comps/po ru.po,1.7,1.8

Transifex System User (transif) fedora-extras-commits at redhat.com
Thu Mar 27 04:14:10 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12240/po

Modified Files:
	ru.po 
Log Message:
2008-03-27  Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com> (via
ypoyarko at fedoraproject.org)

  * po/ru.po: Russian translation updated. Current status = 100%.




Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/ru.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- ru.po	20 Mar 2008 15:24:14 -0000	1.7
+++ ru.po	27 Mar 2008 04:13:40 -0000	1.8
@@ -1,29 +1,29 @@
-# translation of ru.po to 
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to
-# translation of ru.po to Russian
-# This file is distributed under the same license as the comps package.
+# translation of comps.HEAD.ru.po to
 # Leonid Kanter <leon at geon.donetsk.ua>, 2003.
 # Leonid Kanter <leon at asplinux.ru>, 2004, 2006.
 # Dmitri Alenitchev <alenitchev at nm.ru>, 2005.
 # Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2004, 2005, 2006.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2006.
+# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2008.
+# translation of ru.po to
+# translation of ru.po to
+# translation of ru.po to
+# translation of ru.po to
+# This file is distributed under the same license as the comps package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: comps.HEAD.ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-23 20:17+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 02:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-27 15:08+1100\n"
+"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
@@ -41,9 +41,8 @@
 msgstr "Поддержка Африкаанс"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Albanian Support"
-msgstr "Поддержка канадского английского"
+msgstr "Поддержка албанского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
@@ -91,23 +90,20 @@
 msgstr "Поддержка баскского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Belarusian Support"
-msgstr "Поддержка болгарского языка"
+msgstr "Поддержка белорусского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
 msgid "Bengali Support"
 msgstr "Поддержка языка бенгали"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Bhutanese Support"
-msgstr "Поддержка китайского языка"
+msgstr "Поддержка бутанского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Bosnian Support"
-msgstr "Поддержка эстонского языка"
+msgstr "Поддержка боснийского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
 msgid "Brazilian Portuguese Support"
@@ -237,14 +233,12 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49
 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Packager"
-msgstr "Eclipse"
+msgstr "Упаковщик Fedora"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Filipino Support"
-msgstr "Поддержка галисийского языка"
+msgstr "Поддержка филипинского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:51
 msgid "Finnish Support"
@@ -295,9 +289,8 @@
 msgstr "Игры и развлечения"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:62
-#, fuzzy
 msgid "Georgian Support"
-msgstr "Поддержка немецкого языка"
+msgstr "Поддержка грузинского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:63
 msgid "German Support"
@@ -352,15 +345,13 @@
 msgid ""
 "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
 "applications."
-msgstr ""
-"Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и GNOME."
+msgstr "Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и GNOME."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:75
 msgid ""
 "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
 "applications."
-msgstr ""
-"Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и XFCE."
+msgstr "Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и XFCE."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:76
 #: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
@@ -368,16 +359,14 @@
 msgstr "Установите эти пакеты для разработки приложений QT и KDE."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
+msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
 msgstr ""
 "Установите эти пакеты, чтобы получить возможность печатать файлы или "
 "использовать систему как сервер печати."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
-msgid ""
-"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
+msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
 msgstr ""
 "Установите эту группу пакетов, чтобы получить графический интерфейс "
 "пользователя (X)"
@@ -433,9 +422,8 @@
 msgstr "Поддержка каннадского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:90
