comps/po sr.po,1.8,1.9 sr at Latn.po,1.8,1.9 sr at latin.po,1.8,1.9
Miloš Komarčević (kmilos)
fedora-extras-commits at redhat.com
Fri Mar 21 23:41:42 UTC 2008
Author: kmilos
Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv22349
Modified Files:
sr.po sr at Latn.po sr at latin.po
Log Message:
Updated Serbian and Serbian Latin translations
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/sr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- sr.po 20 Mar 2008 15:24:14 -0000 1.8
+++ sr.po 21 Mar 2008 23:41:12 -0000 1.9
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the comps package.
# Filip MaliÄeviÄ <filip at lakinetwork.com>, 2005.
# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2005.
+# Milos Mijatovic <mijatix at gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-18 20:14-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-21 22:39-0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
-msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивни алаÑи"
+msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑивне алаÑке"
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
@@ -167,7 +168,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
-msgstr "РазвоÑни алаÑи"
+msgstr "РазвоÑне алаÑке"
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37
msgid "Dial-up Networking Support"
@@ -224,9 +225,8 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Fedora Packager"
-msgstr "Fedora Eclipse"
+msgstr "Fedora пÑогÑам за паковаÑе"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50
msgid "Filipino Support"
@@ -264,8 +264,8 @@
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME Ñе моÑно гÑаÑиÑко коÑиÑниÑко ÑÑÑеÑе коÑе ÑадÑжи панел, ÑÐ°Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑ, "
-"ÑиÑÑемÑке иконе, и гÑаÑиÑки ÑпÑавник даÑоÑекама."
+"GNOME Ñе моÑно гÑаÑиÑко коÑиÑниÑко окÑÑжеÑе коÑе ÑадÑжи панел, ÑÐ°Ð´Ð½Ñ "
+"повÑÑинÑ, ÑиÑÑемÑке иконе, и гÑаÑиÑки ÑпÑавÑÐ°Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама."
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:59
msgid "Gaelic Support"
@@ -359,7 +359,7 @@
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"ÐнÑÑалиÑаÑÑе ове алаÑе да омогÑÑиÑе ÑÑампаÑе на ÑиÑÑемÑ, или ÑÐ»Ð¾Ð³Ñ ÑиÑÑема "
+"ÐнÑÑалиÑаÑÑе ове алаÑке да омогÑÑиÑе ÑÑампаÑе на ÑиÑÑемÑ, или ÑÐ»Ð¾Ð³Ñ ÑиÑÑема "
"као ÑеÑвеÑа за ÑÑампаÑе."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
@@ -368,7 +368,7 @@
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"ÐнÑÑалиÑаÑÑе Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа ако желиÑе да коÑиÑÑиÑе оÑновно гÑаÑиÑко (ÐкÑ) "
-"коÑиÑниÑко ÑÑÑеÑе."
+"коÑиÑниÑко окÑÑжеÑе."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
msgid "Inuktitut Support"
@@ -412,8 +412,8 @@
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE Ñе моÑно гÑаÑиÑко коÑиÑниÑко ÑÑÑеÑе коÑе ÑадÑжи панел, ÑÐ°Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑ, "
-"ÑиÑÑемÑке иконе, и гÑаÑиÑки ÑпÑавник даÑоÑекама."
+"KDE Ñе моÑно гÑаÑиÑко коÑиÑниÑко окÑÑжеÑе коÑе ÑадÑжи панел, ÑÐ°Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑинÑ, "
+"ÑиÑÑемÑке иконе, и гÑаÑиÑки ÑпÑавÑÐ°Ñ Ð´Ð°ÑоÑекама."
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:89
msgid "Kannada Support"
@@ -536,7 +536,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:122
msgid "Punjabi Support"
-msgstr "ÐодÑÑка за пенÑапÑки"
+msgstr "ÐодÑÑка за панÑаби"
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:123
msgid "Romanian Support"
@@ -560,7 +560,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:128
msgid "Server Configuration Tools"
-msgstr "ÐлаÑи за подеÑаваÑе ÑеÑвеÑа"
+msgstr "ÐлаÑке за подеÑаваÑе ÑеÑвеÑа"
#: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:129
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
@@ -572,7 +572,7 @@
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
-"ÐедноÑÑавни ÑпÑавниÑи пÑозоÑима коÑи ниÑÑ Ð´ÐµÐ¾ неког веÑег Ñадног окÑÑжеÑа."
