h:2
+#: ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ferramentas Administrativas"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:3
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:3
-#: ../comps-f7.xml.in.h:5
-#: ../comps-f8.xml.in.h:5
-#: ../comps-el4.xml.in.h:2
-#: ../comps-el5.xml.in.h:2
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:3 ../comps-fe6.xml.in.h:3 ../comps-f7.xml.in.h:5
+#: ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:4
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:4
-#: ../comps-el4.xml.in.h:3
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:4 ../comps-fe6.xml.in.h:4 ../comps-el4.xml.in.h:3
 #: ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
 msgstr "Aplicações para uma variedade de tarefas"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:5
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:5
-#: ../comps-f7.xml.in.h:7
-#: ../comps-f8.xml.in.h:7
-#: ../comps-el4.xml.in.h:4
-#: ../comps-el5.xml.in.h:4
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:5 ../comps-fe6.xml.in.h:5 ../comps-f7.xml.in.h:7
+#: ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
 msgid "Arabic Support"
 msgstr "Suporte à Árabe"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:6
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:6
-#: ../comps-f7.xml.in.h:8
-#: ../comps-f8.xml.in.h:8
-#: ../comps-el4.xml.in.h:5
-#: ../comps-el5.xml.in.h:5
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:6 ../comps-fe6.xml.in.h:6 ../comps-f7.xml.in.h:8
+#: ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
 msgid "Armenian Support"
 msgstr "Suporte à Armênio"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:7
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:7
-#: ../comps-f7.xml.in.h:10
-#: ../comps-f8.xml.in.h:10
-#: ../comps-el4.xml.in.h:6
-#: ../comps-el5.xml.in.h:6
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:7 ../comps-fe6.xml.in.h:7 ../comps-f7.xml.in.h:10
+#: ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
 msgid "Authoring and Publishing"
 msgstr "Autoria e Publicação"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:8
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:8
-#: ../comps-f7.xml.in.h:12
-#: ../comps-f8.xml.in.h:12
-#: ../comps-el4.xml.in.h:7
-#: ../comps-el5.xml.in.h:7
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:8 ../comps-fe6.xml.in.h:8 ../comps-f7.xml.in.h:12
+#: ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
 msgid "Base System"
 msgstr "Sistema Básico"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:9
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:10
-#: ../comps-f7.xml.in.h:31
-#: ../comps-f8.xml.in.h:32
-#: ../comps-el4.xml.in.h:8
-#: ../comps-el5.xml.in.h:9
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:9 ../comps-fe6.xml.in.h:10 ../comps-f7.xml.in.h:31
+#: ../comps-f8.xml.in.h:32 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:9
 msgid "Desktop Environments"
 msgstr "Ambientes de Trabalho"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:10
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:11
-#: ../comps-f7.xml.in.h:32
-#: ../comps-f8.xml.in.h:33
-#: ../comps-el4.xml.in.h:9
-#: ../comps-el5.xml.in.h:10
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:10 ../comps-fe6.xml.in.h:11 ../comps-f7.xml.in.h:32
+#: ../comps-f8.xml.in.h:33 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:10
 msgid "Desktop environments"
 msgstr "Ambientes de trabalho"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:11
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:12
-#: ../comps-f7.xml.in.h:33
-#: ../comps-f8.xml.in.h:34
-#: ../comps-el4.xml.in.h:10
-#: ../comps-el5.xml.in.h:11
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:11 ../comps-fe6.xml.in.h:12 ../comps-f7.xml.in.h:33
+#: ../comps-f8.xml.in.h:34 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:11
 msgid "Development"
 msgstr "Desenvolvimento"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:12
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:13
-#: ../comps-f7.xml.in.h:35
-#: ../comps-f8.xml.in.h:36
-#: ../comps-el4.xml.in.h:11
-#: ../comps-el5.xml.in.h:12
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:12 ../comps-fe6.xml.in.h:13 ../comps-f7.xml.in.h:35
+#: ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:13
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:14
-#: ../comps-el4.xml.in.h:12
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:13 ../comps-fe6.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:12
 #: ../comps-el5.xml.in.h:13
 msgid "Dialup Networking Support"
 msgstr "Suporte à Rede Dialup"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:14
