comps/po sk.po,1.9,1.10
Transifex System User (transif)
fedora-extras-commits at redhat.com
Mon Apr 14 21:13:12 UTC 2008
- Previous message (by thread): rpms/rhpl/devel rhpl-0.215-inet.patch, NONE, 1.1 rhpl.spec, 1.113, 1.114
- Next message (by thread): rpms/mcstrans/devel .cvsignore, 1.18, 1.19 mcstrans.spec, 1.35, 1.36 sources, 1.21, 1.22
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: transif
Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13307/po
Modified Files:
sk.po
Log Message:
2008-04-14 Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com> (via palos at fedoraproject.org)
* po/sk.po: Updated Slovak translation
Index: sk.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/sk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- sk.po 10 Apr 2008 17:45:25 -0000 1.9
+++ sk.po 14 Apr 2008 21:12:42 -0000 1.10
@@ -10,13 +10,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: comp-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-20 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-14 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Å imo <palo.simo at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
@@ -329,7 +329,7 @@
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Od nahrávania CD po prehrávanie audio CD a multimediálnych súborov. Táto "
-"skupina balÃkov vám umožnà pracovaÅ¥ na poÄÃtaÄi so zvukom a videom."
+"skupina balÃÄkov vám umožnà pracovaÅ¥ na poÄÃtaÄi so zvukom a videom."
#: ../comps-f7.xml.in.h:53 ../comps-f8.xml.in.h:56 ../comps-f9.xml.in.h:56
#: ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:21
@@ -458,7 +458,7 @@
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"NainÅ¡talujte si tieto balÃky, ak potrebujete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie GTK+ "
+"NainÅ¡talujte si tieto balÃÄky, ak potrebujete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie GTK+ "
"a GNOME."
#: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75
@@ -466,7 +466,7 @@
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"NainÅ¡talujte si tieto balÃky, ak potrebujete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie GTK+ "
+"NainÅ¡talujte si tieto balÃÄky, ak potrebujete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie GTK+ "
"a XFCE."
#: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76
@@ -476,7 +476,7 @@
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
-"NainÅ¡talujte si tieto balÃky, ak budete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie QT a KDE"
+"NainÅ¡talujte si tieto balÃÄky, ak budete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie QT a KDE"
#: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61
@@ -495,7 +495,7 @@
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"NainÅ¡talujte túto skupinu balÃkov, aby ste mohli použiÅ¥ základné grafické "
+"NainÅ¡talujte túto skupinu balÃÄkov, aby ste mohli použiÅ¥ základné grafické "
"použÃvateľské rozhranie X."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
@@ -703,7 +703,7 @@
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
-"BalÃky, ktoré poskytujú funkcionalitu pre vývoj a zostavovanie aplikáciÃ."
+"BalÃÄky poskytujúce funkcionalitu pre vývoj a zostavovanie aplikáciÃ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117
msgid "Persian Support"
@@ -790,7 +790,7 @@
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
-"Jednoduchà správcovia okien, ktorý nie sú ÄasÅ¥ou väÄÅ¡Ãch pracovných "
+"Jednoduchà správcovia okien, ktorà nie sú ÄasÅ¥ou väÄÅ¡Ãch pracovných "
"prostredÃ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
@@ -824,7 +824,7 @@
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:108
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:104
msgid "Software used for running network servers"
-msgstr "Softvér použÃvaný pre beh sieÅ¥ových serverov"
+msgstr "Softvér použÃvaný na beh sieÅ¥ových serverov"
#: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136
msgid "Somali Support"
@@ -835,7 +835,7 @@
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Tieto programy, niekedy nazývané textové editory, ktoré vám umožnia vytvárať "
+"Tieto programy, niekedy nazývané textové editory, vám umožnia vytvárať "
"a upravovaÅ¥ súbory. Toto zahÅÅa aj Emacs a Vi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:138
@@ -942,7 +942,7 @@
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
-"BalÃky v tejto skupine sú základné knižnice potrebné pre vývoj aplikáciÃ."
+"BalÃÄky v tejto skupine sú základné knižnice potrebné pre vývoj aplikáciÃ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
@@ -951,7 +951,7 @@
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:118
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
-"Tieto balÃky vám umožnia nakonfigurovaÅ¥ poÅ¡tový server IMAP alebo SMTP."
+"Tieto balÃÄky vám umožnia nakonfigurovaÅ¥ poÅ¡tový server IMAP alebo SMTP."