+"ÐедноÑÑавни ÑпÑавÑаÑи пÑозоÑима коÑи ниÑÑ Ð´ÐµÐ¾ неког веÑег Ñадног окÑÑжеÑа."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
msgid "Sinhala Support"
@@ -604,7 +604,7 @@
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Ðонекад звани ÑÑеÑиваÑи ÑекÑÑа, ово пÑогÑами омогÑÑаваÑÑ Ð¿ÑавÑеÑе и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"Такозвани ÑÑеÑиваÑи ÑекÑÑа, ово пÑогÑами омогÑÑаваÑÑ Ð¿ÑавÑеÑе и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ "
"ÑекÑÑÑалниÑ
даÑоÑека. УкÑÑÑÑÑÑ Emacs и Vi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:138
@@ -645,7 +645,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:146
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "System Tools"
-msgstr "СиÑÑемÑки алаÑи"
+msgstr "СиÑÑемÑке алаÑке"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147
msgid "Tagalog Support"
@@ -675,7 +675,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:152
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "ÐÑегледаÑи PDF даÑоÑека, канÑелаÑиÑÑки и ÑÐ¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸ дÑÑги пÑогÑами."
+msgstr "ÐÑегледаÑи PDF даÑоÑека, канÑелаÑиÑÑки и дÑÑги пÑогÑами."
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
msgid ""
@@ -709,8 +709,7 @@
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Ðви пакеÑи ÑадÑже ÑеÑвеÑе за ÑÑаÑе мÑежне пÑоÑоколе као ÑÑо ÑÑ rsh and "
-"telnet."
+"Ðви пакеÑи ÑадÑже ÑеÑвеÑе за ÑÑаÑе мÑежне пÑоÑоколе као ÑÑо ÑÑ rsh и telnet."
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
msgid "These packages provide a virtualization environment."
@@ -718,7 +717,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr "Ðви пакеÑи пÑÑжаÑÑ ÑÑаглаÑеноÑÑ Ñа пÑеÑÑ
одним издаÑима."
+msgstr "Ðви пакеÑи обезбеÑÑÑÑ ÑÑаглаÑеноÑÑ Ñа пÑеÑÑ
одним издаÑима."
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
msgid ""
@@ -733,18 +732,18 @@
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ðви алаÑи омогÑÑаваÑÑ Ð¿ÑавÑеÑе докÑменÑаÑиÑе Ñ DocBook Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÑ Ð¸ Ñегово "
+"Ðве алаÑке омогÑÑаваÑÑ Ð¿ÑавÑеÑе докÑменÑаÑиÑе Ñ DocBook Ð¾Ð±Ð»Ð¸ÐºÑ Ð¸ Ñегово "
"пÑеÑваÑаÑе Ñ HTML, PDF, Postscript, и ÑекÑÑ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "Ðви алаÑи омогÑÑаваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавÑаÑе Ðеб ÑеÑвеÑа на ÑиÑÑемÑ."
+msgstr "Ðве алаÑке омогÑÑаваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавÑаÑе Ðеб ÑеÑвеÑа на ÑиÑÑемÑ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "Ðви алаÑи омогÑÑаваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавÑаÑе FTP ÑеÑвеÑа на ÑиÑÑемÑ."
+msgstr "Ðве алаÑке омогÑÑаваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавÑаÑе FTP ÑеÑвеÑа на ÑиÑÑемÑ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:165
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
@@ -752,8 +751,8 @@
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Ðви алаÑи ÑадÑже оÑновне ÑазвоÑне алаÑе као ÑÑо ÑÑ automake, gcc, perl, "
-"python, и пÑогÑами за пÑаÑеÑе гÑеÑака."
+"Ðве алаÑке ÑадÑже оÑновне ÑазвоÑне алаÑке као ÑÑо ÑÑ automake, gcc, perl, "
+"python, и пÑогÑаме за пÑаÑеÑе гÑеÑака."
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:166
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
@@ -763,7 +762,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:167
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"Ðва гÑÑпа ÑадÑжи Ñве Red Hat-ове пÑилагоÑене алаÑе за подеÑаваÑе ÑеÑвеÑа."