-#, fuzzy
 msgid "Khmer Support"
-msgstr "Поддержка немецкого языка"
+msgstr "Поддержка кхмерского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:91
 msgid "Korean Support"
@@ -446,14 +434,12 @@
 msgstr "Языки"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Lao Support"
-msgstr "Поддержка тайского языка"
+msgstr "Поддержка лаосского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:94
-#, fuzzy
 msgid "Latvian Support"
-msgstr "Поддержка хорватского языка"
+msgstr "Поддержка латвийского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:96
 msgid "Legacy Network Server"
@@ -485,9 +471,8 @@
 msgstr "Поддержка языка малайалам"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:104
-#, fuzzy
 msgid "Maori Support"
-msgstr "Поддержка языка марати"
+msgstr "Поддержка языка маори"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:105
 msgid "Marathi Support"
@@ -532,9 +517,8 @@
 msgstr "Пакеты, предоставляющие возможность разработки и сборки приложений."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Persian Support"
-msgstr "Поддержка сербского языка"
+msgstr "Поддержка персидского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:118
 msgid "Polish Support"
@@ -569,9 +553,8 @@
 msgstr "Поддержка русского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:126
-#, fuzzy
 msgid "Samoan Support"
-msgstr "Поддержка немецкого языка"
+msgstr "Поддержка языка самоа"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:127
 msgid "Serbian Support"
@@ -588,10 +571,8 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
-msgid ""
-"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
-msgstr ""
-"Простые оконные менеджеры, не являющиеся частью какого-либо раобчего стола."
+msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
+msgstr "Простые оконные менеджеры, не являющиеся частью какого-либо раобчего стола."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
 msgid "Sinhala Support"
@@ -615,9 +596,8 @@
 msgstr "Программы, используемые для запуска сетевых серверов"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136
-#, fuzzy
 msgid "Somali Support"
-msgstr "Поддержка языка свати"
+msgstr "Поддержка языка Сомали"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:137
 msgid ""
@@ -668,9 +648,8 @@
 msgstr "Системные средства"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147
-#, fuzzy
 msgid "Tagalog Support"
-msgstr "Поддержка тамильского языка"
+msgstr "Поддержка тагальского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:148
 msgid "Tamil Support"
@@ -701,8 +680,7 @@
 "для просмотра PDF файлов, и проч."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
-msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
 msgstr "Эта группа содержит библиотеки необходимые для разработки приложений."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
@@ -711,28 +689,23 @@
 msgstr "Эти пакеты позволяют настроить почтовый сервер IMAP или SMTP."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
-msgid ""
-"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
+msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
 msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать приложения для X Window System."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
-msgid ""
-"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
+msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
 msgstr "Эти пакеты позволяют разрабатывать веб приложения или веб страницы."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
-msgid ""
-"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr ""
-"Эти пакеты включают в себя такие сетевые сервисы, как DHCP, Kerberos и NIS."
+msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
+msgstr "Эти пакеты включают в себя такие сетевые сервисы, как DHCP, Kerberos и NIS."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
 msgid ""
 "These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
 "telnet."
-msgstr ""
-"Эти пакеты включают серверы таких устаревших протоколов, как rsh и telnet."
+msgstr "Эти пакеты включают серверы таких устаревших протоколов, как rsh и telnet."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:159
 msgid "These packages provide a virtualization environment."
@@ -813,8 +786,7 @@
 #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:171
 #: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr ""
-"Эта группа содержит приложения необходимые для работы с графикой и сканерами."
+msgstr "Эта группа содержит приложения необходимые для работы с графикой и сканерами."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:172