#: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123
@@ -959,13 +959,13 @@
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "Tieto balÃky vám umožnia vyvÃjaÅ¥ aplikácie pre systém X Window."
+msgstr "Tieto balÃÄky vám umožnia vyvÃjaÅ¥ aplikácie pre systém X Window."
#: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "Tieto balÃky vám umožnia vyvÃjaÅ¥ webové aplikácie alebo web stránky."
+msgstr "Tieto balÃÄky vám umožnia vyvÃjaÅ¥ webové aplikácie alebo web stránky."
#: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124
@@ -973,7 +973,7 @@
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr "Tieto balÃky obsahujú sieÅ¥ové servery, ako sú DHCP, Kerberos a NIS."
+msgstr "Tieto balÃÄky obsahujú sieÅ¥ové servery, ako sú DHCP, Kerberos a NIS."
#: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:125
@@ -983,17 +983,17 @@
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Tieto balÃky obsahujú servery pre staré sieÅ¥ové protokoly, ako sú rsh a "
+"Tieto balÃÄky obsahujú servre pre zastaralé sieÅ¥ové protokoly, ako sú rsh a "
"telnet."
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
msgid "These packages provide a virtualization environment."
-msgstr "Tieto balÃky poskytujú prostredie virtualizácie."
+msgstr "Tieto balÃÄky poskytujú prostredie virtualizácie."
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr ""
-"Tieto balÃky poskytujú podporu kompatibility s predchádzajúcimi vydaniami."
+"Tieto balÃÄky poskytujú podporu kompatibility s predchádzajúcimi vydaniami."
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:127
@@ -1002,7 +1002,7 @@
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
-"Tieto balÃky poskytujú podporu pre rôzne jazykové mutácie, vrátane pÃsiem a "
+"Tieto balÃÄky poskytujú podporu pre rôzne jazykové mutácie, vrátane pÃsiem a "
"metód vstupu."
#: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:162
@@ -1048,7 +1048,7 @@
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:128
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr ""
-"Táto skupina vám umožnà nakonfigurovaž poÄÃtaÄ ako server diskusných skupÃn."
+"Táto skupina vám umožnà nakonfigurovaÅ¥ poÄÃtaÄ ako server diskusných skupÃn."
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:167
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:133
@@ -1057,7 +1057,7 @@
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Táto skupina obsahuje vÅ¡etky vlastné konfiguraÄné nástroje servera firmy "
-"RedHat."
+"Red Hat."
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:168
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:134
@@ -1067,8 +1067,8 @@
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Táto skupina zahÅÅa najmenÅ¡iu množinu balÃkov. Je to použiteľné naprÃklad "
-"pre vytvorenie malých smerovaÄov/firewallov."
+"Táto skupina zahÅÅa najmenÅ¡iu množinu balÃÄkov. Je to použiteľné naprÃklad "
+"na vytvorenie malých smerovaÄov/firewallov."
#: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:169
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
@@ -1088,7 +1088,7 @@
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"Táto skupina obsahuje balÃky pre matematické a vedecké výpoÄty a kreslenie, "
+"Táto skupina obsahuje balÃÄky pre matematické a vedecké výpoÄty a kreslenie, "
"spolu s konverziou jednotiek."
#: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171
@@ -1097,7 +1097,7 @@
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:133
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
-"Táto skupina obsahuje balÃky, ktoré vám pomôžu pri skenovanà obrázkov a pri "
+"Táto skupina obsahuje balÃÄky, ktoré vám pomôžu pri skenovanà obrázkov a pri "
"práci s nimi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172
@@ -1110,7 +1110,7 @@
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Táto skupina obsahuje textových klientov pre e-mail, WWW a rozhovory (chat). "
-"Tieto aplikácie nepotrebujú X Window systém."
+"Tieto aplikácie nepotrebujú systém X Window."
#: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:173
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61
@@ -1122,7 +1122,7 @@
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Táto skupina je kolekciou grafických administrátorských nástrojov pre "
-"poÄÃtaÄ, napr. správa použÃvateľských kont a konfigurácia hardvéru."
+"poÄÃtaÄ, napr. správa použÃvateľských úÄtov a konfigurácia hardvéru."
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
@@ -1158,7 +1158,7 @@
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"Táto skupina balÃkov vám umožnà spustiÅ¥ DNS menný server (BIND) na poÄÃtaÄi."