+"Ðва гÑÑпа ÑадÑжи Ñве Red Hat-ове пÑилагоÑене алаÑке за подеÑаваÑе ÑеÑвеÑа."
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:168
msgid ""
@@ -807,20 +806,20 @@
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑпина гÑаÑиÑкиÑ
ÑиÑÑемÑкиÑ
админиÑÑÑаÑивниÑ
алаÑа, нпÑ. за "
+"Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп гÑаÑиÑкиÑ
ÑиÑÑемÑкиÑ
админиÑÑÑаÑивниÑ
алаÑки, нпÑ. за "
"ÑпÑавÑаÑе коÑиÑниÑким налозима и подеÑаваÑе Ñ
аÑдвеÑа Ñ ÑиÑÑемÑ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑпина алаÑа и ÑеÑÑÑÑа за ÑеÑменÑко окÑÑжеÑе."
+msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп алаÑки и ÑеÑÑÑÑа за ÑеÑменÑко окÑÑжеÑе."
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
-msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑпина алаÑа за Ñазне пÑогÑаме ÑвоÑÑÑвене Ñ
аÑдвеÑÑ."
+msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп алаÑки за Ñазне пÑогÑаме ÑвоÑÑÑвене Ñ
аÑдвеÑÑ."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
@@ -828,8 +827,8 @@
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑпина ÑазниÑ
ÑиÑÑемÑкиÑ
алаÑа, као ÑÑо ÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð° пÑиÑÑÑп "
-"SMB ÑаздеÑеним обÑекÑима и алаÑи за надгледаÑе мÑежног ÑаобÑаÑаÑа."
+"Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп ÑазниÑ
ÑиÑÑемÑкиÑ
алаÑки, као ÑÑо ÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð° пÑиÑÑÑп "
+"SMB деÑеним обÑекÑима и алаÑке за надгледаÑе мÑежног ÑаобÑаÑаÑа."
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177
msgid ""
@@ -842,8 +841,8 @@
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
-"Ðва гÑÑпа пакеÑа омогÑÑава ÑаздеÑиваÑе даÑоÑека измеÑÑ Linux и MS Windows"
-"(tm) ÑиÑÑема."
+"Ðва гÑÑпа пакеÑа омогÑÑава деÑеÑе даÑоÑека измеÑÑ Linux и MS Windows(tm) "
+"ÑиÑÑема."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
@@ -864,7 +863,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑке и ÑÑлÑжни пÑогÑами коÑе коÑиÑÑи Fedora пÑогÑам за паковаÑе"
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184
msgid "Tsonga Support"
@@ -925,7 +924,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:197
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Window Managers"
-msgstr "УпÑавниÑи пÑозоÑима"
+msgstr "УпÑавÑаÑи пÑозоÑима"
#: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:198
msgid "Windows File Server"
@@ -970,7 +969,7 @@
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr "ÐакеÑи ÑонÑова за пÑиказ ÑекÑÑа на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑи."
+msgstr "ÐакеÑи ÑонÑова за пÑиказ ÑекÑÑа на ÑÐ°Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑини."
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
@@ -1009,24 +1008,24 @@
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME Ñе напÑедно, гÑаÑиÑко коÑиÑниÑко ÑÑÑеÑе коÑе ÑадÑжи панел, ÑÐ°Ð´Ð½Ñ "
-"повÑÑ, ÑиÑÑемÑке иконе, и гÑаÑиÑко ÑпÑавÑаÑе даÑоÑекама."
+"GNOME Ñе напÑедно, гÑаÑиÑко коÑиÑниÑко окÑÑжеÑе коÑе ÑадÑжи панел, ÑÐ°Ð´Ð½Ñ "
+"повÑÑинÑ, ÑиÑÑемÑке иконе, и гÑаÑиÑко ÑпÑавÑаÑе даÑоÑекама."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE Ñе напÑедно, гÑаÑиÑко коÑиÑниÑко ÑÑÑеÑе коÑе ÑадÑжи панел, ÑÐ°Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑ, "
-"ÑиÑÑемÑке иконе, и гÑаÑиÑко ÑпÑавÑаÑе даÑоÑекама."