 #: ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
@@ -838,15 +810,12 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr ""
-"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
+msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
-msgid ""
-"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
+msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
 msgstr ""
 "Эта группа содержит набор инструментов для различных утилит работы с "
 "оборудованием."
@@ -861,8 +830,7 @@
 "доступа к SMB серверам, и программы для мониторинга сетевого трафика."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177
-msgid ""
-"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
+msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
 msgstr "Пакеты в этой группе позволят вам установить и настроить DNS (BIND)."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178
@@ -882,19 +850,17 @@
 msgstr "Эта группа содержит пакеты, полезные при использовании с Postgresql."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan Support"
-msgstr "Поддержка немецкого языка"
+msgstr "Поддержка тибетского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:182
-#, fuzzy
 msgid "Tonga Support"
-msgstr "Поддержка языка тсонга"
+msgstr "Поддержка языка тонга"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183
 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
-msgstr ""
+msgstr "Инструменты и утилиты, необходимые упаковщику Fedora"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184
 msgid "Tsonga Support"
@@ -913,9 +879,8 @@
 msgstr "Поддержка украинского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:188
-#, fuzzy
 msgid "Urdu Support"
-msgstr "Поддержка языка зулу"
+msgstr "Поддержка языка урду"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:189
 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
@@ -932,9 +897,8 @@
 msgstr "Поддержка языка венда"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:192
-#, fuzzy
 msgid "Vietnamese Support"
-msgstr "Поддержка китайского языка"
+msgstr "Поддержка вьетнамского языка"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:193
 msgid "Virtualization"
@@ -990,48 +954,43 @@
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21
 msgid "Buildsystem building group"
-msgstr ""
+msgstr "группа сборки Buildsystem"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Eclipse"
-msgstr "Eclipse"
+msgstr "Fedora Eclipse"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифты"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Пакеты со шрифтами для отображения текста на рабочем столе."
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
-#, fuzzy
 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
-msgstr "Интегрированная среда разработки Eclipse."
+msgstr "Интегрированные окружения разработки на основе Eclipse."
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:95
 msgid "Legacy Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревшие шрифты"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:100
-#, fuzzy
 msgid "Low Saxon Support"
-msgstr "Поддержка тайского языка"
+msgstr "Поддержка нижнесаксонского языка"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:106
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian Support"
-msgstr "Поддержка эстонского языка"
+msgstr "Поддержка монгольского языка"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Nepali Support"
-msgstr "Поддержка языка бенгали"
+msgstr "Поддержка непальского языка"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:114
 msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
-msgstr ""
+msgstr "Более ранние пакеты с растровыми и векторными шрифтами"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1078,384 +1037,26 @@
 "преобразовывать в HTML, PDF, Postscript и текст."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
-#, fuzzy
 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr ""
-"Эта группа содержит набор инструментов для различных утилит работы с "
-"оборудованием."
+msgstr "Эта группа содержит набор сетевых серверов"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr ""
-"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для арабской локализации."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr ""
-"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для окружений, использующих иврит."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr ""
-"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для японской локализации."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
 msgid "XEmacs"
 msgstr "XEmacs"
 