+"Táto skupina balÃÄkov vám umožnà spustiÅ¥ DNS menný server (BIND) na poÄÃtaÄi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:142
@@ -1167,7 +1167,7 @@
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
-"Táto skupina balÃkov vám umožnà zdieľaÅ¥ súbory medzi systémami Linux a MS "
+"Táto skupina balÃÄkov vám umožnà zdieľaÅ¥ súbory medzi systémami Linux a MS "
"Windows (tm)."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
@@ -1176,7 +1176,7 @@
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:139
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr ""
-"Táto skupina balÃkov obsahuje balÃky, ktoré sú užitoÄné pre použitie s MySQL."
+"Táto skupina balÃÄkov obsahuje balÃÄky, ktoré sú užitoÄné na použitie s MySQL."
#: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:180
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:144
@@ -1184,7 +1184,7 @@
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:140
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
-"Táto skupina balÃkov obsahuje balÃky, ktoré sú užitoÄné pre použitie s "
+"Táto skupina balÃÄkov obsahuje balÃÄky, ktoré sú užitoÄné na použitie s "
"Postgresql."
#: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181
@@ -1310,7 +1310,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:204
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:154
msgid "Zulu Support"
-msgstr "Zulu podpora"
+msgstr "Zuluská podpora"
#: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21
msgid "Buildsystem building group"
@@ -1322,11 +1322,11 @@
#: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonty"
+msgstr "PÃsma"
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr "BalÃky fontov pre zobrazovanie textu v systéme."
+msgstr "BalÃÄky pÃsiem pre zobrazovanie textu v systéme."
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
@@ -1382,7 +1382,7 @@
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE je výkonné grafické použÃvateľské rozhranie, ktoré obsahuje panel, "
-"pracovnú pllochu, systémové ikony a grafického správcu súborov."
+"pracovnú plochu, systémové ikony a grafického správcu súborov."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:109
@@ -1452,24 +1452,24 @@
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74
msgid "Libraries for applications built on older releases."
-msgstr ""
+msgstr "Knižnice pre aplikácie zostavené v starÅ¡Ãch vydaniach."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78
msgid "Miscellaneous Included Packages"
-msgstr "Rôzne vložené balÃky"
+msgstr "R̫zne obsiahnut̩ bal̀ky"
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17
msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-msgstr "BalÃky ktoré poskytujú podporu pre uložiská klastrov."
+msgstr "BalÃÄky poskytujúce podporu pre uložiská klastrov."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87
msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-msgstr "BalÃky ktoré poskytujú podporu pre jednoduché uzly GFS."
+msgstr "Bal̀ky poskytuj̼ce podporu pre jednoduch̩ uzly GFS."
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33
@@ -1481,12 +1481,12 @@
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122
msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
msgstr ""
-"Tieto balÃky poskytujú podporu kompatibility s predchádzajúcimi vydaniami."
+"Tieto balÃÄky poskytujú podporu kompatibility s predchádzajúcimi vydaniami."
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3
msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-msgstr "Prostredia pre beh a vývoj aplikácii v Jave."
+msgstr "Prostredia pre beh a vývoj aplikácià v Jave"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4
@@ -1496,7 +1496,7 @@
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5
msgid "Misc packages"
-msgstr "Rôzne balÃky"
+msgstr "R̫zne bal̀ky"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6
@@ -1513,14 +1513,13 @@
msgid ""
"Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
msgstr ""
-"Tieto balÃky poskytujú ÄalÅ¡iu podporu funkcionality pre Red Hat Enterprise "
+"Tieto balÃÄky poskytujú ÄalÅ¡iu podporu funkcionality pre Red Hat Enterprise "
"Linux"
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
-msgstr "Dokumentácia Red Hat Enterprise Linux 3"
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux Doplnok"
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18
@@ -1528,11 +1527,13 @@
"Components used for high performance networking and clustering, such as "
"Infiniband and RDMA."
msgstr ""
+"Komponenty použÃvané na vysokovýkonné sieÅ¥ovanie a klastre, ako naprÃklad "
+"Infiniband a RDMA."
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84
msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFabrics Enterprise Distribúcia"
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23
msgid "Virtualization Support."
- Previous message (by thread): rpms/rhpl/devel rhpl-0.215-inet.patch, NONE, 1.1 rhpl.spec, 1.113, 1.114
- Next message (by thread): rpms/mcstrans/devel .cvsignore, 1.18, 1.19 mcstrans.spec, 1.35, 1.36 sources, 1.21, 1.22
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the fedora-extras-commits
mailing list