+"KDE Ñе напÑедно, гÑаÑиÑко коÑиÑниÑко окÑÑжеÑе коÑе ÑадÑжи панел, ÑÐ°Ð´Ð½Ñ "
+"повÑÑинÑ, ÑиÑÑемÑке иконе, и гÑаÑиÑко ÑпÑавÑаÑе даÑоÑекама."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Ðонекад звани ÑÑеÑиваÑи ÑекÑÑа, ово ÑÑ Ð¿ÑогÑами за пÑавÑеÑе и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ "
-"даÑоÑека. Ðеки од ÑиÑ
ÑÑ Emacs и Vi."
+"Такозвани ÑÑеÑиваÑи ÑекÑÑа, ово ÑÑ Ð¿ÑогÑами за пÑавÑеÑе и Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°ÑоÑека. "
+"Ðеки од ÑиÑ
ÑÑ Emacs и Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1037,27 +1036,27 @@
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ðви алаÑи омогÑÑаваÑÑ Ð¿ÑавÑеÑе докÑменÑаÑиÑе Ñ DocBook обликÑ, па поÑом Ñено "
-"пÑеÑваÑаÑе Ñ HTML, PDF, Postscript, и ÑекÑÑ."
+"Ðве алаÑке омогÑÑаваÑÑ Ð¿ÑавÑеÑе докÑменÑаÑиÑе Ñ DocBook обликÑ, па поÑом "
+"Ñено пÑеÑваÑаÑе Ñ HTML, PDF, Postscript, и ÑекÑÑ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑпина мÑежниÑ
ÑеÑвеÑа за поÑебне намене."
+msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп мÑежниÑ
ÑеÑвеÑа за поÑебне намене."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑпина алаÑа и ÑеÑÑÑÑа за аÑапÑко окÑÑжеÑе."
+msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп алаÑки и ÑеÑÑÑÑа за аÑапÑко окÑÑжеÑе."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑпина алаÑа и ÑеÑÑÑÑа за Ñ
ебÑеÑÑко окÑÑжеÑе."
+msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп алаÑки и ÑеÑÑÑÑа за Ñ
ебÑеÑÑко окÑÑжеÑе."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑпина алаÑа и ÑеÑÑÑÑа за ÑапанÑко окÑÑжеÑе."
+msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп алаÑки и ÑеÑÑÑÑа за ÑапанÑко окÑÑжеÑе."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
@@ -1066,4 +1065,4 @@
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑпина алаÑа и ÑеÑÑÑÑа за ÑеÑко окÑÑжеÑе."
+msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп алаÑки и ÑеÑÑÑÑа за ÑеÑко окÑÑжеÑе."
Index: sr at Latn.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/sr at Latn.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- sr at Latn.po 20 Mar 2008 15:24:14 -0000 1.8
+++ sr at Latn.po 21 Mar 2008 23:41:12 -0000 1.9
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the comps package.
# Filip MaliÄeviÄ <filip at lakinetwork.com>, 2005.
# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2005.
+# Milos Mijatovic <mijatix at gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-18 20:14-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-21 22:39-0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
-msgstr "Administrativni alati"
+msgstr "Administrativne alatke"
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
@@ -167,7 +168,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
-msgstr "Razvojni alati"
+msgstr "Razvojne alatke"
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37
msgid "Dial-up Networking Support"
@@ -224,9 +225,8 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Fedora Packager"
-msgstr "Fedora Eclipse"
+msgstr "Fedora program za pakovanje"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50
msgid "Filipino Support"
@@ -264,8 +264,8 @@
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME je moÄno grafiÄko korisniÄko suÄelje koje sadrži panel, radnu povrÅ¡, "
-"sistemske ikone, i grafiÄki upravnik datotekama."
+"GNOME je moÄno grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
+"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄki upravljaÄ datotekama."
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:59
msgid "Gaelic Support"
@@ -359,7 +359,7 @@
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Instalirajte ove alate da omoguÄite Å¡tampanje na sistemu, ili ulogu sistema "
+"Instalirajte ove alatke da omoguÄite Å¡tampanje na sistemu, ili ulogu sistema "
"kao servera za Å¡tampanje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
@@ -368,7 +368,7 @@
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Instalirajte ovu grupu paketa ako želite da koristite osnovno grafiÄko (X) "
-"korisniÄko suÄelje."