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:15
-#: ../comps-f7.xml.in.h:39
-#: ../comps-f8.xml.in.h:39
-#: ../comps-el4.xml.in.h:13
-#: ../comps-el5.xml.in.h:14
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:14 ../comps-fe6.xml.in.h:15 ../comps-f7.xml.in.h:39
+#: ../comps-f8.xml.in.h:39 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:14
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:15
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:16
-#: ../comps-f7.xml.in.h:40
-#: ../comps-f8.xml.in.h:40
-#: ../comps-el4.xml.in.h:14
-#: ../comps-el5.xml.in.h:15
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:15 ../comps-fe6.xml.in.h:16 ../comps-f7.xml.in.h:40
+#: ../comps-f8.xml.in.h:40 ../comps-el4.xml.in.h:14 ../comps-el5.xml.in.h:15
 msgid "Educational Software"
 msgstr "Softwares Educacionais"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:16
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:17
-#: ../comps-f7.xml.in.h:41
-#: ../comps-f8.xml.in.h:41
-#: ../comps-el4.xml.in.h:15
-#: ../comps-el5.xml.in.h:16
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:16 ../comps-fe6.xml.in.h:17 ../comps-f7.xml.in.h:41
+#: ../comps-f8.xml.in.h:41 ../comps-el4.xml.in.h:15 ../comps-el5.xml.in.h:16
 msgid "Educational software for learning"
 msgstr "Softwares educacionais para aprendizado"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:17
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:18
-#: ../comps-f7.xml.in.h:42
-#: ../comps-f8.xml.in.h:42
-#: ../comps-el4.xml.in.h:16
-#: ../comps-el5.xml.in.h:17
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:17 ../comps-fe6.xml.in.h:18 ../comps-f7.xml.in.h:42
+#: ../comps-f8.xml.in.h:42 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:17
 msgid "Engineering and Scientific"
 msgstr "Engenharia e Ciência"
 
-#: ../comps-fe5.xml.in.h:18
-#: ../comps-fe6.xml.in.h:19
-#: ../comps-f7.xml.in.h:46
-#: ../comps-f8.xml.in.h:46
-#: ../comps-el4.xml.in.h:17
-#: ../comps-el5.xml.in.h:18
+#: ../comps-fe5.xml.in.h:18 ../comps-fe6.xml.in.h:19 ../comps-f7.xml.in.h:46
+#: ../comps-f8.xml.in.h:46 ../comps-el4.xml.in.h:17 ../comps-el5.xml.in.h:18
[...2376 lines suppressed...]
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>ta</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
@@ -4728,6 +4587,7 @@
 #~ "\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> </packagelist> </"
 #~ "group> <group> <id>telugu-support</id> <_name>Suporte à Telugu</_name> "
 #~ "<_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>th</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory\">m17n-"
@@ -4748,6 +4608,7 @@
 #~ "x11-server-Xorg\">scim-m17n</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" "
 #~ "requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
 #~ "<id>turkish-support</id> <_name>Suporte à Turco</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<packagelist> <packagereq type=\"optional\">compat-db</packagereq> "
@@ -4778,6 +4639,7 @@
 #~ "<packagereq type=\"optional\">qt4</packagereq> </packagelist> </group> "
 #~ "<group> <id>lithuanian-support</id> <_name>Suporte à Lituano</_name> "
 #~ "<_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>as</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
@@ -4804,6 +4666,7 @@
 #~ "<_name>Autoria e Publicação</_name> "
 #~ "<_description>Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-"
 #~ "la para HTML, PDF, PostScript e texto."
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>bg</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
@@ -4824,6 +4687,7 @@
 #~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">fonts-"
 #~ "ISO8859-2-75dpi</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>catalan-"
 #~ "support</id> <_name>Suporte à Catalão</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>bn</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
@@ -4846,6 +4710,7 @@
 #~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> "
 #~ "</packagelist> </group> <group> <id>brazilian-support</id> "
 #~ "<_name>Suporte à Português Brasileiro</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>br</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
@@ -4858,6 +4723,7 @@
 #~ "requires=\"aspell\">aspell-br</packagereq> </packagelist> </group> "
 #~ "<group> <id>british-support</id> <_name>Suporte à Inglês Britânico</"
 #~ "_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>de</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -4878,6 +4744,7 @@
 #~ "packagelist> </group> <group> <id>graphical-internet</id> "
 #~ "<_name>Internet em Modo Gráfico</_name> "
 #~ "<_description>Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat."