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr ""
-"Эта груаппа содержит набор утилит и ресурсов для армянской локализации."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somail Support"
-#~ msgstr "Поддержка языка свати"
-
-#~ msgid "Brazilian Support"
-#~ msgstr "Поддержка бразильского языка"
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "Поддержка британского английского"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "Поддержка разработки для совместимых архитектур"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
-#~ msgstr "Поддержка Mozilla для совместимых архитектур"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "Поддержка совместимости архитектур"
-
-#~ msgid "Cyrillic Support"
-#~ msgstr "Поддержка кириллицы"
-
-#~ msgid "Desktops"
-#~ msgstr "Оконные менеджеры"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid "GNOME"
-#~ msgstr "GNOME"
-
-#~ msgid "ISO8859-14 Support"
-#~ msgstr "Поддержка ISO8859-14"
-
-#~ msgid "ISO8859-15 Support"
-#~ msgstr "Поддержка ISO8859-15"
-
-#~ msgid "ISO8859-2 Support"
-#~ msgstr "Поддержка ISO8859-2"
-
-#~ msgid "ISO8859-9 Support"
-#~ msgstr "Поддержка ISO8859-9"
-
-#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
-#~ msgstr "Установите эти пакеты для перекомпиляции ядра системы."
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "KDE Desktop Environment"
-#~ msgstr "Графическая среда KDE"
-
-#~ msgid "Kernel Development"
-#~ msgstr "Средства для разработки ядра"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "Различные включенные пакеты"
-
-#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
-#~ msgstr "Пакеты Mozilla для платформы x86"
-
-#~ msgid "Multilib support packages"
-#~ msgstr "Пакеты поддержки multilib"
-
-#~ msgid "SQL Database"
-#~ msgstr "База данных SQL"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
-#~ msgstr "Поддержка разработки пакетов для неосновных архитектур"
-
-#~ msgid "Syriac Support"
-#~ msgstr "Поддержка сирийского языка"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Система"
-
-#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
-#~ msgstr "Текстовый редактор GNU Emacs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
-#~ msgstr "Эти пакеты позволяют настроить почтовый сервер IMAP или Postfix."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
-#~ "Hat Enterprise Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эти пакеты обеспечивают совместимость с предыдущими выпусками Red Hat "
-#~ "Enterprise Linux."
-
-#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
-#~ msgstr "Неподдерживаемые библиотеки для разработки"
-
-#~ msgid "Workstation Common"
-#~ msgstr "Типовая рабочая станция"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "Поддержка совместимости с архитектурой ppc64"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "Поддержка разработки для совместимых с архитектурой x86"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "Поддержка совместимости с архитектурой x86"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "Бразильский португальский"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Английский"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Французский"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Немецкий"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Итальянский"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
-#~ msgstr "Документация Red Hat Enterprise Linux 3"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Испанский"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Brazilian Portuguese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на "
-#~ "португальском бразильском."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "English language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на английском "
-#~ "языке."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "French language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на французском "
-#~ "языке."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "German language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на немецком "
-#~ "языке."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Italian language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на итальянском "
-#~ "языке."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Spanish language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на испанском "
-#~ "языке."
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Японский"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "Корейский"
-
-#~ msgid "Simplified Chinese"
-#~ msgstr "Упрощенный китайский"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Japanese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на японском "
-#~ "языке."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Korean language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на корейском "
-#~ "языке."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Simplified Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на упрощенном "
-#~ "китайском языке."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Traditional Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на традиционном "
-#~ "китайском языке."
-
-#~ msgid "Traditional Chinese"
-#~ msgstr "Традиционный китайский"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "Поддержка разработки для совместимых с архитектурой ppc64"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Бенгали"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "Гуджарати"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Хинди"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "Панджаби"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
-#~ msgstr "Документация Red Hat Enterprise Linux 4"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Тамильский"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Bengali language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на бенгальском "
-#~ "языке."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Gujarati language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на языке "
-#~ "гуджарати."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Hindi language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на языке хинди."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Punjabi language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на языке "
-#~ "панджаби."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Tamil language."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта группа содержит документацию Red Hat Enterprise Linux на тамильском "
-#~ "языке."
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "Кластерное хранилище"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "Поддержка кластеров."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "Пакеты, предоставляющие поддержку кластерного хранилища."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "Пакеты, предоставляющие поддержку одного узла GFS."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "Поддержка одного узла GFS"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr "Эти пакеты обеспечивают совместимость с предыдущими выпусками."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "Виртуальная машина и средства разработки Java"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Разное"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "Различные пакеты"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Мультимедиа"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "Мультимедийные приложения"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пакеты, предоставляющие дополнительную функциональность для Red Hat "
-#~ "Enterprise Linux"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
-#~ msgstr "Дополнения Red Hat Enterprise Linux"
-
-#~ msgid "Workstation"
-#~ msgstr "Рабочая станция"
-
-#~ msgid "Workstation applications and utilities."
-#~ msgstr "Приложения и утилиты рабочей станции."
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "Поддержка виртуализации."
-
-#~ msgid "Compatibility Arch"
-#~ msgstr "Совместимые архитектуры"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
-#~ msgstr "Библиотеки для совместимых архитектур"
-
-#~ msgid "Multilib library packages"
-#~ msgstr "Пакеты библиотек multilib"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пакеты, предоставляющие функциональность для совместимых архитектур."
-
-#~ msgid "IBM eServer iSeries/pSeries Provided Software"
-#~ msgstr "Программы IBM для eServer iSeries/pSeries"
-
-#~ msgid "Software provided by IBM for eServer iSeries and pSeries machines"
-#~ msgstr "Программы, предоставленные IBM для машин eServer iSeries и pSeries"
-
-#~ msgid "HPC"
-#~ msgstr "Высокопроизводительные вычисления (HPC)"
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgstr "Эта группа содержит набор утилит и ресурсов для чешской локализации."
 
-#~ msgid "High Performance Computing Support"
-#~ msgstr "Поддержка высокопроизводительных вычислений"




More information about the fedora-extras-commits mailing list