+"korisniÄko okruženje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
msgid "Inuktitut Support"
@@ -412,8 +412,8 @@
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE je moÄno grafiÄko korisniÄko suÄelje koje sadrži panel, radnu povrÅ¡, "
-"sistemske ikone, i grafiÄki upravnik datotekama."
+"KDE je moÄno grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
+"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄki upravljaÄ datotekama."
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:89
msgid "Kannada Support"
@@ -536,7 +536,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:122
msgid "Punjabi Support"
-msgstr "Podrška za pendžapski"
+msgstr "Podrška za pandžabi"
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:123
msgid "Romanian Support"
@@ -560,7 +560,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:128
msgid "Server Configuration Tools"
-msgstr "Alati za podešavanje servera"
+msgstr "Alatke za podešavanje servera"
#: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:129
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
@@ -572,7 +572,7 @@
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
-"Jednostavni upravnici prozorima koji nisu deo nekog veÄeg radnog okruženja."
+"Jednostavni upravljaÄi prozorima koji nisu deo nekog veÄeg radnog okruženja."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
msgid "Sinhala Support"
@@ -604,7 +604,7 @@
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Ponekad zvani ureÄivaÄi teksta, ovo programi omoguÄavaju pravljenje i izmenu "
+"Takozvani ureÄivaÄi teksta, ovo programi omoguÄavaju pravljenje i izmenu "
"tekstualnih datoteka. UkljuÄuju Emacs i Vi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:138
@@ -645,7 +645,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:146
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "System Tools"
-msgstr "Sistemski alati"
+msgstr "Sistemske alatke"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147
msgid "Tagalog Support"
@@ -675,7 +675,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:152
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "PregledaÄi PDF datoteka, kancelarijski i joÅ¡ mnogi drugi programi."
+msgstr "PregledaÄi PDF datoteka, kancelarijski i drugi programi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
msgid ""
@@ -709,8 +709,7 @@
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Ovi paketi sadrže servere za stare mrežne protokole kao što su rsh and "
-"telnet."
+"Ovi paketi sadrže servere za stare mrežne protokole kao što su rsh i telnet."
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
msgid "These packages provide a virtualization environment."
@@ -718,7 +717,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr "Ovi paketi pružaju usaglašenost sa prethodnim izdanjima."
+msgstr "Ovi paketi obezbeÄuju usaglaÅ¡enost sa prethodnim izdanjima."
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
msgid ""
@@ -733,18 +732,18 @@
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ovi alati omoguÄavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku i njegovo "
+"Ove alatke omoguÄavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku i njegovo "
"pretvaranje u HTML, PDF, Postscript, i tekst."
#: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "Ovi alati omoguÄavaju postavljanje Veb servera na sistemu."
+msgstr "Ove alatke omoguÄavaju postavljanje Veb servera na sistemu."
#: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "Ovi alati omoguÄavaju postavljanje FTP servera na sistemu."
+msgstr "Ove alatke omoguÄavaju postavljanje FTP servera na sistemu."
#: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:165
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
@@ -752,8 +751,8 @@
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Ovi alati sadrže osnovne razvojne alate kao što su automake, gcc, perl, "
-"python, i programi za praÄenje greÅ¡aka."
+"Ove alatke sadrže osnovne razvojne alatke kao što su automake, gcc, perl, "
+"python, i programe za praÄenje greÅ¡aka."
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:166
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
@@ -763,7 +762,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:167
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"Ova grupa sadrži sve Red Hatove prilagoÄene alate za podeÅ¡avanje servera."
+"Ova grupa sadrži sve Red Hatove prilagoÄene alatke za podeÅ¡avanje servera."
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:168
msgid ""
@@ -807,20 +806,20 @@
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Ova grupa je skupina grafiÄkih sistemskih administrativnih alata, npr. za "
+"Ova grupa je skup grafiÄkih sistemskih administrativnih alatki, npr. za "
"upravljanje korisniÄkim nalozima i podeÅ¡avanje hardvera u sistemu."