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>es</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -4896,6 +4763,7 @@
 #~ "\"conditional\" requires=\"man-pages\">man-pages-es</packagereq> </"
 #~ "packagelist> </group> <group> <id>swedish-support</id> "
 #~ "<_name>Suporte à Sueco</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>et</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
@@ -4914,6 +4782,7 @@
 #~ "75dpi</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires=\"kdelibs"
 #~ "\">kde-i18n-Estonian</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
 #~ "<id>ethiopic-support</id> <_name>Suporte à Etíope</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>fi</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
@@ -4926,6 +4795,7 @@
 #~ "requires=\"kdelibs\">kde-i18n-Finnish</packagereq> </packagelist> </"
 #~ "group> <group> <id>faeroese-support</id> <_name>Suporte à Faroês</_name> "
 #~ "<_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>fr</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -4947,6 +4817,7 @@
 #~ "packagelist> </group> <group> <id>gnome-desktop</id> "
 #~ "<_name>Ambiente de Área de Trabalho GNOME</_name> <_description>O "
 #~ "GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico."
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>he</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory"
@@ -4959,6 +4830,7 @@
 #~ "\">fonts-hebrew</packagereq> <packagereq type=\"conditional\" requires="
 #~ "\"kdelibs\">kde-i18n-Hebrew</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
 #~ "<id>hindi-support</id> <_name>Suporte à Hindu</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>hr</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
@@ -4977,6 +4849,7 @@
 #~ "type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">fonts-ISO8859-2-"
 #~ "75dpi</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>czech-support</id> "
 #~ "<_name>Suporte à Checo</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>hu</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
@@ -4996,6 +4869,7 @@
 #~ "ISO8859-2-75dpi</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
 #~ "<id>icelandic-support</id> <_name>Suporte à Islandês</_name> "
 #~ "<_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>it</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -5014,6 +4888,7 @@
 #~ "\"conditional\" requires=\"man-pages\">man-pages-it</packagereq> </"
 #~ "packagelist> </group> <group> <id>japanese-support</id> "
 #~ "<_name>Suporte à Japonês</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>ml</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -5036,6 +4911,7 @@
 #~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> "
 #~ "</packagelist> </group> <group> <id>marathi-support</id> "
 #~ "<_name>Suporte à Marati</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>or</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -5058,6 +4934,7 @@
 #~ "\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> </packagelist> </"
 #~ "group> <group> <id>polish-support</id> <_name>Suporte à Polonês</_name> "
 #~ "<_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>pa</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -5082,6 +4959,7 @@
 #~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> "
 #~ "</packagelist> </group> <group> <id>romanian-support</id> "
 #~ "<_name>Suporte à Romeno</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>ru</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -5110,6 +4988,7 @@
 #~ "\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">xorg-x11-fonts-"
 #~ "cyrillic</packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>serbian-"
 #~ "support</id> <_name>Suporte à Sérvio</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>si</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -5134,6 +5013,7 @@
 #~ "type=\"conditional\" requires=\"xorg-x11-server-Xorg\">scim-sinhala</"
 #~ "packagereq> </packagelist> </group> <group> <id>slovak-support</id> "
 #~ "<_name>Suporte à Eslovaco</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>sl</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"conditional\" "
@@ -5158,6 +5038,7 @@
 #~ "\">kde-i18n-Slovenian</packagereq> </packagelist> </group> <group> "
 #~ "<id>sound-and-video</id> <_name>Som e Vídeo</_name> "
 #~ "<_description>De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema."
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>ta</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -5182,6 +5063,7 @@
 #~ "<packagereq type=\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> "
 #~ "</packagelist> </group> <group> <id>telugu-support</id> "
 #~ "<_name>Suporte à Telugu</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>th</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"mandatory\">m17n-"
@@ -5200,6 +5082,7 @@
 #~ "type=\"conditional\" requires=\"qt\">scim-qtimm</packagereq> </"
 #~ "packagelist> </group> <group> <id>turkish-support</id> "
 #~ "<_name>Suporte à Turco</_name> <_description>"
+
 #~ msgid ""
 #~ "</_description> <default>false</default> <uservisible>false</uservisible> "
 #~ "<langonly>zh</langonly> <packagelist> <packagereq type=\"default"
@@ -5244,4 +5127,3 @@
 #~ "<packagereq type=\"optional\">bogl-bterm</packagereq> </packagelist> </"
 #~ "group> <group> <id>core</id> <_name>Core</_name> "
 #~ "<_description>A menor instalação possível"
-




More information about the fedora-extras-commits mailing list