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za jermensko okruženje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata za razne programe svojstvene hardveru."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki za razne programe svojstvene hardveru."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
@@ -828,8 +827,8 @@
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"Ova grupa je skupina raznih sistemskih alata, kao Å¡to su klijent za pristup "
-"SMB razdeljenim objektima i alati za nadgledanje mrežnog saobraÄaja."
+"Ova grupa je skup raznih sistemskih alatki, kao Å¡to su klijent za pristup "
+"SMB deljenim objektima i alatke za nadgledanje mrežnog saobraÄaja."
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177
msgid ""
@@ -842,8 +841,8 @@
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
-"Ova grupa paketa omoguÄava razdeljivanje datoteka izmeÄu Linux i MS Windows"
-"(tm) sistema."
+"Ova grupa paketa omoguÄava deljenje datoteka izmeÄu Linux i MS Windows(tm) "
+"sistema."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
@@ -864,7 +863,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
-msgstr ""
+msgstr "Alatke i uslužni programi koje koristi Fedora program za pakovanje"
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184
msgid "Tsonga Support"
@@ -925,7 +924,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:197
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Window Managers"
-msgstr "Upravnici prozorima"
+msgstr "UpravljaÄi prozorima"
#: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:198
msgid "Windows File Server"
@@ -970,7 +969,7 @@
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr "Paketi fontova za prikaz teksta na radnoj površi."
+msgstr "Paketi fontova za prikaz teksta na radnoj površini."
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
@@ -1009,24 +1008,24 @@
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME je napredno, grafiÄko korisniÄko suÄelje koje sadrži panel, radnu "
-"povrÅ¡, sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
+"GNOME je napredno, grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
+"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE je napredno, grafiÄko korisniÄko suÄelje koje sadrži panel, radnu povrÅ¡, "
-"sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
+"KDE je napredno, grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
+"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Ponekad zvani ureÄivaÄi teksta, ovo su programi za pravljenje i izmenu "
-"datoteka. Neki od njih su Emacs i Vi."
+"Takozvani ureÄivaÄi teksta, ovo su programi za pravljenje i izmenu datoteka. "
+"Neki od njih su Emacs i Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1037,27 +1036,27 @@
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ovi alati omoguÄavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku, pa potom "
+"Ove alatke omoguÄavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku, pa potom "
"njeno pretvaranje u HTML, PDF, Postscript, i tekst."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr "Ova grupa je skupina mrežnih servera za posebne namene."
+msgstr "Ova grupa je skup mrežnih servera za posebne namene."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za arapsko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za arapsko okruženje."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za hebrejsko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za hebrejsko okruženje."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za japansko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za japansko okruženje."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
@@ -1066,4 +1065,4 @@
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za ÄeÅ¡ko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za ÄeÅ¡ko okruženje."
Index: sr at latin.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/sr at latin.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- sr at latin.po 20 Mar 2008 15:24:14 -0000 1.8
+++ sr at latin.po 21 Mar 2008 23:41:12 -0000 1.9
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the comps package.
# Filip MaliÄeviÄ <filip at lakinetwork.com>, 2005.
# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2005.
+# Milos Mijatovic <mijatix at gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-18 20:14-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-21 22:39-0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
-msgstr "Administrativni alati"
+msgstr "Administrativne alatke"
#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
@@ -167,7 +168,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:35 ../comps-f8.xml.in.h:36 ../comps-f9.xml.in.h:36
#: ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Development Tools"
-msgstr "Razvojni alati"
+msgstr "Razvojne alatke"
#: ../comps-f7.xml.in.h:36 ../comps-f8.xml.in.h:37 ../comps-f9.xml.in.h:37
msgid "Dial-up Networking Support"
@@ -224,9 +225,8 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49
#: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Fedora Packager"
-msgstr "Fedora Eclipse"
+msgstr "Fedora program za pakovanje"
#: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50
msgid "Filipino Support"
@@ -264,8 +264,8 @@
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME je moÄno grafiÄko korisniÄko suÄelje koje sadrži panel, radnu povrÅ¡, "
-"sistemske ikone, i grafiÄki upravnik datotekama."
+"GNOME je moÄno grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
+"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄki upravljaÄ datotekama."
#: ../comps-f7.xml.in.h:56 ../comps-f8.xml.in.h:59 ../comps-f9.xml.in.h:59
msgid "Gaelic Support"
@@ -359,7 +359,7 @@
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Instalirajte ove alate da omoguÄite Å¡tampanje na sistemu, ili ulogu sistema "
+"Instalirajte ove alatke da omoguÄite Å¡tampanje na sistemu, ili ulogu sistema "
"kao servera za Å¡tampanje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
@@ -368,7 +368,7 @@
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Instalirajte ovu grupu paketa ako želite da koristite osnovno grafiÄko (X) "
-"korisniÄko suÄelje."
+"korisniÄko okruženje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
msgid "Inuktitut Support"
@@ -412,8 +412,8 @@
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE je moÄno grafiÄko korisniÄko suÄelje koje sadrži panel, radnu povrÅ¡, "
-"sistemske ikone, i grafiÄki upravnik datotekama."
+"KDE je moÄno grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
+"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄki upravljaÄ datotekama."
#: ../comps-f7.xml.in.h:85 ../comps-f8.xml.in.h:89 ../comps-f9.xml.in.h:89
msgid "Kannada Support"
@@ -536,7 +536,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:113 ../comps-f8.xml.in.h:122 ../comps-f9.xml.in.h:122
msgid "Punjabi Support"
-msgstr "Podrška za pendžapski"
+msgstr "Podrška za pandžabi"
#: ../comps-f7.xml.in.h:114 ../comps-f8.xml.in.h:123 ../comps-f9.xml.in.h:123
msgid "Romanian Support"
@@ -560,7 +560,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:119 ../comps-f8.xml.in.h:128 ../comps-f9.xml.in.h:128
msgid "Server Configuration Tools"
-msgstr "Alati za podešavanje servera"
+msgstr "Alatke za podešavanje servera"
#: ../comps-f7.xml.in.h:120 ../comps-f8.xml.in.h:129 ../comps-f9.xml.in.h:129
#: ../comps-el4.xml.in.h:41 ../comps-el5.xml.in.h:41
@@ -572,7 +572,7 @@
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
-"Jednostavni upravnici prozorima koji nisu deo nekog veÄeg radnog okruženja."
+"Jednostavni upravljaÄi prozorima koji nisu deo nekog veÄeg radnog okruženja."
#: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
msgid "Sinhala Support"
@@ -604,7 +604,7 @@
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Ponekad zvani ureÄivaÄi teksta, ovo programi omoguÄavaju pravljenje i izmenu "
+"Takozvani ureÄivaÄi teksta, ovo programi omoguÄavaju pravljenje i izmenu "
"tekstualnih datoteka. UkljuÄuju Emacs i Vi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:129 ../comps-f8.xml.in.h:138 ../comps-f9.xml.in.h:138
@@ -645,7 +645,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:146
#: ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "System Tools"
-msgstr "Sistemski alati"
+msgstr "Sistemske alatke"
#: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147
msgid "Tagalog Support"
@@ -675,7 +675,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:152
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "PregledaÄi PDF datoteka, kancelarijski i joÅ¡ mnogi drugi programi."
+msgstr "PregledaÄi PDF datoteka, kancelarijski i drugi programi."
#: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
msgid ""
@@ -709,8 +709,7 @@
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Ovi paketi sadrže servere za stare mrežne protokole kao što su rsh and "
-"telnet."
+"Ovi paketi sadrže servere za stare mrežne protokole kao što su rsh i telnet."
#: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
msgid "These packages provide a virtualization environment."
@@ -718,7 +717,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:160
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr "Ovi paketi pružaju usaglašenost sa prethodnim izdanjima."
+msgstr "Ovi paketi obezbeÄuju usaglaÅ¡enost sa prethodnim izdanjima."
#: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:161
msgid ""
@@ -733,18 +732,18 @@
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ovi alati omoguÄavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku i njegovo "
+"Ove alatke omoguÄavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku i njegovo "
"pretvaranje u HTML, PDF, Postscript, i tekst."
#: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:163
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "Ovi alati omoguÄavaju postavljanje Veb servera na sistemu."
+msgstr "Ove alatke omoguÄavaju postavljanje Veb servera na sistemu."
#: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:164
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "Ovi alati omoguÄavaju postavljanje FTP servera na sistemu."
+msgstr "Ove alatke omoguÄavaju postavljanje FTP servera na sistemu."
#: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:165
#: ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
@@ -752,8 +751,8 @@
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Ovi alati sadrže osnovne razvojne alate kao što su automake, gcc, perl, "
-"python, i programi za praÄenje greÅ¡aka."
+"Ove alatke sadrže osnovne razvojne alatke kao što su automake, gcc, perl, "
+"python, i programe za praÄenje greÅ¡aka."
#: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:166
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
@@ -763,7 +762,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:167
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"Ova grupa sadrži sve Red Hatove prilagoÄene alate za podeÅ¡avanje servera."
+"Ova grupa sadrži sve Red Hatove prilagoÄene alatke za podeÅ¡avanje servera."
#: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:168
msgid ""
@@ -807,20 +806,20 @@
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Ova grupa je skupina grafiÄkih sistemskih administrativnih alata, npr. za "
+"Ova grupa je skup grafiÄkih sistemskih administrativnih alatki, npr. za "
"upravljanje korisniÄkim nalozima i podeÅ¡avanje hardvera u sistemu."
#: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za jermensko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za jermensko okruženje."
#: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata za razne programe svojstvene hardveru."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki za razne programe svojstvene hardveru."
#: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
#: ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
@@ -828,8 +827,8 @@
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"Ova grupa je skupina raznih sistemskih alata, kao Å¡to su klijent za pristup "
-"SMB razdeljenim objektima i alati za nadgledanje mrežnog saobraÄaja."
+"Ova grupa je skup raznih sistemskih alatki, kao Å¡to su klijent za pristup "
+"SMB deljenim objektima i alatke za nadgledanje mrežnog saobraÄaja."
#: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177
msgid ""
@@ -842,8 +841,8 @@
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
-"Ova grupa paketa omoguÄava razdeljivanje datoteka izmeÄu Linux i MS Windows"
-"(tm) sistema."
+"Ova grupa paketa omoguÄava deljenje datoteka izmeÄu Linux i MS Windows(tm) "
+"sistema."
#: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
@@ -864,7 +863,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183
#: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
-msgstr ""
+msgstr "Alatke i uslužni programi koje koristi Fedora program za pakovanje"
#: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184
msgid "Tsonga Support"
@@ -925,7 +924,7 @@
#: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:197
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Window Managers"
-msgstr "Upravnici prozorima"
+msgstr "UpravljaÄi prozorima"
#: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:198
msgid "Windows File Server"
@@ -970,7 +969,7 @@
#: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr "Paketi fontova za prikaz teksta na radnoj površi."
+msgstr "Paketi fontova za prikaz teksta na radnoj površini."
#: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
@@ -1009,24 +1008,24 @@
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME je napredno, grafiÄko korisniÄko suÄelje koje sadrži panel, radnu "
-"povrÅ¡, sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
+"GNOME je napredno, grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
+"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE je napredno, grafiÄko korisniÄko suÄelje koje sadrži panel, radnu povrÅ¡, "
-"sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
+"KDE je napredno, grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
+"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Ponekad zvani ureÄivaÄi teksta, ovo su programi za pravljenje i izmenu "
-"datoteka. Neki od njih su Emacs i Vi."
+"Takozvani ureÄivaÄi teksta, ovo su programi za pravljenje i izmenu datoteka. "
+"Neki od njih su Emacs i Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1037,27 +1036,27 @@
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ovi alati omoguÄavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku, pa potom "
+"Ove alatke omoguÄavaju pravljenje dokumentacije u DocBook obliku, pa potom "
"njeno pretvaranje u HTML, PDF, Postscript, i tekst."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr "Ova grupa je skupina mrežnih servera za posebne namene."
+msgstr "Ova grupa je skup mrežnih servera za posebne namene."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za arapsko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za arapsko okruženje."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za hebrejsko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za hebrejsko okruženje."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za japansko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za japansko okruženje."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
@@ -1066,4 +1065,4 @@
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "Ova grupa je skupina alata i resursa za ÄeÅ¡ko okruženje."
+msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za ÄeÅ¡ko okruženje."
More information about the fedora-extras-commits
mailing list